[Richard Caraviello]: Ayuntamiento de Medford, décima reunión regular, Medford, Massachusetts. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. El concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Presente.
[Clerk]: Consejero Falco.
[Fred Dello Russo]: Presente.
[Clerk]: Consejero Caballero.
[Fred Dello Russo]: Presente.
[Clerk]: Consejero Lungo-Koehn. Presente. Vicepresidente Marcas.
[Jeanne Martin]: Presente.
[Clerk]: Consejero Scarpelli.
[Richard Caraviello]: Presente. Presidente Caraviello. Presente. Por favor, levante y salude la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. 17296, ofrecido por el vicepresidente Mox, ya sea resuelto que se discute la estación de bomberos de Medford, el motor tres, en Salem Street. Vicepresidente Mox.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. La semana pasada tuve la oportunidad de hacer un recorrido por el motor 3, Ladder 2, que es la estación de bomberos en Salem Street, 276 Salem Street. Y si los miembros recuerdan, atrás hace unos tres años, este consejo votó por la fase uno de una renovación de muchas de nuestras estaciones de bomberos en toda la comunidad. Por cierto, que no incluía el motor 1, que era la sede. Y muchas de las estaciones obtuvieron algunas actualizaciones importantes y menores en la estación. El que vi en particular, el Sr. Presidente, en el Engine 3 en Salem Street, fue el trabajo que se realizó en abril de 2014. Y eso es poco menos de tres años. Y en ese momento, la estación tenía una lista de prioridades. En realidad, había cinco secciones separadas de prioridades, de las cuales cada sección contenía 10 u 11 elementos que debían hacerse como una lista de puñetazos. Y uno de los artículos principales en el motor tres era el piso donde se encuentra el camión del motor. Y ese piso en particular, el cemento se estaba dividiendo. Y la losa se estaba deteriorando debido a la división del piso de cemento. Y en ese momento, fue discutido por el Jefe del Departamento de Bomberos, así como el Capitán de Salem Street Fire Station, que iba a ser una de las principales recomendaciones para la renovación. Y si alguien es familiar, en realidad hay dos bahías en Salem Street, e solo iban a trabajar en la bahía a la derecha. Y el trabajo implicó reparar la losa, que es el piso de cemento superior, y también Establecer un nuevo recubrimiento epoxi en el piso y eso es uh Como un goma, similar a un piso de goma, que se expande y contrae. Entonces ese trabajo se realizó a un costo de $ 91,000 hace tres años. Y muchos de los agujeros que estaban en el piso de losa fueron reparados. El epoxi se colocó en el piso en sí, y tres años después, el señor presidente, y yo tenemos una foto aquí para mis colegas si les gustaría verlo. Este es en realidad la parte inferior del piso de cemento que puedes ver desde el sótano. Y tengo un par de fotos muy buenas que muestran el cemento despegando desde el fondo del piso. para que acabamos de pagar $ 91,000. Y no sé sobre ti, pero estoy indignado al ver este tipo de artesanía de mala calidad y falta de preocupación por parte de la ciudad después de pagar $ 91,000 para hacer este trabajo. No estoy seguro de si el trabajo aún está bajo garantía, señor presidente, pero alguien de esta ciudad necesita obtener el contratista o al subcontratista de inmediato Y pídales que bajen a ese sitio porque estamos en la misma situación, fuimos aproximadamente tres años y medio cuando encargamos que se hiciera este trabajo. Lo encargamos porque el cemento se estaba dividiendo como lo estamos viendo en esta imagen. Y ya estamos viendo grietas en el piso epoxi. Y eso está hecho para expandirse y contratar. Se supone que no debes ver grietas en los pisos epoxi. Y ya estamos empezando a ver grietas en el piso, señor presidente. Por lo tanto, mi primera moción sería que ese piso, la bahía del lado derecho, sea revisado de inmediato por nuestro departamento de construcción, que Paul Moki, nuestro comisionado de construcción, y los canales apropiados sean alcanzados. Para obtener este contratista o subcontratista que hizo el trabajo, Sr. Presidente. En segundo lugar, si no sabemos, si pudieras pasar eso, eso sería genial. También reemplazaron las puertas superiores en ambas bahías. Así que había dos puertas aéreas a un costo de $ 40,000. Y cuando ponen las puertas, tienen que cumplir con los nuevos requisitos ahora, el nuevo código de estado. Y el código requiere A lo que se refieren como luces de seguridad. Así que no los tenemos en muchas de nuestras estaciones porque no han sido actualizados. Pero el motor 1 tiene las luces de seguridad. Parecen semáforos. Hay una luz verde, una gran luz verde y una luz roja. Y tendrás dos de ellos. en la entrada a cada puerta. Y esto alerta al conductor del camión cuando es seguro retirarse. Cuando las puertas suben, la luz se vuelve verde. Si la puerta no está levantada, la luz es roja. El conductor, es otra precaución de seguridad. Saben que no deben salir del edificio, porque eso significa que la puerta está abajo. Ahora, se pusieron las nuevas luces superiores. Se ven geniales. Ambas bahías en el motor tres. Sin embargo, nunca hubo suficiente dinero y las especificaciones del proyecto no llamaron para conectar estas luces particulares. Así que han estado allí durante tres años y no están conectados. Por lo tanto, no están sirviendo ningún tipo de preocupación de seguridad por la estación de bomberos y no están operando completamente. Y esa es una gran preocupación, señor presidente, que tal básico Mejora con las luces de seguridad, no se pensaba en el cableado de las luces, y eso no era parte de la especificación. Entonces, Sr. Presidente, le pediría que esa sea la segunda moción que recibamos una respuesta de la administración de la ciudad. Descubrimos quién era el empleado de los trabajos en este proyecto en particular, descubra por qué no se incluyeron las luces de seguridad, el cableado de las luces de seguridad no se incluyó en las especificaciones de ofertas, Y por qué solo las luces se colocaron en esta estación en particular, Sr. Presidente, sin estar conectado. Hubo una serie de otras preocupaciones que no abordaré aquí esta noche, señor presidente, pero quería llamar a la atención del consejo. Ha habido mucha discusión sobre una nueva sede de incendios. Ha habido mucha discusión, y no olviden, la sede del fuego, creo, está fuera de las seis estaciones de bomberos, es la tercera más nueva. Así que estamos hablando de reemplazar la tercera más nueva, y tenemos estas otras estaciones, como el motor 4, el motor 3, de lo que acabo de hablar, motor 5, que son mucho más antiguos que nuestra sede y, en mi opinión,, en mi opinión, Necesita la misma cantidad de trabajo, si no más, que la sede, Sr. Presidente. Lo que quería llamar a la atención de mis colegas, y sé que se ha planteado aquí antes en el consejo, es que el hecho de que acabamos de obtener un segundo conjunto de participaciones aquí, y los bomberos están extasiados ahora finalmente obtuvieron un segundo conjunto de participación aquí, Y el problema sigue siendo, Sr. Presidente, que todavía no tenemos la necesidad básica, como descubrió el concejal Lungo-Koehn cuando hicimos la gira en la sede, tenemos lo que se refieren como un extractor, que es básicamente una lavadora gigante que está como en esteroides que limpia este equipo de participación pesada. Y bendecirte. Este equipo de participación de servicio pesado Y tenemos un extractor, una lavadora gigante para más de 120 bomberos. Se necesitan aproximadamente 45 minutos. Entonces, si haces los cálculos, descubrirás que necesitamos enormes estos extractores. Se tarda unos 45 minutos en lavar un uniforme, y tarda unas dos horas en secarse. Y eso es promedio. Así que tenemos un extractor, por lo que esto significa que después de un Fire Goff un poco, los bomberos tienen que tomar su uniforme del Método Norte, desde el Método Oeste, desde Haines Square, hasta la sede, y esperar en la fila para usar los extractores. Por lo que me han dicho, los extractores, las lavadoras de secado, alrededor de $ 7,000. La secadora que usa es de aproximadamente $ 6,000. Por lo tanto, podemos equipar una estación de bomberos con un extractor y una secadora a un costo de aproximadamente $ 13,000 y luego otro tal vez $ 1,200 a $ 1,500 para conectarlo adecuadamente. Así que está hablando de tal vez de $ 14,000 a $ 15,000 para asegurarse, Sr. Presidente, que este no es usted o yo lavamos nuestro abrigo de traje después de haber terminado con una reunión del consejo. Esto es lavar los contaminantes que se filtran en la piel de los bomberos cuando están en estos uniformes. Y recientemente leí un artículo Y si alguien está interesado en mirarlo, es un artículo sobre altas tasas de cáncer y riesgos de riesgo para los bomberos. Y este es un artículo del 20 de noviembre de 2016, y está fuera de San Francisco. Y establece que la prevención en San Francisco suena como una lavadora. Así es como abordan la prevención del cáncer. No hay ningún secreto en esto, señor presidente. Está hecho en todo el país, y es muy exitoso lavar el equipo de participación de manera oportuna y no sentarse de nuevo en la estación de bomberos, que está sucediendo ahora, y contaminando a los nuevos uniformes con los viejos uniformes. Es una gran preocupación. Y según la Asociación Internacional de Bomberos, dice que el 63 por ciento de los bomberos obtendrán cáncer en algún momento. Ese es un número asombroso. Cuando leí eso, dije, tienes que estar bromeando. Así que podemos anticipar, señor presidente, y es horrible decir que el 63 por ciento de nuestros bomberos, tenemos 120 de ellos, en algún momento puede contraer algún tipo de cáncer. Y cualquier cosa que podamos hacer, señor presidente, hay cosas que probablemente están fuera de nuestro control. Tratamos de proporcionar el último y mejor equipo. Pero cualquier cosa que podamos hacer como ciudad para ayudar a mitigar eso, estamos obligados a hacerlo, Sr. Presidente. Estamos obligados a hacerlo. Y tener un extractor para lavar estos engranajes de participación es una gran desgracia. Y la administración, e incluso diré este consejo, debería avergonzarse de nosotros mismos, señor presidente. Deberíamos avergonzarse de nosotros mismos para dejar que esto continúe, especialmente con los hechos y cifras que tenemos en las tasas de cáncer, señor presidente. Leí un artículo recientemente, creo que fue en el Boston Globe, e hicieron un estudio en todo el estado. Y el método estaba cerca de la parte superior para las tasas de cáncer entre los bomberos activos y retirados. Eso es alarmante, señor presidente. Eso es alarmante. No somos una ciudad gigante. Y estar cerca de la parte superior de la tasa de las tasas de cáncer entre el estado es muy preocupante para mí. Tuvimos al alcalde aquí hace un par de semanas y ella se puso de pie y ella se dio la vuelta a los bomberos y ella dijo, lo que sea que podamos hacer para ayudar y proteger a las personas que nos protegen, estoy a bordo. Y esa fue una gran línea, señor presidente. Pero las acciones hablan más que las palabras. Y si el alcalde está a bordo, el señor presidente, esperaría, y hablaba con el presidente del sindicato, esperaría, señor presidente, mañana que el alcalde tenga una orden de compra. Mañana por la mañana, una orden de compra para dos nuevos extractores y dos nuevos secadores. Tenemos el que está en la sede y ponemos dos nuevos, extractores y secadores, en las otras estaciones. De esta manera, tendremos tres estaciones equipadas para acomodar a los bomberos en toda esta comunidad. Y ese no es un gasto gigante. Estamos hablando de $ 35,000 a $ 40,000 para garantizar una protección adicional para nuestros bomberos. Sabes, el artículo continúa, Sr. Presidente, por decir que es fácil ver las columnas de ondularse de humo negro de un incendio masivo y saber que no están saludables. Mientras los bomberos están sacando llamas, la prioridad uno es protección contra el calor en esas llamas. Para eso es su equipo de participación. El equipo está haciendo su trabajo, evitando que los bomberos se sobrecalentaran y quemen. Pero mientras están en un ambiente de incendio, están absorbiendo las toxinas que están en el humo y los gases calentados, y se cree que las toxinas de los años de apagado las llamas se están sumergiendo en el ajuste de la tela de fuego y lenta lentamente hacia la piel del bombero. Esto es alarmante, señor presidente, conociendo la condición actual Y actualmente cómo estamos tratando nuestro equipo de participación en nuestras estaciones. Es alarmante. Y es alarmante cuando entras en una estación y hueles un olor quemado. Es casi como si estuvieras en un fuego en alguna parte. Es el olor quemado de su equipo, señor presidente. Eso es exactamente lo que es. Y están poniendo estos uniformes y estas piezas particulares de equipo Y como acabo de leer, lenta pero seguramente, Sr. Presidente, si estos no están bien lavados, las toxinas se están lixiviando en esta piel. Tienes razón. Entonces preguntaría, señor presidente, que mi primera moción es que dos extractores adicionales y dos secadores adicionales ser comprado de inmediato por esta administración, órdenes de compra, y que se encuentran donde sea el jefe de bomberos o los valientes hombres y mujeres del departamento de bomberos creen que son necesarios, el Sr. Presidente y también que cada estación de bomberos tiene un área separada. Consejero Lungo, Kern y yo, cuando recorrimos De la sede, esa fue una de las principales preocupaciones. No tienen un segundo área de almacenamiento para su equipo. Por lo tanto, es posible que tenga un juego de equipo de participación prístino que acaba de recibir, y está alojado al lado del equipo que espera ser lavado que estaba solo en un incendio de la casa, o solo en un incendio en un automóvil que liberó toxinas. Es inaceptable, señor presidente. Entonces, además, mi movimiento serían los dos Extractores, los dos secadores, que cada estación que encuentran algo de espacio, Sr. Presidente, donde pueden localizar otro conjunto de equipo de participación para que no haya contaminación cruzada entre el equipo de participación. Y preguntaría, señor presidente, que esto se tome en una votación de llamadas a la lista debido a la importancia de este asunto. Y que recibimos una respuesta inmediatamente de la administración con respecto a esta resolución, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Gracias. Creo que cada máquina hace tres uniformes, creo que me lo dijiste. ¿Estoy en lo correcto? Y toma unos 45 minutos por ciclo. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a las marcas del consejo por traer esto esta noche. Deberíamos estar haciendo todo lo posible para mantener seguros a nuestros bomberos, especialmente comprando los extractores para lavar el equipo de participación. Eso debería ser obvio. Debe hacerse. Y debemos asegurarnos de cuidar eso de inmediato. Pero solo volviendo a uno de los otros puntos del consejo con respecto al motor 3, tuve la oportunidad Un poco de rato para bajar al borde y tres también. Y me llevaron al sótano. Me dieron un recorrido por las instalaciones. Y tienes razón. Definitivamente da miedo ver cuándo vas debajo de esa bahía y ves cemento desmoronado. Es aterrador ver eso de primera mano. Y se está desmoronando por todo el lugar. Y hay que hacer algo. Pero mientras camino por la estación de bomberos, es todo, pero también hay otros problemas. Y también he ido a un par de otras estaciones de bomberos. Y hay muchos problemas. Hay muchos problemas en toda nuestra ciudad en nuestras estaciones de bomberos que deben abordarse. Deben abordarse más temprano que tarde. Y una de las cosas, solo si pudiera regresar un poco, antes de estar en el ayuntamiento, estaba en el comité escolar. Durante el tiempo de presupuesto, que es una de las épocas más importantes del año, está pasando por el presupuesto y lo que asigna al mantenimiento del edificio. Y lo que recuerdo fue mi primera vez a través del presupuesto, le pregunté al director de edificios y terrenos, ¿qué estamos haciendo para el mantenimiento preventivo? Y me miró, dijo, señor Falco, no estamos haciendo nada. Y ese fue el Sr. Edwards. Eso fue en 2010. Y lo que hice entonces es que ofrecí una moción, una resolución, que El comité escolar sale y recorre cada uno de los edificios en toda nuestra comunidad para ver lo que está roto, lo que está arreglado y tener el comité de todas las reuniones para ver de primera mano como un grupo lo que debe abordarse. Y hicimos eso. Y fue muy efectivo. Y todos fuimos al mismo tiempo a cada una de las instalaciones. Entonces, cómo se estaban atendiendo los edificios, lo que se rompió, lo que se solucionó, lo que debía abordarse, lo que debía abordarse de inmediato para que pudiéramos apropiarse de dinero en el presupuesto. Ahora, en el borrador del plan de capital que vimos hace poco, hay algo de dinero allí en los próximos años. Creo que son alrededor de $ 2.5 millones para mejoras en la casa de bomberos. Y si al concejal no le importaría, me gustaría enmendar la resolución de que programamos el comité de todo para ir a cada casa de bomberos en la ciudad como grupo para que podamos echar un vistazo a los problemas. Porque hay problemas por ahí que deben abordarse. Y podemos ir de un edificio a otro y ver qué hay que hacer, lo que está roto, lo que debe repararse. Quiero decir, y tiene razón. Quiero decir, fui a la estación de bomberos en West Bedford. Quiero decir, el equipo está justo detrás del camión. Quiero decir, a 15 pies del camión está todo el equipo de fuego. Quiero decir, es peligroso. Y el cáncer es una gran preocupación, y necesitamos Asegúrese de abordar estas situaciones, pero solo situaciones generales. Cuando estaba en la estación de bomberos de West Medford, creo que la ducha no tenía puerta. Así que quiero decir, ya sabes, eso es para mí que eso debería ser una solución simple. Y, uh, ya sabes, no deberían, no deberían tener que esperar para siempre para arreglar una puerta en la ducha. Si echas un vistazo a algunos de nuestros edificios, quiero decir, cuando fui a South Medford y fui al oeste, echas un vistazo a, uh, Y en realidad, estoy tratando de pensar en Salem Street. Salem Street tenía el mismo problema. Si echas un vistazo a la calefacción, es terriblemente ineficiente. Son 1,000 grados en una habitación. Tienes que abrir las ventanas para enfriarlo en medio del invierno. Y estas son cosas que deben abordarse. Deberíamos hacer que nuestra cacería ambiental de Alicia disminuya y eche un vistazo para ver si hay algo que podríamos hacer para que estos edificios sean más rentables, más eficientes. Son edificios más antiguos. Entonces estos deben ser una prioridad máxima. Entonces, si pudiera enmendar la resolución de que, Sr. Presidente, si pudiera programar un comité, todas las reuniones, para que pudiéramos salir y echar un vistazo a cada instalación como un grupo y echar un vistazo a lo que debe abordarse, porque el presupuesto está surgiendo. Necesitamos asegurarnos de tener mantenimiento allí para hacer estas cosas, pero también debemos asegurarnos de que podamos priorizar estos artículos cuando se trata de cuando observemos nuestro presupuesto de capital.
[Richard Caraviello]: ¿Le gustaría que el jefe nos acompañara?
[John Falco]: Eso está bien para mí.
[Richard Caraviello]: Si también pudiéramos poner a ese jefe Gilbert, él también podría acompañarnos.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, solo para hacer un seguimiento de la sugerencia del Sr. Falco, y creo que es una sugerencia digna. En el momento en que hicimos la Fase Uno, el Jefe organizó una lista de golpes, de la cual tengo una copia de Latitude Engine 3, y es, Una lista de dos páginas de elementos que quería ver. Y de Just Say 50 artículos aquí, creo que la ciudad se dirigió a quizás seis de ellos. Pero creo que sería útil porque estoy seguro de que esta lista de perforaciones todavía existe para cada estación. Pasaste por cada estación. Entonces antes de la reunión de nosotros, Creo que sería útil tener una lista de lo que sienten las mejoras según sea necesario. Y también con respecto a los $ 2.5 millones, esa es el borrador de la propuesta del alcalde. No hay dinero para respaldar nada en el borrador de la propuesta del alcalde. Estas son solo recomendaciones que el alcalde presentó. Y preguntamos, como consejo, en dos ocasiones, justo en las últimas dos semanas, ¿dónde se gastarán los $ 2.5 millones y qué estaciones? Y aún no hemos recibido una respuesta de la administración, Sr. Presidente. Entonces, el alcalde podría dejar todo lo que quiera en su borrador del plan de capital, haciendo que parezca que las cosas se están haciendo en la comunidad. No hay dinero, en primer lugar, que respalde ninguno de esos artículos. Y en segundo lugar, Sr. Presidenta, ella ni siquiera sabe cuándo hacemos las preguntas, cuándo están aquí los jefes de su departamento, si pueden explicar a qué se dirigirán los 2.5 millones de la línea de la línea del alcalde, no pueden responderla. Entonces, ¿qué tipo de propuesta es esa, señor presidente? Cualquier mono puede escribir algo, pero si no hay nada detrás, señor presidente, para respaldarlo, no tiene sentido. Y cuando tienes la cabeza del departamento aquí, y tienes el jefe de gabinete del alcalde, y ella no puede responder una pregunta, ¿Cuál es el punto de dos puntos, qué es un secreto? No tiene ningún sentido, señor presidente. Solo servicio de labios de nuevo. Gracias. Y agradezco a mi colega, el concejal Falco, por mencionar eso.
[Richard Caraviello]: Gracias. El concejal Falco, ¿tienes algo más? Eso sería todo. Tal vez podríamos hacerlo un sábado, cuando tal vez tengamos más tiempo. Eso está bien para mí. Para todos los demás, hablaré con el jefe.
[George Scarpelli]: Suena bien, gracias. Consejero Scott Belli. Gracias, señor presidente. Nuevamente, agradezco a mis compañeros colegas por plantear este tema. Sé que en el tiempo de presupuesto, cuando discutimos, hablamos con cada departamento individual. Una de las cosas de las que hablamos fue la implementación de la máquina de lavar y la implementación. Y creo que una de las mayores preocupaciones que tenían fue que la mayoría de nuestras estaciones no tienen la capacidad Desde el punto de vista eléctrico, el punto de vista de la plomería, para hacer lo que se necesita para tener esa máquina. Entonces, si podemos preguntar, me gustaría ver si no le importa que podamos modificarlo para pedirle al departamento de construcción que lo descubra, Sr. Moki, si pueden mirar, para ver qué departamentos, qué estaciones de bomberos pueden, que tienen la capacidad de asegurarse de que Porque si es tan simple, debería ser así de simple. Quiero decir, estos son problemas terribles que son muy preocupantes. Así que sé que esa fue una de las preocupaciones que se plantearon cuando hablé con el rango y el archivo y cuál era el razonamiento por la que no podían poner en la lavadora para el equipo de participación fue porque las estaciones no eran compatibles para la electricidad y el agua que se necesitaba allí. Y luego, si podemos comunicarnos con el jefe también y tener otra enmienda. Pensé que había una discusión de que había una subvención que supuestamente salía para dos de estas máquinas y secadoras de lavado. Nunca lo hizo. Bueno. Entonces, de nuevo, si podemos obtener una actualización sobre eso y lo que sucedió con eso también, o eso sería importante. Así que una vez más, y nuevamente, hago un seguimiento con qué más, lo que dijo el Consejo Falco, esa fue una de las piezas más grandes. Y luego, um, eso con el comité escolar mirando las escuelas ahora, Obviamente, no pudimos hacer todo. Era imposible de hacer. Pero lo que hizo fue finalmente, y eso no fue todo. Creo que mi respuesta a eso fue con las escuelas fue que es un plan de rodadura. Así que siempre estamos haciendo una mejora de capital. Entonces creo que si podemos conseguir Una lista, no solo en los departamentos de bomberos, sino en todos nuestros edificios municipales, y lo que vemos como acciones más terribles que deben tomarse, y luego clasificarlos para que sepamos lo que debe hacerse y lo que realmente está en sus últimas piernas que nos costarán cuando sea demasiado tarde. Así que creo que eso es importante. Esa es una de las preocupaciones con las que volví cuando hablamos de nuevos edificios, nuevas y nuevas estación de policía, nuevas escuelas, cuáles son los planes para asegurarnos de que somos, tenemos un plan para mantener. Así que creo que es importante que nosotros, nosotros, uh, le preguntamos a la administración de la ciudad que si podemos tener un plan, un plan y qué, uh, un plan de trabajo en el lugar de la administración de la ciudad en todos nuestros edificios municipales. Gracias. Gracias.
[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Lungo-Koehn. Gracias, presidente Caraviello. Solo quiero agradecer al miembro del consejo Rox por presentar el problema con respecto a los extractores. Lo tengo un poco diferente. Sé que cuando realizamos la gira, teníamos mucha información en nuestra cabeza. Podría haber jurado que los hombres y mujeres del departamento de bomberos dijeron que la máquina que está allí ahora en realidad no es un extractor. Es una lavadora, y hace una a la vez, como usted había mencionado. Y estaban con esperanzas, estaban querer y necesitar extractores. Y los nuevos extractores, si obtienen uno, hacen tres uniformes a la vez. Así que creo que es, de cualquier manera, especialmente, eso es algo que me sorprendió, el hecho de que no teníamos un extractor. Y podía estar corregido, pero no teníamos un extractor. Y creo que algo a señalar con respecto a eso no solo se dirigen a incendios y tienen el hollín en sus uniformes, Pero están siendo almacenados, especialmente en el motor uno. Y por lo que escucho, suena como todas las estaciones, están siendo almacenados justo al lado de los camiones diesel. Entonces, los camiones están entrando y saliendo, probablemente a diario. Y cuando entras allí, el miembro del consejo Knox tenía razón, hueles algo. No sabía si era de los uniformes que estaban en el fuego con tanta frecuencia y no se extrajeron. Pero también hueles a combustible. Y se puede ver una capa de hollín en los casilleros donde se almacenan los uniformes. Y miras hacia el ventilador, y hay otro, se puede ver la capa de, era solo negro. Así que puedes imaginar lo que está pasando en los pulmones de nuestros hombres y mujeres después, el número uno, después de un incendio, y después de volver a usar el uniforme una y otra vez. Pero también, después de que me contaran esa historia, y luego fui y revisé la cocina, que es una gran puerta abierta justo al lado de los camiones. Quiero decir, lo que están tomando, solo sentado allí las 24 horas en su turno de 24 horas, Es extremadamente preocupante. Es por eso que mencioné las últimas semanas cuando hemos estado discutiendo estos temas. Así que creo que tantos extractores como podamos, ya sea, creo que es una buena determinación comenzar con dos, dos lavadoras, dos secadores, dos extractores, y descubrimos una manera de ponerlas en una o dos de nuestras estaciones porque estos hombres y mujeres dijeron que a veces están llegando a sus horas de descanso porque solo hace un uniforme a la vez y son, son, son, No en la cola durante su turno de 24 horas, por lo que tienen que pedirle a alguien que los ayude o tienen que volver a su tiempo libre para poder lavar y secar su uniforme. Y creo que eso es absolutamente ridículo, especialmente con las tasas que escuchamos con respecto al cáncer. Y eso es algo, si eso es $ 10,000 o $ 100,000, necesitamos gastar algo de dinero para limpiar sus uniformes. Están respirando todos los días. Así que creo que es extremadamente importante mencionar una noche separada, sé que ha sido un Pareja acalorada debates y discusiones en las últimas semanas, pero definitivamente creo que esto necesitaba ser mencionado. Yo también me dijeron hace un par de semanas que ellos, el Departamento de Bomberos mismos escribió una subvención para una lavadora, para un extractor y una secadora. Parecía que lo estaban recibiendo en ese momento, pero puede haber cambiado en las últimas dos semanas.
[Richard Caraviello]: Creo que dijeron que el jefe había escrito en la subvención, pero nunca llegó.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno, por eso un escritor de subvenciones que mencioné hace un par de semanas, quiero decir, necesitamos un escritor de subvenciones, a tiempo parcial, a tiempo completo. Necesitamos a alguien para ayudar al departamento de bomberos, al departamento de policía, a todos los departamentos de la ciudad obtienen el equipo y los fondos para los que se pueden usar, por lo que no tenemos que usar el dinero de los contribuyentes de la Ciudad de Medford. Creo que un escritor de subvenciones contribuirá mucho a un largo camino, y estoy seguro de que hay otras oportunidades para extractores y cosas así que podríamos estar buscando, y simplemente no lo hacemos. Como comunidad, los jefes de nuestro departamento están haciendo El sindicato se dirige lo mejor que pueden, pero no es así, creo que hay más por ahí que podemos estar agarrando. Así que ese es un punto que quería hacer. El segundo punto con el motor tres, creo que el consejo votó como tres o cuatro veces porque sé que cuando Louise Miller fue nuestra directora de finanzas, la acosamos. Recuerdo que la acosaba específicamente con respecto al hecho de que cuando pusimos el millón a 2 millones y medio en las actualizaciones y las estaciones de bomberos, había una garantía de un año. Y no sé si alguien más lo recuerda, pero recuerdo que la asolé en múltiples ocasiones dentro de los primeros seis a nueve meses diciendo: ¿Dónde está la lista de golpes? ¿Dónde está nuestro OPM? ¿La OPM lo pasó tres meses después, seis meses después? Necesitamos capitalizar esa garantía y asegurarnos de que todo esté hecho, se hizo correctamente, y no se ha desvanecido, desgarrado o desgarrado. Y creo que yo, ya sabes, obviamente, la molestamos, le preguntamos mucho, pero el trabajo obviamente no se hizo. Cómo debería haberse hecho, porque estoy seguro de que esas imágenes, que dicen mil palabras, ocurrieron dentro de ese período de tiempo, un año, y podríamos haber capitalizado e hecho que esos contratistas hicieran el trabajo correctamente si no se hizo correctamente. Este consejo lo intentó. Creo que tomamos tres o cuatro votos para preguntar sobre esa garantía de un año y qué debía hacerse y si el OPM tomó un tutorial más de una vez o un par de veces para ver qué Lo que estaba fallando y lo que tenía que ser, ya sabes, trajo al contratista. Y realmente no llegamos a ningún lado con respecto a nuestros votos. Así que creo que el concejal Markson, dio el segundo lugar a la resolución.
[Richard Caraviello]: Gracias, concejal.
[Adam Knight]: Consejero Neistat. Sí, señor presidente. Recuerdo el liderazgo de 1032 aquí hace un par de semanas, lo que indica que estaban buscando una donación caritativa para los extractores. Pero también creo que no podemos tener demasiados. Solo tenemos uno ahora, 10 de ellos más corazón. Um, tenemos suficientes estaciones para colocarlas mientras tengamos las necesidades de espacio y la infraestructura necesita, um, para cumplir con las capacidades. Uh, deberíamos, deberíamos tener más de dos, tres, cuatro, cinco, tantos como podamos. Deberíamos tener nuestras manos. Entonces, um, me gustaría enmendar el documento para solicitar una actualización, UM, de la administración en relación con el estado de las donaciones caritativas del extracto es similar a la subvención que, UM, el concejal Scarpelli agregó. Um, el concejal Falco y yo tuvimos la oportunidad de recorrer la estación de bomberos de West Medford Y una de las cosas más alarmantes para mí fue el hecho de que los detectores de humo reales en la estación de bomberos no funcionan. Por lo tanto, también me gustaría enmendar aún más la resolución pidiendo que se realice una inspección para garantizar que todas las alarmas de incendio en nuestras estaciones de bomberos estén operativas, el Sr. Presidente. Hay un incendio en la estación de bomberos, y los bomberos no lo saben. Creo que tenemos un problema grave aquí. Así que realmente creo que es vital, especialmente Cuando el concejal Marks trajo esta resolución en interés de la seguridad pública y con la preocupación de la seguridad pública, Um, ya sabes, con las luces, um, lo mismo se aplica a tener una alarma de humo operacional en el edificio en el que viven para su turno de 24 horas, señor presidente. Así que pediría que, en su inspección se realice una inspección para garantizar que todas las alarmas de incendio en cada estación estén operativas y están en código.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[Michael Marks]: También marcas. Gracias, señor presidente. Ya sabes, y he estado diciendo esto durante varios años, nuestros edificios municipales, y no estoy seguro de si funciona de la misma manera en el lado de la escuela, nuestros edificios municipales no se revisan anualmente. Uno pensaría, señor presidente, que el comisionado de edificios tendría una revisión anual de todos nuestros edificios municipales. y haga una lista de lo que se necesita y luego avanza en las reparaciones. Eso no sucede en el lado municipal. No estoy seguro del lado de la escuela, pero puedo decirte que ahora mismo no está sucediendo en el lado de la ciudad. Y la ciudad se basa en los bomberos o el departamento de policía para presentar iniciativas y trabajar en el mantenimiento de los edificios. Y simplemente no va a suceder de esa manera, señor presidente. Y estamos viendo los resultados de ello. Sabes, vas a Salem Street y, ya sabes, hay letreros en casi todas las ventanas, no abran la ventana. Y le pregunté al capitán, dije, ¿por qué pondrías una señal, no abriras la ventana? Dijo, abre la ventana. Lo abrí, el señor presidente, y el mecanismo de primavera fue filmado, y literalmente se podía quitar los dedos. Bajó como un hacha. Y esa era cada ventana del edificio, cada ventana. Estas son cosas, señor presidente, que el comisionado de edificios debe ir a todos nuestros edificios y escribir un informe exhaustivo sobre la condición y el estado de cada edificio. En cambio, señor presidente, es como una orden de mordaza. Vimos que sucedió con el patio DPW. Tuvimos un edificio que debería haber sido condenado durante al menos 10 años, y fuimos a la Junta de Salud, fuimos al Comisionado de Edificios como consejo, y dijimos, por favor, ¿irás y echarás un vistazo al patio DPW? Y en ese momento regresaron y dijeron que no ven ningún problema con eso. El edificio debería haber sido condenado, señor presidente. Pero hay una orden de mordaza. Hay una orden de GAG no escrita en esta ciudad que no permite que el personal administrativo y los jefes de departamento hagan su trabajo. Porque todo lo que necesita es un conjunto de ojos, señor presidente, para entrar en cualquiera de estos edificios municipales y puede ver la falta de mantenimiento y lo que está sucediendo. Y no culpo al comisionado de edificios, porque está en esa orden de mordaza. Está en esa orden de mordaza. Le preocupa perder su trabajo si plantea problemas, señor presidente. Y eso es una preocupación. Esa es una preocupación, señor presidente. Y eso debe detenerse. Necesita detenerse. Y nosotros, como consejo, tenemos que enviar ese mensaje. Es inaceptable, señor presidente. Le pediría a cualquiera que eche un vistazo. Cualquiera en el público puede ir a cualquiera de estos edificios de la ciudad. Dar un paseo. Déjame saber lo que ves en el edificio. Avíseme si cree que la condición es donde le gustaría acostar durante 24 horas por turno, Sr. Presidente. Es inaceptable. Y preguntaría, señor presidente, que nosotros como consejo Solicite que el comisionado de edificios haga una revisión anual sobre todos nuestros edificios municipales y que comience a vigencia mañana. Una revisión anual, Sr. Presidente. ¿Quieres hacer de eso una moción separada? Lo que sea, sí, si quieres hacer un movimiento por separado. Deberíamos recibir informes anuales sobre la condición de nuestros edificios, Sr. Presidente. Entonces, cuando el alcalde se presenta y dice que me gustaría gastar $ 22 millones en una nueva estación de policía, no tenemos que decir, ¿por qué necesitas eso, señora Presidenta? Sabemos que ya estamos armados con la información año tras año sobre las necesidades de nuestras instalaciones. No sucede ahora. Debería haber sucedido con la biblioteca, debería haber sucedido con el DPW, debería haber sucedido con la estación de policía, y debería haber sucedido con todas estas estaciones de bomberos, señor presidente. Así que pediría que eso sea parte de la votación esta noche, también, en forma de moción, Sr. Presidente. Gracias, señor vicepresidente. Sobre la moción, el concejal Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Solo quería decir que me quedé en segundo lugar esa última moción. Sabes, echamos un vistazo a nuestros edificios en nuestra ciudad. Quiero decir, los edificios son uno de nuestros activos más importantes en los libros. Ya sabes, cuándo, ya sabes, cuándo, Yo y el concejal Scarpelli salieron y, ya sabes, miramos al comité escolar, miramos los edificios escolares. Quiero decir, es para asegurar que, ya sabes, esos edificios serán, ya sabes, mantenidos para que, ya sabes, aseguren que esos edificios estén presentes para las generaciones futuras de estudiantes de métodos. Y realmente debemos asegurarnos de que estamos haciendo lo mismo con todos los edificios de la ciudad y asegurarnos de que, ya sabes, todo el mantenimiento de rutina ha tenido lugar y el mantenimiento preventivo ha tenido lugar porque es, ya sabes, ya sabes, Los edificios son caros de reemplazar. Estamos viendo eso ahora en la estación de policía. Así que realmente debemos asegurarnos de estar al tanto de este problema. Creo que es una buena resolución que recibimos un informe del comisionado de edificios. Es algo que debemos vigilar. Como dije antes, probablemente sea uno de los activos más importantes que tenemos en los libros son nuestros edificios.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[John Falco]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Marks enmendado por el concejal Falco, el concejal Scarpelli y el concejal Knight. Se ha solicitado el voto de llamadas. Sr. Clerk. Secundado por el concejal Locren. Sr. Secretario, si pudiera leer las mociones para el vicepresidente Mox.
[Clerk]: Voy a ir hacia atrás. Muy bien, la concejal, construye una comisión para hacer una revisión anual de todos los edificios municipales. El concejal Knight, realiza una inspección exhaustiva del servicio en todas las estaciones de bomberos, que incluye alarmas de humo, rociadores, etc. Además, déjame ver aquí. Consejero Scarpelli, déjame ver. Una lista de todos los edificios municipales y cuáles son las necesidades y los costos estimados, junto con un plan de trabajo establecido para abordar las necesidades del edificio. Estado de la subvención para dos lavadoras adicionales. Déjame ver aquí. Informe de la Comisión de Construcción en las capacidades de cada estación de bomberos en potencia y fontanería para, uh, para los extractores y, uh, secadores. Déjeme ver. El concejal Marks, uh, listado de todos, uh, uh, necesitó mejoras, uh, para que el jefe complete por cada estación de bomberos, que es la lista de perforaciones. Uh, déjame ver, uh, el concejal Falco, uh, Comité de toda la reunión que se programará para cada estación de bomberos acompañada por el Jefe. La compra inmediata de dos extractores adicionales y dos secadores. E incluir en cada estación de bomberos para tener un área de almacenamiento separada para cada uno de estos. La administración de la ciudad respondió a quién era el empleado de los trabajos para el proyecto y por qué las luces de seguridad no se incluyeron en las especificaciones. Déjeme ver. Déjame ver el piso aquí. El piso será, supongo que el piso será revisado por el comisionado de edificios y para, ¿y quién es el contratista? Comuníquese con el contratista que hizo el piso.
[Michael Marks]: Solo para ver si todavía está en garantía. Puede que no lo sea. Gracias.
[Richard Caraviello]: Bueno.
[Clerk]: Sr. Clerk, si pudiera llamar al rollo. El concejal Dello Russo. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Consejero Lungo-Koehn?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Vicepresidente Marcas?
[Unidentified]: Sí.
[Clerk]: Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí. Siete afirmativos, pasa una moción. 17297 ofrecido por el concejal Falco, mientras que el nuevo desarrollo comercial y residencial está ocurriendo en toda nuestra ciudad, mientras que la iluminación exterior De estos desarrollos está teniendo un impacto negativo en nuestros vecindarios existentes. Ya sea resuelto que el subcomité de zonificación y ordenanza desarrolle una ordenanza con respecto a la iluminación exterior para proporcionar pautas claras para su instalación y regulaciones que limitarán las potencias y la luminancia de las luces exteriores.
[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Oh, He recibido varias llamadas telefónicas en varios vecindarios diferentes en los últimos meses con respecto a la iluminación de varios edificios de nuestra ciudad. Y recibí una llamada de un residente en la calle Emerson, en realidad, específicamente, con respecto a que construyeron un nuevo edificio. Pusieron iluminación en el exterior, pero la iluminación literalmente brilla en la casa de esta persona. Y realmente tiene un impacto negativo en su calidad de vida por la noche. Y si quiere pasar tiempo en su patio, el patio está iluminado todo el tiempo, y es un problema. Y también es un problema en otras esquinas de nuestra ciudad. Entonces, cuando lo investigué y hablé con el oficial de aplicación del código, él me mencionó que en realidad no tenemos una ordenanza con respecto a la iluminación exterior. Así que traigo esta resolución esta noche. Porque creo que esto es algo que debemos considerar, especialmente porque estamos escuchando más y más desarrollo en nuestra ciudad. Necesitamos asegurarnos de tener regulaciones y ordenanzas establecidas para ayudar a guiar el desarrollo y los desarrolladores para asegurarnos de que Nuestros vecindarios existentes no se ven afectados negativamente por la iluminación que es demasiado brillante. Así que estoy de acuerdo en que necesitamos tener iluminación. Creo que la iluminación es un gran elemento disuasorio del crimen. Pero también creo que no debe ser demasiado brillante. Debe estar regulado hasta cierto punto. Así que solo quería traer esto esta noche. Y si pudiéramos moverlo al subcomité de zonificación para trabajar en una resolución, lo haría Creo que es una buena idea y me gustaría mover la aprobación. Gracias.
[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, creo que esta es una gran iniciativa y es algo que el subcomité ciertamente debería considerar. Me gustaría enmendar el documento para solicitar recomendaciones del Departamento de Construcción y la División Eléctrica, así como al Jefe de Policía sobre qué recomendaciones pueden tener en términos de luces al aire libre, potencia, lúmenes, así que así. Creo que cuando hablamos de potencia y lúmenes, eso es un poco fuera del Nivel de especialización de todos detrás de este ferrocarril. Así que creo que sería muy útil, señor presidente. Pero una preocupación que tengo es obviamente la capacidad de garantizar la seguridad pública. Y los principales capturas aparecieron ante este consejo en varias veces en el pasado, lo que indica que uno de los elementos disuasivos número uno al crimen son las calles bien iluminadas. Así que creo que vamos a tener que caminar una línea muy fina aquí, y tendrá que haber un equilibrio, señor presidente. Pero ciertamente creo que es un esfuerzo que vale la pena que merece exploración, investigación y estudio. Y me muevo para su aprobación, según enmendado. El concejal Dello Russo.
[SPEAKER_03]: Sr. Presidente, creo que esta es una medida muy reflexiva. Agradezco a mi colega por esto y espero con ansias abordar este problema en el subcomité.
[Richard Caraviello]: Gracias, Sr. Consejero Dello Russo. Sobre la moción, según lo modificado por el concejal Knight, el nombre y la dirección del registro, por favor.
[Andrew Castagnetti]: Gracias, Andrew Castagnetti, Cushman Street, Medford, Massachusetts. Estoy hablando del tema del nuevo crecimiento.
[Richard Caraviello]: No estamos hablando de un nuevo crecimiento.
[Andrew Castagnetti]: ¿Estás hablando de iluminación? Estamos hablando de iluminación. Dice aquí, creo, mientras que el nuevo desarrollo comercial y residencial está ocurriendo en toda la ciudad. Así comenzó el párrafo. Y habla de iluminación. Así que voy a hablar sobre iluminación y el nuevo crecimiento que está todo en el mismo párrafo de la resolución, creo que se llama. Gracias señor. Es una buena idea mantener las luces cegadoras fuera de nuestros ojos. Gracias, el concejal Felicko, lo aprecio. Pero lo más importante, creo que sería mejor enmendar esto y agregar a la resolución para asegurarse de que todos los nuevos El crecimiento del impuesto inmobiliario se utilizará primero para compensar todos y cada uno de los aumentos de impuestos inmobiliarios del Propósito y medio. Además, no creo que haya ninguna ley que exija que la ciudad deba aumentar los impuestos inmobiliarios. Por lo tanto, pero si aún insiste en aumentar nuestros impuestos inmobiliarios, nuevamente, a los últimos 50 años más de pie, al menos usa nuestro nuevo fiscal de crecimiento para compensar cualquier accesorio dos y medio aumentos propuestos y por una vez le dan a la clase media un descanso. En pocas palabras, me pregunto en voz alta si usted o alguien en el poder político aquí en 02155 finalmente puede obtener este nuevo crecimiento adicional, impuestos inmobiliarios, para ayudar a reducir la factura de impuestos inmobiliarios de clase media en lugar de esta llamada nueva crecimiento de impuestos a los bienes raíces Como se indica en el párrafo, está trabajando contra nosotros, ya que en necesitamos más escuelas, policía, incendios. Y se suma a nuestro total de la factura de impuestos inmobiliarios del año pasado, sin mencionar los costos de infraestructura. Por lo tanto, agrega más dinero a la factura inflada del impuesto inmobiliario, que es más de $ 100 millones a ese impuesto, Entonces, lo que significa que el próximo año, tomarán dos por ciento y medio de un proyecto de ley sobreinflado. ¿Alguien tiene alguna idea para ayudar a la clase media, especialmente a la clase media inferior mientras todavía existe, para ayudar a la clase media? ¿Alguien? ¿Sobre este nuevo negocio de crecimiento? Gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias por tu silencio. Consejero McLaughlin.
[Breanna Lungo-Koehn]: Supongo que estamos hablando de, oh, está bien, gracias. Con respecto al nuevo desarrollo, sé que eso es parte de esto, y la iluminación, hubo una reunión la semana pasada que el Consejo Marks y el presidente Caraviello y yo asistimos con respecto a la posible remodelación de Salem Street y Canal Street, complejo 21 potenciales unidades o menos. Y una cosa que me sorprendió, que pensé que era una gran cosa, era que tenían un experto en iluminación en esa reunión. Entonces, tal vez podríamos investigar, no sé si podríamos hacer la pregunta, si no le importa que modifique el documento, ¿es un requisito? Porque tal vez sería algo que potencialmente podríamos pedirles a los desarrolladores que proporcionen una iluminación. Y fue interesante, quiero decir, tenían un experto en todo, por lo que realmente no estoy seguro con respecto a cuáles eran requeridos y cuáles no. Pero tal vez podríamos obtener una actualización y mirar eso. Porque incluso si es solo sobre una pequeña base, Tener a alguien al menos identificar cuál es el plan de iluminación será beneficioso para los vecinos del vecindario. Y fue una parte interesante de la reunión de tres horas a la que asistimos la semana pasada. Entonces, si pudiéramos investigar eso más y hacer la pregunta, ¿se requiere un especialista en iluminación? Y si es así, ¿cuándo se requiere?
[Richard Caraviello]: Si no te importa. Si puede enmendar esa moción, Sr. Clerk.
[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, este es un objetivo para la zona. Bueno, podemos pedir eso en el comité.
[Fred Dello Russo]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Falco, enmendado por el concejal Knight y el concejal Lungo-Koehn, ¿tengo un segundo?
[Unidentified]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Segundo por el concejal Caballero. Se ha solicitado el Sr. Clerk, Roll Call. El concejal Falco hizo la moción, secundada por el concejal Knight.
[Clerk]: Concejal Dello Russo? Afirmativo. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Consejero Kerr? Sí. Vicepresidente Marcas? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. Moción del concejal Knight para suspender las reglas. Tome la mano en el clip de papel. 17-299 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Comisionado de DPW ordene al Departamento de Ingeniería que proporcione al Consejo de la Ciudad el cronograma de construcción para el resurgimiento de Evans Street. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, este fue un asunto que surgió ante este consejo varias veces, más recientemente antes de los meses fríos, cuando el suelo se congeló. Me han llamado la atención que iban a tener algunas reuniones previas a la construcción y se establecería un horario de construcción. Entonces, por esa razón, Sr. Presidente, creo que los residentes de Evans Street han esperado lo suficiente y esta carretera debe ser repavimentada. Y estoy pidiendo una copia del horario de construcción del departamento de ingeniería, Sr. Presidente. Mientras me siento aquí y pienso en esta resolución y la necesidad de resurgir en Evans Street, um, también recuerdo que también tuvimos una discusión extendida en relación con Paris Street. Um, entonces estos dos proyectos fueron de mano de mano como, como el Consejo los discutió en el pasado, Sr. Presidente, durante la primavera. Um, así que estoy pidiendo que enmendemos el periódico que también incluya, UM, un desglose para el horario de construcción de Paris Street y Evans Street y, uh, se muevan para su aprobación.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción de Consejo por la noche, secundado por el Consejo, Logan Kern, todo a favor. Pasa el movimiento. 17-300 ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Comisionado de DPW ordene al Departamento de Ingeniería que responda a los siguientes artículos descritos en la Resolución del Consejo 16-404 adoptada por el Consejo el 4-19-2016. Uno. Listado de todas las carreteras y aceras donde los servicios públicos han realizado o tienen programado realizar cualquier trabajo de excavación o excavación desde el 1 de enero de 2014 hasta la fecha, incluidas las direcciones callejeras de dónde se llevó a cabo el trabajo o estaba programado para tener lugar. Número dos, una lista de todas las carreteras y aceras donde los servicios públicos han realizado cualquier trabajo de excavación o excavación que no se haya completado de acuerdo con los establecidos Estándares de la Ciudad de Medford desde el 14 de enero hasta la fecha, incluidas las direcciones callejeras de dónde se llevó a cabo el trabajo. Número tres, un calendario completo de trabajos de reparación para todas las carreteras y aceras donde los servicios públicos han realizado cualquier trabajo de excavación o excavación que no se haya completado de acuerdo con los estándares establecidos de la ciudad de Medford desde enero de 2014 hasta la fecha, incluida la dirección de la calle, incluida la dirección de la calle de donde se llevará a cabo el trabajo. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sí, señor presidente. Esto se emitió en abril pasado en relación con una respuesta a algunas preocupaciones sobre el trabajo de excavación realizado en las fincas de Lawrence a lo largo de Crocker. A lo largo de Trancroft, a lo largo de Lincoln Road. En última instancia, fue una resolución de seis partes que se envió a la administración. Se abordaron varios elementos relacionados con árboles y cables de servicios públicos. Pero todavía tenemos preguntas e inquietudes, señor presidente, sobre quién está mirando la tienda cuando se trata de servicios públicos que hacen trabajo de trinchera. ¿Qué tipo de sistema de gestión de trincheras tienen en su lugar? Entonces, en última instancia, esta resolución pregunta qué se ha hecho y qué está programado para hacer y dónde. ¿La utilidad ha cumplido su obligación con la ciudad de Medford de devolver la calle a la condición de que quedara? Y si no, ¿dónde están las direcciones de la calle donde este trabajo no ha sido devuelto a la condición impecable, Sr. Presidente? Y creo que este es un tema importante en nuestra comunidad y también creo que es algo que Necesita ser un poco más cercano porque, francamente, creo que los servicios públicos se están agotando sobre las formas públicas en nuestra ciudad. Esto junto con el hecho de que el Proyecto Everett a Winchester ha sido aprobado, y la tubería a través del corredor Winthrop Street ha parecido que va a suceder en los próximos dos años, señor presidente. Creo que es muy importante que responsabilicemos en nuestros servicios públicos por el trabajo que hacen en nuestra comunidad para garantizar una fuerte calidad de vida en los vecindarios.
[Richard Caraviello]: Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Si puedo, solo, agradezco a mi colega por mencionar esto. Sé que esto ha sido un hueso de las afirmaciones conmigo mismo que asegurándonos de que tengamos, um, um, estos contratistas, um, a lo que su intención pretendía, uh, completa con las obras viales de la ciudad. Creo que si podemos, me gustaría ver si hay una manera que podamos comunicarnos con la comunidad misma si tienen, um, algunos trabajos de construcción. Sé que tenemos un vecino en las alturas que me contactó que el contratista el año pasado colocó la parte superior caliente pero no reemplazó el cemento en la acera. Entonces, incluso si pudieran comunicarse con la administración de la ciudad y el Consulte Haga clic en la solución y si hay alguna otra ubicación que la comunidad pueda ayudarnos con algunas de esas direcciones que podrían ser útiles, pero aprecio al Sr. Knight por mencionar esto. Es uh, es un problema que escucho con demasiada frecuencia nuestra comunidad de los vecinos. Así que gracias.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Scott. El concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, quiero agradecer a mis colegas por mencionar esto y hablar sobre ello. Oh, Si bien estoy agradecido por el trabajo exhaustivo y la redacción de esta resolución, estoy decepcionado, señor presidente, de que tanto que estamos escuchando nuevamente, y no hemos recibido las respuestas en el pasado que hemos pedido.
[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Dela Rousseau. Sobre la moción del concejal Knight, secundado por, el concejal Scarpelli, todos esos, todos esos, el concejal monjes?
[Michael Marks]: ¿Monjes concejales? Respuesta de su resolución, creo que sobre Winthrop Street frente a la Legión Americana. No lo hemos hecho, no tenemos una respuesta. Tal vez si al que al consejo no le importaría, porque eso fue un trabajo vial que fue realizado por un contrato externo.
[Richard Caraviello]: Las cabezas ahora a medida que avanzan a la derecha. Bien. Si podemos enmendar eso, Sr. Clark, cuchillo del concejal.
[Adam Knight]: Ciertamente no tengo problemas para enmendar el documento, y sé que el concejal Marks habla mucho sobre las aceras termoplásticas, y ese aumento allí es probablemente el aumento de velocidad más efectivo que he visto en la comunidad en varios años. Entonces, tal vez tengamos una alternativa a los baches de velocidad termoplástica, Sr. Presidente, en el futuro.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Knight, como se secundó por el concejal Scarpelli, enmendada por el presidente Caraviello. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Tenemos dos más. Ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford felicite a Phyllis Patton por el momento de su 90 cumpleaños. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: 80 cumpleaños, señor presidente. Amo a la señora Patton. Ella ha sido genial para nosotros allí abajo, especialmente en St. Joseph's School, pero no quiero darle otros 10 años, señor presidente. Oh, noveno?
[Richard Caraviello]: Lo lamento.
[Adam Knight]: No pude leer tu escritura.
[Richard Caraviello]: Lo siento, noveno. 80º. Pido disculpas. 80 cumpleaños, señor presidente.
[Adam Knight]: Cualquiera involucrado con St. La parroquia de Joseph se ha encontrado de una forma u otra con la señorita Phyllis Patton. Creo que la conocí por primera vez cuando estaba en primer grado pasando por CCD, y luego tuve el placer de practicando algunos deportes con su hijo, Ross, que fue un gran atleta creciendo, y ha podido desarrollar una relación con su hija, Robin, a lo largo de los años, y su esposo, Billy Raymond. Entonces, con gran placer, traiga esta resolución, Sr. Presidente. Quiero desearle a Phyllis un feliz cumpleaños número 80, aunque no la veo tanto como solía hacerlo en el pasado. Ella está en nuestros pensamientos, y solo quiero esperar que haya tenido un día maravilloso y desee un feliz cumpleaños.
[Richard Caraviello]: Gracias. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Ofrecido por el concejal Scarpelli. y el presidente Caraviello, el concejal Falco y el concejal Marks. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford extienda sus más profundas y sinceras condolencias a la familia de Jim Coughlin, un ex maestro de las Escuelas Públicas de Medford en su reciente fallecimiento. Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. El Sr. Coughlin fue Creo que todos aquí, de una forma u otra, conocían al propio Sr. Kaufman como un ex maestro físico en las Escuelas Públicas de Medford. También fue entrenador en el nivel de la escuela secundaria, y también corrió la piscina para nosotros un poco en Main Street. Si conoces a Jim, sabes que realmente tenía un Parece un exterior malo, pero no lo fue. Era una gran persona. Era un hombre que se graduó de Norwich con antecedentes militares que sus hijos y su familia han seguido. Sé que significaba mucho para nuestra comunidad y su esposa, Paula, que también trabaja en nuestro sistema. Solo quiero comunicarme con ellos y darles Dales nuestros pensamientos y oraciones. Y sé que ayer, hace dos días, durante su vigilia, hice una promesa en que llegaré a la delegación estatal, algo que me llamaron la atención, que nuestros cruceros no tienen AED. Y eso es algo que acabas de pasar por alto y no sabes. Y algo que me era alarmante Mientras hablaba con la familia, es que el crucero que estaba allí, si estuvieran equipados con el DEA, que Jim podría haber sobrevivido. Así que haré una promesa llegar a la delegación estatal para ver si podríamos cambiar esto en el estado. Y esos fueron los deseos de la familia. Y me aseguré de mencionar eso. Y es una pelea que haré para Jim y la familia Coughlin. Y de nuevo, lo vamos a extrañar. y oraciones a la familia. Entonces, gracias. Gracias.
[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Tuve el privilegio de tener a Jim Coughlin como maestro de educación física cuando estaba en la escuela secundaria varias veces durante mis cuatro años en Medford High School. Gran tipo, siempre muy solidario, muy alentador, especialmente, ya sabes, cuando le dije que me postulaba para un cargo público. Y no lo había visto por un tiempo, y luego, cuando mis hijos comenzaron a tomar clases de natación en Tufts Pool, me topé con él allí y obtuve algunos, ya sabes, ya sabes, la amistad continuó desde allí. Pero solo un tipo realmente agradable y general. No era una tontería, era genial. Siempre lo dijo como era, y lo extrañaremos, pero solo una persona fabulosa, así que.
[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Falco. Si pudiéramos, por favor, de pie por un momento Locks del concejal.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. A mí también me gustaría hacer eco de los sentimientos de mi colega. Conozco a la familia Coughlin durante varios años, y yo también tuve al Sr. Coughlin y al Sr. Inglés en el gimnasio en la escuela secundaria. Y podría decirte que si no prestas atención mientras estabas en la clase de gimnasia, había ramificaciones. Y uno de ellos es esas bolas grandes, redondas y rojas. Si estuviera hablando o fuera de lugar, encontrará rápidamente uno de los que está al lado de su cabeza. El Sr. Presidente, Jimmy, como mencionó el concejal Scarpelli, tenía un caparazón duro, pero un corazón de oro. Y él era solo un buen hombre de familia, un gran esposo, un padre, un abuelo. Y lo extrañaremos, señor presidente.
[Richard Caraviello]: El presidente gracias, vicepresidente Miles. Si pudiéramos defender un momento de silencio, por favor. Ejecutaré la suspensión. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Sí, Sr. Presidente, este consejo presentó una serie de resoluciones que solicitan que la administración aumente los nombres del Veterans Memorial Park en Winthrop Street. Y en nuestros paquetes esta semana, hemos recibido una carta anunciando que el alcalde encargará una placa adicional. La semana pasada, discutimos esto en la reunión. Hicimos el anuncio. Sin embargo, en nuestros paquetes hoy, también tenemos los requisitos de elegibilidad, Sr. Presidente. Y quiero quedar claro que Para tener en cuenta que su nombre se ponga en el Memorial de Veteranos en Winthrop Street, debe tener una solicitud en Masacabidada antes del 15 de marzo, que está a la vuelta de la esquina, Sr. Presidente, la próxima semana. Los requisitos de elegibilidad incluirían que se alistó mientras era residente de Medford y se descarga honorablemente, pero también hay exenciones si se alistó de otra ciudad o ciudad. Residió en Medford por no menos de 30 años y fueron un veterano de la Guerra de la Segunda Guerra Mundial o la Guerra de Corea, entonces sería elegible para su colocación en el monumento. Si se alistó de otra ciudad o ciudad pero residía en Medford por no menos de 20 años y era un veterano de Vietnam, sería elegible para su colocación en el monumento. Si sirvió en la Operación Tormenta del Desierto o Escudo del Desierto u Operación Libertad Iraquí u Operación que durmió la libertad y se alistó después del 9-11-2001, no tiene un requisito de entrada. Sin embargo, debes ser un residente actual de Medford. Para obtener más información, Sr. Presidente, puede contactar, obviamente, a los miembros del Subcomité del Servicio de Veteranos, el Director de Servicio de Veteranos o la Administración. Pero quería asegurarme de que esto estaba ahí fuera porque varias personas en la comunidad me han contactado en relación con que se coloquen a sus seres queridos o sus propios nombres en la placa. Y la lista que tenemos aquí, Sr. Presidente, es una lista de fecha corregida el 21-21-17, que describe a Patrick Andriatola, John O'Brien, Richard Perella, Robert Emma, Carl Hicks, George White y Calvin Chin como veteranos que son elegibles para la colocación en el monumento, pero me consideraría Hay una serie de otras personas en nuestra comunidad que son elegibles para la colocación, Sr. Presidente. Y la última vez que se actualizó fue en 2014, por lo que fue hace tres años. Y a medida que los veteranos y miembros de nuestra generación de la Segunda Guerra Mundial continúan envejeciendo, las oportunidades para que esperen dos y tres y cuatro años para ver su nombre en esta placa ya no están necesariamente allí. Así que creo que es muy importante que salgan esta información. Quiero agradecer a mis colegas del consejo por entretenerme. Y pediría que este asunto se reciba y se coloque en el archivo.
[Richard Caraviello]: Eden está aquí de, uh, uh, la transcripción. Si eso es algo, si puede obtener eso en el periódico para esta semana, sería muy apreciado. Uh, está bien. Muchas gracias.
[John Falco]: Consejero Falco. En realidad, cero a las marcas del concejal. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Solo estaba pensando que con respecto a la notificación, sería bueno tal vez si pudiéramos hacer una llamada inversa 9-1-1 a toda la ciudad. Porque estoy de acuerdo con, eh, con el concejal Knight que, uh, ya sabes, especialmente para alguien que estaba en la Segunda Guerra Mundial y, La Guerra de Corea, etc., no se están volviendo más jóvenes y el tiempo es esencial. Entonces, si la administración.
[Richard Caraviello]: Para tener al alcalde, solicitamos al alcalde que tenga una llamada al 911 inversa a los veteranos, a toda la comunidad. Solicitando a todos los veteranos que obtengan su nombre antes de que tomen el día de corte. Consejero Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Mientras estamos en suspensión, solo quería mencionar realmente rápidamente que mañana por la noche es nuestra reunión mensual de la policía comunitaria. La nueva ubicación para este mes es en la Escuela de Enfermería del Hospital Lawrence Memorial. Es a las 7 pm. El jefe Sacco y los miembros del Departamento de Policía de Medford estarán allí para responder cualquier pregunta que tenga. 7 p.m. Lawrence Memorial School of Nursing. Todos son bienvenidos. No importa en qué vecindario vivas en toda nuestra ciudad, todos son bienvenidos.
[Richard Caraviello]: Buen trabajo, concejal Falco.
[John Falco]: Gracias, señor presidente. Consejero Lococo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Mientras hablamos de reuniones mañana por la noche, también hay una reunión de la Junta de Apelaciones a las siete en la biblioteca de la sala de Magoon en la que sé que la gente está interesada. Así que quería anunciarlo públicamente como no está en el Ayuntamiento como suele ser. Está en la biblioteca. Discutir el proyecto Salem Street y Canal Street.
[Richard Caraviello]: Muchas gracias. 7 p.m. Moción para volver a los negocios regulares del concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Informes de comités. 17-099. Informe del comité de toda la reunión del 27 de febrero, Discutir la orden de fianza de la estación de policía y preguntas anteriores. Moción para aceptar, Sr. Presidente. Moción del concejal Dello Russo para aceptar, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Peticiones, presentación y asuntos similares. 17298, Gene Martin. 10 Cumming Street Method Mass para dirigirse al consejo para ofrecer una nueva proclamación. Nombre y dirección para el registro, por favor.
[Jeanne Martin]: Gracias. Jean Martin, 10 Cumming Street. Y como dije la semana pasada, cuando se apuntas a una persona, te estás señalando tres. Y alguien más sabio que yo dijo, cuando presenta una queja, cuando criticas, debes tener al menos tres soluciones listas para que eso resuelva el problema. Entonces, en ese espíritu, reescribí la proclamación de Medford. Mientras que nuestra nación se estableció originalmente con el propósito de expandir el Imperio Británico y con el propósito de suministrar sus recursos naturales, estableció algunas colonias clave en Massachusetts y Virginia, siendo Medford entre ellos. Mientras que los colonos británicos, para lograr su objetivo, tenían solo un obstáculo, los Pawtuckets, que ya vivían aquí. Entonces, los colonos británicos comenzaron a tomar la tierra de los pueblos nativos, y en algunos casos los esclavizaron, mientras que otros murieron de enfermedad y hambruna, Medford estaba entre ellos. Mientras que el Imperio Británico fue un participante tanto en la práctica de la servidumbre por contrato, Y la institución de la esclavitud africana, Medford, entre ellos, reconocemos que nuestra nación no comenzó como perfecta. Mientras que los colonos finalmente se rebelaron contra el dominio británico, las quejas no se establecieron, y el 19 de abril de 1775, 59 de los hombres de Medford lucharon en las batallas de Lexington y Concord, lo que resultó en la guerra entre Inglaterra y los florecientes Estados Unidos, habiendo ganado su independencia. Sin embargo, aún llevan restos de sus antiguas instituciones coloniales, la esclavitud entre ellas. Mientras que los colonos se convirtieron en visionarios, acaban de ser liberados como sujetos de un rey. Por lo tanto, consagraron ciertas protecciones individuales del gobierno, conociendo los posibles abusos del gobierno a medida que generaban la constitución estadounidense de nuestro país. Mientras que era Estados Unidos Constitución misma que permitió a nuestros propios abolicionistas de Medford, Prince Hall y Lydia Maria Child, la capacidad de usar estos instrumentos gubernamentales más poderosos a través de los derechos consagrados del habla, la prensa y solicitar al gobierno para una reparación de quejas. Mientras que, el sargento William Lawrence fue el primero de muchos voluntarios en dar su vida a Medford y nuestra nación en la batalla de Bull Run durante la Guerra Civil como miembro de la Guardia de Luz de Lawrence. Mientras que nuestros ciudadanos y soldados de Medford fueron fundamentales para discutir en los mejores debates en esta nación, el tema no resuelto de la esclavitud humana. Hall and Child lideró la conciencia de la mayoría a favor de la minoría y dio lugar a la Guerra Civil, que liberó a nuestra nación de su diseño original y liberó a todos los pueblos en contra de su voluntad al agregar las enmiendas 13, 14 y 15 a los Estados Unidos. Constitución. Casi hecho. Por lo tanto, nosotros, que tenemos la suerte de vivir en esta bendición de ciudades, conocer y comprender nuestra historia, estamos especialmente dedicados a la justicia para todos. En Medford conocemos el poder de una voz y todo lo que puede lograr. En Medford hemos vivido entre aquellos que han establecido sus vidas en la búsqueda de las libertades de nuestra nación y apreciar esos derechos inequívocamente. Habiendo derramado sangre en las guerras revolucionarias y civiles, Para derrotar a la tiranía externamente e internamente, estamos dedicados a proteger los derechos de las personas a vivir sin temor a la persecución, sin importar su raza o cualquier otra designación minoritaria. Valoramos al individuo como una persona completa para ser respetado, liberado del miedo y sostenemos la capacidad del individuo para vivir la vida al máximo. Medford valora todos los pensamientos y perspectivas, independientemente de cuán impopular sea la persona que los establezca, o cuán impopular puede ser el concepto. Creemos que todas las voces son bienvenidas. Así que muchas gracias, y me daré esto al alcalde mañana.
[Richard Caraviello]: Gracias Sra. Martín.
[Jeanne Martin]: Gracias.
[Richard Caraviello]: Moción del concejal Knight para recibir y colocar en el archivo, secundada por el concejal Falwell. Todos los que están a favor, sí. Los registros, los registros de la tabla de la reunión del 14 de febrero de 2017, Pero pase al concejal Dello Russo. El concejal Dello Russo, después de su exhaustiva investigación. Sr. Presidente, después de una investigación exhaustiva y exhaustiva. ¿Los consideras en orden?
[Fred Dello Russo]: Pedimos que se realice la siguiente corrección a los registros de esa reunión bajo el documento número 17-079, lo que significa que todo el informe del comité, en ese concejal Falco, se marca como ineficaz.
[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Dello Russo. Los registros de la reunión del 28 de febrero de 2017 fueron aprobados al concejal Knight. Consejero Knight, ¿cómo encontraste esos registros?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, encontré los documentos en orden, con la excepción del documento 17-088 y la subsección A, modificada por el concejal Knight, que el Departamento de Carreteras de Massachusetts proporciona un programa de mantenimiento para el área. Esta corrección ha sido enviada por correo electrónico al secretario de la ciudad. Y también bajo el ítem B, modificado por el concejal Caraviello, que el representante estatal Donato recibe una copia sobre la resolución y la enmienda. Esos son los dos cambios que debían hacerse. Le envié un correo electrónico a la copia de ellos al empleado de la ciudad. Sr. Presidente, me mudaría para su aprobación enmendada. Gracias. Consejero Lococo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Después de tomar esa votación, solo un anuncio público. Bueno.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Naito para aceptar los registros, secundados por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor, sí.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo quería anunciar que este domingo es el cuarto funcionamiento anual de los Leprechauns, 5K, que beneficia al Boston Children's Hospital. Es domingo por la mañana, comienza a las 11 a.m. Creo que el registro comienza a las 9.30, 10. Eso es en 321 Winthrop Street en Medford. Comienza en Medford, 5K, pasa por Medford Square. Gran causa, así que sugiero a cualquiera. Hará frío, pero será divertido. Te pondremos verde.
[Richard Caraviello]: Haré mis recados, y soy beneficiario del Hospital de Niños, así que estaré allí. Estoy corriendo.
[Breanna Lungo-Koehn]: Estoy corriendo, sí. Estaré corriendo.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción para suspender por el concejal Scarpelli. Lo siento, ¿querías hablar? Pido disculpas.
[Sharon Deyeso]: Sr. Presidente. Sr. Presidente. Nombre y dirección para el registro, por favor. Sharon Diesso, 130 Circuit Road en Mass Avenue, Medford. Gracias. Solo una pregunta rápida. Algunos de mis amigos y yo nos preguntamos cuál era el resumen del informe para el comité de toda la reunión sobre el plan de gastos para el proyecto de ley de $ 2 millones para la estación de policía. Brevemente, ¿cómo se mantiene eso? Y también, se preguntaban, ¿hay alguna otra forma que sea menos asequible? Sé que se establece la inflación, pero creo que hace unas semanas, el concejal Marks había presentado un informe presentado por un ingeniero que era de $ 350,000. Sé que las cosas aumentan en tres años y medio, pero ciertamente espero, y somos, un montón de nosotros, que un proyecto de ley de $ 2 millones No se está poniendo en la ciudad, supongo que hay muchas, muchas personas a las que se conoce a sí mismos haciendo un trabajo en la ciudad que puede hacer una evaluación más asequible en esos edificios. Y además de eso, ¿por qué en el mundo el alcalde o cualquiera pensaría en un proyecto de $ 21 millones cuando la estructura exterior de ese edificio, que ha sido vista por mis propios amigos contratistas que han tenido negocios allí, me llamaron y quería saber, Es sonido. ¿Por qué la fuerza policial y el jefe esperan todos estos años cuando podrías haber acumulado un piso? Sandlasted o Waterblasted el edificio y destripó el interior y lo limpió para esas personas pobres todos estos años. No entendemos por qué todo está en la hora 11 para gastos despiadados. Así que nos gustaría saber el estado de eso, por favor. Quiero decir, somos peones, pero estamos tratando de usar nuestra imaginación para acomodar a esos policías en una larga espera de años y para ayudar a los contribuyentes un poco en la comunidad. Muchas gracias. Gracias. Consejero Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Solo para responder una pregunta a través de la silla, No estoy seguro de si viste la reunión de la semana pasada, pero tomamos algunos votos. Pasó para su primera lectura, y luego iba a preguntarle al empleado, ¿cuándo estará preparado para su tercera lectura ante el consejo?
[Richard Caraviello]: ¿Cuándo estará preparado para su tercera lectura? ¿Dos semanas? Tres semanas?
[Breanna Lungo-Koehn]: No está en la agenda, así que no.
[Richard Caraviello]: No sé si hice el periódico esta semana. Será, estará en la edición de este jueves de la transcripción porque la transcripción se presiona a las ocho en punto el martes. Entonces, a veces no llega allí. Así que estar en las nueve y luego 10 días después de eso. Entonces probablemente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, la reunión del 21 de marzo será, tomará su tercera lectura con votación del Ayuntamiento. Entonces, es cuando tal vez quieras venir a hablar en oposición o hacer oír tu voz.
[Sharon Deyeso]: Bueno, esperamos que puedas crear un ideal otro plan que sea menos costoso que $ 2 millones para tener un arquitecto. ¿Nadie piensa en ninguna otra persona o empresa? No entiendo cómo un alcalde puede venir en nuevo y ser parte de la dirección del presupuesto en la ciudad y tener un plan ideado por algún arquitecto, quien estoy seguro fue Bastante capaz, ¿cómo puede saltar de una compañía de $ 350,000 a $ 2 millones? Ni siquiera podemos imaginar cómo alguien salió con esa figura. Muchas gracias. Lo siento.
[Breanna Lungo-Koehn]: El alcalde nos respondió a través del Presidente el 27 de febrero, dijo el 14 de que es el 10% del costo presupuestario, y la orden de préstamo real es de $ 2 millones. Entonces ella cree que ese es el 10% del costo presupuestario real.
[Richard Caraviello]: Creo que el préstamo real fue como $ 1.7 millones. Creo que fue el número.
[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, claro. Un millón de siete millones siete.
[Richard Caraviello]: Creo que fue el número real en el presupuesto allí. El concejal Knight le gustaría hablar.
[Adam Knight]: Um, Sr. Presidente, Um, Sr. Cito, el Sr. Sisto plantea una serie de buenas preguntas y tenemos una serie de buenas respuestas de la administración, Um, que son registros públicos que se han enviado a este consejo. Entonces, um, no creo que haya un problema si le diera su dirección al Messenger de la ciudad, el empleado de la ciudad también podría proporcionarle copias de lo que recibimos. Si desea ver copias de las finanzas que recibió el consejo.
[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli para suspender, secundada por el concejal Knight. Todos los que están a favor?