[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que isso vem acontecendo desde a nevasca. Recebi relatos de que não havia calor. Então eu acho que é bastante pertinente pelo menos termos uma discussão, mesmo que seja na próxima semana, temos uma discussão sobre isso. E não sei se vale a pena adiar isso por uma semana e ver se conseguimos uma resposta do gabinete do prefeito sobre essa resolução. Mas foi uma votação forte de 6 a 1, e várias pessoas estavam nesta audiência para apoiar Fazer uma análise de custos e reunir alguns números, melhores do que os que nos deram, para que possamos realmente ver se não podemos pagar pela estação dupla e ter uma ideia melhor. Sei que há algumas semanas foram discutidas várias coisas e levantadas certas contradições, por isso penso que é necessário ter mais clareza. Não sei como meus colegas se sentem.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Knight, apoio a moção de aprovação. Sobre a moção, apoiada pelo Conselheiro Knight.
[Robert Penta]: Nome e endereço de registro, por favor. Meu nome é Robert Pentez, Zero Summit Road, Metford, Massachusetts. Sou um ex-membro do partido Saugus. Compreendo o que o Conselheiro Lungekern vai fazer porque, aparentemente, Acho que as pessoas, enquanto falei com elas hoje, foram levadas a acreditar que seria na próxima terça-feira à noite, e aqui estamos. Não temos aqui ninguém do corpo de bombeiros ou da polícia. Mas se você voltar e olhar para o seu plano de melhoria de capital que o Sr. Prefeito, há aqui alguns locais e sugestões que arrecadam mais de US$ 2,5 milhões sobre onde e como isso será financiado no que se refere ao corpo de bombeiros e à parte da delegacia de polícia. Muitas pessoas nem percebem o que aconteceu no dia 14 de março, dia da tempestade. Infelizmente, os bombeiros e a polícia, o gerador deles quebrou. Seu gerador de backup para apoiar suas operações policiais. Suas telecomunicações, suas comunicações de ida e volta. Pelo que entendo e acredito ser verdade, Uma, se não talvez duas, das portas do corpo de bombeiros não conseguia nem abrir porque não tinham energia. O gerador reserva deles, que aparentemente não recebeu o serviço que deveria, ficou fora de serviço por alguns dias e eles tiveram que esperar por uma panela, e isso tudo por causa do que aconteceu com a tempestade. Você realmente tem muitos problemas aqui. Fala-se de um estudo sísmico de US$ 2 bilhões para isso. Nenhum de vocês leu as mais de 690 páginas do relatório de US$ 110 mil apresentado em janeiro de 2013. Eles vão ter uma reunião aqui um pouco mais tarde esta noite, porque eu vejo o superintendente aqui e eles vão ter uma discussão sobre algo relacionado à escola multimilionária, e eles realmente precisam fazer a mesma pergunta. Você também terá uma pesquisa sísmica errática para aquela propriedade lá em cima. Acho que é injusto com o contribuinte de Medford. Assim como você, sou contribuinte aqui na cidade. O edifício foi construído em 1962. A mesma coisa com o ensino médio, honra nesse mesmo ano de categoria, e eles estão procurando uma grande, grande reforma, se não uma reconstrução ou acréscimos em qualquer coisa. Mas há que colocar a questão: é evidente que não foi efectuada qualquer manutenção nestes edifícios. Você, vereador Caraviello, se bem se lembra, acho que foi o seu primeiro mandato, o início do seu primeiro mandato, você indicou que as escolas, todas novas naquela época, que tinham 11 anos, estavam um milhão vírgula um atrasadas em seus calendários. E agora ainda é bem mais de um milhão, senão um milhão e dois, seja lá o que for, 15 anos depois. E você não quer cair na mesma armadilha em que caiu antes ao comprar e consertar novas escolas, quer passe de 12 para três ou qualquer que seja o número. Novas escolas foram construídas porque as antigas não foram mantidas. E você verá o mesmo argumento que será apresentado. no que diz respeito ao ensino médio, mais tarde esta noite. Mas esta é uma questão muito importante. Você está falando, no início, de cerca de US$ 22 milhões. US$ 2 milhões pelo suposto, não sei de onde veio essa quantia de dólares, porque acho que nenhum de vocês pode responder como ele conseguiu US$ 2 milhões e US$ 20 milhões para pagar a emissora. E como vocês ouviram aqui há algumas semanas, quando o CFO esteve aqui, eles estão falando sobre 2022 antes que qualquer coisa possa ser elegível para o vencimento dos títulos que seriam necessários para pagar por isso. Portanto, penso, para ser justo, como aludiu o membro do Conselho Longo-Kearns, não há razão para entrarmos neste assunto esta noite. Você esperou muito tempo. Ele nem sequer satisfez o argumento sobre para onde iriam o centro de treinamento e o corpo de bombeiros. E se bem nos lembramos, acho que foi Quando ocorreu a primeira leitura, porque o corpo de bombeiros estava aqui em grande número, o prefeito decidiu incluí-los em qualquer desenvolvimento futuro sobre para onde poderiam ir. Até o momento, o departamento de polícia ou seu sindicato ainda não interveio. E você ainda não tem nenhum tipo de participação nisso. E isso simplesmente não faz sentido. Não é bom senso político. Não é de todo bom senso financeiro. Você sabe, você tem um déficit de mais de US$ 28 milhões em seu sistema de pensões. Como bem sabe, Sr. Presidente, o senhor tem um pedido de 20 milhões de dólares junto à Associação de Bibliotecas de Massachusetts. E se isso for conseguido, a cidade de Medford pagará 40% desse valor. E provavelmente estamos olhando para os próximos dois ou três anos, se de fato a escola secundária for adiante e tiver sua inscrição aprovada pelo Estado de Massachusetts, 20, 25 milhões de dólares em dinheiro dos contribuintes. Você está olhando para um corpo de bombeiros e uma delegacia de polícia. Você pode me dizer quem vai pagar por isso? Isto nada mais é do que uma inversão da Proposição 2.5. E se você olhar para sua cidade irmã, Somerville, Com todo o desenvolvimento que ocorreu lá, eles ainda aumentaram os impostos sobre duas casas, uma única casa para duas famílias e uma casa para três famílias, o que mostra e diz que o desenvolvimento pelo desenvolvimento nem sempre é o melhor para esta comunidade ou qualquer comunidade. Você realmente precisa considerar a abordagem de longo prazo. E a abordagem de longo prazo agora diria mais uma semana, não acho que seja grande coisa. E vocês sabem, todos vocês falam sobre transparência, ser fluido e ter essa conversa com o prefeito. Bem, onde está o ramo de oliveira estendido para você sentar, discutir e conversar consigo mesmo sobre isso? Não está lá. Não é justo. E o que você está fazendo é o resultado final. E o que você está fazendo, está apenas acelerando o uso e o argumento. para que mais pessoas possam concorrer a esta Câmara Municipal e concorrer a prefeito desta comunidade. Porque as pessoas estão doentes, cansadas e alimentadas, e cansadas de serem informadas de todas essas despesas e de não fazerem parte delas, de não serem incluídas. E a Câmara Municipal, da mesma forma, não os incluiu no processo. Você não está falando de US$ 100 mil. Você está falando de US$ 22 milhões agora. US$ 2.000.000 para o estúdio, US$ 20.000.000 supostamente para a estação. Nenhum de vocês pode explicar como será pago. Nenhum de vocês pode explicar como surgiu o estudo sismográfico de US$ 2.000.000. Você nem sabe se foi feito um pedido de orçamento, seja ele qual for. Penso que a medida está errada esta noite se votarem a favor. Isso envia a mensagem errada. E definitivamente, definitivamente não é um contribuinte. As pessoas são amigáveis com o departamento de polícia. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Dello Russo, vereador Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Com todo o respeito, relativamente à resolução aprovada há várias semanas, gostaria que nos sentássemos e discutíssemos mais o assunto e fizéssemos as perguntas. Quero dizer, como eu disse antes, o prédio da sede desabou na semana passada. O gerador reserva quebrou. Há muitos problemas em todo aquele edifício. E quando estamos conversando, quero dizer, o último orador acertou em cheio. Estamos falando de uma possível biblioteca, do novo corpo de bombeiros prometido entre 2022 e 2025, de possíveis atualizações na Medford High School e da manutenção do restante de nossas escolas e prédios da cidade. Acho que precisamos estar na mesma página e não apenas, quero dizer, sinto que Isso foi tão reativo que precisamos estar na mesma página. E eu pediria que adiássemos isso por uma semana para conversarmos com o prefeito antes de votarmos ou potencialmente votarmos na próxima terça-feira, para que possamos discutir algumas coisas.
[Richard Caraviello]: Quanto à moção do vereador Lungo-Koehn para adiar isto por uma semana para que possamos discutir o assunto com o prefeito. Vice-presidente Marcos.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Lembro-me da votação de que fala o procurador Lungo-Koehn, e foi uma votação de seis a um, solicitando que nos reuníssemos com a administração em particular, o prefeito, e discutissemos, não só, o prédio do departamento de polícia, mas também a viabilidade e o plano de melhoria de capital de onde estamos indo para projetos futuros. E como ouviremos esta noite, temos aqui o superintendente das escolas. E ouviremos sobre a necessidade de melhorias nas Escolas Públicas de Medford. Como referiu o vereador Longo, já sabemos que a biblioteca pública necessita de algumas reparações ou de uma reabilitação completa. E há uma série de outras questões, Senhor Presidente, que tenho certeza que serão abordadas quando o superintendente assumir a posse. Mas deveríamos ter um plano diretor, Sr. Presidente. E sei que o vereador Falco falou sobre um plano diretor no passado. e levantei a questão, pelo menos para dar alguma orientação sobre o rumo que iremos seguir. E não podemos continuar a operar e a fazer negócios com a proposta de plano de capital do prefeito. Não é nem um plano de capital, é um projeto de proposta que o prefeito ainda está trabalhando. E muitas das questões constantes do projecto de proposta não estão presentes na carta que ela escreveu em 17 de Março a este conselho, descrevendo as necessidades das escolas públicas. são as necessidades. Portanto, não tenho muita certeza, Senhor Presidente, onde todo esse diálogo e debate está ocorrendo. Provavelmente está acontecendo num vácuo no gabinete do prefeito, mas claramente não está acontecendo com as autoridades eleitas desta comunidade ou com o público em geral desta comunidade. E eu concordo, acho que uma semana não é muito tempo para esperar por feedback sobre o rumo que estamos tomando com o plano de capital, Senhor Presidente. E como presidente do conselho, acho que você deveria ter cuidado com o facto de estarmos lentamente a recuperar as coisas e de termos afirmado no passado que nos recusamos a fazer negócios deste tipo. Eu não administraria meu negócio, ou não administraria minha casa dessa forma, e nem deveríamos administrar um governo municipal dessa forma, Sr. Presidente. É por isso que apoio a proposta do Conselheiro Lungo de adiá-la por uma semana. Conselheiro Lungo, vá em frente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Em poucas palavras, obrigado, Presidente Caraviello. Acho que uma coisa simples precisa ser feita, mesmo que não possamos discutir o assunto. Você sabe, tudo em uma semana. Acho que uma coisa a fazer é que o plano de capital que nos deram há nove, seis, seis, nove meses mudou completamente. Hum, algo que deveria ser feito daqui a sete anos é agora solicitado na terceira leitura esta noite. Então isso precisa ser renovado. Quero dizer, redesenhado basicamente porque a coisa mais importante dentro desse plano de cinco anos era a delegacia de polícia de Medford ou, você sabe, uma atualização daquele prédio. E isso mudou tudo completamente, projeto de plano de capital. E acho que isso é algo simples que poderíamos analisar e nos dar em uma semana para termos uma ideia melhor. Mesmo que seja apenas um rascunho, é uma ideia melhor de para onde estamos indo e como estamos avançando. E acho que é necessário e não o conseguiremos a menos que continuemos a aprovar tudo o que surge no nosso caminho.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Quanto à proposta da vereadora Lungo-Koehn de adiar isto por uma semana. A chamada foi feita, apoiada pelo vereador Marks.
[Michael Marks]: Mesa e reunião com a administração.
[Richard Caraviello]: Mesa e reunião com a administração. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Vereador Dello Russo? Negativo. Conselheiro Falco? Cavalheiro Conselheiro? Não. Armário do vereador?
[Unidentified]: Sim.
[Clerk]: Vice-presidente Marks? Sim. Vereador Scarpelli? Não. Presidente Calvillo?
[Richard Caraviello]: Não. Duas afirmativas, cinco negativas. O movimento falha. Na moção do vereador Dello Russo, apoiada pelo vereador Knight, para que o pacote de títulos passe para sua terceira leitura. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco?
[Jean Nuzzo]: Sim.
[Clerk]: Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Alan Kern? Sim. Vice-presidente Mox? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Calvillo?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Podemos tirar 17-312 de serviço?
[Richard Caraviello]: 17-312. Aos Honoráveis Presidentes e membros do Conselho Municipal de Medford, Conselho Municipal, Method Mast. Prezados Senhor Presidente e Câmaras Municipais, Em nome do Comitê Escolar, solicito respeitosamente que a Câmara Municipal aprove e autorize o envio de uma Declaração de Interesse à Autoridade de Prédios Escolares de Massachusetts. O Comitê Escolar da Cidade do Método já aprovou o mesmo. A documentação será fornecida pelo Superintendente Royal Bay. Royalson estará presente para explicar este assunto com maior profundidade e detalhe. Boa noite, Sr. Superintendente. Nome e endereço para registro, por favor.
[Roy Belson]: Roy Bellison, Superintendente de Escolas, 2500 Mystic Valley Parkway, Medford, Massachusetts. Senhor Presidente, membros do Conselho, obrigado por nos ouvirem esta tarde. O Comitê Escolar de Medford aprovou recentemente uma declaração de interesse para a Autoridade de Construção Escolar de Massachusetts, cujo objetivo é ser muito proativo e descobrir, no âmbito do programa básico, que é financiado pela MSBA, que projetos seriam financiáveis para a Medford High School e a Medford Vocational Technical High School no futuro? Este SOI específico não é de forma alguma vinculativo financeiramente para a cidade. O que isso faz é permitir que o processo comece e retire uma equipe MSBA. Sente-se connosco para analisar os vários projectos que podem ser possíveis e determinar quais seriam considerados elegíveis para possível financiamento no futuro. Agora, se, de facto, identificarem projectos elegíveis para avançar, então teríamos de voltar a falar convosco sobre a possibilidade de fazer um estudo de viabilidade, que possivelmente levaria a documentos de concepção e depois de construção, que então levar à implementação real. Mas neste momento, tudo o que pedimos é aprovação para apresentar ao estado uma oportunidade de se reunir com a sua equipa, rever o que temos nas nossas escolas e determinar o que é elegível para financiamento ao abrigo da sua actual estrutura de financiamento. Acho que é algo muito proativo. Acho que é consistente com o que acabei de ouvir sobre fazer parte de um plano, em vez de apenas pedir um item de cada vez. E acho que esse é o tipo de coisa que queremos fazer para descobrir o que podemos fazer por conta própria ou o que precisamos fazer por conta própria e para que claramente precisamos do apoio do estado ou para que podemos ser elegíveis para receber apoio do estado. Penso que é particularmente significativo porque, quando olhamos para o futuro, a inflação dos custos de construção está certamente a aumentar. e a possibilidade de uma redução do reembolso diminui à medida que a riqueza da cidade aumenta e a nossa elegibilidade para uma taxa de reembolso mais elevada pode diminuir. Isto é claramente algo que, se for adiante, seria uma atividade de dois ou três anos. Não seria algo que aconteceria da noite para o dia, mas seria algo que nos permitiria entrar no âmbito da discussão com o MSBA. Então com isso só peço que a Câmara Municipal aprovar o que o comitê escolar já aprovou, permitir-nos enviar uma declaração de interesse à MSBA para que possamos iniciar o processo de explorar o que pode ser útil para nós em Medford e onde poderíamos fazer com que o estado compartilhasse os custos. Ficarei feliz em responder a quaisquer perguntas.
[Richard Caraviello]: Obrigado, senhores superintendentes. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Billson, Superintendente Billson, por vir até nós com este documento. se você pudesse Talvez com a sua experiência você possa analisar que tipo de projetos seriam financiados por meio desses tipos de subsídios com reembolso de 55%, para que possamos ter uma noção, eu acho, da história dos subsídios. E essa seria minha primeira pergunta.
[Roy Belson]: Portanto, existem dois programas no MSBA que são executados. Um deles é chamado de Reparo Acelerado. Não é esse o programa ao qual nos candidatamos. Este é o programa principal. para renovação e reconstrução e possível nova construção. Existem prioridades. Existem sete prioridades diferentes nas listas estaduais que eles considerariam. Selecionamos quatro deles que apresentamos a você. Agora, todos os itens listados podem não ser itens que nos interessam, mas nós os descartamos porque se o status surgir, conversaremos o máximo possível. e veja qual é o nível de interesse deles. Assim, por exemplo, é muito improvável que nos interessemos pelas caldeiras porque acabamos de substituí-las na Medford High School. Mas deixamos isso de lado porque as caldeiras levam à discussão sobre sistemas de aquecimento. Uma coisa importante a se falar é uma atualização, por assim dizer, do sistema de alarme de incêndio da Medford High School. Ela remonta a 1970. Então está claro que, você sabe, Este é um bom momento para verificar o sistema de alarme de incêndio. Sabemos que o telhado foi substituído em 2001. Sabemos que em algum momento o telhado precisará uma substituição, acreditamos que ainda faltam cinco ou seis anos, mas se conseguirmos financiamento para isso, seria propício para avançar com ela. Sabemos que sim, a escola profissionalizante está migrando para áreas de alta tecnologia, e qualquer coisa que nos permita melhorar nossas lojas de uma forma que nos permita oferecer programas de ponta além do que estamos fazendo atualmente é uma vantagem. Então, qualquer coisa que faça o show avançar permite-nos ver coisas que seriam úteis no futuro como algo que gostaríamos de explorar. Outro exemplo seriam os pisos. Os ladrilhos contêm uma certa quantidade de amianto. Agora, eles não são perigosos porque não são friáveis. Mas você não pode retirá-los sem redução. E uma redução custa muito dinheiro. Então, se tivermos que substituir o piso, se formos atualizar o piso e coisas assim, então deveríamos ter outra pessoa conosco e fazer parceria conosco para financiá-lo. Esses são os tipos de discussões que gostaríamos de ter. Certamente sabemos que algumas coisas que nos dirão não são prioridades suficientemente altas porque há outros lugares que têm maior necessidade. Mas há algumas coisas que podem realmente passar despercebidas e gostaríamos de saber quais são. E isso informará não apenas uma proposta de financiamento potencialmente futura, que será apresentada novamente a vocês, mas também informará o que pressionaríamos em termos de financiamento de capital local. o que precisaria ser feito. A tecnologia é outra área importante. Agora que os testes são feitos em computadores, todos os relatórios são feitos em computadores, e o gerenciamento de dados e similares, é fundamental que nossa tecnologia esteja totalmente atualizada e que continuemos 100% a progredir nessa área. Essa é uma área que pode ser de interesse do estado. Certamente avançaríamos com isso. Também nos inscrevemos ou iremos nos inscrever no Programa E-Rate, no Programa de Bibliotecas Universais, E achamos que temos direito a cerca de US$ 600 mil além disso. Essas são coisas que, você sabe, estamos analisando. Queremos avançar nossas possibilidades. Queremos apresentar-lhe todas as possibilidades de financiamento externo que complementarão o financiamento local. E a única maneira de sabermos é reunirmo-nos com o estado num processo formal e rever e explorar o que eles considerariam uma prioridade para Medford. Obrigado, Sr. Superintendente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Não, esse tipo de resposta, tipo, que seria minha segunda pergunta, mais ou menos o que Medford está procurando para nossa escola de ensino médio versus para que essas bolsas foram usadas no passado em outras cidades e vilas. Dito isto, o comitê escolar ou você trouxe algo para nós esta noite em relação a uma lista, algo por escrito que diz quais são as necessidades da cidade de Medford para o ensino médio?
[Roy Belson]: Bem, o SOI inclui tudo. O SOI simplesmente fala sobre tudo o que é possível. Analisaríamos todo o edifício com a MSBA e não deixaríamos de fora nada que eles pudessem considerar elegível para financiamento. A comissão escolar quer obviamente antecipar possíveis necessidades no futuro, como indiquei, pisos, escadas. O sistema de alarme de incêndio. Estas são as coisas, o telhado. São coisas que devem ser levadas em consideração porque o prédio fará 50 anos daqui a mais alguns anos. E temos um edifício muito sólido. Não é um edifício que deva ser substituído. Você não pode mais comprar um edifício CMU. com a quantidade de dinheiro que existe. Custa a Somerville, quanto, US$ 250 milhões para substituir um prédio? Minuteman custa US$ 155 milhões. Waltham espera algumas centenas de milhões. Não vamos gastar tanto dinheiro. Temos uma estrutura sólida, mas temos que garantir que os sistemas internos estejam atualizados para que possam funcionar por mais 40 ou 50 anos antes que alguém tenha que considerar se este edifício terá mais vida. Então é basicamente isso que estamos vendo. Acho que o comitê escolar quer entender e ouvir o que o estado está disposto a financiar. E acho que temos uma lista muito longa, quase uma longa lista de tudo o que veríamos.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Então você tem a lista para nos fornecer?
[Roy Belson]: Está aqui. Se você ler com atenção, verá coisas que o comitê escolar aprovou como coisas que eles gostariam que o MSBA analisasse.
[Breanna Lungo-Koehn]: Onde está essa lista? Tenho uma lista que diz o número um e na segunda página diz o número seis, número sete.
[Roy Belson]: Faça referência. Assim, em cada uma das quatro prioridades a serem abordadas, listamos toda uma série de coisas que gostaríamos que a MSBA discutisse connosco.
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso está na última página, número seis, número sete?
[Roy Belson]: Somente essas são uma das duas últimas páginas.
[Richard Caraviello]: Ponto de informação. Ponto de informação. Conselheiro Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Isso está no documento de 17 de março de 2017?
[Roy Belson]: 16 de março, sim. Meu endereço é 17 de março, o meu é 16 de março.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vereadora LaRosa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, para eu entender melhor, o SOI viria e traria seus próprios especialistas para que soubessem o quão desatualizados nossos sistemas estão ou quando eventualmente precisarão de uma atualização? Exatamente. Portanto, os especialistas em aquecimento diriam-nos que a primeira prioridade é o telhado, depois o aquecimento e depois as caldeiras têm mais 10 anos. Então, eles lhe dariam uma lista e diriam que você é elegível para esses fundos e não, você sabe, estes não são.
[Roy Belson]: Exatamente. Eles nos diriam que essas são as coisas que consideraríamos financiar com você. Estas são as coisas que você mesmo fará. Ponto de informação, se eu puder.
[George Scarpelli]: Ponto de informações, vereador Scarpelli. Pelo que o senhor acabou de dizer, senhor superintendente, pelo que o vereador Longo acabou de mencionar, a confusão que quero esclarecer é que você está nos dizendo que eles nos dirão o que podemos fazer. Mas digamos que algo seja necessário hoje. E estamos dizendo, digamos que o HVAC precise ser feito hoje. Mas eles tinham isso em sua lista como três a serem financiados. Vamos financiar sua aplicação em vez do que pensamos que é, como o HVAC, provavelmente é esse, Mike?
[Roy Belson]: Então essa é uma discussão, vereador, que nós teríamos. Primeiro queremos saber quem se juntará a nós em quais projetos. E depois o comitê escolar e, obviamente, você, porque precisa entrar em contato conosco para determinar quais itens terão precedência e prioridade. Porque senão, você sabe, temos um plano que eles podem evitar fazer algo que consideramos mais importante e a MSBA pode não considerar uma prioridade para eles. Mas temos de começar a compreender o que eles irão financiar para que possamos compreender quantos dólares nos restarão para resolver outras questões e avançar e retroceder. Agora, pode ser algo que eles estejam dispostos a financiar e que não nos importemos em financiar no curto prazo. Mas podemos mantê-lo nos conselhos. Mas assim que determinarem que você é elegível, poderemos voltar e se inscrever. Portanto, o objetivo é saber o que podemos solicitar para sabermos quais itens precisamos financiar e quais itens podem ser financiados em parceria, e então determinar a priorização e o cronograma de cada um desses projetos.
[Breanna Lungo-Koehn]: E uma das minhas últimas perguntas, relativamente ao montante desta ajuda que é dada, Se você conhece outras cidades que os tiveram no passado, ou se Medford recebeu algum, do que estamos falando? Estamos falando sobre talvez conseguir uma bolsa para uma ou duas coisas? Existe limite de quantidade? Ou estamos falando de potencialmente US$ 20 ou US$ 30 milhões?
[Roy Belson]: Realmente depende do que eles determinam a elegibilidade. Somerville, quando estiverem reconstruindo a escola, eu acho, terá direito a cerca de US$ 130 milhões. Agora, não acho que estejamos nessa categoria. Estamos olhando para algo muito menor do que isso. Mas claramente, qualquer coisa para a qual eles determinem que somos elegíveis, colocaremos um preço depois de fazermos algum trabalho de viabilidade. E então podemos decidir quanto esta comunidade quer investir neste momento específico ou no futuro. Mas pelo menos sabemos. o que os nossos parceiros estão dispostos a trazer para a mesa, para que possamos fornecer-lhes uma proposta informada tanto para o planeamento de capital local como para o planeamento de capital associado.
[Breanna Lungo-Koehn]: E minha última pergunta, eu acho, seria com relação a todo o sistema, Medford High School e todas as nossas outras escolas primárias e primárias, com respeito a todas as escolas que precisam de manutenção, que têm problemas de manutenção, ouvi de alguns pais durante o último mês e além em relação a questões dentro de cada escola? Também olharam para as escolas primárias e primárias em termos das suas necessidades e como vamos avaliar tudo isto, isto e as escolas primárias?
[Roy Belson]: É por isso que o comitê escolar realizou várias reuniões sobre esse tema. E temos a impressão de que, embora haja coisas para fazer em cada escola, obviamente temos que continuar assim. Os principais problemas continuarão no ensino médio. A escola secundária é agora o edifício principal mais antigo que temos. Uma das coisas que disse ao comité escolar e é por isso que me sinto confortável em partilhá-la aqui é que no orçamento do próximo ano procurarei aumentar a quantidade de dinheiro destinada à manutenção em todos os níveis, para que possamos fazer algumas das coisas que as pessoas levantaram independentemente de qualquer planeamento de capital e de qualquer planeamento financiado pelo Estado. Também temos subsídios, como já indicámos anteriormente, que também nos dão dinheiro. Por exemplo, recentemente recebemos US$ 100 mil ou pouco menos de US$ 100 mil em biociências. Recebemos uma doação de US$ 500.000 do estado para o desenvolvimento de habilidades de capital outro dia, há uma semana, na sexta-feira. E temos outras bolsas que eles procuram. Há cerca de US$ 600 mil, US$ 700 mil em fundos de tecnologia para os quais somos elegíveis e para os quais estamos elaborando a proposta. É um direito desde que cumpramos determinados requisitos. Então, estamos juntando tudo isso para que possamos resolver problemas com o dinheiro de outras pessoas tanto quanto possível, mas certamente reconhecendo que nem tudo o que queremos fazer será elegível para financiamento de uma agência externa.
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso é tudo por enquanto. Obrigado.
[Roy Belson]: Obrigado.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Superintendente Felsen. Obrigado pelo relatório. Concordo com você. O prédio tem 50 anos. Eles iriam completar 50 anos. Definitivamente precisa de melhorias. Converso com pais todos os dias e com muitos pais que ainda não têm filhos no ensino médio, mas já fizeram o ensino médio. E o prédio precisa de obras. Quando eu estava no comitê escolar com o vereador Scarpelli, tivemos a reforma do laboratório de ciências, 17 novos laboratórios de ciências, que foi um grande projeto para a comunidade, para o sistema escolar e, realmente, você sabe, para a escola e os laboratórios de ciências de última geração. E isso é importante, principalmente para a programação, a futura programação da escola profissional. E, você sabe, queremos ter certeza de que temos esses programas em funcionamento. Queremos ter certeza de que nossos edifícios estão atualizados. Quer dizer, há uma coisa que aprendi quando fazia parte do comitê escolar: as pessoas têm escolha. As pessoas têm uma escolha. Anos atrás, você estudou na Medford High School, Talvez você tenha frequentado uma escola paroquial. Agora você pode ir para uma escola pública, uma escola pública independente. Você pode ir para uma escola particular, uma escola paroquial. Quero dizer, existem todos os tipos de opções para as pessoas agora. Então, você sabe, acho que muitas pessoas gostariam de ir para a escola aqui em Medford, mas querem ter certeza de que suas instalações sejam de primeira qualidade e que a programação ou os programas de programação oferecidos, por exemplo, na escola profissionalizante, sejam de primeira qualidade. E acho que estamos indo nessa direção. Mas acho que precisamos de uma injeção de dinheiro para garantir que isso aconteça. E é bom ver que, para obter potencialmente um reembolso de 55% do estado, isso não acontece todos os dias. E aproveitamos essa oportunidade. Quando os laboratórios de ciências foram lançados, acho que recebemos 55, talvez até um pouco mais, 55, entre 55 e 60%, eu acho, de reembolso sobre eles. Então eu acho que essa é uma ótima oportunidade. E acho que é algo que devemos aproveitar. Uma das perguntas que tive sobre você mencionou HVAC. Então, o HVAC incluiria os sistemas de aquecimento individuais reais em cada uma das salas de aula do ensino médio? Bem, isso é perfeito porque sei que uma das reclamações que recebi quando fazia parte do comitê escolar era que fazia calor e frio em alguns prédios e às vezes não havia aquecimento algum. Então acho que seria definitivamente uma boa adição. Eu também queria falar sobre, Vejamos, você mencionou aqui neste memorando, você diz, número sete, substituição ou adição de edifícios obsoletos para fornecer uma gama completa de programas consistentes com os requisitos estaduais e locais aprovados. A MPS está buscando espaço adicional no campus do ensino médio adicionando um refeitório com capacidade para pelo menos 500 alunos, um centro de artes cênicas com capacidade para 1.000 convidados, vestiários adequados para atletas masculinos e femininos, um centro de fitness e bem-estar, uma ampliação do espaço técnico vocacional para criar um modelo de carreira. Você pode comentar um pouco sobre isso? Esta é uma possível nova estrutura ou é uma construção baseada nas estruturas que temos atualmente?
[Roy Belson]: Então deixe-me dar alguns exemplos. Aliás, quem fez o ensino médio, com muito e com a sua ajuda, aliás, e eu agradeço, muitos projetos de capital foram feitos, e eu poderia listá-los em algum momento se você estiver interessado, mas o conselho aprovou dinheiro para eles, então eu agradeço. Mas vamos pegar o vestiário da escola. Você esteve no vestiário da escola. Você sabe que eles são velhos e não são exatamente o que queremos que sejam. O vestiário feminino é o que é. Há muitas coisas antigas lá. Há muito mármore velho, chuveiros velhos. É muito espaço vazio, espaço não utilizado. Precisa ser refeito, porque se for refeito, vamos recuperar espaço para outras programações e poderemos oferecer um vestiário de última geração para as jovens. para usá-lo. O mesmo vale para roupas masculinas. Precisamos fazer isso. É que essas são as coisas que estão lá. Quando você fala sobre um centro de artes cênicas, pode ser um pouco ambicioso, porque, você sabe, estamos falando sobre ter um programa que promova artes teatrais, mídia e coisas do gênero, mas não sei se precisamos chegar a 1.000 lugares agora. Isso pode ser um pouco ambicioso, mas as pessoas que pensaram sobre isso trouxeram o assunto à tona e disseram, você sabe, Vamos deixar para lá e ver se há interesse em fazer mais com isso. Acho que esses são os tipos de cafeteria. Neste momento existem três cafés. Talvez possamos reconfigurá-los, especialmente porque neste momento, como sem dúvida ouviram, ou talvez leram recentemente na transcrição, estamos a remodelar o Café Electra numa nova suite de hospitalidade e restaurante com dinheiro do Estado. E isso é fundamental, porque será no primeiro andar. Será um restaurante para o público. Isso estará vinculado à nossa parceria com Wynn. que está a criar o casino na rua e a desenvolver oportunidades de emprego. Isto estará associado a uma série de actividades geradoras de rendimento e de actividades que apoiarão outros programas. E isso vai liberar espaço onde está agora o Café Elektor, e podemos fazer outras coisas com isso. Portanto, este é um processo e tanto para ver como podemos reconfigurar o espaço para nosso maior benefício. Agora a gráfica, por não utilizar mais as grandes impressoras, pode se mudar para um local menor. Não precisamos dar a eles a grande caverna que eles têm, porque eles não a usam mais. Imprimir não é mais isso. Assim, o Dr. Ritchiell, por exemplo, criou o que chamaremos de clusters ou academias, reunindo programas, programas de serviços humanos, programas de construção, programas que lidam com mídia e desenvolvimento juntos, para que possam interagir uns com os outros. Então um jovem, quando se forma, faz isso em mais de uma área. Isso cria grandes oportunidades para nossos jovens. Em vez de ser treinado em apenas uma área, você é treinado em diversas áreas. Você deve ter notado que praticamente recuperamos todos os alunos do Minuteman. Para o próximo ano, teremos apenas oito alunos no Minuteman. Só com isto teremos poupado um milhão de dólares por ano com a implementação destes programas. Ao trazer alguns estudantes do exterior, estamos recuperando receitas. possivelmente projetando em dois ou três anos um milhão de dólares por ano em novas receitas. Isto nos ajudará a enfrentar a tempestade, sejam cortes federais, inadimplências estaduais ou algumas das questões locais, as prioridades que temos. Essas são as maneiras pelas quais acho que estamos avançando. E acho que olhar para a nossa escola aos 50 anos e esperar mais 50 anos a partir desse edifício é um bom momento para começar e ser proativo agora. Planeje, reconhecendo que temos que voltar para você. Esta noite você não está votando por dinheiro. Você está votando no planejamento esta noite. Você está votando para ser proativo, para olhar e ver o que é possível. E foi isso que pedimos que você fizesse. E acho que é uma ótima oportunidade. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Superintendente. Concordo com você em relação à escola profissional. Quer dizer, na minha opinião, acho que é a jóia escondida do distrito. Quero dizer, há muitas oportunidades excelentes acontecendo na escola profissionalizante. Você sabe, Sra. Riccio e sua equipe estão fazendo um ótimo trabalho. Quer dizer, há muita procura agora para frequentar uma escola profissionalizante, e é o melhor dos dois mundos. Você aprende um ofício e ainda pode ir para a universidade, se quiser. Então você realmente tem o melhor dos dois mundos. É um momento emocionante. Cada vez mais crianças frequentam a escola profissionalizante. Então acho que é um bom momento para reinvestir, não só no ensino médio, mas também nas lojas das escolas profissionalizantes. Quero dizer, quando você pensa sobre isso, no final das contas, nossos edifícios são nossos ativos mais importantes no que diz respeito a o futuro dos alunos do Método. Precisamos ter certeza de que eles são de primeira classe e que toda a nossa tecnologia está o mais atualizada possível. O senhor mencionou anteriormente a possibilidade de realizar estudos de viabilidade. Então, se tivermos que fazer um estudo de viabilidade, é algo que teremos que pagar ou é algo que seria necessário? O MSBA ajudaria com o custo de algo assim?
[Roy Belson]: Se nos tornarmos elegíveis, Solicitaríamos então à MSBA um estudo de viabilidade para os projetos específicos que determinamos serem a prioridade nos quais queríamos trabalhar com eles. E eles nos reembolsariam a mesma taxa que reembolsariam pela construção. Portanto, se o estudo de viabilidade fosse de US$ 500 mil e fôssemos elegíveis para 50%, receberíamos US$ 250 mil de volta. Nós consertamos, mas eles nos reembolsam.
[John Falco]: Estou pronto, obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado, vereador. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Sr. Belson, obrigado por estar aqui esta noite. Acho que você fez um ótimo trabalho e agradeço por ter vindo aqui esta noite. Portanto, creio que é seguro dizer que você acredita que avançar com esta declaração de interesses é o caminho mais prudente neste momento.
[Roy Belson]: Isso nos coloca no jogo e nos permite considerar nossas opções, o que considero muito importante. Esta tarde ouvi você falar. Você quer considerar opções? Bem, você quer saber quem vai pagar pelo quê. E se você tiver alguém que queira pagar, ou ajudá-lo a pagar, você vai querer saber antes de colocar seu próprio dinheiro na mesa.
[Adam Knight]: E esse assunto chegou ao comitê escolar e foi endossado pelo comitê escolar? Sim.
[Roy Belson]: Tenho cópias dos votos, se você precisar deles.
[Adam Knight]: Você se lembra qual foi o voto que acabei de oferecer? Com licença? Você se lembra qual foi a votação?
[Roy Belson]: 7-0.
[Adam Knight]: 7-0. Portanto, é apoiado pelo superintendente das escolas. É endossado pelo comitê escolar. E o objetivo do documento que temos diante de nós esta tarde, pelo que entendi, é que você esteja realmente solicitando permissão para se reunir com o Estado. examinar quais oportunidades de subsídios competitivos a Massachusetts School Building Authority tem para nós e para as quais o Distrito Escolar Público de Medford pode ser elegível? Isso mesmo. E ao submeter este pedido na declaração de interesse, a Massachusetts School Building Authority não garante de forma alguma que receberemos dinheiro, e a cidade de Medford não garante de forma alguma que gastaremos dinheiro?
[Roy Belson]: BOM.
[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Belson. Solicite aprovação, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Vice-presidente Mox. Obrigado, Sr. Presidente, e quero agradecer ao Superintendente Belson por estar aqui esta noite. Como afirmou o Superintendente, Sr. Presidente, ao longo dos últimos anos este conselho aprovou muitos programas de construção na Medford High School e nas Escolas Públicas de Medford. E acho que temos dado muito apoio como conselho. A minha pergunta esta noite, Senhor Presidente, não é se a escola secundária precisa de melhorias ou não. Tenho dois alunos que frequentam a Medford High School e posso dizer em primeira mão que a Medford High School, de fato, precisa de melhorias. Mas a minha pergunta ao superintendente é: Minha primeira pergunta, em setembro de 2016, o comitê escolar, juntamente com o prefeito Burke, formulou uma lista de melhorias prioritárias nas instalações, delineando US$ 13.787.000 para reparos na escola secundária e em nossos outros edifícios escolares, dos quais US$ 10.100.000 foram para a Medford High School. Desses US$ 10.100.000, Sr. Superintendente, Que porcentagem desses US$ 10.100.000 está no SOI atual?
[Roy Belson]: Então não posso te dizer isso, porque basicamente listamos quase tudo que pudemos pensar no SOI. Portanto, realmente depende do que o estado determina que seria elegível. Eu diria que a maioria das coisas que listamos seria algo que discutiríamos com eles. Pode haver algumas coisas que eles diriam, isso é problema seu.
[Michael Marks]: Bem, então, a razão pela qual pergunto, Sr. Superintendente, é, e falarei sobre isso um pouco mais tarde, mas recentemente fomos informados, há três semanas, que para construir um centro combinado de polícia e bombeiros, isso, e nosso tesoureiro-coletor e também o prefeito nos disseram que a quantidade de dinheiro que estávamos buscando para títulos faria com que a cidade tivesse que entrar em uma anulação da Proposição 2 1/2. E esse foi um dos fatores que a administração afirmou. por que não conseguimos nos salvar por 38 milhões de dólares. Portanto, a razão pela qual estou tentando obter alguns fatos e números esta noite é que quero ter certeza de que não estamos seguindo o mesmo caminho ao qual o prefeito e o tesoureiro-coletor se opuseram tão veementemente há três semanas. E estou ansioso para receber essas respostas suas esta noite. Então, como parte do SOI, pelo que posso ver, O plano de capital apresentado pelo presidente da Câmara e pelo comité escolar em Setembro de 2016 não incluía uma cafetaria para 500 estudantes, não incluía um centro de artes performativas para 1.000 estudantes, não incluía um ginásio e não incluía, tanto quanto posso ver, janelas ou caldeiras. Ok, então deixe-me. Agora, se eu pudesse terminar. Sim claro. Então, com base nos US$ 10 milhões que estavam disponíveis para outras reformas, que incluíam o piso da Medford High School, que você mencionou ter amianto, que eu concordo que precisa ser removido, a substituição do telhado por US$ 2 milhões, o sistema de alarme de incêndio, que sabemos que está em apuros há vários anos, por US$ 1.200.000, e US$ 1 milhão para desconstruir a área de skate e instalar unidades modulares nos fundos da escola. Então, a que custo acrescentará uma cafetaria para 500 alunos, um centro de artes performativas para 1.000, um ginásio, janelas e caldeiras, somando-se aos 10 milhões que o comité escolar contribuiu em Setembro de 2016? Bem, deixe-me tentar responder desta forma.
[Roy Belson]: Todas essas são boas perguntas, obrigado. Pessoalmente, permiti que a equipe de planejamento do ensino médio anotasse algumas de suas aspirações. Agora, eu pessoalmente não acho que preciso de um refeitório para 500 alunos. Pessoalmente, não acredito nisso. Mas eu não diria ao meu pessoal que eles não podem pedir isso e deixaria outra pessoa dizer a eles, não achamos que financiaríamos isso, ok? Então não acho que isso seja algo que interesse à MSBA, porque acho que eles já sabem que temos cafeterias. E eles provavelmente diriam: por que você simplesmente não coloca uma camada de tinta e faz outras coisas? Então não acho que isso seja um problema. Ponto de informação.
[Michael Marks]: Sim. E agradeço o que você está dizendo, mas isso não turva as águas? Porque quando olho para a aplicação SOI, serei bastante franco: parece que estamos construindo um novo prédio. Quero dizer, se você olhar a lista do telhado até a caldeira, das janelas até o chão, parece que estamos construindo um novo prédio. E acho que adicionar coisas ao SOI com as quais talvez você não concordasse como superintendente ou pensasse que não eram uma prioridade, Acho que isso turva a água. E o que temos aqui, na minha opinião, é um projeto que provavelmente estará mais próximo de US$ 30 ou US$ 40 milhões se obtivermos financiamento total ou aprovação total, devo dizer, do estado. E eu sei que há um reembolso. O valor de 55% foi descartado. Falei com o programa estadual de assistência à construção. Não aposte seu último dólar em 55%. No passado, recebemos mais de 59% para laboratórios científicos, mas nada é definitivo. Eu sei que a prefeita disse isso na carta dela, mas com base na ajuda para construção de escolas, até hoje não atingiram nenhum percentual de financiamento. Então, em um, Boa situação, poderíamos conseguir 50%. Mas a minha pergunta, Sr. Superintendente, por que incluir tudo na mistura? Não deveríamos estar olhando para nossas principais prioridades? Devemos olhar para as principais deficiências da escola? Porque é isso que o SOI exige. Reivindique as principais deficiências. E você mesmo está dizendo: não acho que nossa deficiência seja adicionar um centro de performance para 1.000 pessoas ou um refeitório para 500 pessoas. Mas pode ser o sistema de alarme, ou pode ser um problema como o vereador Scarpelli falou, outras melhorias no prédio que precisam ser feitas imediatamente. Então eu acho que essa é a questão.
[Roy Belson]: Por que estamos jogando tudo contra a parede agora? Novamente, como eu disse, o SOI é um documento de planejamento. É levá-lo a um processo de exploração. e descobrir o que o Estado está disposto a pagar. Aí você deixa tudo para conversar e descobre que eles vão jogar fora algumas coisas aqui e outras ali, e talvez várias coisas, e vão dizer que isso realmente não é importante o suficiente para nós. Mas vamos descobrir. O documento que temos diante de vocês é, na verdade, um documento que foi elaborado em setembro, ou antes, com base no que as pessoas estavam pensando naquele momento específico. Surgem coisas diferentes. As pessoas querem falar sobre eles. Há algumas ideias que o diretor tem, que o diretor vocacional tem, que a gente anota para podermos explorar com o Estado. Não porque pensemos necessariamente que eles vão financiar todas estas coisas. Queremos iniciar um processo exploratório para examinar o que é possível fazer parceria com financiamento estatal. E então iremos mesclar os documentos. A principal coisa a lembrar é que devemos voltar a você para obter o dinheiro. E seja qual for o valor que vamos gastar, vocês vão priorizar junto com a comissão escolar. Não será o superintendente quem tomará a decisão final. O superintendente poderia fazer uma recomendação. Mas você decidirá, e o prefeito decidirá, e o comitê escolar decidirá quanto dinheiro você está disposto a colocar na mesa a qualquer momento. Mas saber o que é elegível lhe dá uma vantagem sobre o que está acontecendo. E no que diz respeito à porcentagem, sei o que outras pessoas estão recebendo agora. Eu sei que as coisas são relativas. O estado não se comprometerá com algo antes de ver. Sei que caímos nessa linha de base de onde seríamos elegíveis porque sei como é a economia entre diferentes comunidades. Isso não significa que não irá diminuir nem um pouco, porque obviamente a riqueza da comunidade está aumentando.
[Michael Marks]: Bom. Então, Sr. Superintendente, se puder, Então, com base na lista que apresentamos no SOI, e é uma lista, não faria mais sentido priorizarmos quais são as nossas necessidades para que não contemos ou tenhamos que contar com algum burocrata estadual voltando dizendo, quer saber, Método, sabemos que você precisa de um sistema de alarme de incêndio e um sistema de sprinklers e janelas e um sistema HVA, mas vamos lhe dar um refeitório para 500 alunos? Eles não vão fazer isso. Sr. Superintendente, não sabemos o que vai acontecer. Mas por que não fazer uma lista de quais são as nossas prioridades e não apenas fazer uma lista delas? Parece ótimo. Você coloca tudo ali na pia da cozinha e fala: ei, olha, estamos procurando financiamento. Parece ótimo em teoria, mas não é prático. Não acho prático colocar tudo no SOI. E prefiro ver, como mencionou o vereador Scarpelli, uma lista de quais são as nossas principais prioridades e repassar as nossas principais prioridades. Sr. Superintendente, e então faça uma seleção de nossas principais prioridades, e se um refeitório para 500 alunos não estiver no topo de sua lista de prioridades, como superintendente da lista de prioridades do comitê escolar, então deveria estar no final da lista. Ou não está na lista, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Eu ouço o que você está dizendo, mas minha experiência me diz que nas reuniões, porque já tive essas reuniões antes, como você sabe, tivemos laboratórios de ciências, Construímos novos edifícios e assim por diante. A minha experiência diz-me que quando nos reunimos com eles, concentrar-nos-emos primeiro nas coisas que são de alta prioridade e depois veremos se essas coisas, ou qualquer uma destas outras coisas, são possíveis. Mas eles sabem a diferença entre um sistema de alarme de incêndio, um telhado e uma cafeteria. Eles sabem a diferença e sabem onde gostaríamos de ir primeiro. Esta é uma tentativa de dar a todos, a todos os intervenientes envolvidos no processo de planeamento do SOI, uma oportunidade de serem ouvidos. em vez de dizer que não vale a pena explorar sua ideia com o estado. Estamos dando a eles a oportunidade de serem ouvidos. Mas você e eu sabemos que o estado se concentrará em armas e telhados. e sistemas de aquecimento muito antes de se preocupar com o refeitório. Bom.
[Michael Marks]: E se estávamos tão preocupados em ter todos os interessados sentados à mesa, porque não olhamos para as escolas secundárias e elementares como uma SOI separada, Sr. Superintendente, o que pode ser feito? Tenho certeza que você sabe que, como superintendente, não houve menção às necessidades, como mencionou o conselho Lungo-Koehn, das escolas secundárias, hum, dentro disso e não, não deveria ser assim. Porque esta é uma proposta do ensino médio. Mas também há propostas que são necessárias, como sabem, nas nossas outras escolas, que são urgentemente necessárias. Então minha pergunta é, minha segunda pergunta, senhor presidente, é o fato de eu perceber que a ordem que é cumprida é que você apresente o SOI. Não percebi que depois de enviar o SOI, você se sentou com o povo do estado. Eu não sabia. Você está me dizendo que agora vai se sentar com o povo do estado? O que você faz, se compromete com eles?
[Roy Belson]: Você se senta, eles vão e dizem o que considerariam prioridades, o que considerariam algo que lhes interessaria, o que gostariam de financiar. Quero dizer, afinal, eles respondem perante a sua agência financiadora e também perante o seu conselho de administração. Então eu acho que eles estariam mais interessados em um sistema de alarme de incêndio, um telhado, sistemas de aquecimento, mais do que em outras coisas. Mas estamos dando a eles todas essas coisas e eles podem dizer: Estamos fazendo algo com isso. Quem diria há alguns anos que iriam financiar laboratórios científicos? Mas nós apresentamos a eles e conseguimos. Você sabe, você tem que tentar todas essas coisas. Você coloca na frente deles e diz: você tem interesse nisso? Você consideraria isso um investimento razoável? Talvez alguém diga, sim, você sabe, temos interesse nisso agora. Portanto, estamos avançando com um processo de planejamento. Isso é tudo que faremos esta noite, pedindo que nos permitam avançar proativamente e descobrir o que o estado deseja priorizar em nossa comunidade. E isso vai levar, provavelmente dois ou três anos para atualizar. Entretanto, isso informará o nosso planeamento para outro capital que possa necessitar de financiamento local. E também formaremos nossas questões de manutenção, que serão financiadas localmente. E então atendemos aos pedidos que fazemos. Se alguém dissesse que não podemos conseguir subsídios para isso, por exemplo, estamos construindo o Centro de Hospitalidade e Artes Culinárias, que não seria financiado pelo MSBA. Mas conseguimos uma bolsa para fazer isso. Portanto, temos que saber para onde devemos ir. Temos de saber o que é possível com cada conjunto de financiamento e o que é possível com outros conjuntos de financiamento. E então podemos projetá-lo. E, claro, teremos que trabalhar com você e o comitê escolar para conseguir qualquer tipo de dinheiro local. que será necessário para levar o projeto adiante. Não é como se você dissesse sim esta noite e eu saísse e fizesse o que quisesse. Isso significa que você diz sim esta noite, iniciamos o processo e depois voltamos para você e nos sentamos. E deve ser um processo sólido, porque a cidade quer avançar em alguns bons projetos, não só nas escolas, mas na cidade. E estamos ansiosos por isso.
[Michael Marks]: Então, se eu pudesse, Sr. Superintendente, sei que provavelmente o senhor não está preparado esta noite para colocar um uma quantia em dólares em seu pedido de deficiência, mas ele conseguiu colocar uma quantia em dólares em setembro de 2016 na lista de itens que listou como precisando de reparos na escola. Você está preparado esta noite para colocar uma quantia em dólares em sua solicitação de SOI ao estado?
[Roy Belson]: Não, porque eu não sei, você sabe, até que ponto qualquer uma destas coisas seria financiada. Mas eu sei. Agora, não estou falando de financiamento. Qual é o custo real da sua aplicação SOI? Você sabe, eu não gostaria de dar um palpite agora porque, francamente, depende de até que ponto você os faz. E qualquer uma dessas coisas poderia ser parcial, talvez algumas janelas, talvez algumas portas, e talvez todas as portas. Não acho que possamos fazer isso agora. Quando voltamos de um processo de planejamento, e chegarmos a uma fase financeira, então poderemos fazê-lo. Essa é a maneira mais prudente de fazer isso, sem lançar números especulativos neste momento. E se as pessoas vierem e disserem, olha, isso é demais a qualquer momento, então será demais a qualquer momento.
[Michael Marks]: Ok, então o que você está pedindo ao conselho é permitir que você avance, e então nas deliberações, quando você apresentar seu SOI ao estado, você irá e voltará com o estado, e eles determinarão quais projetos serão feitos ou aprovados, E se eles voltarem e disserem, quer saber? Método, gostamos de tudo no seu SOI, faltou inscrições para assistência na construção de escolas este ano e iremos financiar você com US$ 60 milhões, Método. Parabéns, e ainda lhe daremos metade. Daremos a você 30 milhões, então você terá que pagar um depósito de 30 milhões. Você está preparado para retornar a esta cidade, Sr. Superintendente, com um pedido de fiança de US$ 30 milhões nos próximos dois ou três anos?
[Roy Belson]: Eu estaria disposto a entrar em contato com você para lhe dizer quais são suas opções e deixá-lo decidir quanto as finanças desta cidade estão dispostas a apoiar para suas escolas públicas. Tudo isso é como qualquer outra coisa. Nós vamos até você com uma cotação. Chegamos até você com outros tipos de assuntos financeiros. Você pode nos dizer quanto mais deseja adicionar. Mas você sabe, por exemplo, que daqui a cinco ou seis anos você vai substituir o telhado do colégio. Você vai fazer isso. A questão é quem vai pagar por isso? Mas se somos elegíveis para que alguém compartilhe isso conosco, por que não descobrir agora? Você sabe que há algumas coisas sobre aquecimento que queremos fazer no ensino médio e que deveríamos fazer. Se você não fizer isso nos próximos anos, acabará pagando por isso. Então deveríamos descobrir se temos um parceiro. E assim por diante. Sabemos que a tecnologia avança em ritmo acelerado. E se sabemos que custará caro aumentar toda a tecnologia que será exigida nas escolas públicas, Então, se alguém estiver disposto a fazer parceria conosco, ótimo. Você saberá disso. Isso lhe dá essas coisas. Mas você pode decidir que não estou interessado em um centro de artes cênicas, e não estou interessado em uma cafeteria ampliada, e realmente não me importo com outras coisas que lhe interessam. Portanto, mesmo que alguém esteja disposto a fazer parceria conosco, isso está fora de questão para Medford, porque temos outras coisas que queremos fazer. Meu trabalho é lhe dar opções. Meu trabalho é dar a você a oportunidade de ver isso.
[Michael Marks]: E quem vai tomar essa decisão? Então digamos que, num cenário perfeito, o estado volte e diga: Medford, estamos lhe dando tudo o que você queria. Quem finalmente tomará essa decisão? Você está dizendo que é esse conselho que se reunirá lá? O comitê escolar, o prefeito e o conselho são os árbitros de dólares e centavos. Bom. Mas, em última análise, temos a palavra final sobre o financiamento, Sr. Superintendente. Então você acha que este conselho vai ficar sentado depois que o SOI for implementado, e se tudo correr perfeitamente, e eles vierem até nós e pagarem metade, E estamos conseguindo tudo o que queremos. Você acha que a Câmara Municipal vai sentar-se aqui e começar a cortar diferentes itens no orçamento para garantir que não teremos uma revogação da Proposta 2.5? É isso que você espera que este conselho faça? E essa é a minha pergunta, Sr. Superintendente. Por que jogamos tudo contra a parede quando sabemos quais são as deficiências que temos? Devemos priorizá-los agora e avançar com eles. Este programa não vai a lugar nenhum. Então, para fazer as pessoas acreditarem nisso, ei, você sabe, vamos conseguir um parceiro hoje. Podemos conseguir um parceiro hoje, amanhã, no próximo ano, no ano seguinte. Este programa existe há anos e temos aproveitado ele há muitos, muitos anos, Sr. Superintendente. Você sabe, temos, para um programa básico, 59,79%, mas não indica o ano de 2008, desculpe. Então nós, laboratórios de ciências, recebemos um reembolso de 59%, US$ 6 milhões. Depois o reparo rápido, US$ 2.409.000, eles nos deram um milhão de dólares. Então sei que temos sido grandes parceiros do estado. A minha preocupação é, finalmente, porque estou neste conselho há vários anos, é que eventualmente a questão retornará a este conselho. E seremos nós que ficaremos sentados lá dizendo: Deus, quer saber? O Estado quer dar-nos todo este dinheiro, mas a Câmara Municipal não quer aprovar. Eles querem pagar metade disso e disso e daquilo, mas não querem aprovar. E nós sabemos quais são os cordões à bolsa, Sr. Superintendente. Quando ouvimos a prefeita há três semanas dizer que ela não tinha condições de criar um centro combinado de polícia e bombeiros porque segundo ela e o tesoureiro-cobrador que o vale-escola deixará de funcionar em 2022, que é de cinco anos. E disse que não podemos arcar com as despesas que queremos fazer com um centro combinado até 2022. Agora ele está nos dizendo que para este projeto eles poderiam estar procurando financiamento por dois ou três anos. Isso está correto?
[Roy Belson]: Bom, o que estou dizendo é que levará de dois a três anos para concluir o processo de início da construção de qualquer coisa, qualquer projeto que seja aprovado. e coisas assim, mas não chegaremos nem à viabilidade e ao projeto até voltarmos aqui e conversarmos sobre o que interessa ao estado. E no período de viabilidade, é quando algumas decisões serão tomadas antes de avançarmos com um valor final. Quer dizer, a realidade é que algumas coisas serão feitas em cinco anos, outras podem ser feitas em 10 anos. A realidade é descobrir para que podemos obter financiamento e para que podemos obter apoio.
[Michael Marks]: Correto. E essa é a realidade. E é por isso que menciono isso. Há uma realidade por trás disso. E quando ouço a administração e o tesoureiro dizerem que não podemos pagar mais bónus do que acabamos de fazer para o departamento de polícia até 2022, a menos que queiramos considerar a revogação da proposta dois e meia. Penso que todos os membros deste conselho e todos os cidadãos deveriam estar preocupados com isto. E deveríamos ter uma ideia do que potencialmente estamos vendo. E pelo que você está me contando agora, o processo é simplesmente enviar e não saber realmente qual será o valor em dólares. Você apenas envia, espera pelo melhor e, quando volta, volta. E então, nesse ponto, olhamos para as finanças. E o que eu digo é que o prefeito nos disse há três semanas que estamos pensando em mais cinco anos. E não parece ser isso que procuramos para essas escolas. Quer dizer, eu li o SOI. Diz que um SOI só deve ser apresentado para uma instalação onde um distrito tenha a capacidade de obter aprovações locais apropriadas e um fundo para financiar um projecto nos próximos dois anos. Então eles estão colocando, você sabe, eles querem ver comprometimento. É por isso que eles estão pedindo uma votação, o comitê escolar, o conselho, e querem ver um compromisso de financiamento.
[Roy Belson]: E estamos numa fase tão inicial. Eu sei que. E, francamente, você se depara com muitas decisões que exigem que você tome decisões difíceis sobre dinheiro, sobre políticas, sobre zoneamento e sobre uma série de questões. Você não pode se esconder, não que queira, de tomar decisões difíceis que deixam algumas pessoas felizes e outras menos felizes.
[Michael Marks]: Com todo o respeito, você acabou de dizer que colocou neste SOI coisas que não queria porque estava se escondendo de lidar com outras pessoas na mesa. Então não diga que as pessoas estão se escondendo, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Eu disse que respeitava o direito da equipe de planejamento de levar as coisas adiante. que consideram importante para eles porque quero respeitar minha equipe administrativa e os professores e demais pessoas que participam. Você é o líder educacional desta comunidade, Sr. Superintendente. E gosto da participação das pessoas. Eu não tenho que tomar todas as decisões sozinho. Mas a realidade é que nada acontecerá financeiramente a menos que você decida que pode pagar. Nada vai acontecer. Estamos tentando explorar quem deseja fazer parceria conosco. E você sabe que o mais importante serão os sistemas que são importantes para a escola. O funcionamento do edifício terá maior prioridade do que algumas das coisas que podem ser aspiracionais. Você já sabe disso. Então, se você decidir que certas coisas não são algo que você deseja financiar, então você diz, bem, adie isso por alguns anos. Mas você certamente enfrentará um teto. Certamente, você enfrentará a tecnologia. Certamente cuidará de outros sistemas, sistemas de aquecimento e outras coisas assim. E se não entrarmos no jogo agora, demorará mais. antes de obtermos financiamento. E se não o fizermos, e se os fundos acabarem porque a Commonwealth não consegue manter as coisas em movimento, você verá a linha verde e outras coisas assim. Falamos sobre essas coisas e eles continuam sendo rejeitados, continuam sendo rejeitados. Vamos entrar no jogo e então você pode decidir se é algo que deseja como prioridade ou não. É isso que temos que observar. Acho que é meu trabalho colocar isso na sua frente. Espero que seja sua função, ou espero que seja sua vontade, deixar-me descobrir o que é possível no futuro.
[Michael Marks]: Então, Sr. Superintendente, voltando a algumas das deficiências do prédio, você concorda que os banheiros da escola são uma deficiência da Medford High School?
[Roy Belson]: Concordo que os banheiros são algo que deveria ser abordado, sim. Por que eles não fazem parte do SOI? Porque fazem parte da envolvente geral do edifício. Isso é algo sobre o qual podemos conversar. Eles fazem parte do encanamento. Eles fazem parte do sistema de aquecimento, acredite ou não. Tudo faz parte da mesma consideração. E só porque algo não está escrito aqui não significa que não possamos conversar sobre isso com a equipe que sai do MSBA. Se pensarmos em outras coisas, podemos dizer, aliás, que gostaríamos que você visse isso também. Isso é para envolvê-los, para dar uma ideia de quais comunidades têm interesse em buscar uma parceria com o Estado.
[Michael Marks]: Só para eu entender, você mencionou um bom ponto. Então, após o prazo de 7 de abril, você está afirmando que podemos acrescentar coisas ao SOI? Podemos conversar com eles sobre isso, sim.
[Roy Belson]: Não vamos conversar, podemos acrescentar coisas depois do prazo. Podemos conversar sobre coisas, sim. Podemos conversar com eles sobre isso. Talvez eles nos deixem adicionar, talvez não. Mas tenho certeza de que eles considerariam algumas das coisas que mencionaríamos.
[Michael Marks]: Com todo o respeito, Sr. Superintendente, há vários anos defendo a limpeza e o estado deplorável dos banheiros das escolas. E algum progresso foi feito, tenho que dar crédito, algum progresso foi feito com borbulhadores de água e assim por diante. Mas muitos dos banheiros das escolas secundárias estão fechados, não porque não tenhamos mão de obra para supervisioná-los, mas porque estão em condições deploráveis, Sr. Superintendente. E isso vem do conhecimento de primeira mão. E posso dizer que o fato de não ser abordado como uma deficiência neste programa e dizer, bem, está coberto em outras coisas. Acho que as deficiências que temos naquela escola não estão sendo abordadas de forma adequada. Pode não ser de natureza educacional, mas o que posso dizer é que há crianças no ensino médio que vão ao banheiro o dia todo porque estão muito sujas. E você não consegue papel higiênico. Não tem sabonete. Não há toalhas de papel. Não há portas nos mictórios. E só estou dizendo a verdade, Sr. Superintendente, porque você tem seu próprio banheiro privativo e provavelmente não frequenta outros banheiros do prédio. E eu poderia lhe dizer que, pelo que ouvi dos alunos, Sr. Superintendente, é isso que está acontecendo lá em cima. E fico triste em ver que isso não é abordado no SOI. Mas se você me disser que pode ser adicionado posteriormente, tudo bem e espero que seja adicionado, porque essa seria minha adição.
[Roy Belson]: Acho que sou uma parte interessada. Eu certamente mencionaria isso em qualquer tipo de discussão, mas posso dizer que não compartilho toda a sua avaliação sobre nossos banheiros. Pode haver alguns que precisem de algum trabalho extra, mas há muitos que funcionam muito bem, estão em boas condições e são limpos regularmente. Esse é o meu ponto exato.
[Michael Marks]: Sei que vocês não os compartilham e é por isso que estão em condições deploráveis há tantos anos. Esse é exatamente o meu ponto, Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Portanto, podemos ir e voltar nisso.
[Michael Marks]: E também, Sr. Superintendente, o senhor esteve aqui há vários meses quando falávamos sobre segurança no ensino médio. Tivemos um grande debate de ida e volta. E vejo que você mencionou no SOI que você tem a incapacidade de fechar certas partes do edifício e a incapacidade de mantê-lo isolado para pessoas de fora, etc. Fico feliz em ver você finalmente admitir que há um problema de segurança na escola. e que há preocupação, Sr. Superintendente, com o acesso a esse prédio durante o dia, e que não conseguimos controlar o acesso, e fico feliz em ver que você está oferecendo algumas soluções nesse sentido, Sr.
[Roy Belson]: Então, para que conste, direi que o ensino médio é um lugar seguro. Sempre há mais que podemos fazer para melhorá-lo, e algumas das coisas que temos aqui acrescentarão dimensões que não podemos fazer sozinhos.
[Michael Marks]: Por enquanto é tudo, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vice-presidente Mox. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Acho que é importante que nós, como grupo, como câmara municipal, entendamos quais são as necessidades imediatas, um plano de cinco anos. E acho que essa foi a minha pergunta no início, e realmente não tem uma resposta, e tenho que analisar isso a fundo. Parece que tudo está incluído. Mas quando você disse que quando o estado chegar, você os informará quais são as prioridades, eu simplesmente solicitaria ao presidente que obtivessemos uma lista das cinco ou dez principais coisas que precisam ser feitas e talvez por que elas precisam ser feitas. Nada extenso, apenas a primeira coisa que precisaríamos é um, para entender melhor o que são essas 10 coisas. Se o Estado vai nos dar dinheiro, acho que a Câmara Municipal, que terá que fazê-lo, concorde ou discorde do link, como você deve saber antes de enviar algo como isto. Eu acho que esse é o número um. Número dois, apenas concordo com o vereador Marks em relação a colocar tudo na pia da cozinha neste documento porque nos disseram que não podemos pagar um corpo de bombeiros até 2022, 23, 24. E o corpo de bombeiros também foi prometido. ser quase o próximo da lista. Portanto, a gerência nos disse que provavelmente não poderemos pagar vários desses itens maiores, a menos que seja obviamente uma necessidade substancial, como um telhado com vazamento ou uma caldeira quebrada. Então, eu odiaria que um desses projetos maiores não fosse necessariamente aprovado e que eles nos dessem uma bolsa e depois viessem ver 500 estudantes aqui defendendo aquele refeitório para 500 pessoas ou alguma coisa que é quase uma novidade que a gente não tem condições e depois tem 75 bombeiros aqui, mas espera, ele diz, espera, nos prometeram um posto novo, um ambiente saudável e seguro para trabalhar. E é assim que a política funciona em Medford. Não dependerá de todo o corpo eleito. A forma como funcionou é que irá ao conselho para fazer aquela votação difícil. Então, eu acho que isso precisa ser reduzido um pouco, seja ou não. Porque eu entendo os dois lados. Entendo que você deseja incluir tudo o que sua equipe e sua administração desejam no documento. Mas é mentira. Não podemos pagar todos esses itens. E o que deveríamos poder suportar são as necessidades, a saúde, a segurança e, obviamente, a segurança dentro dessa escola. E isso deve ser o que está neste documento. E é isso que eu me sentiria confortável em aprovar esta noite. E você teria minha aprovação se fosse reduzido um pouco para talvez as 10 principais coisas que precisam ser feitas no ensino médio. E então poderemos fazer as necessidades, fazer as coisas que precisam ser feitas nos próximos cinco, seis ou sete anos. Então, quero dizer, eu concordo. E eu acho que esses são dois pontos, duas coisas que talvez devêssemos ter diante de nós, talvez um documento um pouco atualizado, um pouco menos extravagante, e depois também uma lista dos 10 principais do que precisa ser feito, do que precisaremos fazer nos próximos cinco a dez anos para que possamos dizer, sim, este é um bom pedido, e depois ver o que o Estado está disposto a dar-nos. Como não podemos pagar, eles nos disseram que não podemos pagar mais 10 milhões agora e não poderemos até construirmos o corpo de bombeiros. E então, nesse ponto, não teremos condições de pagar uma biblioteca. E basicamente o que ouvi é que não poderemos pagar muitos desses itens neste documento. Então prefiro perguntar, ei, diga, por favor, precisamos de um telhado. Precisamos de um novo sistema elétrico em um edifício Essas coisas, obviamente, precisam ser avaliadas e elas irão desmoronar ou terão que ser substituídas nos próximos cinco a dez anos. E eu pediria ao conselho que realmente pensasse sobre isso, porque essa é uma situação que vamos enfrentar para quem quer que esteja sentado atrás desta grade daqui a quatro, cinco, três anos, se conseguirmos dinheiro para um item extravagante que nós realmente não podemos pagar, que as crianças vão querer tanto e a administração vai querer, mas eles vão precisar e nós poderemos pagar? E eles nos disseram que não, isso não vai acontecer. Então acho que precisamos ser um pouco mais realistas.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que estamos fazendo o corte muito, muito, muito à frente dos cavalos aqui. Senhor Presidente, se olharmos para a história da Câmara Municipal de Medford, apenas algumas semanas atrás, votamos por unanimidade para que a administração contratasse um redator de bolsas antes de nós aqui. Temos uma doação que foi redigida e uma oportunidade de liberar o departamento escolar e explorar opções e oportunidades para a cidade receber dinheiro de graça. Não acho que isso seja uma coisa ruim, Sr. Presidente. Somos escolhidos para tomar decisões difíceis. E se chegar um momento em que haja uma sala cheia de estudantes e uma sala cheia de bombeiros sentados aqui discutindo sobre qual projeto será financiado, acho que todos por trás dessa grade estão comprometidos em compreender que a segurança pública é nossa primeira prioridade, Senhor Presidente. Mas seremos nós que teremos que tomar essa difícil decisão. Mas é para isso que estamos aqui. Em última análise, Senhor Presidente, o que se trata é o distrito escolar pedir permissão para sentar e conversar. Isso é o que é, o distrito escolar sentando para conversar. Portanto, Senhor Presidente, fiz uma moção para solicitar aprovação. Eu faço uma moção para encerrar todo o debate. Mova a pergunta.
[Richard Caraviello]: Sr. Escriturário, poderia ler a emenda?
[Adam Knight]: Senhor Presidente, a moção para encerrar todo o debate requer uma votação nominal de dois terços. Marcas do vice-presidente.
[Michael Marks]: Obrigado, senhor. Obrigado, Sr. Presidente.
[Adam Knight]: Ponto de investigação parlamentar.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, a moção não é discutível.
[Adam Knight]: Não, depende das regras de ordem de Robert.
[Michael Marks]: Por que estamos no debate? Acabámos de receber o documento esta noite e agora estamos no debate. Acabamos de receber o jornal esta noite.
[Adam Knight]: Estamos no debate. Queremos permitir que o distrito escolar avance e verifique se tem ou não a oportunidade de receber subsídios gratuitos? com base na história do conselho. É isso que estamos discutindo aqui. Vote a favor da contratação de um redator de bolsas.
[Michael Marks]: É isso que estamos discutindo aqui.
[Adam Knight]: Então a questão é sim ou não. Queremos que você vá em frente e se inscreva ou não?
[Michael Marks]: Por que você quer encerrar o debate?
[Adam Knight]: Para onde vamos com isso? Estamos discutindo isso. Eu não acho que isso vai a lugar nenhum. Eu não acho que isso vai a lugar nenhum.
[Michael Marks]: Ah, talvez não seja assim para você. O resto de nós tem perguntas.
[Adam Knight]: Bem, há um movimento no chão. É um movimento indiscutível. Requer dois terços dos votos. Senhor presidente. Mais uma vez querem sufocar a fala do povo.
[Michael Marks]: De novo.
[Adam Knight]: Tenho certeza de que isso foi feito três vezes em 10 minutos, Sr. Presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Vereador Dello Russo pela última pergunta. A cadeira mal cede... Deixo você falar.
[Michael Marks]: Tenho a cadeira ou não? O vereador Dello Russo ocupa atualmente a presidência.
[Richard Caraviello]: Eu tenho a palavra? Obrigado. Vereador, está correto.
[Michael Marks]: faça uma ligação para isso.
[Richard Caraviello]: Na moção do conselho noturno para encerrar todas as discussões, é necessária uma votação de dois terços. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco?
[John Falco]: Apoio a moção original. Isso é adotado.
[Clerk]: ¿El concejal Scarpelli? No. ¿Presidente Calviano? No. Dos afirmativas y seis negativas.
[Richard Caraviello]: O movimento falha. Tem a palavra o vereador Dello Russo.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, já tive a palavra antes, Senhor Presidente.
[Richard Caraviello]: No, Councilor Dello Russo, you... No, no, no.
[Michael Marks]: Ele disse que era indiscutível. Ele disse que era indiscutível.
[Richard Caraviello]: O vereador Dello Russo teve a palavra quando fizemos essa pergunta. Obrigado. Conselheiro Knight, você tem mais alguma coisa a acrescentar? Essa foi a minha moção, Sr. Presidente. O movimento falha. Vereador Marks, deseja acrescentar alguma coisa?
[Michael Marks]: Sim, senhor. Tenho uma pergunta para o superintendente.
[Richard Caraviello]: Falar.
[Michael Marks]: Não estamos aqui esta noite? Falar. Para discutir, o superintendente veio aqui e tirou um tempo da sua agenda lotada. Ninguém lhe nega a oportunidade de falar. Estamos apenas tentando negar a liberdade de expressão. Eu não estava tentando negar você. A diretoria falou e você pôde falar. O conselho disse que você tem razão e estou grato aos meus colegas que sabem do que se trata este processo legislativo. Você tem a palavra. Eu sei, você continua interrompendo-os. E quero agradecer aos meus colegas que tiveram a coragem, Senhor Presidente, de permitir que este diálogo continuasse e não se transformasse em carimbo de borracha. Sr. Superintendente, o senhor está disposto a elaborar uma lista de prioridades, como mencionou o vereador Lungo-Koehn, no SOI? Parece que esta é uma discussão fluida e contínua com o Estado. Você está disposto a fazer isso?
[Roy Belson]: Eu acho que o comitê escolar Nos encontraríamos para conversar sobre isso. E poderíamos sentar juntos, porque não vou falar apenas por eles. Eles têm o direito de determinar o que considerariam prioridades nesta lista. E eles não se verão por duas semanas. E então eu acho que isso retarda isso. Isso se deve ao curto período de tempo no estado. E acho que sempre podemos enviar a eles uma lista de prioridades mais tarde, mas as coisas que priorizaríamos em nossas conversas com o estado. Mas acho que você deveria nos permitir seguir em frente. E para que isso funcione, quero dizer, não dói. Você não está comprometendo nada em termos de dinheiro. Simplesmente nos permite enviar uma solicitação ao estado para que possamos ser ouvidos pela equipe que avalia as questões. E tenho certeza de que eles só chegarão até nós por alguns meses. Eles nem chegarão até nós por um curto período de tempo. Mas dito isso, temos que estar dentro. Porque há outras comunidades que também vão se apresentar. E se não estivermos dentro, não receberemos nenhuma consideração. Então, acho que ficarei feliz em conversar sobre isso com o comitê escolar para dar-lhes algumas coisas que eles consideram prioridades nesta lista. Mas não acho que você deva impedi-lo esta noite.
[Michael Marks]: Sr. Superintendente, se puder. E não creio que alguém por trás desta oscilação, e falo por mim, estivesse tentando impedir isso esta noite. Queríamos fazer perguntas, Sr. Superintendente. E isso não significa confundir questionamento com oposição. Faz parte do processo. Faz parte do processo. Eu sei que este é um primeiro passo e é o primeiro passo. E agora ouvimos que 7 de abril é o prazo final. Não é nenhuma surpresa, não para você, mas não é nenhuma surpresa para este conselho porque sempre recebemos: Ah, o prazo é na próxima semana. Tome uma decisão. Não posso adiar por uma semana porque o prazo é na próxima semana. É por isso que eles sempre nos apresentam dessa forma. Mas você sabe, não vou atrapalhar isso esta noite, Sr. Superintendente. Acho que o conselho que Lungo-Koehn ofereceu, sobre voltar, e se você precisar voltar ao comitê escolar e obter uma lista de prioridades, acho que é uma ótima sugestão, Sr. Superintendente, fazer isso. E eu pediria que isso fosse feito. E eu também pediria que este conselho estivesse ciente de quaisquer discussões que você esteja tendo com o estado sobre quais projetos podem ser retirados do conselho, quais projetos podem ser adicionados ao SOI. Então estamos atualizados e não apenas apresentando algo. na última hora novamente para aprovação. E eu pediria que você mantivesse este conselho informado sobre essa informação, Sr. Presidente.
[Roy Belson]: Eu certamente não tenho problema com nada disso. Eu acho que você sabe, olha, não vamos nos enganar. Qualquer projeto para avançar precisa de uma comissão escolar, precisa do prefeito, precisa da Câmara Municipal e precisa do Estado. Portanto, terá que haver muita deliberação e muita priorização. Mas se você simplesmente me pedir para voltar ao comitê escolar e sentar e pedir-lhes que lhe digam o que é mais importante para eles, farei isso com prazer. Acho que isso é bom, mas não creio que devamos deixar de participar no uh, para o estado com isso. Assim, podemos seguir em frente e retirá-los mais cedo ou mais tarde, porque todos se submeterão. E se formos os últimos, talvez a data da nossa revisão só chegue em agosto, setembro, outubro, seja qual for o caso.
[Michael Marks]: Sim. Disseram-me, só para você saber, que não há prioridade com base no momento em que o SOI é recebido. Portanto, seja o último a chegar, o primeiro a chegar, o segundo a chegar, eles também me disseram que não analisarão as inscrições nem farão qualquer recomendação até dezembro. de 2017. Há muito tempo e peço apenas que participemos de quaisquer discussões em andamento. Terá o meu apoio aqui esta noite, Sr. Superintendente. Eu poderia te contar eventualmente E como membro de longa data deste conselho, eventualmente, quando algo surgir no nosso caminho, seja um ano, dois anos, três anos à nossa frente, e se assim for, quando for necessário, talvez exija uma proposta de substituição de dois anos e meio, não terá o meu apoio. E eu só quero que isso seja conhecido agora porque, você sabe, não vou segurar nenhum golpe. Você sabe, votei pela não criação do centro combinado porque nos disseram que isso exigiria uma anulação e meia da proposta dois para a polícia e os bombeiros. E você sabe, em breve teremos uma biblioteca em Pike, com algumas doações. Uh, teremos esse projeto e eventualmente teremos o departamento de luta em ruínas. Então, hum, eu apenas pediria que, hum, uh, o que quer que tenha feito isso, fique dentro dos limites de um orçamento sem uma proposta anulada de dois anos e meio.
[Roy Belson]: Respeito o seu direito de tomar essas decisões e, você sabe, eu as entendo. Quer dizer, não sou um novato. Estou aqui há muito tempo e muitas vezes entrei e saí dessas reuniões, pedindo financiamento e outras formas de apoio. Então eu respeito isso. Mas é importante que você conheça suas opções e é tudo que peço que saiba. Conheça suas opções.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Advogado Max, você terminou? Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Advogado De La Rosa. Muito obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, Sr. Superintendente, por sua liderança, clareza e visão. A maneira como entendo esse pedido é que, como você o apresentou, vamos entrar e colocar as coisas para discutir na mesa, para que possamos ver o que pode ser financiado e em que podemos ser ajudados. Sou totalmente a favor de uma lista de prioridades do conselho escolar. Minha preocupação com as listas de prioridades de qualquer pessoa é que elas sejam responsabilizadas. e que tenham em mente um panorama mais amplo no qual, embora este órgão tome a decisão final, todos partilhemos uma responsabilidade. Aprovo este pedido e irei apoiá-lo, Sr. Superintendente. Devo dizer que espero que, quando entrarmos num debate mais profundo sobre como ou Como parte desse dinheiro e algumas dessas doações poderiam ser direcionadas para que possamos usar parte do dinheiro que gastamos no passado na mesma coisa várias vezes. Parece que estamos verificando se há vazamentos nesses telhados e substituindo-os, gastando centenas de milhares de dólares nesses telhados com frequência. Isso me preocupa e espero que possamos chegar ao final do edifício. Então, acho que já disse o suficiente e acho que talvez já tenhamos ouvido o suficiente esta noite. Portanto, gostaria de solicitar sua aprovação, Senhor Presidente.
[Roy Belson]: Obrigado. Senhor Presidente, se me permite, apenas uma breve observação ao Conselheiro. Exceto que fizemos uma pesquisa infravermelha no telhado da escola. Vamos consertar as coisas que precisam ser consertadas por cerca de US$ 25.000 neste verão. Bem? Isso é tudo que temos que fazer. A renovação, reparação ou reconstrução a longo prazo do telhado levará de cinco a seis anos e, você sabe, se levarmos isso até o fim. Então é realmente onde estamos. Há alguns anos, tivemos alguns períodos de neve muito difíceis, em que o telhado teve que ser removido com uma pá para evitar o desabamento e coisas semelhantes, que podem ter causado alguns danos em certas áreas, e precisávamos repará-los. Mas fora isso, o telhado tem mais cinco ou seis anos.
[Unidentified]: Obrigado.
[Roy Belson]: Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Senhor Caraviello, através da presidência, só quero pedir esclarecimentos. Então, estamos pedindo uma lista de prioridades e estamos perguntando, quero dizer, acho que seria um bom compromisso. Estamos a pedir para manter o documento tal como está e depois incluir aí a lista de prioridades? O Conselheiro Marks disse isso? Colocar a lista de prioridades dentro do aplicativo? Pensei ter ouvido você dizer que estará dentro do documento.
[Michael Marks]: Poderíamos divulgar o documento ou o superintendente diz que se senta e se reúne com o estado. Não tenho qualquer problema em apresentar a lista de prioridades. Então não é assim, não me importa como isso vai chegar ao estado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Sim. Eu só não gostaria de acrescentar isso, de ter a nossa lista de prioridades que será elaborada dentro de uma ou duas semanas, até mesmo ser adicionada como um anexo ao requerimento para que o estado saiba, sim, estamos olhando tudo, mas estes são os nossos principais. Seja o que for, 10, 11, 12 coisas que precisamos fazer nos próximos cinco a 10 anos e para as quais iremos contribuir com dinheiro de qualquer maneira. E adoraríamos algum reembolso do estado. Acho que gostaria de acrescentar isso ao artigo. E gostaria também de salientar que creio ter ouvido dizer que este documento talvez tenha sido produzido em setembro. E acho que o comitê escolar votou em 6 de fevereiro, há um mês e meio. E por alguma razão, ele veio diante de nós esta noite, quando faltava apenas uma ou duas semanas para o prazo final. Então no futuro seria bom, obviamente, o comitê escolar tem o direito de revisar e discutir primeiro, mas um pouco mais cedo para que talvez possamos nos preparar um pouco mais. Recebemos na sexta-feira. Acho que muitos de nós revisamos nosso pacote no fim de semana, o que nos deixa apenas alguns dias para fazer perguntas, pesquisar, fazer ligações e obter respostas às perguntas que queremos antes de votá-lo. E sempre é assim, sem ofensa ao superintendente, mas não importa o que nos seja apresentado, metade das vezes, principalmente se for algo importante, a gente dá a semana e simplesmente não é a maneira certa de administrar uma cidade e ser transparente não apenas conosco como pessoas eleitas para votar, mas também com as pessoas que nos elegem, que virão e nos farão as perguntas ou que nos farão as perguntas depois de ouvir a reunião. Então eu penso no futuro e vou dizer isso o tempo todo e se isso acontecer ou não é muito improvável, mas acho extremamente importante ser mais transparente e dar mais tempo para o conselho revisar.
[Roy Belson]: Obrigado. Então, senhor presidente, se puder responder. Quer dizer, sinto que tenho que fazer isso. O documento a que se refere em Setembro era um documento diferente. Esse é o plano capital que veio do prefeito, que através do comitê escolar, o documento que vocês têm na frente de vocês foi aprovado pelo comitê escolar no dia 6 de fevereiro depois de um comitê, toda a reunião que eles tiveram na semana anterior sobre isso. E você recebeu, como você chama isso esta noite? Uh, porque qual é o nome dele? Você estava ocupado lidando com outro capital. considerações, em particular a esquadra da polícia e outras coisas semelhantes, para não confundirmos esses dois elementos. Mas a realidade é que essas são as duas coisas. E o outro ponto que gostaria de salientar é que o Estado tem uma forma. Preenchemos o formulário. Você não adiciona ao formulário. Teremos o maior prazer em lhe fornecer essa lista de prioridades. Mas o caminho é o caminho. Isso é o que você envia. Você não adiciona coisas desnecessárias a um aplicativo. Acho que isso seria inconsistente com a forma como uma apresentação é feita. Hum, sim, mas certamente respeitamos o direito, você sabe, que o conselho solicitou e certamente iremos honrá-lo em montar uma lista de prioridades, fornecê-la a você e ao MSBA como parte das discussões que ocorrem.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiro Dello Russo. O meu objectivo seria apoiar essa lista de prioridades anexa, na medida em que não funcione como um obstáculo ou como algo apropriado nesse fórum. Eu, uh, confio que o superintendente, uh, através do processo de reunião, uh, com a autoridade e, uh, sua presença e suas habilidades de negociação não nos levarão a ser enganados.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Vereadora Dela Rosa e Sr. Superintendente, agradeço pela liderança. Nossa escola técnica e ensino médio avançaram nos últimos anos sob sua liderança e espero continuar avançando.
[Roy Belson]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Acho que temos alguém que quer conversar e me apoiar.
[Roy Belson]: Bem.
[Richard Caraviello]: Com licença, Sr. Penta, o cavalheiro veio primeiro.
[David McKillop]: Nome e endereço de registro, por favor. David McKillop, 94 Rock Glen Road. Eu estava ouvindo toda a conversa esta noite. E acho que, como empresário, meu foco é planejamento. E parece que, por algum motivo, estamos com dificuldades de planejamento. Uma das coisas que realmente acho curiosa é o MSBA. O MSBA foi introduzido. Agora a questão é quando foi apresentado. Porque se você apareceu há dois meses, seis meses, um ano atrás, pode ter tido a oportunidade de aprender muito antes. Portanto, essa deve ser uma pergunta que você deve se fazer. Quando o MSBA se vira e diz: ei, quando a porta abre? Sr. Subutani, pode responder à pergunta do cavalheiro?
[Roy Belson]: A MSBA abre uma janela para declarações de interesse em janeiro. e então aguarda que seja cumprido na data de abril. Na verdade, eles atrasaram um pouco este ano. Normalmente é em março. Mas eles abrem a janela para SOIs em janeiro.
[David McKillop]: OK. Obrigado. Então essa é a primeira coisa. Então se você abre em janeiro, a reunião acontece em fevereiro, a conclusão é então, agora é março, abril, na verdade a janela é muito, muito menor do que você realmente poderia prever. Portanto, a questão é irrespondível sobre a melhor forma de planejar isso. Então agora, para ser proativo, na próxima vez que o MSBA abrir, eu acho, como conselho municipal, pessoalmente, Se fosse eu, eu diria, ei, da próxima vez que isso acontecer, queremos saber desde o primeiro dia quando, como e o que devemos fazer. Queremos fazer parte disso. Então, quando a comissão escolar entra na comissão do todo, a discussão está feita, você já está ciente de que alguma coisa vai cair na sua mesa. E acho que isso ajudaria. Para mim, novamente, do ponto de vista empresarial, estou no ramo há 14 anos. O negócio precisa de uma reforma, muito, muito ruim. Então, se você quiser me ajudar com isso, por favor contribua. Mas para fazer isso, há quatro anos, tive que começar a planear o próximo ano, não 2017 ou 2018. Há quatro anos comecei a montar esse plano. Há quatro anos fiz uma análise de custos. Há quatro anos começamos a nos reunir com pessoas que poderiam nos ajudar a montar este projeto. Este ano, vamos nos encontrar com um designer que levará um ano inteiro para montar isso. Não entendo como olhamos para a delegacia, para o corpo de bombeiros, para a escola e dizemos: Meu Deus, o mundo está acabando hoje, quando isso já dura 10, 15, 20, 30 anos. Então a outra coisa que pergunto é: onde está o plano? Acabamos de descobrir que levaria cinco anos até um telhado novo? Onde está o plano? Temos um plano diante de nós? Sabemos quanto custará em cinco anos? Já começamos a planejar isso? Estamos planejando isso? Em segundo lugar, se quisermos tirar mais 40 anos deste ensino médio, qual é o plano daqui a 40 anos? Qual é a nova escola secundária? Sejamos visionários e tentemos descobrir como podemos fazer com que isso aconteça no futuro para todas as pessoas que votam em você e para todas as pessoas desta comunidade. Porque vejo Medford como uma cidade de entrada. Cambridge está no auge. Somerville está no limite. Esta é a próxima cidade da fila. Você quer que seja Medford ou Malden ou Everett? Acho que vocês realmente têm que dar uma olhada nisso e começar a planejar com antecedência e fazer o seu melhor, porque se não começarem a investir agora, vão se recuperar mais tarde. Obrigado. Obrigado.
[Robert Penta]: Nome e endereço de registro, por favor. Robert Penter, Zero Summit Road, Medford Mass, ex-membro deste conselho. Com todo o respeito ao superintendente, agradeço o fato de ele estar aqui sabendo que em janeiro que está aí o requerimento e sabendo que a comissão escolar se reuniu, acho que uma semana antes do dia 6 de fevereiro, realmente não dá muito tempo, seja para a comissão escolar ou até mesmo perante a Câmara Municipal. Você sabe, e acredito nisso, Sr. Presidente, que você deveria ter sido informado em uma reunião conjunta entre o comitê escolar e o conselho municipal. Embora o conselho possa ter muitas prioridades e obrigações financeiras a cumprir, isso não deve ser uma desculpa ou uma pista falsa para dizer que essa é a razão pela qual não se reuniram. Vou tirar isso daqui a pouco. Não é bom. Não é justo. Não faz sentido. A Work está aqui para cuidar de tudo que envolve você na cidade. Finanças, educação, o que for. E se você tiver que se encontrar mais de uma noite por semana, uau, que pena seria. Talvez se você se reunisse três ou quatro vezes por semana e envolvesse o prefeito em tudo isso, você teria uma ideia melhor do que está acontecendo. Senhor Superintendente, o senhor declara em seu documento que está apresentando uma escola que não é estruturalmente sólida ou que está em condições que colocam seriamente em risco a saúde e a segurança das crianças em idade escolar quando não existem alternativas. Ele prossegue afirmando que a reforma ocorrida em 2013 nos laboratórios de ciências que a Câmara Municipal de Medford discutiu por mais de uma noite, creio que foram quatro vezes, E como resultado disso, parte disso se deveu à recertificação junto à Commonwealth of Mass. E, além disso, o facto é que o edifício não foi renovado desde então para cumprir as normas de conformidade da ADA e as normas do código de incêndio que necessitam de estar actualizadas. Agora, como pode a nossa cidade permitir que esse edifício neste momento não vá em frente e cumpra esses requisitos? Isso deveria ser algo que o comitê escolar abordasse anualmente. Isso é uma coisa cotidiana. Você está falando sobre a segurança das crianças na escola. Você indica naquele momento, você indica que seria o código de incêndio, custa aproximadamente US$ 1.200.000 para atualizá-lo. Ele também indicou que não há como fechar trechos do prédio. para evitar que os cidadãos entrem em áreas restritas fora do horário escolar. Pode ser rastreada até 1991, quando eu era presidente do conselho. E essa foi uma questão que nos foi apresentada em relação aos estrangeiros que vinham para a Medford High School e não eram certificados para estar lá. E em 2012, foi o vereador Marks quem levantou a questão das escolas comunitárias sobre as pessoas que entram e saem dos edifícios. E agora você está falando de talvez ter um programa que reduza a entrada, onde e como entrar. Você pode ir até aquela escola agora mesmo a qualquer hora, depois do expediente, e entrar naquele prédio, e não há ninguém lá para registrar sua entrada ou inscrevê-la. É totalmente injusto. Não é bom. Compreendo o facto de que eles possam querer fazer todas estas coisas agora, mas pergunto: onde esteve o comité escolar em cada um destes orçamentos, em cada um destes anos, especialmente no cumprimento da ADA, especialmente no cumprimento do código de incêndio? Isso é o que é necessário todos os dias para uma criança ir à escola. É para isso que você paga seus impostos. Isso é o que os pais acreditam que seus representantes eleitos estão fazendo. Eles se certificam e garantem que seus filhos estejam protegidos quando vão à escola todos os dias. O Sr. Belson afirmou ainda, com todo o respeito, que no orçamento do próximo ano destinará uma certa quantia de dólares para reformas ou melhorias nas escolas, sejam elas quais forem. Estamos conversando sobre isso há anos. O programa de construção de novas escolas tinha uma taxa anual de 5% que a cidade deveria cobrar de cada um desses novos edifícios para se manter. E agora, Conselheiro Caraviello, Senhor Presidente, já ultrapassa em muito um milhão de dólares. As construções são menos, vão durar entre 14 e 15 anos. Estamos de volta onde você estava no início. Por isso foi necessário construir novas escolas, porque a manutenção não foi feita. Claro, a Medford High School é uma escola grande. É uma grande escola que acontecerá. Mas você tem três telhados, três telhados novos naquele prédio, e agora está olhando para um quarto. A questão então é: a qualidade do trabalho não é adequada? Não estamos verificando que a qualidade do trabalho não é adequada? Estamos apenas pagando para fazer algo? Outra parte que eu realmente acho que precisa ser discutida é o fato de que este é um tema muito importante porque não é um milhão ou dois milhões de dólares. Isto excede em muito os seus 10 milhões de dólares, Vereador Marks. O comitê escolar deveria estar sentado aqui com você. E você, Senhor Presidente, espero que convoque uma reunião conjunta entre o comitê escolar para considerar como avançar neste projeto específico. Vocês pegaram um peru frio esta noite. Ele deveria ter sido chamado com antecedência para que uma comissão composta por toda a reunião discutisse o assunto. Está diante dos corpos, diante do público aqui esta noite. E encerrar o debate sobre os milhões de dólares que estão em discussão é um erro. O debate não foi encerrado.
[Richard Caraviello]: Ponto de informação, Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Não é relativo a milhões e milhões de dólares, é relativo a se vamos ou não autorizar o distrito escolar a sentar-se e reunir-se com o Programa de Assistência à Construção Escolar de Massachusetts para determinar se existem ou não oportunidades de financiamento de subsídios que sejam de natureza competitiva para a cidade de Medford perseguir.
[Robert Penta]: E se for esse o caso, é um dólar, desculpe-me, senhor presidente, é um valor em dólares anexado. Porque a inscrição no programa de assistência à construção de escolas, não importa o que permitam, terá um valor em dólares anexado. A cidade deve pagar a quantia em dólares referente à parte que aceitará, se não toda ou parte dela. É uma quantia em dólares. Ninguém, colega ou cidadão, deverá ser excluído do pódio. Este é o único lugar onde você tem uma chance. Ninguém foi excluído. Acabei de dizer que você não deveria isolar ninguém. Houve uma tentativa de encerrar o debate. Ninguém foi excluído. Eu disse que houve uma tentativa de encerrar o debate, Senhor Presidente.
[Adam Knight]: Senhor presidente. Algumas informações, Conselheiro Knight. As Regras de Ordem de Robert foram adotadas pela Câmara Municipal como um padrão a ser usado na deliberação e discussão na governança de nossas reuniões. A Seção 18 das Regras de Ordem de Robert foi levantada. Obrigado. A seção 18 das Regras de Ordem de Robert falhou. Não é grande coisa.
[Robert Penta]: Obrigado. As Regras de Ordem de Robert também permitem Participação pública, Senhor Presidente. A participação pública é permitida.
[Joe Viglione]: Não quero ouvir isso de novo.
[Robert Penta]: O que é isso, uma ameaça?
[Joe Viglione]: Isso é uma ameaça, Sr. Presidente?
[Robert Penta]: Tenho o direito de dizer o que quero.
[Fred Dello Russo]: Este é um fórum público.
[Robert Penta]: Este é um fórum público e tenho o direito de dizer o que quiser. Muito obrigado. Senhor presidente.
[Fred Dello Russo]: Conselheiro Dello Russo. Esta é uma reunião do Conselho Municipal de Medford.
[Robert Penta]: Obrigado. Senhor Presidente, o Sr. Belson também aludiu a isso, e provavelmente está parcialmente certo, mas diz que devemos ser parceiros do Estado. Precisamos ser parceiros uns dos outros, do conselho e do comitê escolar, para obter as melhores ideias para seguir em frente. Compreendo o fato de você querer enviar algo agora e não poder alterá-lo porque o formulário está lá, mas está disponível desde janeiro deste ano. Essa é a parte triste, desde janeiro deste ano. O comitê escolar supostamente se reuniu apenas uma vez, se bem entendi. E se for esse o caso de discutir isso, provavelmente eles não tiveram as mesmas oportunidades, e não sei. Talvez o superintendente tenha apresentado quais seriam as prioridades. Não sei. Nenhum de nós sabe, porque não tivemos essa oportunidade. É por isso que não realizar reuniões conjuntas com o nosso outro órgão legislativo prejudica o processo que temos perante vós. Dói pensar que você pode ter uma ideia melhor de por que e como isso está acontecendo. E você terá uma ideia melhor de qual será o custo. Vocês poderão ter uma ideia melhor de quais serão as prioridades, já que o senhor acabou de chegar aqui. McAuliffe está se referindo ao fato de como você deve administrar seu negócio e o que deve planejar. Não importa qual seja o resultado disso, se você recebe US$ 1 milhão, US$ 5 milhões ou US$ 6 milhões, um trabalho decente, que vale a pena ser feito. Ainda não tem nenhum programa prioritário nem nenhum programa financeiro abrangente sobre o rumo que esta cidade está tomando. Polícia, bombeiros, pensão de reforma que tem de ser paga. O déficit em relação ao fundo de aposentadoria, R$ 28 milhões que a cidade possui. Novamente, ninguém quer discutir isso e como seguir em frente. E o mais importante, um departamento de bombeiros e polícia. Isso significa que agora os bombeiros e a polícia estarão separados? Ou não vai se separar? Ele nem recebeu uma resposta final sobre o futuro do departamento de polícia. Se eles derrubarem o posto ali da torre de treinamento, do corpo de bombeiros, e você for para um local regional, isso vai colocar o corpo de bombeiros em risco de receber reforços porque eles terão que enviar seu caminhão e seus homens para aquele local regional. Um problema de segurança pública.
[Adam Knight]: Algumas informações, Conselheiro Knight. A torre de treinamento conta com uma força-tarefa chefiada pelo cacique e composta por integrantes da divisão de treinamento do corpo de bombeiros. Acredito também que o seu desejo, inclinação, desejo e foco é ter uma torre de treinamento localizada na cidade de Medford que possa ser aberta às comunidades regionais. Contudo, seria mantido, ditado e controlado pela cidade de Medford. Isso se baseia em algumas reuniões que tive com a equipe de treinamento e a gerência, Sr. Presidente.
[Robert Penta]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Senhor Presidente, Escolas Públicas de Medford Como no comentário do superintendente, ele gostaria de se reunir com os governos estaduais e locais sobre o código atual, incluindo portas corta-fogo, alarmes contra incêndio, sistemas de sprinklers e condições de segurança. Todas as coisas que estão atualmente em possível violação estão, se não estão em violação, como falamos atualmente. Depois da novidade, acho que todos podemos lembrar, depois que os novos laboratórios de ciências foram construídos, houve um grande problema por quase um ano, onde um bombeiro tinha que estar na escola porque o sistema de incêndio, o sistema de alarme de incêndio não funcionou porque algo aconteceu, seja através do departamento elétrico ou algo assim. Então, se eu entendi isso corretamente, E o comentário do Sr. Belson, e eu concordo cem por cento com você. Você disse que quaisquer decisões sobre projetos específicos e compromissos financeiros seriam desenvolvidas ao longo do tempo e após múltiplas reuniões no governo municipal e em nível estadual. Bem, pelo menos você tem a capacidade de compreender e reconhecer que os funcionários do governo municipal precisam sentar e discutir o assunto muito mais do que a pessoa que se autodenomina prefeito desta comunidade. Este é um grande problema, quer você queira perceber ou não. O prédio tem 50 anos. Você está falando sobre a mesma delegacia de bombeiros e polícia que está lá agora. Nenhuma manutenção foi realizada no prédio. Agora, muitas dessas coisas dependem de manutenção, seja do fogo, das janelas, da caldeira, ou seja lá o que for, o amianto. É um edifício grande. Acredito que tenha seis quilômetros e meio de comprimento, Sr. Superintendente. 550.000 pés quadrados, seja lá o que for. Foi construída ao mesmo tempo para ser uma escola tipo campus universitário. Mas esse não é o ponto. Você está recebendo muito disso de uma vez. Talvez, até certo ponto, talvez, seja no refeitório ou seja lá o que for o auditório, talvez se apenas nos atermos às necessidades reais e desesperadas que o edifício tem numa base lenta e anual, possamos olhar para estas outras coisas e colocá-las no orçamento. Deixe-me lembrá-lo e deixarei você com este último pensamento. Basta olhar para a cidade de Somerville. Veja todo o desenvolvimento que ocorreu lá. Todo o desenvolvimento. Bem. Muitos, muitos mais empregos e os seus impostos continuam a aumentar. Você não tem essa oportunidade aqui na cidade de Medford, porque se quisermos seguir a tendência de alguns deles e tributar os cidadãos desta comunidade para pagar dívidas de títulos que você não pode pagar. E como o vereador Marks e outros aludiram, vocês estarão diante de uma proposta de substituição de dois anos e meio. Você perderá todos por trás deste conselho. Garanto que você perderá se apoiar isso. Se você estiver servindo naquele momento. Você precisa planejar com antecedência. E quando você planeja com antecedência, você pode resolver esses problemas. Isso deveria ter sido feito há muito tempo. Isso é uma pena. Os comitês escolares anteriores deveriam abaixar a cabeça. Que vergonha por permitir que isso durasse tanto tempo. E o mesmo deveria acontecer com a cidade de Medford, porque essa foi a sua ruína, deixando os seus edifícios entrarem em decadência ano após ano. E agora você vai pagar o preço por isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Dello Russo. Senhor presidente, mova a questão.
[Fred Dello Russo]: Segundo.
[Roy Belson]: Conforme alterado, Sr. Belson, deseja terminar com alguma coisa? Quero apenas terminar algumas declarações rápidas, se me permitem, com sua permissão. Primeiro, algumas das coisas citadas foram citadas como prioridades estaduais. Quando dizem que o edifício está estruturalmente defeituoso, não é isso que estamos a dizer. É isso que o estado está usando como categoria para coisas nas quais podem ser classificados. Quando o prédio diz que estão reformando escolas como se fossem telhados, é isso que dizem que você pode pedir. Não é isso que estamos dizendo que é a nossa necessidade. Essa é a primeira coisa. Relativamente à acessibilidade para pessoas com deficiência, colocamos três elevadores e rampas. Tornamos o Little Theatre ou o Caron Theatre agora acessíveis para deficientes. O edifício é acessível para pessoas com deficiência. Existem muitas coisas. E com todo o respeito, entendo que há uma troca aqui. Mas a realidade é que muitas melhorias foram feitas naquela escola secundária e naquela escola técnica. E você ajudou a pagar por isso ao longo dos anos como conselho municipal e como comitê escolar. A comissão escolar tinha o direito, quando isso surgisse, de deliberar e determinar o que considerava importante e de falar sobre isso. E eles tinham um comitê do todo. E então eles tiveram uma reunião de acompanhamento onde votaram. Você está entendendo. E tudo o que pedimos é que nos permita enviá-lo para que possamos iniciar um processo para descobrir o que é possível. E então poderemos ter um sistema mais robusto. processo interativo entre o conselho, o comitê escolar, o prefeito, a administração, para determinar o que esta cidade considera importante, o que ela quer financiar por conta própria, com o que ela quer fazer parceria e o que vamos fazer em que prazo. E isso é tudo o que procuramos esta noite.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Senhor. Nelson. Por moção do Conselheiro Dello Russo, apoiada pelo Conselheiro Knighton-Falco. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Dello Russo. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Conselheiro Knighton. Sim. Conselheiro Lococo. Sim. Vice-presidente Mox. Sim. Advogado Scarpelli. Sim. Presidente Cavill.
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Muito obrigado. Obrigado. Enquanto estamos suspensos, não posso falar sobre isso?
[Joe Viglione]: Não posso falar?
[Richard Caraviello]: Acabamos com esse assunto, Sr. Bignone.
[Joe Viglione]: Mas você disse que ainda poderíamos conversar. Você disse que não iria encerrar o... Terminamos esse assunto, Sr. Bignone. É por isso que você perdeu no tribunal criminal.
[Fred Dello Russo]: A moção foi rejeitada. Com licença.
[Joe Viglione]: 17307, 306, com licença, 311.
[Richard Caraviello]: A solicitação de despesas do departamento jurídico reivindica mais de US$ 1.000. Conta 0101515762 ao Presidente e Membros da Honorável Prefeita Stephanie M Burke Câmara Municipal. Nome do requerente, Mary Bradley, cidade de Medford. Data do acidente, 26 de março de 2016. Moção para dispensa de qualificações. Nome e endereço para registro, por favor.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado, Sr. Presidente. Kimberly Scanlon, Procuradora Adjunta da Cidade de Medford. Moro em 75 Ashcroft Road, em Medford. A breve sinopse é, neste caso, que o demandante, um morador de Medford de 62 anos, escorregou e caiu. Em março do ano passado, por volta da 392 Main Street, ele quebrou vários ossos do pé esquerdo, incluindo uma torção no tornozelo esquerdo. Ela foi tratada. A liberação adequada foi obtida e suas contas médicas ultrapassaram US$ 5.616. Para esclarecer, isso também inclui uma garantia médica de aproximadamente US$ 1.900. E se você tiver alguma dúvida, feliz em respondê-las.
[Adam Knight]: Senhor presidente, se me permite. Vereador Knight, o defeito da rua foi reparado?
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Do outro lado da rua você tem. Porém, naquele local específico, antecipando a sua pergunta, vereador, hoje saí para conhecer o imóvel e tirei fotos. Essa área, que tecnicamente é grande parte da Main Street, poderia ser melhorada. Por isso, enviei novamente um inquérito ao DPW para garantir que aquela área específica, bem como o outro lado da rua, que foi reparado anteriormente, também sejam reparados.
[Adam Knight]: Excelente. Senhor Presidente, proponho também a sua aprovação. Eu solicitaria que a advogada enviasse essas informações ao conselho quando as recebesse. Obrigado. Conselheiro Longo-Kearns.
[Breanna Lungo-Koehn]: Quero apenas deixar registrado minha abstenção, conflito de interesses.
[Richard Caraviello]: O vereador Longo-Kearns tem um conflito de interesses. Por proposta do Membro do Conselho Dello Russo, apoiada pelo Membro do Conselho Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Dello Russo. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Marcas do vice-presidente. Sim.
[Richard Caraviello]: Sim. Seis contra uma abstenção. O movimento passa. Muito obrigado.
[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Obrigado. Senhor presidente. Membros do conselho.
[Richard Caraviello]: Moção do Conselho para retornar às audiências comerciais regulares. Uma sete zero zero concessões de localização. Medford, Cartório Municipal de Massachusetts. Você fica por meio deste notificado de que, por ordem do Conselho Municipal de Medford, a audiência pública será realizada no Auditório Howard Alden-Murray, 85 George B. Hester Drive, Prefeitura, Medford, Massachusetts, às 19h. Terça-feira, 21 de março, em uma petição da National Grid para permissão para localizar as instalações descritas abaixo para a transmissão e distribuição de gás dentro e sob as seguintes ruas públicas, vias, rodovias e locais na cidade de Medford no final de tubos, válvulas, Governadores, bueiros e outras estruturas, acessórios e... Moção do Vereador Knight para dispensar a leitura. O candidato está aqui esta tarde? Os que são a favor, os que se opõem? Nome e endereço de registro, por favor.
[Matthew Carmody]: Matthew Carmody, Grado Nacional 170, Medford Street, Malden.
[Richard Caraviello]: Você é a favor deste projeto?
[Matthew Carmody]: Sim.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Ouço mais alguém a favor deste projeto? Por não ouvir ou ver nenhum, essa parte da reunião é encerrada. Há alguém aqui que se opõe a este projeto? Por não ouvir ou ver nenhum, essa parte da reunião é encerrada. Nome e endereço de registro, por favor. De novo.
[Matthew Carmody]: Matthew Carmody, Grado Nacional 170, Medford Street, Malden.
[Richard Caraviello]: Você pode nos dar uma breve sinopse do projeto, por favor.
[Matthew Carmody]: Sim, atualmente temos uma tubulação principal de ferro fundido passando por um lote que serve para a construção de um novo waypoint. Precisamos realocar 52 pés e 4 polegadas rua abaixo, cerca de 100 pés para atravessar, para que entre na servidão para que uma nova rede principal suba pela lateral para que possam fazer sua construção com segurança.
[Richard Caraviello]: E esta é a Winthrop Street, perto de Smith Lane, correto? Correto. E que parte da rua você vai cavar?
[Matthew Carmody]: Bem, parte do projeto tem cerca de 430 pés, e vale a pena substituir um cano propenso a vazamentos junto com a conexão de 52 pés que cruzaria a Winthrop Street até a nova servidão principal de água.
[Fred Dello Russo]: Conselheiro Dello Russo. Senhor Presidente, em primeiro lugar, quero começar as minhas observações dizendo que aprovei este projeto de lei e o apoio, e o apoio. No entanto, peço aos nossos amigos da empresa de serviços públicos que sejam Muito sensível aos vizinhos daquela área. Eles têm estado sob enorme pressão recentemente com construção, recapeamento e trabalhos de utilidade pública naquele bairro, e isso criou grande estresse e preocupação para eles. É, portanto, essencial que sejam feitos todos os esforços para evitar transtornos para qualquer pessoa cujas casas possam confinar com esta escavação. Não queremos em nada atrasar a construção, mas ao mesmo tempo queremos preservar a tranquilidade de quem ali reside e garantir que a rua regresse ao seu estado original.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vereador Donovan.
[George Scarpelli]: Presidente Scarpelli. Se eu puder listar publicamente as datas do projeto, quando você planeja começar?
[Matthew Carmody]: Pretendemos começar na próxima segunda-feira.
[George Scarpelli]: Segunda-feira. Sim. E os horários de trabalho que ficariam sob a direção do departamento de engenharia da cidade.
[Matthew Carmody]: Uh, isso ainda não foi discutido, mas faremos um passo a passo pré-construção assim que você aprovar.
[George Scarpelli]: Bem. Agora, alguém do departamento de engenharia falou sobre, uh, acho que aquela rua será, desenterrado novamente em algumas semanas, correto? Talvez sejam alguns meses?
[Richard Caraviello]: Sim, no futuro. São três anos? Sim, um ou dois anos. Tudo bem.
[George Scarpelli]: Então, mais uma vez, acho que vou apenas reiterar, apenas garantir que a calçada, você sabe, qualquer coisa em que as pessoas andem, desculpe-me, a rua, seja colocada de volta no lugar e depois revisitada em seis meses, certificando-se de que não há buracos ou, você sabe, quaisquer buracos futuros na estrada. Entendido. Bem. Hum, tudo o mais que vejo é uma ordem. Por isso proponho a sua aprovação. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, tenho certeza de que o Sr. Carmody conhece a área do bairro. Hum, e tenho certeza que você também sabe que temos uma escola pública nas proximidades de onde vão fazer a construção. Hum, entendo que você acabou de dizer que o cronograma de construção dependerá do gabinete de engenharia da cidade. Hum, eu pediria ao escritório de engenharia da cidade, por meio de uma emenda ou de um segundo documento, para restringir a construção durante os horários de pico. Hum, quando as escolas terminam, ocorre a coleta. Senhor presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro. Marcas do vice-presidente.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Haverá alguma limitação para quem utilizar seus ingressos?
[Matthew Carmody]: Se houver alguém afetado durante o dia em suas entradas, nosso encarregado no local irá coordenar com eles para avisá-los quando puderem entrar e sair. Caso contrário, também podemos colocar uma placa para que eles tenham acesso à sua entrada, mas apenas pelo período de um dia, se for o caso, e você será avisado com antecedência.
[Michael Marks]: Então, quando eles receberão a notificação?
[Matthew Carmody]: 48 horas de antecedência. O novo capataz vai tentar avisar, deixar placa na porta, bater na porta. Se eles estiverem na frente, também não colocaremos sinais de estacionamento onde abriremos valas naquele dia para notificar os moradores.
[Michael Marks]: E há expectativas em relação ao fluxo de tráfego? Vai ter que fechar pista parcial? Ou há alguma consideração com isso?
[Matthew Carmody]: Deveremos conseguir manter o tráfego fluindo em duas faixas, já que nossa nova instalação ficará na calçada mais próxima da lateral. Portanto, não teremos problemas em manter o tráfego fluindo. Quaisquer detalhes adicionais necessários serão direcionados pela direção do capitão. E o que for necessário para o fluxo do trânsito, certamente faremos.
[Michael Marks]: Então você já tem um plano detalhado do departamento de polícia?
[Matthew Carmody]: Este é um encontro presencial que acontece no início do trabalho.
[Michael Marks]: Diga isso de novo.
[Matthew Carmody]: O sentido ou a forma como o trânsito está configurado é um encontro no local que ocorre antes ou no início da obra porque o início da obra é apenas a verificação de buracos, que são um trecho muito pequeno da estrada. Eles serão coletados quando a trincheira começar, antes do início da trincheira. Está sob gestão.
[Michael Marks]: Então, antes de segunda-feira, porque você disse segunda-feira, a construção começará.
[Matthew Carmody]: Assim que isto for aprovado, poderemos avançar com tudo o que precisa de ser feito antes da construção, mas primeiro precisamos da aprovação do conselho.
[Michael Marks]: Correto, mas o impacto da mitigação no tráfego ocorrerá antes da data de início. Sim, obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Vereador Knight, quando as ruas são pavimentadas, quem é o responsável pela demarcação?
[Matthew Carmody]: Normalmente somos responsáveis pelas linhas, a menos que a cidade tenha planos futuros.
[Adam Knight]: Você está se perguntando se existe uma ciclovia ao longo da Winthrop Street naquele bairro? Sim. Ok, muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do vereador Scarpelli, apoiada pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Muito obrigado.
[Matthew Carmody]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Moções, ordens e resoluções. 17303, oferecido pelo Membro do Conselho Knight, fique resolvido que o Comissário do DPW forneça ao Conselho o cronograma para revestir faixas de pedestres e estradas. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, levantei esta questão há duas semanas. Acho que foi uma ilusão, então a neve veio e aqui estamos nós. Ainda não é primavera. Porém, me pergunto quando o DPW sairá e começará a marcar nossas faixas de pedestres e ruas novamente. Temos tintas descoloridas que precisam de reparo e substituição anualmente, e gostaria que o Comissário do DPW nos desse um cronograma para quando isso ocorrerá. Gostaria de pedir aos meus colegas do conselho que Por favor, junte-se a mim no apoio a esta resolução e no apelo à sua aprovação.
[George Scarpelli]: Obrigado. Conselheiro. Conselheiro Scarpelli. Se puder acrescentar mais alguma coisa, sei que poderia ser, sei que o Sr. Karen nos respondeu sobre a Evans Street, mas não respondeu sobre a Paris Street. Então, se você pudesse, se pudesse entrar em contato conosco, por favor, retorne para nós com uma resposta sobre a repavimentação da Rua Paris. Obrigado. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro. Conselheiro. Presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Senhor presidente, sei que este é um problema seu com tinta termoplástica. During this year's MMA show, I went there. Tive a oportunidade de conhecer a empresa que fabrica tintas termoplásticas. e se reuniu com outras autoridades municipais que fizeram a pintura termoplástica. Não em todas as linhas nem nada, mas pelo menos eles fizeram faixas de pedestres em escolas e lugares diferentes, e disseram que o termoplástico dura de cinco a seis anos, e tem sido uma vitória para eles, e eu gostaria de ver-nos fazer isso de novo este ano. Eu sei que você defende isso há muitos anos, Mas, novamente, acho que é algo que deveria ser feito. A empresa até disse que viria aqui e faria um de graça para nos mostrar como funcionaria. And I think we should address it. E eu digo que pelo menos eles fazem faixas de pedestres nas escolas e coisas assim. Você não precisa viajar por toda a cidade com eles. And I would like to modify that.
[Michael Marks]: De acordo com a moção alterada, se posso acrescentar, vereador. O Presidente Caraviello tem toda a razão. As passadeiras termoplásticas são altamente reflectoras, antiderrapantes, têm uma vida útil de quatro a cinco anos e são rentáveis a longo prazo. Saber.
[Richard Caraviello]: Bill O'Reilly disse seis anos. Eles saíram dessa.
[Michael Marks]: Seis anos. O estado os utiliza para a rodovia estadual e muitos de seus projetos. Portanto, é uma forma muito eficaz e eficiente de colocar uma passagem de pedestres pintada. sem a manutenção anual da repintura. O mesmo vale para a moção de aprovação do vereador Dello Russo, modificada pelo vereador Scarpelli e modificada pelo presidente do conselho Caraviello. Todos a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem. A moção é adotada.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice-Presidente. 17-304. Oferecido pelo Membro do Conselho Lungo-Koehn, seja resolvido que o Conselho Municipal de Medford solicite um parecer sobre se podemos votar para mudar nosso zoneamento em um trecho ou mesmo em uma rua de cada vez. Conselheiro Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Isso é algo que vários moradores e eu temos discutido junto com, acredito, alguns outros ex-vereadores e algo que este conselho está começando a discutir e a realizar reuniões de subcomitês. Depois de fazer algumas pesquisas sobre como Somerville está lidando com suas mudanças de zoneamento, li alguns artigos sobre isso e parece que eles iniciaram o processo há cerca de dois anos, e a última vez que li neste outono foi que eles ainda estavam trabalhando nisso. Eles estão trabalhando ativamente nisso. Eles tiveram reuniões comunitárias. Eles tiveram reuniões de subcomitês. Eles criaram um comitê para revisar todo o seu zoneamento. Eles parecem estar fazendo isso extensivamente. Obviamente, já foi mencionado antes que deveríamos contatá-lo. Não me lembro do nome do senhor, mas por favor contacte a pessoa em Somerville que está a supervisionar este projecto e obtenha algumas ideias sobre como o podemos fazer. Mas entretanto, temos uma situação em que surgiram uma série de grandes empreendimentos, surgiram várias habitações residenciais de alta densidade, seja a Luminaire, temos uma a surgir na Avenida Middlesex e, obviamente, algumas propriedades controversas que surgiram e criaram controvérsia, devo dizer. E parece que o público e o público que me procurou e que tenho lido Quem discute essas questões está interessado em desenvolver, está interessado em não ver vitrines vazias. Nossos moradores estão interessados em reconstruir até um ponto em que seja benéfico para a cidade e benéfico, como devo dizer, benéfico para o bairro de uma forma que complemente o bairro. E o que estamos vendo com relação, especialmente no passado, à quantidade de variações que foram permitidas. Estamos vendo a necessidade de uma mudança de zoneamento nesta comunidade, e estamos vendo isso, precisamos muito mais cedo do que levaria esta Câmara Municipal para revisá-lo em sua totalidade. Então, minha pergunta, e eu não revisei nenhuma lei, e sei que o vereador Knight acabou de mencionar uma lei, então você pode levantá-la, mas estou procurando uma opinião, seja do nosso procurador municipal ou de Somerville, alguma maneira de descobrir se nós, como vereadores, podemos revisar seja uma parte da cidade de cada vez, uma rua de cada vez. Conhecemos incorporadores que estão muito interessados em desenvolver em determinadas áreas e queremos garantir a proteção de nossos bairros. E você viu isso nas últimas reuniões de zoneamento. O público foi forçado a sentar-se à mesa e levantar preocupações, questões e oposição aberta a certos projectos, o que é lamentável. Sabe, é, se o zoneamento vai ser a solução para tudo ou não, acho que não, porque ainda temos o processo de variância. Mas com o novo conselho e com mudanças de zoneamento adequadas, acho que podemos tornar este processo melhor e podemos proteger nossos bairros. Então, minha pergunta ao nosso procurador municipal seria: podemos fazer isso? Será que podemos reunir-nos como um comité conjunto e discutir, penso eu, o mais recente projecto, Salem Street, por exemplo? Alguém mencionou que a Fountain Street fica na zona de apartamentos um. Podemos pegar numa secção individual da nossa cidade e dizer: OK, qual é a zona e onde, e este é o problema? E então ligue para aquela rua ou seção para uma reunião. Quero dizer, peça ao público que avalie o que deseja ver em seu bairro residencial ou em seus distritos comerciais que ficam fora de seu bairro residencial. Porque parece que a administração está pressionar por habitação, habitação, habitação em todo o lado, o que não é bom para as nossas infra-estruturas, para as nossas escolas, para o nosso trânsito, para os nossos problemas de estacionamento que temos a tantos níveis diferentes. E o que ouço das pessoas é que não queremos tornar-nos como Somerville, Cambridge ou Boston, aqueles teleféricos de que estamos a falar. Não queremos nos tornar Boston. Temos mais distritos unifamiliares ou unifamiliares em Medford do que Cambridge e Somerville, e as pessoas não querem nos vemos virar em direção a Boston, e eu também não. Nossas escolas não conseguem lidar com isso. Nossas ruas, calçadas, infraestrutura, estacionamento e trânsito não conseguem lidar com isso. E acho que o zoneamento é algo que precisamos discutir. Obviamente tenho um plano de longo prazo, mas precisamos discuti-lo. Se pudermos fazê-lo mais rapidamente, penso que deveríamos pelo menos explorar essa opção. E esta é uma forma que penso que poderia ser possível e espero que obtenhamos um resultado positivo. E podemos pegar aquelas seções de nossa cidade que são pontos importantes para desenvolvedores e realmente descobrir o que é melhor para nossos bairros.
[Adam Knight]: Muito obrigado. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, apoio incondicionalmente a resolução. Sinto que obter a opinião do advogado é um ótimo começo para esta conversa. Também acho muito importante que o conselho, à medida que avançamos, considere o impacto que o zoneamento tem na nossa alíquota de imposto. Como temos uma taxa de imposto bifurcada, temos a capacidade de transferir equitativamente a carga do imposto sobre a propriedade residencial das propriedades residenciais para as propriedades industriais e comerciais. E agora estamos vendo muitas variações de uso onde vão tentar eliminar essas propriedades comerciais e industriais. E é muito importante que mantenhamos um bom estoque de imóveis comerciais e industriais para que possamos proporcionar benefícios fiscais para imóveis residenciais, Senhor Presidente. Então, daqui para frente, acho que é um aspecto muito importante. hum, zoneamento aqui na comunidade. Bem, o vereador Longo Kerm está absolutamente certo. Hum, você sabe, quando voltamos e pensamos em cinco, seis, sete anos atrás, quando o site, o site imobiliário Reddit encontrou Medford, a primeira coisa que disseram foram pistas incríveis de espaço aberto e recursos naturais e um grande estoque de casas unifamiliares. E à medida que começamos a desenvolver-nos e a crescer aqui em Medford, abandonamos o nosso grande stock de casas unifamiliares e mudamos para apartamentos de alta densidade, Senhor Presidente. E em algumas áreas da cidade, tudo bem. E em alguns lugares isso é uma coisa boa. E penso que o crescimento do uso misto é uma grande oportunidade para procurarmos uma mudança equitativa entre propriedades fiscais comerciais, industriais e residenciais e os encargos que estas impõem aos residentes. Mas olhando para o futuro, há uma série de questões que precisamos examinar. E penso que uma delas seria manter um bom equilíbrio de propriedades em áreas comerciais e industriais, bem como aumentar o nosso parque habitacional acessível. Porque à medida que o nosso mercado imobiliário começa a crescer, as pessoas que viveram nesta comunidade durante tanto tempo e que fizeram de Medford um óptimo lugar para viver estão a ser deslocadas. e eles não têm para onde ir. Então, eles são forçados a deixar Medford porque não têm mais condições de viver aqui. E o nosso parque habitacional acessível é tão baixo neste momento, Senhor Presidente, que eles realmente não têm outra escolha senão deixar a comunidade que ajudaram a tornar grande. Portanto, quero agradecer ao atual Conselho Longo por trazer este assunto adiante. Apoio-o incondicionalmente e aguardaria ansiosamente a opinião do advogado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Boa jogada. Vocês dois estão 100% certos na moção do logotipo do conselho. Corrente apoiada pela noite do conselho. Nome e endereço para registro, por favor.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodriguez. Eu moro em 281 Park Street e, hum, Estou muito feliz em ver isso acontecer porque já falei aqui inúmeras vezes sobre como devemos seguir o zoneamento. Mas a segunda parte é que também precisamos olhar para o zoneamento que temos atualmente e ver se esse zoneamento funciona para nós. Hoje peguei um mapa de zoneamento de Medford e olhei ao redor do meu bairro e vi que toda a Salem Street e quase todas as ruas da Fulton Street até a 93rd estavam zoneadas para o apartamento 1. E enquanto eu dirigia até aqui e levei dez minutos para dirigir da Park Street até a Prefeitura, o que é uma loucura porque são quatro quarteirões, todo o trânsito, pensei, podemos realmente lidar com tantos prédios de apartamentos? Na Rua Salem, naquela zona, com trânsito, com a escola que é a maior escola primária da cidade, e superlotada? Não, não podemos. Então, realmente precisamos seguir em frente. Sei que há ligações para contratação de consultores, mas isso pode levar muito tempo. Qualquer pessoa que participou da reunião de zoneamento sobre o projeto da Salem Street disse, bem, você sabe, um prédio de apartamentos não vai funcionar. Mas eles receberam muitas cartas de apoio de pessoas que possuíam propriedades na Salem Street. Esses provavelmente seriam os próximos edifícios a surgir e eles querem adicionar prédios de apartamentos. Portanto, poderão ser mais seis edifícios no próximo ano ou dois, mais 10 edifícios. Depois contornaríamos a Fountain Street e adicionaríamos mais 10, 15, 20 edifícios. E paralisaríamos todo aquele lado da cidade. Nós mudaríamos a dinâmica. Meus pais moram naquele bairro há mais de 15 anos. É um bairro muito ocupado pelos seus proprietários. Moro em outro lugar que também está muito ocupado com seus proprietários. Mais de 80% de Medford é ocupada pelos proprietários. Mudar-se para mais edifícios onde as pessoas não saiam e conversem com os vizinhos não é realmente o que Medford procura. E precisamos realmente de saber se a nossa qualidade de vida é mais importante do que simplesmente adicionar mais edifícios. Porque quando você adiciona mais edifícios, eles não deixam apenas o dinheiro dos impostos na cidade. Eles vêm com necessidades de infraestrutura. Eles vêm com custos. E esses custos excedem o dinheiro dos impostos que recebemos? Porque eu sei que parece ótimo quando você diz: “Olha, recebemos muito mais dinheiro de impostos este ano”. Mas temos mesmo de ter em conta os nossos custos de infra-estruturas, pois vemos que nos falta polícia e bombeiros. E não creio que estas receitas fiscais adicionais que estamos a obter de Lumière ou, nem quero dizê-lo, mas de Locust Street, o que esperamos que nunca aconteça, não excederão os custos que irão acrescentar à nossa cidade. Eles diminuirão nossa qualidade de vida. E realmente temos que pensar sobre isso. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[David McKillop]: Nome e endereço de registro, por favor. David McKillop, 94 Rockland Road. Hum, uh, aponte para o vereador, hum, noite, uh, ser capaz de equilibrar o zoneamento é uma coisa incrível e incrivelmente importante para uma cidade por causa da base tributária real e de ter que ser capaz, ou realmente apenas ser capaz, Aumentar a base tributária comercial para equilibrar ou diminuir a base tributária residencial é uma perspectiva incrível para os residentes de Medford. E acho que qualquer residente de Medford ficaria mais do que feliz em aceitar aquele tipo de equilíbrio ou aquela mudança para poder compensar a carga. Em segundo lugar, sendo um retalhista tradicional, há uma mudança muito, muito importante para os compradores saírem dos centros comerciais e irem para os bairros, de volta aos bairros, de volta ao que chamam de cidades manufaturadas, como se vê em Somerville e Wellington. Você sabe, há tantos lugares diferentes lá em cima. Então você realmente tem que olhar para o que temos. Temos uma grande oportunidade no centro da cidade e talvez possamos retrabalhar algumas dessas áreas para estruturar um futuro para isso. Este seria um ótimo centro para algo assim. Para poder aproveitar o imposto de 0,75, o imposto sobre vendas que você poderia aproveitar com restaurantes adicionais, e o imposto de hotel com o novo hotel que está chegando, você realmente vai se posicionar para poder voltar ao que dissemos antes, que é planejar projetos muito maiores e ideias melhores. Mas você tem que ter visão para entender isso, e você tem que tentar lutar para conseguir, porque eu vou te dizer, você tem uma hidrovia. A maioria das cidades não. Você está tão perto de Boston que a maioria das cidades não tem isso. Há tantas coisas trabalhando a nosso favor e a nosso favor que se não olharmos para isso e não olharmos para o rezoneamento, será uma oportunidade perdida para todos. E eu lhe digo desde já que essa é a oportunidade de vencer. Essa é a oportunidade a considerar, porque é para onde gravita a maioria das pessoas quando se trata de comprar. E eles querem esse estilo de vida. Eles querem sentir aquela sensação de cidade natal novamente. E tenho a sorte de fazer negócios em uma cidade como essa, e essa cidade consegue. E posso dizer aos moradores daquela cidade que sua carga tributária, ano após ano, é constantemente compensada por pessoas como eu e alguns outros amigos que também fazem negócios naquela cidade. E é uma coisa ótima, ótima. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco. Eu me rendo. O vereador Falco cede ao pódio. Nome e endereço de registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Obrigado. Jean Nuzzo, 35 Power Street. Acho que não é segredo que tenho uma grande paixão por Medford e pelo seu desenvolvimento. Estou totalmente encorajado em ver isso antes do conselho. Acho que é uma das responsabilidades mais críticas que a Câmara Municipal tem. Os moradores desta cidade fazem um contrato social quando compramos aqui. O local onde compramos continuará a ser semelhante, não o mesmo, mas semelhante ao local onde compramos. E acho que, de certa forma, estamos sob ataque dos desenvolvedores ao nosso redor, que estão começando a entrar e nos canibalizar. Estou preocupado com as pessoas que tomaram a decisão de envelhecer aqui em Medford. Historicamente, as pessoas vieram e permaneceram por gerações, e isso ocorre com o pensamento, não por acidente. E sinto que se não tomarmos cuidado, essas famílias serão expulsas e Medford será gentrificada. assim como Somerville gentrificou e Cambridge antes dela. Acho que Medford está numa posição invejável. Quando olhamos para as cidades vizinhas, elas não têm os espaços verdes que nós temos. Quando você olha para seus mapas verdes, seus pequenos pontos ao redor da cidade, suas pequenas ilhas, Medford tem áreas onde não temos desenvolvimento. E acho que temos a oportunidade de ter muito propósito no que fazemos. Sempre comparo Medford a um diamante bruto, porque acho que sim. Se você conhece um joalheiro, ele não lapidará um diamante até ter certeza do que está fazendo. E Medford tem áreas que estão maduras para o desenvolvimento, mas deveria ser o desenvolvimento que consideramos necessário. E é por isso que eu encorajaria isso. Este conselho continua avançando. E gostaria de apresentar à sua consideração que temos ampla experiência no assunto dentro dos limites de nossa cidade. Existem muitas pessoas que são muito apaixonadas por este tema específico e têm boas visões. Falei com alguns deles. Eu ouvi falar de alguns deles. E acho que temos comitês para Walk Medford, Bike Medford, artes, mas não temos representação cidadã. para o desenvolvimento, que é fundamental para a nossa cidade. E eu realmente acho que isso é algo que está faltando porque um comitê ou coalizão bom e significativo de residentes de Medford com alguma experiência no assunto pode ajudar nisso. Você sabe, é um grande empreendimento, mas estou feliz em ver isso. E mais uma vez quero enfatizar que, na minha opinião e na minha opinião, É uma das coisas mais cruciais, os contratos cruciais que eles têm entre os seus eleitores e que vão cumprir para proteger os interesses dos residentes de Medford, reconhecendo que os promotores que estão a chegar estão a comprar e são proprietários, mas não são o mesmo tipo de proprietários que estarão aqui e ficarão aqui. Eles reviram a propriedade e obtêm lucro e geralmente vão embora. Então, estou muito animado para ver isso. Agradeço os pensamentos positivos e espero que continuemos neste caminho. Obrigado pessoal.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Falco. Eu também desisto. O vereador Falco cede ao cavalheiro de East Medford.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado, presidente do conselho. Nome e endereço de registro, por favor. Andrew Castagnetti, Medford. Bom desenvolvimento eu acho, na maioria das vezes é muito bom. É só, como foi isso agora? Como eu iria apresentar isso? Principalmente se for de uso misto, como uma estação de pouso, porque era assim que o Império Romano fazia negócios há muito tempo. Se você morasse aqui, se você trabalhasse aqui, você poderia comer lá embaixo, nem precisava de bicicleta, pelo amor de Deus. E o T está lá. Seria bom ter um na Method Square algum dia também. É melhor colocar isso lá novamente. Ei, presidente do conselho, porém, quando o novo crescimento, ou seja, os novos impostos imobiliários desses novos empreendimentos que saem do solo, não são aplicados para compensar os dois aumentos e meio de prop. Este novo crescimento não ajuda em nada o contribuinte. quem paga impostos imobiliários. Dói-nos porque precisamos de mais escolas, mais professores, mais polícia, mais bombeiros, mais infra-estruturas. Então não vejo como isso nos ajuda. Na verdade, dói-nos porque no ano seguinte à arrecadação de impostos de 100 milhões de dólares eles acrescentam O novo crescimento, os 1,7 milhões, e depois o apoio 2,5, mais 2,5 milhões em cima disso, depois ficam com 2,5% desse número maior. Mais uma vez, é como a senhora russa aqui costumava dizer há 15 ou 20 anos: é como uma anuidade que continua a dar, mas às custas dos contribuintes imobiliários daqui. Gostaria de ver a cidade como um lugar animado, porque a localização é estratégica, provavelmente é a melhor. e todo Massachusetts, proximidade com Boston. Há muito espaço aberto. Estamos presos em East Medford e não tenho certeza se devemos nos separar da cidade. É uma ideia capital, possivelmente. Vereador Marks, você mesmo viveu isso. A West Method pode ficar em Winchester, aliás, com seu próprio CEP. Bem, tudo bem, porque quem vai pagar pelos seus serviços, as rodas que rangem? O sal não poderá mais pagar. É isso que Medford vê. Boa sorte. Você tem todo o dinheiro, mas nós temos o território. Da Rota 93 a Fellsway, estas são como as terras de Donald Trump, muito valiosas. Se você tiver um dos dois incêndios que o Chelsea teve, fique com suas terras. Eu gosto do novo crescimento. Mas se você não usar impostos imobiliários, E, a propósito, quem disse que é preciso aumentar os impostos sobre a propriedade em US$ 1 ou, nesse caso, em US$ 2,5 milhões, ou 2,5% da arrecadação de US$ 100 milhões do ano passado? Existe alguma lei que diz que você tem que fazer isso? Obrigado, Conselheira Briana. Eu sabia que gostava de você. Obrigado por ouvir.
[John Falco]: Obrigado. Conselheiro Falco. Obrigado, senhor presidente, e agradeço ao vereador. Lungo-Koehn por apresentar isso esta noite. Apoio totalmente a resolução. Tenho falado muito sobre zoneamento desde que estou neste conselho e tomei uma resolução há um ano. A resolução ainda está no subcomitê, mas ainda acredito firmemente que precisamos contratar alguém de fora para analisar o zoneamento de todos os bairros desta cidade. Eu entendo andar rua por rua, Mas é preciso examinar cada bairro. É provavelmente a responsabilidade mais importante que temos, o zoneamento, como conselho. Essa é uma das nossas responsabilidades mais importantes. É necessário analisar isso. É necessário examiná-lo o mais rápido possível. Acredito firmemente que precisamos trazer alguém de fora. Vou dizer de novo. Não há ninguém por trás deste rolo qualificado para analisar o zoneamento. Acho que precisamos de uma opinião especializada sobre isso. Você fala sobre zoneamento equilibrado. Quero dizer, você fala sobre bairros diferentes, você sabe, residencial versus comercial. Quer dizer, você sabe, as mudanças que são feitas ou a falta de mudanças que são feitas realmente afetam e impactam a estrutura de cada bairro. Então, quero fazer uma declaração. Apoio isto, mas também penso que precisamos de nos unir para resolver esta questão e trazer alguém de fora para analisar mais profundamente a questão. Obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu também, hum, eu tenho, Promovemos diferentes caminhos para supervisionar e revisar nosso zoneamento. E vou repetir, acho que a prefeita mencionou isso em seu Estado da Cidade e entrou em contato com o Conselho de Planejamento da Área Metropolitana e fez com que eles se sentassem imediatamente e estabelecessem um plano com a cidade e as partes interessadas para garantir que poderíamos fazer a coisa certa para nossa comunidade e nossa visão. Como disse o Sr. McKillop, Medford é a jóia, é o nosso termo. Você sabe, temos o Chevalier, temos o Mystic, temos o Fells, 93, Mystic Ave. Há muito o que planejar nessas áreas. Mais uma vez, se pudermos apresentar uma alteração, agradeço à vereadora Kern por a incluir. abordar o prefeito e perguntar a eles, abordar novamente o Conselho de Planejamento da Área Metropolitana para estabelecer um plano para revisar o que precisamos, como deveríamos até mesmo iniciar nosso processo de zoneamento porque as coisas estão acontecendo rápido demais, estão indo rápido demais. E devemos acabar com isso para que todos possamos partilhar a nossa visão e o que acreditamos que Medford deveria ser e será nos próximos anos. Então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Naife. Aprovação do documento, Senhor Presidente. Na moção do Conselheiro Lungo-Koehn modificada e apoiada pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção para suspender as regras.
[Adam Knight]: Acabamos de discutir sobre zoneamento. Olhando para a agenda, Senhor Presidente, temos uma petição sobre um assunto semelhante, 17307. pedido da senhora Rodríguez, que acabou de falar aqui e por que não acho que seria melhor continuar a discussão sobre zoneamento se tivermos dois documentos de natureza semelhante. Nome e endereço de registro, por favor. Se você não quiser fazer isso agora podemos ir, você pode voltar se não estiver pronto.
[Cheryl Rodriguez]: Não, tudo bem. Eu posso fazer isso agora. Sou Cheryl Rodriguez, da 281 Park Street. E sim, tentei não dizer exatamente o que iria dizer sobre a petição quando cheguei aqui mais cedo. Mas antes de começarmos, algumas coisas. Percebi que o vereador Falco quer diminuir o ritmo e esperar um assessor. Não, na verdade, o vereador Scarpelli diminuiu a velocidade. Você disse para encontrar um consultor. E o vereador Scarpelli disse que temos que ir mais devagar e pedir a opinião do prefeito. Infelizmente, isso não me ajuda. Eu pensei que tinha escrito. É uma citação exata.
[George Scarpelli]: Eu não disse que tenho a opinião do prefeito. Eu disse que o prefeito mencionou em um relatório sobre o estado da cidade que entraríamos em contato com o conselho de planejamento da área metropolitana para envolvê-los, iniciar o diálogo e nos fazer avançar em direção ao zoneamento em nossa comunidade. Isso é o que eu disse.
[Cheryl Rodriguez]: Você não disse para obter informações da gerência. Podemos rolar a fita? De forma alguma. Eu escrevi.
[George Scarpelli]: De forma alguma.
[Richard Caraviello]: Councilor Rosa.
[Fred Dello Russo]: Talvez fosse útil se, uh, Ao falar diante das câmeras, não se deve colocar palavras na boca de outra pessoa.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Se você pudesse continuar. Muito obrigado.
[Cheryl Rodriguez]: OK. De qualquer forma, nenhum desses cursos ajudará aqueles de nós que moramos na área de Salem Street, porque atualmente estamos sitiados. O primeiro prédio de apartamentos fica no quarteirão, e a fila atrás deles se estende da Haines Square até a 93rd e contorna a Fountain Street. Mal posso esperar um ano. Mal posso esperar seis meses para um consultor chegar e dizer: nossa, você está louco? Não dá para fazer isso porque já vão ter 610 prédios aprovados e prontos para funcionar porque está zoneado para apartamentos e basta dizer que vamos fazer três andares e eles estão prontos porque é o que diz o zoneamento. Isto é uma emergência. Isso tem que acontecer agora. A Roberts Elementary School tem atualmente 569 crianças. E só para colocar isso em perspectiva, mais de 100 desses alunos são alunos ELL que necessitam de serviços adicionais. Então, embora as escolas sejam construídas para acomodar 600 alunos, elas não são projetadas para acomodar 600 alunos, onde 100 deles precisam de serviços adicionais nisso e 50 deles precisam de serviços adicionais naquele, porque são espaços adicionais. Isso é extremamente importante para mim, pois tenho um aluno da terceira série naquela escola. e a maior terceira série de toda a cidade com cinco turmas e mais de 100 alunos, somente na terceira série, sem incluir ELLs, sem incluir turmas de inclusão. Então isso é muito importante para mim. Isto é muito pessoal. mas apenas para voltar. Então acho que realmente precisamos considerar isso antes de pensar em esperar por um consultor. Esta é uma das coisas mais importantes que a Câmara Municipal está responsável pelo zoneamento. E quando o zoneamento vai bem, o zoneamento é virtualmente invisível. Durante anos, o zoneamento em Medford foi praticamente invisível. Muitas pessoas entraram, pegaram suas varandas e acrescentaram vagas extras de estacionamento. Mas de repente alguns desenvolvedores notaram uma lacuna, entraram e tentaram nos preencher. E agora estamos prestando atenção. Portanto, devemos analisar realisticamente o que estes bairros podem apoiar. Quando vimos o trânsito na reunião da qual participei na Salem Street, eles registraram mais de 1.000 carros por hora viajando na Salem Street. Pense nisso. São muitos carros. Muitas vezes esse tráfego é copiado. Tentei chegar à Haines Square no fim de semana e o trânsito ficou congestionado quase até o Rotary na 93 em um sábado aleatório. O zoneamento requer prédios de apartamentos. Esses prédios de apartamentos podem ter três andares e provavelmente de 12 a 15 unidades. Imagine-os em todos os lotes da Salem Street e a rua simplesmente estaria fechada. O bairro seria dizimado. É isso que o zoneamento pretende para essa área como um todo. E isso pode ter sido verdade quando criaram esse zoneamento. Já não é verdade. É emergente que este conselho atue para mudar esse zoneamento. para uma configuração mais apropriada. Não posso dizer qual é esse cenário, mas posso dizer que não se trata de apartamentos na Salem Street. Devemos também considerar a carga desses residentes adicionais na nossa infra-estrutura. Nossa polícia e bombeiros estão com falta de pessoal. Nosso DPW está com falta de pessoal. Portanto, precisamos realmente considerar também a qualidade de vida das pessoas que vivem nessas áreas. Quais são suas expectativas quando você se mudou? Porque se você olhar para a Salem Street, a maioria desses edifícios são de um só andar. Existem cerca de duas casas unifamiliares misturadas. Existem alguns prédios de apartamentos. Mais deles estão perto de 93. Estas não são áreas que consideramos residenciais altamente concentradas. Então, estamos basicamente tentando saturar este lado da cidade se agora direcionarmos esta rua para implementar repentinamente o zoneamento do apartamento um. Precisamos de considerar, ao manter o zoneamento, se as nossas necessidades de infra-estruturas podem satisfazer a população crescente que este zoneamento permite. Eu diria que não. Não aguentamos. De repente não conseguiremos adicionar um, cinco, 10% à nossa população. e poder ter polícia e bombeiros suficientes para apoiar isso. Sabemos que são necessários vários meses para treinar policiais e bombeiros, mas também são necessários impostos. Embora tenhamos ouvido que estes novos edifícios trarão 100.000, ou acredito que Locust Street tenha dito que trariam um milhão de dólares em novas receitas fiscais, 490 famílias trariam uma quantidade incrível de necessidades adicionais para a cidade. Mesmo que tivessem apenas 10% de crianças, são quase 50 crianças adicionadas ao sistema escolar. Nosso sistema escolar pode lidar com esse fardo? Nosso orçamento pode cobrir os custos adicionais desses alunos? É por isso que recomendo que você olhe imediatamente para todas as ruas que estão divididas na zona de apartamentos um. Salem Street não é a única rua. A Fountain Street não é a única rua. Tenho certeza de que há bolsões em outras partes da cidade. É muito difícil ler os nomes das ruas no meu mapa, por isso só consegui selecionar aquelas que reconheci. Isso ainda está por vir e não é algo que possa acontecer. Isso é algo que está acontecendo ativamente. As pessoas estão de olho para ver se esse projeto no antigo break pro será aprovado. E embora seja ótimo ver algo diferente ali em comparação com um prédio abandonado, temos que considerar se a rua pode suportar a carga dos prédios ao longo da rua. Então eu espero que Você levará isso a sério e tentará alterar esse zoneamento com responsabilidade o mais rápido possível, antes que seja tarde demais. Porque uma vez que esses edifícios sejam construídos e instalados nesses locais, uma vez que essas crianças vão para o ensino médio para se matricularem em nossas escolas, será tarde demais.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado.
[Adam Knight]: Ponto de informação, vereador Neistat. Qualquer mudança de zoneamento é um processo que leva cerca de 180 dias, cerca de seis meses, senhor presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Gene Nuzzo, 35 Parris Street, na esquina da Salem Street. Este é o meu bairro, então sinto duplamente. Novamente, pelo que posso dizer de todas as leituras e de todas as minhas interações, em diversas cidades que possuem estrutura semelhante. O zoneamento começa na prefeitura. Com todo o respeito, não estou interessado na opinião do prefeito. Não me importa qual seja a opinião sobre o desenvolvimento comunitário. E não estou interessado em saber qual é a opinião da ZBA. É o bairro em que moramos. Nós somos os moradores. Nós somos as pessoas que vão superar isso. Nós somos as pessoas que ficarão paradas no trânsito. Somos as pessoas que, à medida que estes edifícios são construídos, lidaremos com cortes de energia. Tivemos um há menos de uma semana, na terça-feira, que durou horas para algumas pessoas. É entrar no chuveiro e não receber água adequada porque já estamos desenvolvendo mais do que o necessário. São sistemas de esgoto. Está fazendo backup nas ruas. É o fato de que quando você dirige pelas ruas do nosso bairro, as pessoas cortam porque estão tentando evitar o 93 e com o rápido 14, todo o estado aprendeu como passar pela cidade de Medford. Então, quero dizer, não acho que possamos lidar com o volume extra que ouvimos que alguém em algum lugar está imaginando nesta vizinhança. Quero dizer, parece Beirute. Parece que estão testando mísseis por aí. Os buracos são tão grandes que comeriam um Subaru. Então entendo que seja considerado algo falido, embora me oponha a esse termo porque está arruinado porque não foi abordado adequadamente no planejamento orçamentário. Portanto, não acho que ter a visão de colocar 15 ou 20 desses na Stalem Street realmente faça algum favor a alguém. Acho que vamos chegar a uma situação em que os imóveis das pessoas que moram no bairro serão desvalorizados porque não serão esses prédios novos. Seremos ofuscados por estes grandes edifícios que descem a Salem Street e iremos gentrificar. Pessoas que estão nesses bairros há duas ou três gerações. famílias que são jovens e que compraram porque gostam do bairro e do seu ambiente pequeno. Então, respeitosamente, entendo que existem diferentes grupos que têm interesses políticos ópticos em jogo, mas quando chega as nove da noite, eles não colocam a cabeça no travesseiro. Você sabe, nas diversas áreas da cidade é apenas onde eles moram e não vejo grandes círculos desenhados ao redor de suas casas. Então, eu pediria que você fizesse disso uma prioridade, porque eles estão esperando na fila. Existem rumores. Estamos começando a ver algumas construções. Começamos a ver algumas pessoas se inscrevendo. Alguns, ao que parece, vão conseguir. Alguns parecem não ser assim. Não tenho certeza de qual é a rima ou o motivo, mas seria muito lamentável ver uma área com belos edifícios. Alguns dos edifícios do nosso bairro são bastante agradáveis. Você sabe, tire-o e faça com que pareça a rua principal de Cambridge. Não que haja algo de errado com a Main Street em Cambridge, mas essa foi uma decisão de Cambridge. Não quero que seja uma decisão do desenvolvedor. Então, eu sei que meu comentário é um pouco forte, mas sinto que nossa vizinhança está realmente em risco de desbastamento muito rapidamente. e tudo desmoronará como um dominó se não fizermos algo a respeito. Por isso, peço que você considere isso, porque para nós que moramos lá, é doloroso considerar que talvez não exista mais. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Moção do vereador Knight para receber e arquivar. Moção do Conselheiro Lungo-Koehn para retornar aos negócios normalmente. 17-305 oferecido pelo vereador Lungo-Koehn. Resolveu-se que as tarifas de ligação de esgoto cobradas pela Prefeitura de Medford, por lateral, sejam atualizadas para serem cobradas por instalação, visto que nossas tarifas não são atualizadas desde 2013 e devem ser reavaliadas.
[Breanna Lungo-Koehn]: Conselheiro Lungo-Koehn. Obrigado, Presidente Caraviello. Esta é uma resolução que tomei há cerca de dois meses em relação às taxas de conexão, solicitando uma atualização do nosso engenheiro municipal, e ela felizmente Agradeço por nos dar uma atualização. Ele mencionou que eles deveriam ser reavaliados. Então peço que analisemos, em vez de uma taxa por lado, uma cobrança por jogo. Acho que nossos valores de taxas provavelmente estão desatualizados há vários anos. E se olharmos para outras cidades e vilas, elas fazem isso de forma muito diferente e geram mais receitas do que a cidade de Medford. Essa é apenas uma área que me chamou a atenção e que venho pesquisando. E acho que é uma boa resolução. Definitivamente pode ser um começo para atualizar o que precisamos. Peço uma votação nominal.
[Richard Caraviello]: Por moção do vereador Kern, apoiada pelo vereador Marks. Foi solicitada uma votação nominal.
[Michael Marks]: Vice-presidente Marks, pelo que entendi, você está falando sobre uma taxa de conexão para novas construções? Correto. Apenas construção nova. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Acredito que uma taxa de conexão de esgoto seja para novas construções. Sim.
[Michael Marks]: Bom. Porque como parte desse documento que você apresentou há dois meses, também perguntamos se, separadamente, acho que era um documento A ou B, se os comissários de água e esgoto estavam procurando uma ligação de esgoto para as casas existentes e nunca obtivemos uma resposta sobre isso. Recebemos uma resposta de que há uma ligação de esgoto para uma nova construção.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, quero dizer, podemos especificar isso para novas, isso pode ser para novas construções e talvez obter uma atualização em relação a qualquer outra, hum, e se nossa cidade e o engenheiro municipal fizerem uma reavaliação e obtivermos uma atualização em relação a qualquer outra atualização ou, você sabe, qualquer outra atualização ou avaliação diferente que ela considere necessária? Este é apenas um que eu sei que li: a cidade de Cambridge é, hum, portaria e é muito diferente da nossa e eles estão capturando novas construções, muito mais que poderiam ir para as nossas necessidades de infraestrutura, especialmente nas áreas que estão sendo desenvolvidas.
[Michael Marks]: Obrigado. Então modificamos o documento para dizer nova construção. Claro.
[Richard Caraviello]: Conforme alterado.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Hum, sim, Sr. Presidente. Eu queria saber se o patrocinador da resolução poderia explicar de que outra forma, a receita foi capturada alterando o status quo e se você conversou ou não com alguém da Comissão de Água e Esgoto sobre se poderíamos realmente capturar mais receita ou se seria ou não um jogo de soma zero. Sei que estas são provavelmente questões que não podem ser respondidas sem rodeios, mas é algo que está a causar preocupação porque não quero que aumentem taxas e custem fundos adicionais às pessoas que estão a tentar desenvolver certas propriedades se, de facto, não veremos um retorno do outro lado, Senhor Presidente. Mas, para efeitos da resolução, não me sinto confortável em ditar à Comissão de Água e Esgoto qual a abordagem que deverá adoptar. Eu me sentiria melhor se você nos apresentasse quais são nossas opções e depois fizesse uma recomendação. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselho Langlois-Carran.
[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que o que fazemos como conselho é fazer recomendações de qualquer maneira. Esta é uma recomendação para que este tipo de taxa seja adicionada. Falei com alguém do Departamento de Engenharia da cidade de Cambridge. Quem disse que cobrando por jogo você obtém mais, muito mais receita porque obviamente é por jogo versus o que quer que seja por lado? Acho que foi apenas uma taxa fixa. Um, acho que são cem dólares, cobra a cidade de Medford. E me pareceu que era um projeto. Então, pela taxa do dispositivo, obviamente, se você tiver um projeto maior, terá muito mais dispositivos que poderá capturar. E obviamente precisamos realmente atualizar nosso infraestrutura, água e esgoto, principalmente, para onde acho que esse dinheiro poderia ir, obviamente, para ajudar nisso. Obrigado.
[Robert Penta]: Obrigado. Nome e endereço de registro, por favor. Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass, ex-membro deste conselho. Compreendo que a resolução foi aprovada, mas a pergunta que me coloco é: por que quereriam cobrar a alguém uma taxa de ligação? Porque neste momento você paga da sua casa até o meio da rua. Então agora você está dizendo que se conecta às linhas de água e esgoto da cidade, por onde a prefeitura cobra a entrada e saída da água que passa. Temos mais de 8,5 milhões de dólares numa conta excedentária que eles não conseguem determinar como e onde devem ser gastos quando se trata de infra-estruturas e linhas de esgoto. Agora, se você quiser falar sobre fazer isso para uma propriedade comercial, isso é uma coisa, porque eles estão cavando na rua e há uma taxa de fiança associada a isso, no que diz respeito. Mas em casas unifamiliares, duas casas de família ou o que quer que seja, você já está cobrando dos proprietários, já pagando aquela ligação do meio da rua até a casa. Então acho que o que provavelmente será necessário é mais esclarecimentos sobre o assunto. E penso que isto levanta a questão: para onde vão eles com os seus 8,5 milhões de dólares na conta excedente? Onde está a infraestrutura? Onde fica o LNI que acontece na cidade? Onde estão os projetos existentes que precisam ser abordados? Antes de você começar a cobrar outra taxa, possivelmente, do contribuinte desta comunidade, quero dizer, você tem um imposto CPA que o estado não vai te devolver nem um centavo, porque eles não têm dinheiro para devolver para você. Então, tecnicamente, você está impondo outro imposto ao contribuinte residente em Medford nesta comunidade, e eles não recebem nada em troca. Mas você está cobrando e nem tem um programa reservado para o uso que vai ser dado a ele. Você tem quase US$ 8,5 milhões em água e esgoto. Você tem cerca de US$ 9 milhões em sua conta em dinheiro grátis. E aí estão falando em construir todos esses prédios novos que precisam ser construídos, que nada pode acontecer até depois de 2022, entrando em 2023 para liberar os títulos. Então o que você vai fazer? Começar a sacar dinheiro do seu dinheiro grátis? Ou vão fazer uma substituição de US$ 2,5 para os contribuintes? Ou você vai começar a demitir pessoas? Acabou de gastar US$ 14,4 milhões para construir um novo prédio do Departamento de Obras Públicas. Você não tem homens suficientes para fazer isso, para trabalhar todos os dias. O problema que vejo, e é apenas a minha opinião, é que você não tem nenhuma relação com esse prefeito. Você não tem absolutamente nada a ver com ela em nada disso. Ela apenas usa você para o que ela quer, quando ela quer. Escutem, se isso vai ser consistente em uma relação de trabalho, vocês precisam bater o pé. São necessários apenas quatro de vocês. Quatro de vocês têm força suficiente para dizer à administração municipal que já basta. Porque vou te dizer desde já, continue nessa direção, sua eleição de novembro terá um público diferente lá fora e por trás dessa grade. Porque as pessoas estão fartas do facto de estarem a pagar por algo, não o estão a receber, não há cooperação, não há fluidez, não há transparência e não há honestidade a sair deste edifício. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço de registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Desculpe. Tenho um pouco de dificuldade em ouvir. Gostaria de saber se posso solicitar esclarecimentos. Ouvi dizer que existe uma taxa de vinculação, mas existe algum propósito identificado para essa taxa? Vai para uma conta da Câmara Municipal onde você seria responsável pela distribuição dos fundos ou é apenas geral? Eu não fiz isso. Os alto-falantes saíram, então eu fiz. A Câmara Municipal não tem nenhuma conta privada própria, tanto quanto sei. Portanto, é apenas uma taxa adicional. Para mim, parece que faria mais sentido se você tivesse o escopo e pudesse pelo menos usá-lo para, você sabe, calçadas ou faixas de pedestres ou o que quer que seja. Tudo bem. Obrigado. Eu simplesmente não escutei. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Lungo-Koehn alterada e apoiada pelo Conselheiro Marks, foi solicitada uma votação nominal.
[Clerk]: O vereador Dello Russo está ausente. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Não. Conselheiro Kerr? Sim. Vice-presidente Marks? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Cinco afirmativas, uma negativa e uma ausente. O movimento passa. 17.309 oferecido pelo Conselheiro Knight. Resolveu-se que a administração atualize o conselho sobre a situação de nomeações para a Comissão da Lei de Preservação Comunitária. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, uma resolução que é autoexplicativa. Em pouco tempo, conseguimos aprovar a Portaria da Lei de Preservação Comunitária, que estabelece a Comissão de Preservação Comunitária, que é obrigada por lei a executar as metas e objetivos da Lei de Preservação Comunitária. A administração abriu um período de inscrições, e que já foi encerrado. E gostaria de saber se você pode nos atualizar sobre o status da nomeação desse conselho para que possamos trabalhar em alguns bons projetos de recreação, moradias populares, espaços abertos e revitalização histórica, Sr.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Moção do Vereador Knight, apoiada pelo Vereador Falco. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Moção para tomar as mãos do secretário. Farei isso mais tarde. Temos muitos deles. Oferecido pelo conselho à noite, fica decidido que o Comissário do DPW atualize o conselho sobre o cronograma de varredura de ruas da primavera. Isso foi difícil de sair.
[Adam Knight]: Sempre é. É sempre fofo, certo? Senhor Presidente, mais uma vez, de acordo com o documento que apresentei no início da tarde, a respeito de quando será feita a sinalização nas calçadas e rodovias, desculpe, faixas de pedestres e rodovias. Eu sei que toda primavera também temos o que chamamos de grande varredura. E acho que deve começar relativamente em breve, se o tempo permitir. Portanto, espero que o comissário do DPW possa nos fornecer um cronograma de quando isso acontecerá, para que possamos ajudar a divulgar os moradores do bairro, para que não sejam incomodados por qualquer tipo de problema de notificação que possa ocorrer em relação ao programa de varredura de ruas.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Por moção do Vereador Light, apoiada pelo Vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Conselheiro, vice-presidente Marcos.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Devo dizer que, apesar de estar mais quente, durante a última nevasca que tivemos na terça-feira, os caminhões de arado receberam muitas reclamações. Eles não estavam arando até o meio-fio. E no dia seguinte, a cidade de Medford suspendeu a restrição de estacionamento em ambos os lados. E os carros estavam literalmente estacionados a dois ou três metros de distância da calçada porque lá estava tudo nevado. E caminhões de lixo e veículos de emergência não podiam circular em muitas estradas. E mantém constantemente o problema nesta comunidade de arar até o meio-fio. E gostaria apenas de pedir, como parte deste documento, que peçamos mais uma vez à administração e ao comissário do DPW que se certifiquem de que se vamos levar carros de um lado ou de outro, que os caminhões se aproximem do meio-fio. Dessa forma, os carros terão um lugar para estacionar depois que as emergências de neve passarem.
[Richard Caraviello]: Modificado pelo vereador Marks. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Oferecido por Council Member Marks Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford receba uma atualização sobre a situação da propriedade localizada na Maple Park Avenue conhecida como o Centro Heckner. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, se as pessoas, uh, não sabem, uh, o Heckner Center foi, uh, uh, adquirido em algum momento há vários anos e comprado pela Bridgewell, uh, que é, hum, uh, uma empresa independente sem fins lucrativos que fornece serviços para a comunidade de deficientes, e este conselho solicitou que aquela propriedade fosse doada ao Hegman Center por US$ 1 há muitos anos, e quando mudou de mãos para Bridgewell, e Bridgewell estava querendo vender a propriedade, pedimos que o procurador da cidade se reunisse com Bridgewell e lhe dissesse isso porque não estava mais sendo usado para os fins da escritura, que dizia que deveria ser usado para deficiências, que retornam para a cidade de Medford. E tenho orgulho de dizer que isso aconteceu e há lixeiras na frente cheias de itens e os moradores estão preocupados com o que está acontecendo na área. Então, se conseguirmos uma atualização, não sei se é Bridgewell que está limpando o prédio ou se a cidade de Medford está fazendo algo com o prédio, mas se conseguirmos uma atualização, Sr. para a próxima reunião do conselho sobre qual é a situação dos farmacêuticos-higienistas no local e o que está acontecendo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Eu mesmo recebi vários telefonemas sobre o que estava acontecendo no prédio, porque parecia que algumas reuniões também estavam acontecendo lá.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Gostaria de agradecer ao vereador Marks por apresentar isso. E se você não se importa com uma alteração na resolução. Penso que seria ideal se pudéssemos realmente ter um passeio pelo prédio como um comitê. Quero dizer, se aquele prédio aparecer novamente nas listas de cidades, então deveríamos ir até lá, dar uma olhada nas instalações e ver em que condições está. E não temos isso, não faz parte da emenda municipal há muitos anos. E acho que deveríamos realmente dar uma olhada em primeira mão no estado das instalações. Portanto, se Marks, Membro do Conselho, não se importa, gostaria de acrescentar isso como uma alteração à resolução.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do Conselho, sobre a moção Council Marks modificada pelo Conselheiro Falco e apoiada pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor. Sim. O movimento passa. Apresentação de petições e assuntos similares. Ah, sim.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, esta tarde às 18 horas. m., a comissão do todo se reuniu para discutir dois documentos em comissão. Um documento regulamentou réplicas de armas de fogo na cidade de Medford. Esse documento foi encaminhado ao comitê restante com algumas contribuições do procurador da cidade para discutir alguns aspectos adicionais de uma possível regulamentação da venda de réplicas de armas de fogo na comunidade, conforme recomendação do vereador Marks. Hum, também havia um documento que estava sobre a mesa, Senhor Presidente, que passou pelo processo legislativo e esse documento estava relacionado ao roubo de salários. Portaria de Prevenção ao Roubo de Salários na Cidade de Medford, Sr. Presidente. Esse documento foi relatado favoravelmente pela comissão. E proponho que o relatório da comissão seja aprovado esta tarde, Senhor Presidente. E após a aprovação do relatório da comissão, proporia que o documento fosse submetido à primeira leitura.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do Conselheiro Knight para adotar o documento e permitir a sua primeira leitura. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Sobre a moção do Conselheiro Knight para permitir que o documento fosse submetido à primeira leitura. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Dela Ruzzo, Conselheiro Falco.
[Adam Knight]: Sim.
[Clerk]: Senhor Conselheiro. Sim. Conselheiro Kern. Sim. Vice-presidente Marcos. Sim. Conselheiro Spapelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Sim. Seis afirmativas, uma ausente. A moção é aprovada e faz sua primeira leitura. Petições, apresentações e assuntos similares. 17 306 petição de Gene Martin, 10 Cummings Street, Bedford para se dirigir ao conselho através de faixas na prefeitura. Nome e endereço para registro, por favor.
[Jeanne Martin]: Obrigado. Gene Martin, 10 próxima rua. OK, tudo bem. O prefeito me ouve sobre isso. Você receberá muitos telefonemas duros e alguns e-mails. Hum, infelizmente ela abriu um mau precedente para a cidade. Embora eu aprecie a intenção de aumentar a conscientização pública sobre certos eventos patrocinados pela cidade, afixá-los nas paredes externas das prefeituras é um local inadequado para exibir tais informações. A Prefeitura é a sede do nosso governo. Não é um cartaz com informações sobre toda a cidade. Acho que isso barateia a cidade de várias maneiras. Primeiro, você, sem saber, estabelece grupos favoritos versus não favoritos. Embora alguns se manifestem, pode haver outros grupos que se sintam intimidados em falar contra o grupo preferido do evento, que já obteve preferência na Câmara Municipal. Esse preconceito invisível pode criar ressentimentos desnecessários. Pode colocar um grupo contra o outro. Com o tempo, poderemos ter dois grupos que se oporão em termos conceptuais e quererão ser representados na Câmara Municipal, ou seja, pró-vida versus pró-escolha. Esta é uma prática perigosa. Em segundo lugar, prejudica a imagem visual do próprio edifício. A nossa Câmara Municipal foi construída numa época de magnífica arquitectura. As bandeiras depreciam os Estados Unidos. bandeira, que deveria ser a única coisa em que uma pessoa pensa quando passa pela Prefeitura. Sim, a bandeira MIA também está lá. por um motivo que você já deveria estar pensando. Terceiro, os banners distraem os motoristas. Em quarto lugar, e mais importante, prejudica o verdadeiro propósito da Câmara Municipal, de ser a casa do povo, o edifício que tem o direito de todos entrarem e expressarem as suas opiniões da forma como gostariam de ser governados. Deveríamos venerar este edifício, uma vez que pessoas de todo o mundo morreriam para ter um edifício como este. onde suas vozes pudessem ser ouvidas, não para ser um espaço publicitário. Entendo por que a comunidade gay queria ver a bandeira do arco-íris na Prefeitura. Foi simplesmente afirmar, o que é um objetivo compreensível. Então, como peço ao prefeito que não hasteie a bandeira em junho, sinto-me na obrigação de fazer pelo menos outras três sugestões. para afirmar a população gay em Medford. Eles são os seguintes. Podemos entrevistar gays num programa de televisão através da nova estação de acesso. Poderíamos escrever um livro sobre gays que vivem em Medford e eu recomendaria Carl Seberg no topo da lista. Podemos alugar o Teatro Chevalier e celebrar a vida gay através de um musical. Podemos organizar uma noite gay de pizza em um determinado restaurante e convidar pessoas heterossexuais que queiram apoiá-los, etc. Espero que estes outros caminhos sejam recebidos no espírito que lhes ofereço. Se a cidade quiser patrocinar algo, eles poderiam organizar uma noite na biblioteca em junho, onde teriam leituras sobre material gay ou teriam palestrantes gays. Na verdade, esses são métodos mais populares e exigem que a comunidade gay se defenda. E ver isso envolverá mais pessoas para participarem do resto da comunidade. E pelo exemplo, eles liderarão e serão mais bem recebidos. Concluindo, peço respeitosamente que você remova todos os anúncios de futuros eventos ou comunicações da comunidade. Por esta falta de respeito, por desrespeitar a finalidade e a solenidade que este edifício merece. Isso não significa que qualquer uma das causas seja indigna de respeito. Este simplesmente não é o lugar para isso. Obrigado por considerar meu pedido.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sra. Martinho. Moção para receber e arquivar, Sr. Presidente. Moção do Membro do Conselho Knight para receber e arquivar, apoiada pelo Membro do Conselho Scarpelli. Todos aqueles a favor? O movimento passa. Bem. Temos várias condolências, por isso, se pudermos esperar até ao final para ter um momento de silêncio, agradeceríamos. 17-308 oferecido pelo vereador Falco e pelo presidente Caraviello, fica decidido que a Câmara Municipal de Medford estende suas mais profundas condolências à família de Elaine Boyd-Narrow, sobre sua recente morte.
[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Ei, Elaine Boudinara-Pavace era uma boa amiga minha e faleceu há algumas semanas. Ela morou em Medford a maior parte de sua vida. Ela foi professora por mais de 30 anos na Lincoln High School e também na McGlynn School. Ela era uma pessoa muito amigável e extrovertida. Todos a amavam. Na verdade, ela ganhou o prêmio de Professora do Ano do Estado de Massachusetts em história mundial e, creio eu, em história antiga. E sentiremos falta dela. Meus pensamentos e orações estão com seu marido, Eric, e sua família.
[Richard Caraviello]: Obrigado, vereador Favreau. E também conheci Elaine e sua família. Nossos filhos cresceram juntos e fizeram muitas coisas juntos. E foi triste ver isso acontecer. Nome e endereço do registro.
[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, Rua Cushing. Obrigado, Conselheiro Falco. Conheci Elaine Bordinaro. Acho que o nome dela era Elaine Carrier no colégio quando a conheci. E ótima pessoa. E ela acabou se casando com um dos cinco melhores amigos que já tive na vida, o verdadeiro cavalheiro de todos os tempos, Michael Bordinaro, nos anos 70. E eu me lembro de ir à casa de Michael quando estávamos noivos, e ele estava tocando Emerson, Lake e Padua no órgão. e embora tenha sido educado na Berklee School of Music. E infelizmente ele faleceu há mais de 25 anos. E ela teve sorte e seu atual marido também teve sorte de conhecer Eric. Ele também é uma ótima pessoa. E como eu disse no velório de Christine, filha de Elaine, e de seu irmão, as crianças tiveram muita sorte. ter três dos melhores pais que já foram pais. Obrigado. Desejo-lhes tudo de bom. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Ela teve muita sorte de ter dois maridos muito bons, você está certo.
[Andrew Castagnetti]: Ah, incrível.
[Richard Caraviello]: Obrigado. 17310, oferecido pelo Presidente Caraviello, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie suas condolências à família do Capitão Joseph Conway após sua recente morte. O capitão Conway foi membro do Departamento de Polícia de Medford por 35 anos. Ele era um veterano da Marinha que serviu seu país na Segunda Guerra Mundial. Mais uma vez, outro veterano da Segunda Guerra Mundial que faleceu, e mais uma vez digo que o conhecia, e mais uma vez sentiremos muita falta da comunidade. Oferecido pelo vereador Marks, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford observe um momento de silêncio para Steve Honeycutt, residente de longa data de Medford, após seu recente falecimento. Vice-presidente Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Lamento informar que um grande amigo meu, Steve Honeycutt, faleceu recentemente. Para qualquer um de nós que conhece Steve, ele sempre esteve na comunidade, serviu na Comissão de Deficiência durante vários anos e foi monitor de deficiência de Medford durante vários anos. E Steve era apenas um cara legal, alguém com quem você poderia conversar sobre esportes, política, eletricidade, porque ele era eletricista e um cara legal, um ótimo homem de família. E sua falta será profundamente sentida, Sr. Presidente. O Presidente Obrigado.
[Richard Caraviello]: Outro colega da comunidade. Avançar. Membro do Conselho O'Connor. Membro do Conselho O'Connor Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu não sabia que Steve faleceu. Quero apenas dizer que trabalhei com ele na Comissão para a Deficiência durante vários anos e ele foi um grande homem e um grande defensor das pessoas com deficiência, e sentiremos profundamente a sua falta.
[Richard Caraviello]: O Presidente Obrigado. Oferecido pelo Membro do Conselho Marks, fica resolvido que um momento de silêncio seja observado para Jane Cangiano, residente de longa data do Método, após seu recente falecimento. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Acho que ele é um residente vitalício do Método. Posso ter escrito errado, mas Jane morou na cidade, nasceu e foi criada aqui, estudou aqui e foi enfermeira por muitos anos. Ela era um membro muito ativo de sua paróquia. Ela era uma esposa amorosa, mãe, avó, E, novamente, sua família sentirá muita falta de você, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Deixe isso ser resolvido. Oferecido pelo Conselho de Março, fica resolvido que o Conselho Municipal de Medford observe um momento de silêncio para uma residente de longa data do Método, Norma Andre, após seu recente falecimento. Vice-presidente Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta foi uma semana muito difícil para o Método. Norma foi uma referência nesta comunidade por muitos anos. Se alguém conhece os Andrés, eles eram donos do cinema da praça há muitos, muitos anos. E Norma e seu falecido marido, Frank, viveram juntos por 70 anos, 70 anos de casamento. E sua atenção estava sempre voltada para sua família. Cada vez que você a via, ela falava sobre os netos ou o filho. E, você sabe, tudo era voltado para a família e, novamente, Verdadeiramente uma mulher extraordinária e sua falta será profundamente sentida, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Sim, eu concordo. A família Andre, uma boa família da cidade de Medford. Todos nos levantamos para um momento de silêncio, por favor. Essas ótimas pessoas de Medford. Obrigado. A ata da reunião de 7 de março de 2017 foi fornecida ao Membro do Conselho Lungo-Koehn. Você tem Você investigou esses registros e como os multou?
[Breanna Lungo-Koehn]: Tenho duas alterações à acta e tomei nota delas. Vou entregá-los ao balconista. Caso contrário, proponho a aprovação destas duas alterações.
[Richard Caraviello]: Por proposta do Conselheiro Knight para suspender a sessão. Apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor?