Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal de Medford, MA - 28 de fevereiro de 2017 (fornecida não oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Richard Caraviello]: Ao Reverendo Noah Evans. Reverendo Noah, bem-vindo à Câmara Municipal. Você já esteve aqui muitas vezes. Para quem não sabe, nos últimos nove anos, o reverendo Noah Evans tem sido pastor da Grace Episcopal Church. No dia 5 de março será a última missa dominical de Noah Evans na igreja. O Rev. Noah se mudará para a Igreja Episcopal do Monte Líbano. O Reverendo tem sido parte integrante da nossa comunidade e ajudou a construir relacionamentos de apoio para muitos na nossa comunidade. Reverendo, você tem sido uma presença espiritual positiva para todos na cidade de Medford e uma inspiração para todos que o conhecem. Hoje queremos dizer obrigado. por como você andou na verdade, por como você compartilhou a palavra de Deus, a salvação, a vida e por cada alma que você renovou. Obrigado pelo tempo que você dedicou e pelas horas que você de bom grado doou à nossa comunidade para desenvolver o caminho perfeito de Deus em Medford. Os residentes de Medford desejam a você e à sua família o melhor e esperam que tenham mais oportunidades maravilhosas no futuro. Sentiremos sua falta, mas de mais maneiras do que, de mais maneiras do que você imagina. Agradecemos, temos uma grande dívida de gratidão com você. Sua presença em nossa comunidade fará mais falta do que você imagina. Reverendo. Acho que antes de marcar sua consulta, Acho que talvez alguns de nossos vereadores gostariam de lhe dar uma palavra. Vereador Marks, gostaria de começar com algo para o Reverendo Noah?

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Como você mencionou de forma tão eloquente, o Reverendo Noah tem sido parte integrante desta comunidade e uma voz da razão. Ele esteve na reunião do conselho, não sei, há cerca de um mês, representando questões de interesse desta comunidade. E sei que em nossa comunidade sentiremos muita falta dos seus sapatos. E desejo-lhe o melhor em seu novo empreendimento. E se precisar de alguma coisa, ligue para nós.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado.

[Michael Marks]: Concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, obrigado. Reverendo Noah, foi um prazer trabalhar com você ao longo dos anos e uma honra trabalhar com você em sua paróquia e ministrar ao seu lado enquanto ambos caminhamos com as pessoas nos momentos mais sombrios de suas vidas. Eu conheço o conjunto de habilidades que você tem. Conheço a preocupação que têm, não só com as pessoas da freguesia, mas também com a comunidade em geral e a sensibilização que têm feito nos centros urbanos desta zona para os pobres. Então desejo-lhe o melhor. Sei que você tem uma grande tarefa pela frente de ministrar ao povo de Pittsburgh, e desejo o melhor para você, sua esposa e seus filhos. Obrigado. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Reverendo Owens, obrigado por tudo o que fez pela nossa comunidade ao longo dos anos. Você tem sido uma parte importante na liderança do grupo inter-religioso em nossa comunidade, todas as igrejas, católicas, protestantes e episcopais. E eu sei que você reuniu esse grupo como nunca fizemos antes em nossa comunidade, e isso significou muito. E desejo a você o melhor em seus empreendimentos futuros. E a título pessoal, sei que o meu Meus sogros estão na Igreja Episcopal, e quando meu sogro faleceu, quer dizer, você esteve com ele até o fim, e isso significou muito para nossa família, e agradeço por tudo que você fez, pessoalmente, e pela nossa comunidade. Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado e Padre Noah, muito obrigado também. Você tem sido um ótimo vizinho. Moro ao lado da Grace Church há vários anos e certamente vi a paróquia crescer. Liderança do Padre Evans. Você fez um excelente trabalho aqui na comunidade e realmente não podemos agradecer o suficiente pelos esforços que você fez para construir capital social e criar uma cidadania engajada com os paroquianos. Muito obrigado, Padre Evans. Sentiremos muita falta dele, mas eu pediria que mesmo estando lá em Pittsburgh, ele ainda orasse por nós aqui em Medford. Muito obrigado. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Conselheiro Lungo-Koehn. Obrigado, Presidente Caraviello. Quero apenas fazer eco aos sentimentos dos meus colegas. Você fez um ótimo trabalho em Medford e sentiremos muito sua falta. Boa sorte no seu futuro.

[George Scarpelli]: Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Mais uma vez, faço eco ao que os meus colegas, Reverendo Nowart, disseram. Sua visão e liderança em nossa comunidade farão muita falta. Apenas algo que todos perderam. Só espero que você se lembre de que deixou de ser fã dos Patriots e espero que não se torne fã dos Steelers. Então muito obrigado e que Deus te abençoe. Obrigado.

[Mark Rumley]: Advogado Runley. Obrigado. Reverendo Nowart. Falo com você esta noite brevemente e como amigo, e só quero dizer uma coisa em particular, que há uma qualidade do Cristianismo que você exibe muito bem, e é uma qualidade que observei em todos os momentos em que estivemos juntos nos últimos anos, e é que você é genuíno e autêntico, e fui abençoado por conhecê-lo. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Neste ponto, é um grande prazer apresentar esta citação. ao reverendo Noah Evans. A Câmara Municipal de Medford tem o prazer de conceder esta acomodação a Noah Evans, Reitor da Igreja Episcopal Grace, em reconhecimento por sua liderança aos membros da Igreja Episcopal Grace e à comunidade da cidade de Medford. Desde a sua chegada em 2008, a Grace Episcopal Church viu um crescimento de 50% no comparecimento, um crescimento significativo na administração, um crescimento no Centro Infantil e a conclusão de uma grande campanha de capital. no projecto de construção da freguesia. Ele reiniciou a capelania protestante na Universidade Tufts e foi um líder no projeto Medford Conversation, além de liderar melhorias ecológicas em toda a paróquia. É com grande prazer que a Câmara Municipal de Medford se junta a você, sua família e seus amigos neste marco extraordinário. Em nome dos cidadãos da cidade de Medford, desejamos-lhe boa sorte na sua nova casa como reitor da St. Igreja Episcopal de Paulo no Monte Líbano, Diocese de Pittsburgh, Pensilvânia. Muito obrigado.

[Unidentified]: Obrigado.

[Noah Evans]: Obrigado. Obrigado. Foi uma grande bênção poder servir tanto na Grace Church quanto com todos vocês na cidade de Medford. Aprendi muito sobre esta cidade e a forma como eles estão comprometidos com a vida juntos, descobrindo as coisas e vivendo na diversidade desta comunidade e fazendo avançar esta comunidade em mudança. Eu realmente acredito que Medford é um farol para o mundo sobre uma forma de viver juntos, especialmente para um povo diversificado. E obrigado por toda sua liderança. toda a sua liderança nisso. Foi uma honra. Obrigado.

[Mark Rumley]: Sinto muito, Rick. Aqui estamos. Ah, é um bom tiro. Isto vai custar-lhe cinco dólares, Capiello. OK.

[Richard Caraviello]: Tire isso do meu salário. Muito obrigado. Foi incrível. Obrigado. Espero que os pais possam encontrar alguém que seja igual a você.

[2hZdDePQb_Y_SPEAKER_19]: Eles são ótimos.

[Richard Caraviello]: Moção do Vereador Dello Russo para retorno à atividade regular de auditoria. 17-084 oferecido pelo vereador Lungo-Koehn. Resolveu-se que a administração contratasse um redator de bolsas qualificado em tempo integral. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Isto é algo que coloquei na agenda do conselho antes, provavelmente há três ou quatro anos. E é algo que discutimos e trazemos à tona normalmente em todas as temporadas orçamentárias, se não mais. E à luz do que aconteceu especialmente nas últimas semanas, acho que realmente precisamos de alguém qualificado para nos ajudar a redigir as subvenções, para ajudar os nossos chefes de departamento a redigir as subvenções, para que possamos aproveitar os fundos que estão disponíveis. Vimos e temos discutido subsídios para delegacias e outras instalações. Acabamos de ver nosso vizinho Malden receber US$ 9,8 milhões em uma doação, o que representa cerca de metade da construção de sua nova delegacia de polícia, inaugurada nos últimos meses. Existem outras possibilidades também. Sei que poderíamos começar conseguindo um mentor, alguém para ajudar as pessoas aqui da Prefeitura que fazem doações ocasionais. Temos sorte e temos bons chefes de departamento que dão bolsas aqui e ali. mas eles não são redatores de bolsas dedicados em tempo integral, e acho que estamos perdendo algo que pode ser igualmente benéfico e pagar dez vezes mais, se não mais. É algo que acho que a cidade precisa. Além disso, mentor de subsídios, recebi informações hoje de um residente que disse que cooperativas de serviços executivos aposentados oferecem mentores, então enquanto exploramos a possibilidade de Ao contratar, seja um redator de bolsas em tempo parcial ou integral, existem mentores. E são essas coisas que a cidade precisa aproveitar para que possamos fazer mais projetos e mais projetos que sejam necessários. Poderíamos gastar mais do nosso fundo geral em manutenção e em coisas que obviamente às vezes nos faltam. Por isso, peço uma votação nominal sobre esta questão. E nós realmente analisamos isso para conseguir um redator de subsídios e incluí-lo no próximo orçamento, se não antes. Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, sinto que esta é uma excelente resolução. Apoio a proposta de aprovação do Conselheiro Longo.

[Richard Caraviello]: Na moção do Conselheiro Lungo-Koehn, apoiada pelo Conselheiro Knight, foi solicitada uma votação nominal.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Conselheiro Lungo-Koehn. Sim. Vice-presidente Marcos. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim.

[Richard Caraviello]: Sim, sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Sim, Conselheiro Dello Russo.

[2hZdDePQb_Y_SPEAKER_19]: Segundo pelo Conselheiro Knight. 17-075. Ordem pública.

[Richard Caraviello]: Ah, desculpe, eu estava errado. 17-018, obrigado. Relatório da reunião plenária de 22 de fevereiro de 2017 sobre a ordem de fiança para a delegacia. Conselheiro De La Rosa.

[Fred Dello Russo]: Reunimo-nos detalhadamente, não só na quarta-feira passada, mas ontem à noite, no fim de semana, recebemos uma série de respostas a perguntas que foram enviadas à administração. Eles foram respondidos. Tivemos múltiplas oportunidades para discutir, protestar e compartilhar opiniões diversas. Senhor Presidente, recebemos nossas respostas e uma moção para, conforme relatado pela comissão, uma moção para adotar o relatório da comissão.

[Richard Caraviello]: Acredito que o procurador-geral Rumley queira fazer uma declaração. Não?

[Mark Rumley]: Tenho a comunicação da prefeita que ela apresentou ao conselho. Sim. Não sei se este seria o momento certo para o relatório da comissão, mas penso que seria, desde que outros aspectos processuais fossem ajustados.

[Richard Caraviello]: Ok, moção do vereador Dello Russo para adotar o relatório do comitê. Apoiado pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Movimento. Enquanto estamos suspensos. 17-086. 17-086. Oferecido pelo Membro do Conselho Lungo, Kern e Mox, Resolveu que o Escritório de Energia e Meio Ambiente informe a Câmara Municipal de Medford sobre quaisquer preocupações que possam ter sobre o fato de a 92 Main Street estar em uma planície de inundação. Vereador Lungo, Kern.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Sinto apenas algumas dessas resoluções. Rua Principal, 90.

[Richard Caraviello]: 92 Principal.

[Breanna Lungo-Koehn]: Rua Principal, 90. 90 Principal. Sinto que algumas dessas resoluções provavelmente vêm primeiro. Eles são relevantes, eu acho, algo que virá em breve. Fui informado que o número 90 da Main Street fica em uma várzea. Acredito que Medford Climate Change é um grupo que está trabalhando no mapeamento da cidade. encontrar problemas futuros em várzeas. Eles fizeram mapeamento detalhado, incluindo qualidade do ar, aumento do calor, aumento do nível do mar e possíveis inundações de lotes. E a 90 Maiden Street está nessa lista de potenciais várzeas. É por isso que acho extremamente importante receber uma atualização do nosso Escritório de Energia e Meio Ambiente. Não tenho certeza se nosso consultor pode discutir se isso ocorre em uma planície aluvial ou não. E não tenho certeza se há alguém aqui para responder alguma pergunta, porque sei que são relevantes. votação potencial que pode ocorrer em algum momento. Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Moção para encaminhar ao subcomitê de assuntos ambientais. Senhor presidente. Segundo. Apoiado pelo vereador Dello Russo.

[Richard Caraviello]: Todos aqueles, uh, todos aqueles que são a favor.

[Clerk]: Chance. Chance.

[Richard Caraviello]: Você não apertou um botão. Ah, desculpe. Desculpe.

[Michael Marks]: Ei, está tudo bem. Senhor Presidente, concordo com os sentimentos do meu colega, o Conselheiro Lungo-Koehn. E onde temos o senhor de Dunneman Sweeney, é possível que ele se levante e explique se isso teria impacto no custo do projeto em si? Se não puder responder a isso, Sr. Presidente, tudo bem. Mas o que me preocupa é se isso não foi levado em conta e se precisa de ser levado em conta. Senhor presidente?

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Donarusso. Além disso, devemos nos preocupar com o fato de que, onde estiver em uma planície de inundação, devemos nos preocupar com a rota 16 e metade da Praça Medford sendo arrastadas?

[Richard Caraviello]: Espero que o senhor talvez tenha uma resposta para nós. Obrigado. Nome e endereço de registro, por favor.

[Jeff Shaw]: Jeff Shaw, Donovan Swinney, arquitetos em 16 Jay Street em Somerville. Posso dizer que será sempre uma consideração para qualquer projeto que inicie a construção levar em consideração todos os aspectos ambientais. Características deste item.

[Michael Marks]: Então, senhor presidente, se pudéssemos perguntar, na sua opinião, o que isso contribui para o custo total de um projeto? Estamos verificando se existe um padrão da indústria? Existe um adicional de 10% ou 20% que aumenta o custo? Ou isso já foi considerado?

[Jeff Shaw]: O projeto, tal como foi concebido, já tem orçamento. Considere os custos do site neste momento. A configuração real e a forma como o local é gerenciado durante a construção serão feitas posteriormente, quando o projeto estiver concluído.

[Michael Marks]: Então, poderia haver um pedido de financiamento adicional, se necessário?

[Jeff Shaw]: Acho que não posso responder a essa pergunta. Acho que uma situação hipotética é levada em consideração. informações sobre.

[Michael Marks]: Bom, o fato de estar em uma várzea não é hipotético.

[Jeff Shaw]: Ainda não foi determinado se está localizado em um projeto. Eu não entendo. Não sei exatamente se haveria alguma consideração de custos adicionais porque não fizemos o projeto real. Portanto, pode não haver nenhum. Bom.

[Michael Marks]: Nós, nós, ouvimos do presidente ontem à noite que, você sabe, o dinheiro está escasso nesta comunidade. E a única razão pela qual mencionamos isso é que, se houver um custo adicional, acho que devemos saber disso com antecedência. Uh, então essa é a única razão pela qual estou perguntando. E não sei se o atual conselho já fez alguma recomendação, mas acho que precisamos saber e talvez eles precisem fazer mais trabalhos de casa sobre isso. Mas se houver um custo adicional porque o imóvel está localizado em várzea, conforme, nosso próprio escritório de energia e meio ambiente. Portanto, eu incluiria isso no relatório do conselho.

[Richard Caraviello]: Eu não acho que para o engenheiro municipal, bom, para o escritório ambiental, eles têm isso encaminhado para o escritório ambiental?

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Pode ser apropriado enviar mais informações para posterior discussão na comissão, mas penso que primeiro precisamos de uma atualização do nosso gabinete de ambiente e energia. Então, se conseguíssemos que a administração considerasse o custo, se for numa planície de inundação, quanto, obviamente, a alteração do Conselho Mark, mas precisamos de uma atualização sobre isto antes de nos reunirmos em comissão. Então, se pudéssemos mudar isso, obter uma atualização, obter estimativas de custos, descobrir quanto custo adicional será e obter uma atualização, e então poderemos submeter isso ao comitê. Gostaria de pedir aos meus colegas que, obtenha uma atualização primeiro.

[Richard Caraviello]: Você quer retirar a moção?

[Breanna Lungo-Koehn]: A proposta é enviá-lo à comissão. Gostaria que eles o retirassem para que possamos obter uma atualização primeiro. Isto não é algo que possa permanecer em comissão durante meses e meses. Quero dizer, temos oito meses.

[Adam Knight]: Caberia então à comissão reunir-se e solicitar as informações relevantes necessárias para obter respostas às questões. O comitê pode se reunir o mais rápido possível e obter as informações relevantes?

[Richard Caraviello]: Gostaria de obter esta informação.

[Breanna Lungo-Koehn]: reúna as informações e faça perguntas adicionais. Não há razão para atrasarmos duas ou três semanas inteiras até mesmo para enviar perguntas. Eles estão nos apressando. Eles estão empurrando isso goela abaixo. Temos perguntas que precisam de respostas. E isso deve ser respondido primeiro, antes de ser enviado ao comitê daqui a um ou dois meses, quando decidirmos nos reunir. Por isso, peço uma votação nominal da minha resolução para obter uma atualização.

[Richard Caraviello]: Em relação à moção do vereador Lockern para uma atualização sobre as condições das planícies aluviais.

[Breanna Lungo-Koehn]: Da Sra. Alícia Hunt. Eu sei que há um comitê trabalhando nisso agora. Acho que houve uma reunião do comitê, não sei exatamente quando foi agendada, mas foi bem recente e essa foi a informação que foi divulgada. Gostaríamos apenas da sua opinião por escrito sobre o assunto e de mais informações. Eu não estava naquela reunião. Não sei exatamente quando foi, mas é uma informação que precisamos o mais rápido possível, não em alguns meses.

[Richard Caraviello]: Bem. Portanto, sua proposta é receber uma atualização do escritório de meio ambiente e energia em relação à planície de inundação. E se haverá algum custo adicional em relação ao produto. Sim, por favor. Na segunda pelo Vereador Marks, na segunda pelo Vereador Marks, todos os favoráveis ​​fazem uma chamada nominal. Foi solicitada uma chamada, Sr. Secretário. A moção para encaminhar à comissão é então retirada? Sim. Não, também irá para a comissão. Receberemos uma atualização do engenheiro da cidade.

[Adam Knight]: A mesa que está no conselho agora é solicitar as informações e depois agendar uma subcomissão para que possam ser discutidas. Bem.

[Richard Caraviello]: Se ha solicitado pasar lista, Sr. Secretario.

[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. Nenhum negativo. O movimento passa. 17 0 8 7 oferecidos pelos Conselheiros. Lungo-Koehn e o vice-presidente zombam um do outro. Resolveu-se que a cidade de Medford atualize a Prefeitura de Medford. Referimo-nos a quem foi contratado como OPM neste projeto para o possível novo edifício na rua principal da Câmara Municipal de Lungo-Koehn, 92.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, poderíamos obter uma atualização. Tenho certeza que alguém poderia responder isso hoje. Quem será o gerente de projeto do proprietário? Acho que isso deveria ser decidido antes de sair para estudar arquitetura.

[Michael Marks]: Conselheiro Lomax. Obrigado, Sr. Presidente. Temos a equipe do prefeito aqui. Talvez você possa nos esclarecer quem será o OPM para este projeto específico.

[Mark Rumley]: Mark Rumley, procurador da cidade. Não está sob minha jurisdição, mas posso lhe dizer uma coisa: ninguém foi nomeado neste momento. Existe um plano para nomear alguém? Tem que haver. É uma exigência legal para um projeto deste porte.

[Michael Marks]: Então é necessário antes de qualquer projeto, correto?

[Mark Rumley]: Não, não é. É necessário durante a fase de projeto, que ainda não começou. Então, quando começa a fase de design? Bem, assim que conseguirmos um empréstimo para pagar os serviços de design, os serviços de arquitetura.

[Michael Marks]: Porque pelo que li na lei, diz que o OPM tem que ser contratado antes do projetista. OK. Então estamos na mesma página.

[Mark Rumley]: Acho que estamos praticamente na mesma página. Também é ao mesmo tempo. OK. Se você quiser usar esse sinônimo, isso também pode funcionar.

[Michael Marks]: Por mim tudo bem. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: Jean Nuzzo, 35 Parrish Street, Medford, Massachusetts. Na verdade, tenho diante de mim, do Estado de Massachusetts, Escritório de Administração e Finanças, Divisão de Gestão de Ativos de Capital, as Diretrizes do Gerente de Projeto do Proprietário para a Lei Geral de Massas, Capítulo 149, Seção 44A 1/2. Eu gostaria de ler, para que fique claro. Em vigor em 19 de julho de 2004, O Capítulo 193 das Leis de 2004 inseriu um novo dispositivo na Lei Geral de Massas 14.944, que regulamenta a contratação pública de edifícios. A nova disposição exige que as autoridades contratantes públicas contratem os serviços de um gestor de projecto do proprietário em todos os projectos de construção estimados em 1,5 milhões de dólares ou mais. A lei exige que o gestor de projecto do proprietário, também conhecido como OPM, seja contratado antes do projectista, cumpra os padrões mínimos de qualificação exigidos e seja seleccionado através de um processo de selecção baseado em qualificações. A OPM atua como agente e consultor da autoridade contratante durante todo o projeto, desde a concepção até a conclusão, e deve ser completamente independente do projetista, do empreiteiro geral e de quaisquer subcontratados envolvidos nos projetos em todos os momentos. A lei fornece uma lista das funções mínimas exigidas do OPM como segue. E vou apenas ler isso e depois parar. As funções do Gerente de Projeto do Proprietário incluirão, entre outras, fornecer aconselhamento e consultoria sobre projeto, engenharia de valor, escopo de trabalho, estimativa de custos, pré-qualificações de empreiteiros gerais e subempreiteiros de acordo com 44D.5 ou 44D.75, quando aplicável. agendamento, construção, seleção, negociação com a supervisão de um projetista e como padrões de controle para monitorar o desempenho do projeto de construção e auxiliar na avaliação do projeto, incluindo, mas não se limitando à avaliação escrita do desempenho do profissional de design. empreiteiros e subcontratados. E anexado a este documento de sete páginas está o que o OPM é obrigado a fazer por lei e o que você pode pedir que eles façam. Segundo esta lei, o seu OPM deveria ter sido contratado antes mesmo de você contratar o arquiteto. E eu posso dar a você para que você possa ver. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sobre o movimento. Por moção do Conselheiro Lococo, apoiada pelo Conselheiro Montz.

[Michael Marks]: É por isso que pedimos que sejamos informados quem é o OPM assim que a seleção for feita.

[Richard Caraviello]: Isso mesmo. Sim. Todos aqueles a favor?

[Fred Dello Russo]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa.

[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, enquanto estivermos suspensos, poderíamos retirar um documento da mesa?

[Richard Caraviello]: E qual você gostaria que fosse?

[2hZdDePQb_Y_SPEAKER_19]: Eu gostaria que esse papel fosse Conselheiro Dello Russo. Presente. Moção para aprovar.

[Richard Caraviello]: Moção para aprovação do Vereador Dello Russo. apoiado pelo Conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? É necessária uma votação nominal, Sr. Secretário. A única atualização que tenho é a que você recebeu do prefeito esta tarde. Pedindo para fazer sua primeira leitura. Sim. Conselheiro Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, então essa é uma moção para aprovação do documento. Não, eu só não sabia se tínhamos alguma atualização de alguém antes de realizarmos a votação.

[Richard Caraviello]: A única atualização que você tem é a que o prefeito lhe enviou hoje.

[Breanna Lungo-Koehn]: E acho que as pessoas deveriam ser informadas disso.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Bill O'Brien]: Nome e endereço do registro. Bill O'Brien, presidente do local 1032, escritório em 340 Salem Street. Estava chegando aqui, conselho, e gostaríamos que esse documento fosse lido em voz alta.

[Mark Rumley]: Boa noite, Senhor Presidente, Membros do Conselho, Mark Rumley, Procurador Municipal. Moro em 50 Woodrow Avenue, em Medford. A comunicação que a Câmara recebeu esta tarde ou ao início desta noite, tenho-a comigo esta noite, o autarca pediu-me para ler porque nem todos receberam um exemplar e isso daria a informação do que está incluído. e é para o Honorável Presidente e membros do Conselho Municipal de Medford. Caros Presidentes e Vereadores, este mês apresentei à Câmara Municipal o meu pedido de empréstimo para financiar o custo dos serviços de arquitectura de uma nova esquadra de polícia na 90 Main Street. Considero que este esforço tão esperado é algo do qual todos podemos nos orgulhar. Ao mesmo tempo, Ouvi preocupações dos bombeiros de Medford sobre seu centro de treinamento e quartel-general na Main Street. Com isto em mente, reuni-me com representantes dos bombeiros e os envolvi para abordar as suas preocupações. E como disse ontem à noite, o meu compromisso será mais do que palavras, é acção. A ação com a qual me comprometo é a seguinte. Nomearei uma força-tarefa de bombeiros para avaliar locais apropriados para a construção de um novo quartel-general e de uma torre de treinamento de bombeiros. O valor de US$ 500 mil será destinado à construção de uma torre de treinamento de bombeiros. Os locais a serem revisados ​​incluirão, entre outros, a sede atual. Número dois. A força-tarefa apresentará um relatório escrito ao prefeito 18 meses após o início da avaliação. O seu relatório incluirá principalmente recomendações sobre locais preferidos para a construção de um novo quartel de bombeiros. Também recomendará um local para uma torre de treinamento de incêndio. Número três, depois que o prefeito receber as recomendações da força-tarefa, O prefeito solicitará estimativas de custos para a construção da nova sede do corpo de bombeiros e da torre de treinamento de bombeiros. Número quatro, o prefeito apresentará um pedido de empréstimo a pedido da cidade para financiar os custos dos serviços de arquitetura para uma nova sede do corpo de bombeiros até o final do ano fiscal de 2019, desde que a força-tarefa cumpre todos os prazos e requisitos acima. Tenho orgulho de assumir esse compromisso. Acredito que seja a melhor forma de atender aqueles que tão bem nos atendem, os integrantes da nossa polícia e dos bombeiros. Respeitosamente apresentado, Stephanie M. Burke, prefeita. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, advogado Rumley. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Nós nos encontramos por algumas horas ontem à noite para tratar de algumas questões adicionais. Eu não tenho certeza. Nossa tesoureira, se puder vir, Sra. Irwin. Havíamos solicitado apenas os números daquele ponto de equilíbrio onde possivelmente teríamos que fazer uma baixa, e vocês disseram que nos forneceriam hoje.

[Ann Marie Irwin]: Recebi hoje um panfleto na secretaria, então espero que você o tenha recebido.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu não vi isso.

[Ann Marie Irwin]: Possui folha jurídica no verso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, se você pudesse explicar isso para nós. Claro.

[Ann Marie Irwin]: Eu, assim como eu, falei ontem à noite sobre um novo crescimento e como poderíamos considerá-lo no futuro. Acredito, vereador Kern, que você nos pediu uma média de 10 anos. Então o que fizemos foi olhar para trás, de 2005 a 2017, e o novo crescimento médio foi de cerca de 1,1 milhão. Mas isso levou em consideração alguns anos que foram realmente magros. Acho que em 2005 e 2011 tivemos um novo crescimento muito breve. Então, o que fizemos na primeira página, se você olhar, foi usar 1,75 como o novo número de crescimento. E, de fato, você pode ver na página três nosso imposto de 105 milhões, logo abaixo você verá um aumento de 2,5 e depois um novo número de crescimento de 1,75. E isso nos leva a US$ 4.378.000. E isso continua até o final, vamos ver, o ano fiscal, parece o ano fiscal 31, até o final. Portanto, o número no final, 4378-373, é o valor da receita que poderemos arrecadar no futuro. Então o que fizemos foi pegar esse número e se você olhar na primeira folha, Você verá que é um pouco complicado, mas acho que se ficar comigo poderá acompanhar. A primeira coluna é pessoal, seguida pela renda ordinária, que é, quero dizer, renda, que é quase tudo, e depois negócios e dívidas. Então o que fizemos foi contratar funcionários e aumentá-los em 2% a cada ano fiscal. Eliminamos custos de seguro e os multiplicamos por um aumento de 8% a cada ano daqui para frente. Então, na última coluna, você verá que em 2017, temos US$ 3.475.000 em serviço da dívida. E no futuro, com o passar dos anos, começaremos a pagar o arquiteto e a polícia pela construção. taxas, serviço da dívida, você verá no lado direito que teremos um aumento em nosso orçamento no ano fiscal de 2018 de US$ 4.020.000, desculpe-me, e teremos um imposto de US$ 4.378.000. Você está me seguindo? Estou fazendo sentido? E isso nos dá US$ 357.000 restantes. Agora, se você seguir isso, Você verá que em 2020 teremos um déficit de US$ 998.000, o que exigirá dinheiro livre para fazer o pagamento da dívida. Além disso, nos estabilizamos por um tempo. E então você paga as escolas. E então, no penúltimo, você verá que inclui o pagamento de um novo corpo de bombeiros com o arquiteto. enrolado nele. E isso leva-nos a um aumento de 6.454.000 dólares no nosso orçamento, mas receberemos 5.204.000 dólares nos nossos impostos, o que exigirá novamente uma infusão de dinheiro grátis.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Se me permitem fazer perguntas ao presidente. Então esse colapso, eu entendo. Isso se refere apenas à nossa delegacia ou se fizemos as duas coisas?

[Ann Marie Irwin]: Você verá na parte inferior, No EF25, há um pagamento, o que significaria essencialmente que a polícia ficaria online primeiro e, depois, em cinco anos, teríamos o incêndio, um bónus de incêndio.

[Breanna Lungo-Koehn]: Em 2025?

[Ann Marie Irwin]: Sim. Esse seria o primeiro pagamento do serviço da dívida.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Em 2020, só de fazer a delegacia, precisaremos pegar dinheiro emprestado de graça para equilibrar o orçamento. Isso mesmo. Então, se você nos disser isso, significa que não poderemos colocar outro bônus em nossos livros, a menos que recebamos mais dinheiro grátis até 2021.

[Ann Marie Irwin]: A menos que tivéssemos uma infusão de mais crescimento novo. Estas são apenas projeções. Certamente não são números concretos. Então teríamos que ver Você sabe o que vai acontecer no próximo ano fiscal.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bom. Nunca haveria um novo crescimento suficiente para sustentar um, como uma biblioteca entre a polícia e os bombeiros. Não. Está tudo bem. Acho que entendo o colapso.

[Michael Marks]: Vice-presidente Moss. Se você pudesse, e obrigado por fornecer isso. A minha pergunta ontem à noite foi: em que ponto, porque nos disseram que, se íamos avançar com a sede da polícia, não se falava em qualquer revogação da Proposta 2.5. Foi justamente quando mencionamos a combinação entre polícia e bombeiros, que foi mencionada ontem à noite, bem, vamos precisar de uma revogação da Proposta 2.5 para nos permitir isso. E minha pergunta foi: quanto dinheiro ativa a substituição de dois e meio. E pensei que era isso que você iria fornecer.

[Ann Marie Irwin]: Bem, não posso lhe dar o valor exato em dólares. Posso dizer que estaríamos, com 1 milhão na delegacia e unidade dupla, estaríamos em aproximadamente dois milhões e meio, negativo em 2018. E isso exigiria uma anulação porque nós, não sei onde mais poderíamos pagar por isso nos próximos 30 anos. todos os anos.

[Michael Marks]: Então você está dizendo que seriam necessários US$ 2 milhões adicionais por ano se construíssemos? Uma instalação dupla. Uma instalação dupla. Correto. E a necessidade, com base nos atuais US$ 38 milhões de que você está falando? Sim. Então, se pudéssemos compensar parte disso com dinheiro grátis, os US$ 9 milhões em dinheiro grátis, ou se pudéssemos compensar isso com alguma doação? Isso não seria mais o caso, não é?

[Ann Marie Irwin]: Bem, quero dizer, são cenários que não posso dar uma resposta definitiva sobre se exigiria ou não uma anulação hoje. Eu não posso dizer isso. Posso dizer com bastante confiança que, vocês sabem, um défice de 2,5 milhões de dólares provavelmente exigiria isso porque é uma dívida contínua que duraria 30 anos. Isso continuaria, desculpe, por 30 anos. Não se trata de um ano em que podemos pedir dinheiro emprestado gratuitamente. E, novamente, nosso dinheiro grátis é nosso fundo para dias chuvosos, nosso fundo de estabilização. Não podemos usá-lo para pagar o serviço da dívida durante 30 anos.

[Michael Marks]: Não, mas você pode utilizá-lo em casos de segurança pública e necessidades que surgirem.

[Ann Marie Irwin]: Sim, e geralmente nos casos em que você o usa para uma solução única ou para uma emergência ou algo parecido, mas para o serviço da dívida isso será 30 anos, você sabe, usar dinheiro de graça não é sábio e obviamente não é algo que possamos pagar.

[Michael Marks]: Bom. Então, acho que minha pergunta é: ouvimos esta noite a prefeita e sua resposta. Assim, pelo que entendi, parece que não estamos a considerar pelo menos um pagamento se acabarmos por construir um novo quartel de bombeiros. O primeiro pagamento não chegaria até 2025? Correto. E normalmente, quanto tempo levamos para saldar a dívida? Quando o prédio seria construído para que possamos fazer o primeiro pagamento?

[Ann Marie Irwin]: Bem, isso não significa necessariamente quando será construído, mas sim quando iremos aderir. Então, primeiro entraríamos em contato com o arquiteto, depois esperaríamos pelos planos, depois faríamos algumas estimativas de custos e depois pediríamos um vínculo com base na sua aprovação. E provavelmente seríamos pagos cerca de 18 meses depois de ingressarmos.

[Michael Marks]: Bom. Então, estou apenas tentando calcular o período de tempo. Então, se avançássemos com a proposta que foi mencionada esta noite, e os bombeiros se reunissem com o seu grupo, e os bombeiros, após a devida diligência de 18 meses, o que nos coloca no que, 2019, fazer suas recomendações ao prefeito. Em seguida, a prefeita avança, conforme afirmou no jornal, que dará início a outro projeto.

[Ann Marie Irwin]: Ela anteciparia um pedido de empréstimo.

[Michael Marks]: Para outro projeto.

[Ann Marie Irwin]: Para honorarios de arquitectura, correcto.

[Michael Marks]: E isso levaria aproximadamente quanto tempo?

[Ann Marie Irwin]: Para os planos? Eu diria que provavelmente 10 meses, o mesmo que na delegacia.

[Michael Marks]: Tão perto de um ano, isso nos leva a 2020. Então nós o recuperamos e então saímos e solicitamos uma RFP assim que tivermos O design, que leva quanto tempo? Por muito pouco?

[Ann Marie Irwin]: Eu diria provavelmente seis meses.

[Michael Marks]: Seis meses. Isso é meados de 2020. E então o que acontecerá nos próximos cinco anos? É nessa altura que o edifício é construído?

[Ann Marie Irwin]: Bem, temos que nos preparar para construí-lo e desde que todas essas coisas estejam sincronizadas. Sim. E então, em algum momento, estaríamos aqui novamente pedindo um link. e faríamos esse empréstimo com base no prazo. Idealmente, queremos que as escolas sejam pagas antes de podermos avançar com esse projeto.

[Michael Marks]: Portanto, o que foi dito ontem à noite repete-se mais ou menos esta noite: estamos a olhar para 2025 antes de vermos qualquer coisa.

[Ann Marie Irwin]: Não. Bem, acho que não porque nós também, se vincularmos um arquiteto, Em 2019, com licença, temos cinco anos para quitar isso ou transferir para um novo título de construção. Obviamente, anteciparíamos a conversão disso em um título de construção. Portanto, teríamos que fazer isso dentro de cinco anos. E o objectivo é alcançá-lo mais cedo ou mais tarde, mas não até que as escolas parem de funcionar.

[Michael Marks]: Bom. Portanto, parece que não poderemos arcar com isso até 2025.

[Ann Marie Irwin]: Não, podemos iniciar o projeto. Não podemos dar-nos ao luxo de pagar o serviço da dívida. Com base nestes números, provavelmente poderíamos pagar por isso em 2024. Mas isso nos daria um pouco de descanso. Se você ver aqui, teremos um excesso de US$ 329 mil em relação ao ano anterior. Então, se assumissemos essa dívida, provavelmente seria semelhante.

[Michael Marks]: Bom. Mas, mas parece que, pelo que descobri ontem à noite, a cidade está tentando se afastar o máximo possível do ano de 2020, quando a polícia entrará online como forma de pagamento. É isso, não é correto?

[Ann Marie Irwin]: Você está tentando ir o mais longe possível, mas estamos tentando absorver os custos do departamento de polícia e nos recuperar. E então ele, ah,

[Michael Marks]: O corpo de bombeiros. Só estou tentando descobrir para os bombeiros quando eles poderão, se tudo correr perfeito e sabemos que não é um mundo perfeito, quando eles poderão ver um novo quartel de bombeiros. Isso é tudo que estou tentando juntar. E se será 2025 ou 2024, não sei, mas acho que haverá algum tipo de cronograma.

[Ann Marie Irwin]: Essas são as datas em que o serviço da dívida seria devido. Então, quando nos reunimos, Às vezes, não efetuamos os pagamentos do serviço da dívida durante um ano ou 18 meses depois. Foi isso que eu perguntei a você. Bom. Portanto, poderia estar online antes disso.

[Michael Marks]: Existe alguma maneira de obtermos um cronograma? Quero dizer, há alguma maneira de conseguirmos algum tempo? Talvez os bombeiros já tenham isso na cabeça, mas estou tentando descobrir só para ver qual é o cronograma para isso.

[Ann Marie Irwin]: A linha do tempo toma forma à medida que avança. Como a prefeita indicou em sua carta, para o ano fiscal de 2019, Se contratarmos um arquiteto, estaremos a caminho de construir um quartel de bombeiros. E uma vez que isso começa, obviamente há, você sabe. É verdade, mas parece que você está certo, 2019. E não posso dizer quais são, mas assim que vincularmos o serviço da dívida, poderemos transformá-lo em outro título. Podemos fazer isso, você sabe, existem outras maneiras de ver isso.

[Michael Marks]: E eu percebo o que você está dizendo. Minha única preocupação é que em 2019, 2024 e 25 haja uma grande diferença. Você sabe, isso é um período de cinco anos. E não acho que o processo demore tanto, para ser sincero.

[Ann Marie Irwin]: E pode não ser assim. Talvez não.

[Michael Marks]: Estive aqui durante a construção das novas escolas. Estive aqui através do DPW. Estive aqui em muitos projetos. E parece muito tempo. E eu só quero lutar contra isso.

[Ann Marie Irwin]: E pode não ser assim. Queremos evitar custos de escalada. Não vamos começar a contratar serviços de arquitetura e obter estimativas de custos e depois esperar três anos. Queremos perder dinheiro.

[Michael Marks]: Você quer esperar para não ter que avançar para a proposta dois e meia, correto?

[Ann Marie Irwin]: Bem, não podemos fazer isso em 2017. Não, mas quero dizer, até 2020. 2020 será um ano difícil, sim.

[Michael Marks]: Se o processo fosse acelerado, só para dizer que o processo não foi perfeito, em 2020 poderíamos sair com uma ligação com um novo quartel de bombeiros? Não. Não, está tudo bem, é isso que quero dizer. Portanto, estamos olhando para o futuro com propósito.

[Ann Marie Irwin]: Não estamos olhando para 2025. É quando vence o serviço da nossa dívida.

[Michael Marks]: Bem, eu entendo que pode ser no ano anterior.

[Ann Marie Irwin]: Bom. Compreendo a sua situação quando diz que há um grande intervalo de tempo entre 2019 e 2024. São cinco anos lá. Não é necessariamente assim que tudo vai acontecer. Quero dizer, quando você estiver no final do EF19, você irá direto para o EF20. Você já está no ano fiscal de 2020. Esse é o ano que temos que passar. E ainda estaríamos esperando que os serviços de arquitetura fizessem seus planos e voltassem para nós e tivessem estimativas de custos e fizessem nossos FPs. e então decidir quanto vamos gastar e como vamos pagar por isso. E então começaríamos o processo de vinculação.

[Michael Marks]: Mas lembre-se, estamos em 2017. Já demos o pontapé inicial até 2019, dizendo que é quando a recomendação será divulgada. Então já ganhamos quase dois anos. Parece um processo muito longo. Só quero que os bombeiros saibam quando pudermos ver um prédio. e tenha um cronograma, apenas um esboço de um rascunho que diz que este é o cronograma. Esperamos trazer de volta a proposta dos bombeiros, sabe, 2019 em maio de 2019. Pouco depois, a Baía sairá para um projeto arquitetônico em junho de 2019. Depois voltaremos e revisaremos isso por seis meses. Tenho certeza que você poderia juntar isso. Isso não parece complexo.

[Ann Marie Irwin]: Como eu disse, há muitos fatores que influenciam isso e você sabe que o prefeito conversou sobre isso e está ansioso para construir esta sede ou o corpo de bombeiros. Só temos que ter paciência com a nossa dívida e isso é tudo que posso dizer.

[Michael Marks]: Eu sei que ela está ansiosa, mas nós estamos igualmente ansiosos.

[Ann Marie Irwin]: Todos estão ansiosos e, como disse, quanto mais avançamos, maiores são os custos da escalada. e não cabe a nós fazê-lo, haverá outros projetos que vão querer estar online?

[Michael Marks]: E eu concordo com você. Eu estava preparado para votar um centro combinado na semana passada, por isso não quero esperar mais um dia, mas nem é preciso dizer que isso não parece ser o que a administração gosta. Então, tudo que eu quero saber é qual é o cronograma? Se eles não o tiverem esta noite, eu pediria à administração que o fornecesse, pelo menos para mim. Seria muito útil ver um cronograma. sobre quando tudo isso vai acontecer.

[Ann Marie Irwin]: Acabei de lhe dar datas antecipadas. Quero dizer, você pode extrapolar a partir daí. Não posso garantir quando cortaremos a fita em um quartel de bombeiros.

[Michael Marks]: Não quero garantir, mas acho que os bombeiros deveriam ter uma ideia se é 2024 ou 2027. Acho que você deveria ter uma ideia.

[Ann Marie Irwin]: Bem, quero dizer, incluímo-lo claramente como pagamento do serviço da dívida para 2025, o que significa que seria vinculado em algum momento de 2020. 21, 22 talvez, talvez 23. Então você está olhando para 24 de 2024. Para o prédio abrir? Para ele abrir? Temos algum tipo de prédio. Bem, não sou eu quem faz a compra nem sou o construtor.

[Michael Marks]: Só estou tentando controlar isso. Isso é tudo. Bom.

[Ann Marie Irwin]: E acho que a prefeita trabalhou com os bombeiros para que soubessem o quanto ela está ansiosa para que isso aconteça, assim como todos nós. Quero dizer que em 2022 ninguém vai atrasar... Um esclarecimento, Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Embora ninguém esteja atrasando e estejamos ansiosos, ele também apenas disse que não podemos pagar até 2025. E quando pudermos, ainda teremos que levar US$ 1.000.000,25 em dinheiro grátis para fazer isso. Não, eu disse que não poderíamos nos dar ao luxo de fazer uma instalação dupla. Mas o detalhamento deles diz que ainda teremos que receber quase US$ 1.000.000,25 em dinheiro grátis em 2025, quando o corpo de bombeiros entrar em vigor.

[Ann Marie Irwin]: Bom. E poderíamos fazer isso em 2024. Porque as escolas não estarão mais online. Isso vai embora, toda aquela dívida.

[Breanna Lungo-Koehn]: Certo, mas pensei que já estava incluído e ainda precisávamos tirar dinheiro do dinheiro grátis.

[Ann Marie Irwin]: Ainda precisaremos ter dinheiro em mãos porque temos outros empréstimos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Esse é meu, sim.

[Adam Knight]: Obrigado. Ponto de informação, Conselheiro Knight. Tudo isto pressupõe que não recebemos quaisquer fontes de financiamento externas, número um e número dois, e também não incorremos em quaisquer custos de aquisição de terreno para encontrar uma nova instalação. para localizar uma nova instalação. Se não estiver nas instalações existentes, também poderá haver custos de aquisição de terrenos. Então será um objeto dinâmico e em movimento. Sim.

[Richard Caraviello]: Membro do Conselho O'Connor. Você está pronto?

[Michael Marks]: Eu tinha outra pergunta. Desculpe. E Anne, agradeço todas as informações. Se você pudesse montar algum tipo de cronograma, isso seria muito útil. Tenho certeza que os bombeiros gostariam de ver um cronograma. E eu sei que não é preciso, algo que podemos pelo menos seguir.

[Ann Marie Irwin]: Eu ficaria feliz em trabalhar com a ShopCon, que é nosso diretor de compras, e com o gabinete do prefeito.

[Michael Marks]: Brilhante. Obrigado. Minha outra pergunta, Senhor Presidente, diz respeito ao comitê consultivo que foi criado sob este acordo específico. É composto apenas por todo o pessoal dos bombeiros. Isso está correto?

[Ann Marie Irwin]: Acho que não, não. Penso que é um grupo de trabalho que será ter pessoas indicadas pelo prefeito e ter pessoas indicadas pelo chefe dos bombeiros.

[Michael Marks]: Ele diz: Vou nomear uma força-tarefa de bombeiros.

[Ann Marie Irwin]: Acho que haverá pessoas além dos bombeiros lá. Sim.

[Michael Marks]: Sabemos então em que consistirá?

[Mark Rumley]: Com licença, tesoureiro. Não, ainda não foi nomeado ninguém, mas quando falei hoje com a prefeita, ela falou das conversas dela com o cacique e o cacique aludiu a isso ontem à noite, que ia dar algumas sugestões para ela também. E eu sei que ela também conversou com o presidente do sindicato sobre isso, mas não houve nomes citados. Penso que se a sua pergunta é se serão exclusivamente bombeiros de Medford, penso que certamente estarão representados de forma significativa e substancial. mas pode haver outros profissionais que não se dediquem necessariamente a bombeiros e prédios e esse tipo de coisa ou locais certos. Existem todos os tipos de pessoas que poderiam fornecer informações relevantes a esse respeito. Mas a ideia central e a essência disso é ter bombeiros nesta força-tarefa. Mesmo os números, não ouvi como serão os números. Quantos?

[Michael Marks]: Então, poderíamos apenas reformular isso?

[Mark Rumley]: Porque quando você lê, honestamente, entendo seus sentimentos, vereador, e a razão pela qual não podemos reformulá-lo é porque é uma declaração de compromisso do prefeito. e não estou autorizado a alterar essa redação.

[Michael Marks]: Mas no âmbito deste compromisso, o autarca diz que existirá apenas com bombeiros. É isso mesmo, não vejo de que outra forma você poderia ler isso.

[Mark Rumley]: Os bombeiros podem ser definidos como membros do Corpo de Bombeiros de Medford, e isso certamente seria verdade. E também podem ser definidos como bombeiros profissionais, talvez aposentados, que não estão na ativa. Ok, equipe de bombeiros. Bom. Então, se formos nos aprofundar nas nuances, em termos de definição, do que significa força-tarefa de bombeiros, poderemos levar algum tempo com isso. Mas acho que a verdade é que esse compromisso indica que o prefeito está trabalhando com o nosso corpo de bombeiros imediato, sendo o chefe, e conversou com os líderes sindicais sobre isso. E não creio que alguém sinta por um segundo que os bombeiros de Medford não serão uma parte substancial disto, mas há sempre a possibilidade de que haja reformados ou outras pessoas que possam trazer a sua experiência e talentos para isto.

[Michael Marks]: A única razão pela qual quero mencioná-lo é porque quando a proposta original foi apresentada há duas semanas, Não houve intervenção dos bombeiros ou do pessoal do corpo de bombeiros. Não houve contribuição do departamento de polícia de base. Portanto, quero ter certeza agora, à medida que esse processo avança, que pelo menos quando falamos sobre um novo quartel dos bombeiros, o pessoal do corpo de bombeiros esteja à mesa.

[Mark Rumley]: Sim. E acho que essa é a única razão pela qual mencionei isso. Bom. E acho que esses sentimentos são prudentes. Compreendo esses, esses sentimentos e há o compromisso do autarca com o conselho esta tarde.

[Michael Marks]: Obrigado. Então, senhor presidente, apenas uma das perguntas, se eu puder. Hum, então, em um conselho e eu mencionei se, uh, essa força-tarefa se reuniria e decidiria que, uh, uh, eles precisam de um novo quartel de bombeiros, possivelmente, uh, aqui atrás na prefeitura e bem atrás da prefeitura e, uh, sua torre de treinamento, uh, possivelmente em outra seção da cidade em propriedade privada que precisa ser comprada. Todos esses fatores serão levados em consideração em relação ao custo, correto?

[Ann Marie Irwin]: Correto. Mas o arquiteto tem um item de aquisição de terreno de US$ 10 milhões na proposta que ele teria se construíssemos uma instalação dupla em um novo local. Então, obviamente, o preço de US$ 18 milhões para o quartel de bombeiros no local atual mudaria se houvesse custos de aquisição de terreno.

[Michael Marks]: Então, o custo atual de US$ 38 milhões tem US$ 10 milhões incorporados ou não?

[Ann Marie Irwin]: Não, isso seria para o site duplo no site atual. Mas o maior deles, que creio ser de 49 milhões, inclui uma taxa de aquisição de terreno de 10 milhões de dólares. Bem.

[Michael Marks]: Não me lembro de ter visto isso, mas foi parte do que eles nos deram?

[Ann Marie Irwin]: Isso fazia parte do original.

[Michael Marks]: 49 milhões.

[Ann Marie Irwin]: Sim.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ei, Algumas coisas a respeito, eu sei que há uma série de solicitações e questões sérias da polícia que precisam ser abordadas antes que isso aconteça em dois anos. E eu sei que isso foi fornecido à administração. Então, em relação a isso, alguma coisa será feita na atual delegacia dentro do período de dois anos para resolver essas questões? E da mesma forma, há nove anos, Você sabe, possivelmente nove anos antes de um novo corpo de bombeiros ser construído.

[Ann Marie Irwin]: Estará online dentro de nove anos. Bem, 2017, 2025, oito, nove anos. Sim, mas 2025 é, mais uma vez, quando o pagamento do serviço da dívida será efectuado, pelo que poderá demorar dois anos antes disso.

[Breanna Lungo-Koehn]: A questão é que há sérias preocupações no posto um do lado do corpo de bombeiros. Entretanto, o que faremos em ambos os departamentos para garantir que As condições de vida e de trabalho são ótimas, como mofo e amianto e o prédio desmoronando com a entrada de água da chuva. Quero dizer, algumas das condições de vida. Vamos colocar dinheiro em algum dos departamentos?

[Ann Marie Irwin]: E não sei se esta é uma pergunta para você, mas... eu teria que submeter-me ao chefe de gabinete ou ao procurador da cidade.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, se pudermos ter uma ideia sobre isso, porque não só isso, mas felizmente, Se tudo correr bem, temos dois anos para a polícia, 789 para os bombeiros, e tem algumas, discutimos ontem à noite, essas questões que eu já mencionei, além dos caminhões a diesel com a cozinha, com os equipamentos, sabe, uma série de coisas diferentes que precisam ser resolvidas agora. E eu sei, chefe, eu sei que eles deram uma lista ao prefeito. Não sei exatamente o que contém, mas quando entro na delegacia, sinto que não é seguro para os policiais de lá. Quero dizer, sem vidro à prova de balas. Acho que ela pode ter usado algo recentemente, mas não à altura. Isso me preocupa. E temos dois, dois, dois anos até que isto seja construído. Então, de ambos os lados, o que somos nós, o que somos, o que a cidade vai fazer? Nome e endereço de registro, por favor.

[Jennifer Dever]: Jennifer Dever, Chefe de Gabinete do Prefeito Burke, 85 George P Hazard Drive. Senhor presidente, se me permite, boa noite a todos. Hum, para responder às preocupações do vereador Curran sobre o que será feito até então em relação ao bombeiro, uh, para o quartel dos bombeiros, hum, O delegado e eu temos um diálogo ativo sobre qualquer tipo de necessidade ou preocupação que possa acontecer, hum, que vai acontecer em relação às condições de trabalho, muito parecido com o que tivemos com o delegado Sacco em relação à limpeza da sede da polícia, bem como à substituição das janelas por vidros à prova de balas. Portanto, ouviremos as preocupações futuras e as preocupações atuais em relação às condições de segurança e incêndio. sede. Mais uma vez, direi que trabalharemos com o cacique e também trabalharemos com o sindicato para ouvir essas preocupações e seguir em frente, como fizemos com o cacique Sacco. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Leo Sacco]: O chefe de polícia Leo Sacco foi designado para 27 Elm Street em Medford. O prefeito me autorizou a fazer as correções necessárias na delegacia. Mas obviamente não vamos fazer nada que implique um corte orçamental. Um dos itens que precisamos é de vestiário para as policiais e chuveiro. E, o custo disso, colocar num prédio antigo, seria proibitivo, faria algum sentido. Portanto, temos que fazer algumas pequenas modificações. Houve algum vidro à prova de balas. Não sei se há algo realmente à prova de balas, vidro à prova de balas, uh, nas janelas da frente que ficam do lado de fora e em duas das janelas do saguão. E, ah, Isso era algo que a prefeita provavelmente poderia ter esperado e decidiu avançar com uma nova estação, mas não o fez. Ela foi em frente e autorizou aquela compra e não saiu do orçamento da polícia. É por isso que estão sendo feitas coisas para remediar a situação. Nada o tornará perfeito, mas definitivamente houve alguma limpeza durante alguns fins de semana e precisamos continuar a manutenção recentemente. O custodiante fornecido pela empresa mudou e está fazendo um trabalho muito melhor do que fazíamos no passado. Então o lugar está um pouco mais limpo e tem muito trabalho a fazer e não vamos gastar muito dinheiro com isso. Não vamos desperdiçá-lo, mas serão feitos os reparos necessários.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, posso, sim, posso, obrigado, chefe. Hum, se você pudesse adicionar um documento B que, hum, eu sei que o amianto foi limpo pelo departamento de polícia. Se pudermos adicionar um documento B, os testes de mofo e qualidade do ar serão feitos no corpo de bombeiros. Acho que essa é uma das principais preocupações. Quer dizer, juntamente com toda uma lista de outros, mas penso que essa é uma das principais preocupações que está a causar possíveis ou potenciais problemas de saúde aos nossos bombeiros e que precisa de ser abordada. Acredito que o amianto e o mofo foram consertados no departamento de polícia. E esse é um deles, então o corpo de bombeiros, sim. Quer dizer, seria ótimo fazer isso em ambos, mas sabemos que houve trabalho no departamento de polícia. A gente tem dois né, dependendo dessa votação, acho que deveria ser feito no corpo de bombeiros. Deve ser feito no primeiro andar e no segundo andar. Então, se pudermos tê-lo como trabalho B.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: Gene Nuzzo, Rua Paroquial 35. Tenho alguns pontos relacionados às finanças. Falámos muito sobre a Proposição 2.5 e a sua activação, mas ninguém mencionou a compensação pela manutenção dos sistemas que estão em funcionamento. para o corpo de bombeiros se esperarem mais cinco anos. Não consigo imaginar esses custos diminuindo para continuar consertando equipamentos antigos. Portanto, também deve haver um valor de compensação no lado operacional da equação que não ouço ser levado em consideração. Eu ouço e fico feliz em ouvir, que estão em curso discussões sobre a manutenção futura destas instalações. Mas, respeitosamente, a cidade de Medford não faz um bom trabalho de manutenção preventiva em lugar nenhum. Portanto, os nossos edifícios não estariam nas condições em que se encontram agora os bombeiros e a polícia, os dois lados destas instalações. se tivéssemos manutenção preventiva adequada. Então, em vez disso, estamos fazendo esses reparos de emergência e essas soluções band-aid, e elas custam significativamente mais. Então, eu estaria interessado em ouvir isso. Além disso, no que diz respeito às finanças, estamos falando de cerca de US$ 18 milhões em relação ao corpo de bombeiros conseguir uma nova instalação em algum momento. Estou ouvindo há cerca de cinco anos ou mais. A escalada neste momento para a construção é de cerca de 5% e tem aumentado desde 2009 e 2010. Então foi negativo. Começou a subir novamente. E parece que está aumentando cerca de um por cento, meio por cento, dependendo do ano. Então, cinco hoje, no próximo ano, cinco e meio a seis, etc. E isso não inclui se a atual administração sob Se o Presidente Trump aprovar qualquer coisa que tenha a ver com infraestruturas, esses custos aumentarão exponencialmente. Todo mundo diz 18 milhões de dólares, mas é muito mais que isso. Mais uma vez, penso que existem muitas complexidades e respeito o facto de existirem muitas questões subjacentes que precisam de ser abordadas. Penso que isto também sublinha a necessidade de olhar para isto como um todo. O outro ponto que gostaria de levantar em relação aos comitês e forças-tarefa, acho que é fundamental e fico feliz em saber que a polícia terá representação entre os seus membros e eles vão atirar. No entanto, a prefeita esteve aqui ontem à noite e disse que potencialmente sua intenção é reconstruir aquela propriedade. Portanto, também deveria haver algum cidadão representado nessa comissão, porque se aquela parcela for reconstruída, os eleitores e os contribuintes também deverão ter uma palavra a dizer. E no momento não temos um bom lugar para participar. Temos alguns outros comitês que fazem um bom trabalho, mas não temos um comitê de desenvolvimento cidadão. Portanto, se há pessoas à mesa, deveria haver algumas pessoas que representassem a população em geral para conversar. quem e como poderá reconstruir aquele terreno se o corpo de bombeiros se mudar. E o último ponto que gostaria de abordar em relação ao financiamento e ao cronograma, em todas essas conversas nos últimos minutos, ouvi repetidamente sobre o arquiteto. Ouvi repetidamente sobre como será a construção. Ainda não ouvi nada sobre um OPM. E um OPM poderá ajudá-los a navegar Isso o ajudará a determinar alguns aspectos de engenharia de valor e montaremos o cronograma que você procura muito rapidamente. Então, obrigado pelo seu tempo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Dello Russo. Mova a pergunta. Ainda temos cidadãos dispostos a conversar. Conselheiro.

[David McKillop]: Nome e endereço de registro, por favor. David McKillop, 94 Rockland Road. Eu só queria fazer um comentário sobre, hum, custo da instalação dupla. Ouvi US$ 38 milhões para uma instalação dupla e sei que levaria alguns anos, e então ouvi que seriam US$ 10 milhões para comprar um imóvel. Minha pergunta é: chega a 10 milhões de dólares? Porque se você mudar as instalações e for para outra área, são realmente US$ 10 milhões para comprar um imóvel? E em segundo lugar, Compensando esse custo, você não estaria reformando ou vendendo o imóvel que existe atualmente? Na verdade, não estamos falando de US$ 38 milhões, quero dizer, de US$ 49 milhões. Você está olhando para algo que é muito, muito inferior ao que é apresentado. E você não saberá até que uma análise de custo seja feita na propriedade em que você está atualmente ou em ambas as propriedades que você está considerando ou na propriedade. ou a propriedade em que você está agora e a propriedade que você está considerando. Porque poderia ser totalmente compensado e ainda voltar para 38 milhões. Então isso é algo a considerar.

[Breanna Lungo-Koehn]: No momento da reunião de esclarecimento, a administração estimou 38 milhões se permanecêssemos no cargo e um potencial de até 49 milhões se não o fizéssemos.

[David McKillop]: Então, certo, certo. Mas se você não o fez e foi para outra área, você está realmente pagando US$ 10 milhões por uma propriedade? E se assim for, Sua propriedade vale US$ 10 milhões? Então, se sua propriedade vale US$ 5 milhões, você não compraria uma propriedade que vale US$ 5 milhões? Faria sentido. Então ficaríamos com o custo de US$ 38 milhões. Esse é o número um. Número dois, quanto ao OPM, já ouvi isso algumas vezes. Aqui está algo que, na verdade, se você ler esta lei, a lei de Massachusetts que foi apresentada anteriormente, no final há um apêndice que basicamente esclarece a lei que permite que um órgão público designe um funcionário existente para atuar como seu OPM, desde que o funcionário designado atenda ou exceda as qualificações mínimas estabelecidas para a contratação de um gerente de projetos do setor privado e tenha experiência na construção e supervisão da construção de edifícios de tamanho e complexidade semelhantes. como o projeto ao qual o empregado existente seria atribuído. Não sei se isso te ajuda ou não. Mas se você ler isso, se houver alguém a bordo agora que tenha tido essa experiência, você provavelmente poderia trazê-lo temporariamente até encontrar o OPM necessário para manter este projeto avançando como deveria. Porque acho que todos em Medford concordariam que isso é algo extremamente importante. E deveríamos ter instalações modernas tanto para os bombeiros como para a polícia. Obrigado. Obrigado. Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Senhor Presidente, gostaria de saber se alguém da administração poderia esclarecer isso. Estávamos conversando sobre as datas em que poderíamos conseguir uma possível sede. O QG e a torre de treinamento devem ser construídos ao mesmo tempo, ou a torre de treinamento pode ser algo que possa ser alcançado rapidamente, sabendo que a natureza de construir uma torre de treinamento é muito menos difícil do que construir uma torre de treinamento? construir uma sede. Isso é algo assim?

[Mark Rumley]: Sim, eu adoraria abordar isso porque a discussão que tive com o prefeito dos membros da administração e Jeff Shaw ao longo dos últimos dias, vamos separar o que vocês consideram o menor dos dois, obviamente, que é a torre de treinamento que poderia ser feita separadamente da espera por um novo corpo de bombeiros que não precisa esperar tanto tempo. Então é claro que Embora ambos estejam sob o domínio da força-tarefa, suas recomendações sobre uma torre de treinamento poderiam facilmente e muito bem preceder suas recomendações posteriores, que presumo que seriam mais tarde, sobre o posto de corte do quartel-general dos bombeiros. Obrigado.

[Michael Marks]: E senhor presidente, talvez o delegado Gilberti possa responder a essa pergunta. Ouvimos muito esta noite sobre as condições do corpo de bombeiros. Já conhecemos o estado do departamento de polícia. O corpo de bombeiros dispõe de vários caminhões com equipamentos especializados. E se estivermos olhando para um edifício potencial em 2025 ou 24, você pode atender à necessidade de espaço adicional? Conhecemos o estado deplorável da estação, mas as necessidades de equipamento e de espaço são igualmente importantes. Você pode falar sobre o que acontecerá nos próximos oito anos no que se refere à equipe?

[_ILL_rSpLCY_SPEAKER_00]: Você está me perguntando se vamos incorporar isso em uma nova estação, o espaço adicional?

[Michael Marks]: Não, a necessidade de armazenamento. Sabemos até com o departamento de polícia agora, e esse é um dos motivos, além o estado do edifício, o facto de estes edifícios já não serem adequados porque não têm espaço para guardar os nossos equipamentos. O que será feito entretanto? Há um período de sete ou oito anos.

[_ILL_rSpLCY_SPEAKER_00]: Bem, se não temos como colocar isso, quero dizer, temos que viver com o que temos. Bem. Estamos tão unidos quanto podemos. Estou guardando equipamentos lá fora hoje. Então os planos são Continuar armazenando equipamentos do lado de fora? Onde mais posso colocá-lo? Quero dizer, é isso que estou perguntando a você. Onde mais posso colocá-lo? Colocamos tudo o que podemos dentro.

[Michael Marks]: E estamos perdendo armazenamento quando perdemos a academia de treinamento, correto?

[_ILL_rSpLCY_SPEAKER_00]: Eu farei isso. Vou perder dois compartimentos onde guardamos o equipamento reserva. Sim. E a expectativa é que os equipamentos sejam simplesmente guardados do lado de fora. Não, não, vamos ter que leiloar alguns equipamentos, alguns equipamentos mais antigos para abrir espaço.

[Michael Marks]: Então você ainda não pensou no que vamos fazer com essa necessidade de armazenamento? Quer dizer, não conversamos com DPW.

[_ILL_rSpLCY_SPEAKER_00]: Talvez nem conversamos com... Conversamos com o DPW. Não há espaço no DPW para guardar equipamentos. E esse armazenamento fica todo do lado de fora de qualquer maneira. Não posso manter um caminhão de bombeiros do lado de fora no inverno.

[Michael Marks]: E o setor privado? É possível em algumas garagens da Mystic Ave ou Commercial Street?

[_ILL_rSpLCY_SPEAKER_00]: Ah, talvez seja uma possibilidade, mas ainda não a exploramos.

[Michael Marks]: Bem, eu acho, chefe, a razão de eu trazer isso à tona é porque é um tema importante porque acho que estamos focados no estado deplorável dos prédios, mas ainda estamos avançando por causa da falta de armazenamento em ambos os lados, polícia e bombeiros. E essa é uma questão igualmente importante. E como você sabe, vimos o que aconteceu com o DPW. Eles saíram de lá porque suas garagens estavam vazando e assim por diante. Eles deixaram seus equipamentos do lado de fora. E os veículos que foram adquiridos há dois ou três anos estavam enferrujando e surgindo muitos outros problemas. E a última coisa que quero ver, embora nossa equipe precise de algo pelo qual ansiar tanto no corpo de bombeiros quanto na polícia, eu odiaria ver esse equipamento guardado lá fora, esse equipamento precioso que temos. Então, eu gostaria de pelo menos receber feedback sobre quais são os planos para os próximos sete ou oito anos. Obrigado, chefe. De nada.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Nome e endereço de registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Obrigado, Presidente do Conselho Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Já disse muitas vezes que se a cidade precisa, devemos simplesmente fazê-lo. O que não entendo, porém, é que o prédio tem apenas 55 anos, é de tijolo e argamassa, e agora ele está quase condenado. Temos milhares de casas com mais de 200 anos e que parecem estar em bom estado. Como é que esta estação ou vários edifícios chegaram a esta situação? Parece que certamente temos um problema de manutenção. Muito triste. Agora ouvi dizer que a cidade está aproveitando o novo crescimento. Nós, os contribuintes, deveríamos obter todo esse novo crescimento. Esse novo imposto sobre a propriedade compensará a proposta dois e meio, ou nesta cidade parece ser a proposta de 2,49%, e dará à classe média uma redução nos impostos sobre a propriedade e a habitação. E agora estou aqui e falo sobre uma anulação. Pelo que eu sei, isso nunca aconteceu em 02155, Winchester. teve muitas anulações da proposta dois e meio. Mas neste caso não creio que seja uma medida inteligente contra o contribuinte imobiliário. E acredito que por cada 20 milhões de dólares emprestados, isso custará a nós, os contribuintes, 50% mais. Seria uma conta de US$ 3 milhões em um período de retorno de 20 anos. Aliás, a manutenção ainda é fundamental. Se algo for feito, Se eu estivesse no comando, garantiria que todo esse dinheiro fosse reservado para manutenção. Porque a antiga Forest Street High School ainda permanecerá de pé e as novas escolas virarão pó. Por favor, cumpra. Obrigado por ouvir.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Sr. Pinter, acredito que você se colocou na frente daquela jovem. Não, nós concordamos.

[Robert Penta]: Oh, tudo bem. Nome e endereço de registro, por favor. Não seria tão rude. Obrigado, Sr. Presidente. Boa noite. Meu nome é Roberto Pinter. Moro em Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, e sou ex-membro do Partido Saugus. Tenho algumas preocupações sobre qualquer que seja esse acordo entre a cidade e o corpo de bombeiros. E a única coisa que me chama a atenção é que o prefeito vai nomear um comitê de bombeiros para trabalhar em um novo quartel de bombeiros ou algo assim. Por que isso não aconteceu com o departamento de polícia? Se ela está tão preocupada com o corpo de bombeiros, é óbvio que ela estava menos preocupada com o departamento de polícia. E é bastante óbvio neste texto específico aqui. E isso se torna mais óbvio pelo fato de que ninguém nas bases do sindicato da polícia foi parte integrante do rumo que estamos tomando com tudo isso. Em segundo lugar, quando se trata da localização ou possível realocação de um novo quartel de bombeiros, o chefe está aqui. Ele pode responder por si mesmo. Mas ontem à noite ele indicou que o local atual é o melhor local para o incêndio. localização aqui na cidade de Medford para sua sede. Então levamos isso em consideração porque parece haver rumores de conseguir um novo quartel de bombeiros em um novo local no futuro. E depois passamos para o ponto número quatro, onde a prefeita diz que apresentará um pedido de empréstimo o mais tardar no ano fiscal de 2019. Isso leva você até maio ou junho de 2020, o mais tardar. Mas tudo que você vai conseguir Era para ser uma proposta para uma nova estação. E número dois, você sabe, talvez qual será o custo. Não há condições aqui, uma vez que se tratará de como será pago, se será o contribuinte de Medford, porque sabemos que neste momento não há subsídios. Ela ainda está em busca de bolsas, como disse ontem à noite, ela está à caça. E em alguns lugares não há subsídios. Então, estamos olhando para os contribuintes do Sr. e da Sra. Medford, que parecem ser a pessoa que irá pagá-los. Então acho que você tem algumas preocupações financeiras que realmente precisam ser levadas em consideração. Nada do que foi discutido agora é obrigação da prefeitura. Isso representa um déficit previdenciário aproximado de US$ 28 milhões. Vocês ainda não mencionaram isso. E não há nenhum ganho em pagar isso a uma taxa mais rápida porque as taxas de juro continuam a subir. Outra noite houve um contrato, com licença, houve uma reunião relacionada a uma reforma multimilionária da Medford High School. Haverá um fator de custo que terá que entrar em jogo. Mais recentemente, este conselho votou, e com entusiasmo, a favor da Biblioteca Medford e de uma fiança de 20 milhões de dólares. E se isso for alcançado, haverá uma recuperação de 40% da cidade. São coisas que realmente devem ser levadas em consideração. E você, presidente Caraviello, no seu primeiro mandato, no segundo ano do seu primeiro mandato, apresentou um documento que falava de 1,3 milhão de dólares para os reparos necessários nas seis novas escolas. Isso é quase um milhão vírgula cinco agora. Esta cidade tem um péssimo histórico no cuidado de seus edifícios. A administração privada ignorou todos estes edifícios. Este conselho municipal enfrenta agora subitamente toda uma série de problemas. É óbvio que as prioridades não foram definidas. Mas as prioridades desta prefeita em particular, seu bebezinho, são o departamento de polícia, e agora com o corpo de bombeiros envolvido, ela deveria estar aqui discutindo isso e fazendo seu apelo a você. Isto é totalmente injusto. Vocês nunca tiveram a oportunidade de discutir esse assunto, independentemente da localização, independentemente do prédio de 35.000 pés quadrados, independentemente de um prédio de três andares, independentemente do fato de que se vocês colocarem uma operação combinada lá, de acordo com Dunn e Sweeney, ela nem atenderá aos padrões de hoje. E se você olhar as mais de 600 páginas do relatório, ele alude ao fato de que mesmo que você construísse uma nova delegacia e deixasse o corpo de bombeiros sozinho, O que você terá é problemas mecânicos que também terão problemas de código que não serão corrigidos nos próximos 20 anos. E esse será um fator de custo a ter em conta. Se você está falando sobre um possível período de 10 a 18 meses ou de 10 a 12 meses para um designer entrar e um OPM ser contratado primeiro, todo mundo se esquece de dizer isso. Primeiro você precisa contratar o OPM. Depois de juntar tudo, Por que esperar e fazer um período de 18 meses? Por que você não pode fazer as duas coisas ao mesmo tempo? E se você fizer as duas coisas ao mesmo tempo, talvez consiga criar um processo que basicamente diga que você pode construir esta estação em incrementos. quando se trata de construir uma nova delegacia e depois trabalhar no corpo de bombeiros. Como todos sabemos, do lado do corpo de bombeiros, o edifício está provavelmente em melhores condições do que o lado da polícia. Mas quem pode dizer não, porque ninguém esteve lá, e o vereador Longo acertou em cheio, talvez você devesse entrar e ter igualdade. Talvez aquele edifício devesse ser revisto pelas suas qualidades estéticas, sejam elas quais forem. Você sabe, andando por aí sem dinheiro externo e lidando apenas com cerca de US$ 9 milhões em seu dinheiro grátis, Isso não deixa muito, porque então podemos falar sobre os quase 8 milhões de dólares que eles têm nas suas contas de água e esgoto, que os contribuintes do Sr. E com esse dinheiro você está atingindo os contribuintes. Você também está atingindo o contribuinte com a CPA, a Lei de Preservação da Comunidade, que é efetivamente quase US$ 1 milhão a mais que você está retirando dos contribuintes, e não há nenhum programa conhecido para isso. Então, quanto você pode continuar voltando para o Sr. e a Sra. Contribuintes e dizer, estamos cobrando por isso, este é o custo, e reconhecer facilmente pelo nosso próprio tesoureiro o fato de que a questão é que haverá algum tipo de déficit à medida que você avança que terá que ser compensado. Quem vai pagar por isso? Você realmente quer dizer ao contribuinte que ele precisa da revogação da Proposição 2.5? Você realmente quer vender isso? E se tudo vier antes de você, Senhor Presidente, antes do seu conselho, Está tudo bem? Onde está a conversa sobre isso? Onde estará a prioridade? Será o ensino médio? Poderia ser a biblioteca? É o departamento de polícia? Poderia ser o corpo de bombeiros? O chefe dos bombeiros fez um ótimo comentário, algo em que nunca pensei, e obrigado por mencioná-lo. Falando em armazenamento. Se você não consegue nem armazenar o que tem na propriedade que tem agora, onde na criação de Deus você vai colocar isso? Ele disse que possivelmente iria leiloá-lo, duas baias você possivelmente perderá. Você falou sobre regionalização outra noite. O prefeito disse sem rodeios que poderíamos avançar em direção à regionalização. E acho que ouvimos o corpo de bombeiros direcioná-los e dizer-lhes que se fôssemos para a regionalização e pegássemos um de nossos caminhões e um grupo de nossos rapazes para ir lá e fazer o que fosse necessário em uma dessas academias de bombeiros, por assim dizer, Precisa haver apoio aqui nesta cidade. E onde está o suporte de backup na cidade? Deus não permita que ocorra um grande incêndio. São coisas que não foram discutidas. Isso é o que vocês deveriam discutir antes de se apressarem e dizerem que queremos seguir em frente. Não há ninguém, nem uma única pessoa nesta sala que se oponha a um incêndio numa esquadra de polícia. Eu não acho que haja alguém. Estaríamos todos loucos se houvesse apenas uma pessoa. Todos reconhecemos que a necessidade existe, mas também reconhecemos o facto de a cidade ter sido extremamente diligente e não ter mantido os seus edifícios. Mas uma prioridade precisa ser estabelecida. Tem que haver uma meta definida aqui e um cronograma deve ser cumprido. E se for 2022 como foi dito ontem à noite, falta agora até 2024 para começarmos a recuperar esses benefícios, qual será o custo em relação à nova estação? O senhor deputado McCulloch fez uma excelente observação. E a questão é simplesmente esta. Se você tiver que comprar outra propriedade por US$ 10 milhões, a propriedade atual vale US$ 10 milhões? Eles estão por perto? E se não for, mas estiver próximo, e entre a venda e os impostos que ela gera, compensa o custo de onde você está indo. Estas são coisas. E eu agradeço a vocês, amigos. Acho que foi você, vereador Lungo-Koehn, quem pediu para talvez participar de uma sessão executiva para descobrir quem são essas outras pessoas com quem a cidade se sentou e conversou sobre a possível mudança. Você parece esquecer uma coisa relacionada a onde fica o departamento de obras públicas, porque não podemos colocar nenhum equipamento lá. Mas o novo edifício de obras públicas estava em discussão. O que foi discutido antes deste conselho foi construir algo que pudesse ser superdimensionado, não só para dar conta das obras públicas, mas para dar conta dos nossos outros edifícios, sejam os nossos camiões de bombeiros, os nossos carros da polícia e tudo o mais. E houve uma reação violenta do então governo. Por que houve um revés? Não sei. E houve também um processo de pensamento que nos disse que poderíamos envolver tudo em obras públicas, bombeiros e polícia. E a única coisa que você estaria fazendo é pedir e mudar as pessoas que estão lá sem tirar seus bens, mudar seus bens, para que ninguém perca espaço. Na verdade, provavelmente teriam um espaço melhor, teriam espaço para vista frontal, mas ainda teriam a disponibilidade de um corpo de bombeiros que fica bem ali no meio da praça. O Departamento de Polícia talvez recue um pouco de uma forma ou de outra, mas eles podem mover seus carros muito mais rápido do que um caminhão de bombeiros. Não creio que devam cometer um erro ao dizer não, não vamos votar a favor disto, ou sim, vamos votar a favor daquilo. É o processo. E mais uma vez o processo foi interrompido. Foi rompido porque não houve comunicação, falta de liderança da prefeitura com esse conselho. E tudo o que é exigido de vocês é votar nisso de cima a baixo, sem absolutamente nenhum pingo de participação. E hoje é outro exemplo perfeito do que aconteceu. Se o corpo de bombeiros pode se reunir com o prefeito para chegar a uma resolução entre eles, então por que o conselho não foi envolvido, mais cedo ou mais tarde? E quem pode garantir que esse prefeito estará aqui em 18 meses? Essa é a questão. E é isso que você deve se perguntar. Então por que você vai ficar fora por 18 meses quando, na verdade, se vai fazer isso para um departamento de polícia, por que não faz isso para um corpo de bombeiros ao mesmo tempo? Dessa forma, terão uma melhor compreensão e um melhor reconhecimento do facto de que os bombeiros e a polícia podem ser alojados juntos como eram em 1962 e como dizia o relatório. Aquele relatório de várias páginas de Dunham e Sweeney, datado de 2013, é provavelmente o melhor exemplo que você pode ter para lhe contar e mostrar por quê. um edifício duplo deve funcionar. Mas se não, e você decidir ir separadamente, isso gera e deve gerar uma discussão positiva. E uma última coisa para o Sr. Falco, vereador Falco, quando você falou sobre aquela torre de treinamento, embora pareça ser algo que, você sabe, estará lá, pode custar US$ 500.000, Mas que parte da cidade será? E você não quer que isso seja regionalizado. Porque se você quer que isso seja regionalizado, você está tirando os bombeiros do serviço, da nossa comunidade. Você está tirando um caminhão do nosso serviço, da nossa comunidade. Você está colocando reforços lá e não há ninguém para apoiá-los. E esse é o problema que teremos. Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço para registro, por favor.

[Joyce Paul]: Joyce Paul, 8 Mason Street, Medford. Hum, não estou aqui para criticar. Estou aqui apenas para expressar minha opinião, minha preocupação e algum choque. Todos compreendemos que temos de tomar decisões importantes e que há muito dinheiro em jogo. Fui oficial de contratação do governo federal por 22 anos. Cuidei de tudo, desde os serviços de arquitetura até a conclusão da obra. Tratei do novo tribunal federal em Springfield, dos postos de fronteira e do prédio da Guarda Costeira. E sinto que toda vez que venho aqui e ouço o que está acontecendo, não entendemos, temos desinformação, temos muitas perguntas, e é muito difícil para mim entender por que as coisas estão acontecendo com o prefeito, por assim dizer, impedimento, e por que você, especialmente, está sendo excluído. Nós contratamos você, votamos em você e, em essência, contratamos você para nos representar. E o tratamento que eles estão dando a você me parece muito injusto. E quando te perguntaram, há duas semanas ou na semana passada, eu estava assistindo na televisão e pensei: US$ 2 milhões. Você sabe, dois milhões de dólares, como se não fosse nada. Acho que os impostos sobre a propriedade aumentaram durante 35 anos consecutivos. E agora, pelo que entendi, definitivamente precisamos da delegacia. Precisamos disso há cerca de 20 anos. De repente, do nada, precisamos do corpo de bombeiros. Bem, eu não discordo. Mas nossa, toda vez que você se vira, tem isso ou aquilo. Então o prefeito tem algum tipo de reunião. E algo acontece e a comunicação comigo é simplesmente horrível. E quando se espera que você vote em alguma coisa, não é assim que as coisas deveriam ser tratadas. O governo federal queria um governo aberto e descobriu que o governo aberto funcionava. E eu sugeriria que precisamos de um pouco disso em Medford, porque nós, os contribuintes, vamos pagar por isso. E gostaríamos que funcionasse. E eles responsabilizam você por coisas que considero muito ruins. Gestão muito ruim, e não te culpo. Eu só acho que há toda essa coisa de capa e espada acontecendo que realmente não está certa e não é justa. Então espero que as coisas melhorem para vocês, porque espero que as coisas melhorem para nós e que as coisas se organizem um pouco melhor.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Joyce Paul]: Obrigado.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria voltar ao ponto do Sr. Petra sobre o Regionalização da torre. Não sou a favor da regionalização da torre. As perguntas que tive ontem à noite foram basicamente: quais são as desvantagens de regionalizar a torre? Foi isso, mas quero manter a torre aqui. Acho que é uma vantagem para nós.

[Richard Caraviello]: Acho que a nossa torre é a torre regional.

[John Falco]: Sim, e isso beneficia os nossos bombeiros, por isso quero manter a torre aqui. Eu só quero deixar isso claro.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[John Falco]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Por proposta do Membro do Conselho Dello Russo, apoiada pelo Membro do Conselho Knight. Nome e endereço de registro, por favor.

[Bill O'Brien]: Bill O'Brien, localização atual 1032, escritório 340 Salem Street. Vereador Marks, eu só queria esclarecer uma coisa ou deixar algo esclarecido para mim, é que você tinha uma pergunta muito boa sobre quando ocorreu o incêndio. quando o quartel dos bombeiros pudesse ser construído. E eu acho que, você sabe, não foi esse o acordo que chegamos, mas que estamos olhando para cinco anos e não até 2025 para um novo quartel de bombeiros. Hum, e se o tesoureiro puder ter essa informação, acho que o que entendemos foi que poderíamos sair para nos conectar, hum, e ter um corpo de bombeiros na cidade até 2023, é física e financeiramente possível. Estou certo?

[Ann Marie Irwin]: Se me permite, sim. Acho que há um mal-entendido em relação ao serviço da dívida versus a capacidade de vincular e iniciar projetos. E é preciso deixar claro que penso que poderíamos certamente ter um quartel de bombeiros em funcionamento. E não sei dizer quando estaria concluído, mas 2023 certamente seria o que estava no horizonte. O que estava a ser planeado, penso que dentro de cinco anos e o pagamento do serviço da dívida seria em 2025. Então, todos estão na mesma página sobre isso.

[Richard Caraviello]: Marcas do vereador.

[Michael Marks]: E foi justamente por isso que pedi um prazo porque não tinha conhecimento da reunião desta tarde entre o sindicato e o autarca, mas é-me claro que não estavam na mesma página. Uh, porque pelo que ouvi esta noite, Estamos olhando para além de 2024. Mas nem é preciso dizer, Senhor Presidente, que ter tudo alinhado e garantir que estamos trabalhando agora em um processo onde nada existia nas últimas duas semanas é extremamente importante se quisermos avançar. Portanto, acho vital, Senhor Presidente, que obtenhamos algum tipo de cronograma da administração sobre esta questão. Então não sei se você sabe, estou preparado para votar esta noite. Serei muito franco: não estou satisfeito, Senhor Presidente, com os resultados obtidos após a reunião de hoje. Ainda acredito firmemente que um centro combinado é a coisa mais prudente do ponto de vista fiscal a fazer por esta comunidade. De acordo com o relatório de US$ 100.000, Encomendamos um estudo de viabilidade em 2013 de Dunham e Sweeney para a Polícia e Corpo de Bombeiros de Medford. Eles recomendaram um centro combinado. Além disso, a equipe de transição para prefeito que o prefeito Burke reuniu, o Comitê de Desenvolvimento Econômico e Empresarial, realizou inúmeras reuniões, reuniu-se com o público em geral e sua recomendação foi vender o terreno e construir um centro combinado em outro lugar. É evidente, Senhor Presidente, que não acatámos as recomendações da equipa de transição do presidente da Câmara, e não acatámos as recomendações do estudo de 100.000 dólares que encomendamos, e seguimos numa direcção diferente, e com muito pouco alarde, muito pouca contribuição. Portanto não estou contente, mas mais uma vez, como disse hoje aos representantes sindicais que me contactaram, não vou intervir, senhor presidente, mas penso claramente no bem de todos, dos sindicatos, dos contribuintes desta comunidade. e para este conselho devemos ter um cronograma para este projeto. Não posso dizer o suficiente, senhor presidente, porque não quero que o sindicato pegue o telefone amanhã e diga, quer saber? Não sabíamos que isto iria acontecer porque, se votarmos esta noite em primeira leitura, não há como voltar atrás.

[Bill O'Brien]: Nós entendemos esse vereador. E conversamos, conversamos longamente sobre uma linha do tempo e ela é detalhada. Agora não podemos Não podemos prever, você sabe, esse corpo de bombeiros, a força-tarefa de bombeiros estará preparada em 18 meses para fazer uma recomendação ao prefeito sobre onde será localizado um novo quartel de bombeiros. Estaremos prontos em 18 meses. Esse é o nosso cronograma daqui para frente. Após os 18 meses, para o ano fiscal 19, que se inicia, o ano fiscal começa em 1º de julho de 2020. 18. Então, a qualquer momento, esperamos que este conselho vote um vínculo para serviços de arquitetura. É isso que procuramos com as garantias desta administração de que, quando terminarmos, conseguiremos isto e avançaremos com o novo quartel dos bombeiros. Quer dizer, não posso prever mês a mês, você sabe, semana a semana ou o que vai acontecer. E eu concordo com você e certifico-me de que você sabe o que está acontecendo. Concordo com o seu vereador e E pelo que vamos fazer, vamos sentar e conversar com a administração e esperar que, você sabe, no futuro, eles atrasem o aluguel porque vamos garantir que eles mantenham o aluguel.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Conselheiro Lococoon.

[Cheryl Rodriguez]: Eu vou desistir.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço de registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Cheryl Rodriguez, 281 Park Street em Medford. Ouvi muitas pessoas falarem que a instalação combinada custaria US$ 38 milhões. Ouvimos nos debates que Malden recebeu 10 milhões de dólares para a sua esquadra de polícia e que esta administração não o solicitou devido a limitações de tempo. Mas se tivessem conseguido 10 milhões de dólares pela instalação, isso teria reduzido os nossos custos para 28 milhões de dólares, o que representaria apenas 6 milhões de dólares a mais do que estavam a falar apenas para construir uma esquadra de polícia. quando ainda tivermos um quartel de bombeiros pairando sobre nossas cabeças, esperando. Temos alguma garantia de que haverá tempo para solicitar subsídios para o quartel de bombeiros ou vamos apenas pagar o preço total por esse também? Porque ouvi dizer que estão muito preocupados com o facto de nós, como contribuintes, termos de pagar estas contas. Não ouvi falar de nenhum pedido de subsídio para nos ajudar a compensar estas contas. Já vi bolsas para bibliotecas. Já vi subsídios para reforma de calçadas. Sim, estamos a renovar calçadas a um custo para o contribuinte de um quarto de milhão de dólares. Então, eu encorajaria isso, encorajaria fortemente e espero que outras pessoas o incentivem. a administração irá buscar essas doações porque acabamos de deixar no mínimo US$ 10 milhões na mesa para a delegacia de polícia. Talvez houvesse mais subsídios se combinássemos uma polícia e um corpo de bombeiros. E poderíamos cortar a fita ou destruir uma unidade combinada de polícia e bombeiros.

[Richard Caraviello]: Sr. Rodriguez, posso perguntar onde estava essa doação de 10 milhões de dólares?

[Cheryl Rodriguez]: Quando tivemos os debates, havia um vereador de Malden que o supervisionou no ensino médio. Isso foi em Malden. E ele disse que em Malden eles conseguiram US$ 9,8 milhões para sua delegacia de polícia. Então sabemos que a prefeita tem conhecimento desses subsídios porque esteve presente no local. e aplaudiu vigorosamente os subsídios que recebeu. E eu teria presumido que um telefonema para o prefeito forneceria detalhes. Eu não sou o prefeito. Se você tivesse feito a ligação, isso não teria efeito nesse processo. Terei o maior prazer em telefonar e ligar para o gabinete do prefeito e informá-lo sobre os subsídios. mas O que precisamos de fazer agora é que, como é evidente que nos vamos deslocar apenas em direcção a uma esquadra da polícia, antes de a torre de bombeiros ser demolida, seja escolhido um novo local para essa torre de bombeiros. O dinheiro deveria ser alocado para aquela torre de incêndio. Os bombeiros devem ter certeza de que, após a demolição de sua torre, uma nova será instalada. Eles não deveriam esperar até 2023 ou 2024. ou 2022 ou quando quiser para adquirir sua torre. Eles deveriam adquirir sua torre imediatamente porque, como nos dizem, nossas taxas de seguro aumentarão se eles não tiverem uma torre, porque não poderão treinar aqui. E também temos que descobrir onde eles vão armazenar o seu equipamento, porque a própria ideia de que a polícia e o chefe dos bombeiros pensam que têm de leiloar o equipamento porque não têm onde armazená-lo é assustadora e perturbadora para mim, como contribuinte. e eu, Vi a reação no rosto de alguns vereadores e isso também os incomodou. E isso é algo que teria sido abordado se essas reuniões não tivessem acontecido a portas fechadas, com um punhado de pessoas acenando em uníssono porque concordavam com o que estava acontecendo. Precisamos de vozes diversas à mesa para que possam ocorrer conversas em vários níveis. E essas coisas não chegam até nós no último momento. É por isso que incentivo a administração a convidar pessoas para a mesa. isso lhe dará ideias diferentes, e não apenas ideias que coincidem com as suas. Isto é muito importante para qualquer administração e encorajo uma futura administração em Medford a fazer o mesmo. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. E sei que o governo já afirmou que está em busca de bolsas, tanto na esfera federal quanto na estadual. Conselheiro Longo-Chagran.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Acho que disse há duas semanas que esta é provavelmente a pior maneira que alguma vez foi proposta em relação a uma subvenção. um vínculo nos 16 anos em que estou no conselho. Acho que a maneira certa de fazer isso é exatamente o que está escrito no memorando de hoje, datado de 28 de fevereiro, onde será criada uma força-tarefa e levará 18 meses para avaliar e determinar a melhor localização e determinar tudo o que será necessário para um novo quartel de bombeiros. Essa é a maneira certa de fazer negócios e é isso que deveria ter sido feito. há nove meses. Deveria ter sido aberto e transparente. Estou tendo dificuldade em saber, realmente, a posição em que nos colocaram. É extremamente difícil tomar uma decisão. A falta de transparência, a falta de comunicação, as discussões a portas fechadas, sinto que estão enfiando isso goela abaixo. Acredito verdadeiramente que um mecanismo duplo será o caminho mais responsável do ponto de vista fiscal. E acho que isso tem que acontecer depois de alguns meses de múltiplos grupos de trabalho para encontrar, em primeiro lugar, um grupo de trabalho para bolsas de pesquisa. A prefeita afirmou ontem que está conversando com, creio, a deputada Donato, Catherine Clark, mas Quanto tempo foi gasto para encontrar uma bolsa? Existem subsídios para uma instalação dupla? Essa tem que ser a primeira coisa. Para os contribuintes, estamos sob muita pressão esta noite, de uma forma ou de outra. Somos nós que estamos tentando descobrir a melhor maneira de chegar aqui, e é muito preocupante o quanto precisamos de uma nova delegacia, e obviamente agora sabemos das preocupações do corpo de bombeiros, e isso ainda está sendo empurrado goela abaixo. Não sei como vou votar se as questões avançarem, mas acho que três meses de vários grupos de trabalho, sejam os bombeiros, a polícia, a administração, a Câmara Municipal, a população, os contribuintes e os cidadãos desta comunidade, acho que se todos se unirem, podemos encontrar uma forma de descartar ou continuar com uma facilidade dupla. Em alguns meses depois Análises de custos são realizadas. O senhor deputado McKillop tem toda a razão. O que são análises de custos? Não temos nenhum. Eles nos deram cinco dias antes que pudéssemos fazer perguntas e nos pediram para votar. Agora, felizmente, temos duas semanas, temos algumas avarias e temos respostas para algumas perguntas. Ainda não sabemos. Acho que ontem à noite foi o vereador Scarpelli quem perguntou Que outros locais foram examinados? Eles não poderão nos dizer até que falemos sobre esses proprietários. Isso é algo que deveríamos saber antes de realizarmos esta votação. E eu sei que não é isso que o departamento de polícia quer ouvir, nem deveria ouvir, porque já faz muito tempo. Mas essa é a verdade. É assim que este conselho deve avançar em benefício de toda a comunidade e do que é certo. e que estamos 100% plenamente informados sobre uma decisão financeira que nos afetará durante 30 a 39 anos e pela qual os nossos filhos pagarão. Então, vou propor que levemos três meses para criar vários grupos de trabalho e amanhã começaremos a descobrir a maneira certa de fazer isso.

[Leo Sacco]: Chefe. Senhor Presidente, Leo Sacco, Chefe de Polícia. Gostaria apenas de fazer alguns comentários, basicamente um comentário importante em relação aos subsídios. Todo mundo fala sobre todos os subsídios que existem. Posso dizer que sou chefe há pouco mais de 26 anos e, há algumas semanas, disse que nos últimos 20 anos precisávamos de uma delegacia de polícia. Posso dizer que pelo menos uma vez por semana tenho saído em turnê diversas áreas em busca de subsídios. Não havia mais dinheiro na mesa. Não tem havido dinheiro, nem a nível federal, nem a nível estadual, para construção física, absolutamente nada, porque acreditam que é um problema local que precisa ser resolvido localmente. Malden, pelo que entendi, recebeu dinheiro porque mudaram sua delegacia de polícia para a Avenida Leste, no outro extremo da cidade. E presumo que seja rotulada como uma zona de redesenvolvimento. É por isso que recebem dinheiro para a reforma. Não temos essa área, ou pelo menos acho que não temos na nossa cidade, mas não quero ninguém, as pessoas subiram ao palanque e falaram dos subsídios e do dinheiro que fica na mesa. Não quero que o público pense que a cidade de Medford foi negligente e não procurou fontes de financiamento porque, se existisse, teríamos feito acontecer.

[Richard Caraviello]: Senhoras lá atrás, tenham respeito pelo chefe no pódio. Obrigado.

[Leo Sacco]: Isso é tudo que eu queria dizer. Só quero ter certeza de que o registro está correto. Temos buscado subsídios para uma delegacia de polícia, pelo menos nos últimos 20 anos, seja por meio de subsídios em bloco ou de financiamento federal, estadual e privado. Não houve nada lá fora. Portanto, não sobrou dinheiro. Se houvesse, se estivesse lá fora, estaríamos procurando por isso. Obrigado, chefe.

[Richard Caraviello]: A moção do vereador Dello Russo é apoiada pelo vereador Knight. Senhor secretário. O vereador Dello Russo apresentou a primeira moção.

[2hZdDePQb_Y_SPEAKER_19]: É um documento financeiro.

[Richard Caraviello]: Se pudesse, Sr. Secretário, se pudesse fazer isso como um trabalho B. Já temos um documento B que você deu sobre o molde. Faça deste um documento C. Você faz um grupo de estudo de três meses, correto? Vários grupos de trabalho. No documento C, todos a favor? Todos aqueles que se opõem? Foi solicitada uma votação nominal. O Documento C é para o grupo de estudo e trabalho de três meses, Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Seria um, um grupo de trabalho e estudo de policiais e bombeiros e seus residentes para determinar a localização e as finanças de todos os policiais e bombeiros. Isso está correto, Conselheiro Lohengrin?

[Unidentified]: Várias opções, sim.

[Richard Caraviello]: E todas as opções disponíveis.

[Unidentified]: Análise para determinar onde armazenaremos nossos equipamentos, onde os Calabasas ficarão confinados.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Sr. Clay, por favor, faça a chamada.

[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Não. Vereador McCurdy? Sim. Vice-presidente Montz? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. Seis votos afirmativos e um negativo, a moção é aprovada. Na prova B, a prefeitura faz estudo de mofo no corpo de bombeiros? Molde e qualidade do ar no corpo de bombeiros. Todos aqueles a favor? Todos a favor? Nenhum. O movimento passa.

[Michael Marks]: Marcas do vereador. Concordo, mas pedi várias vezes que tivéssemos um cronograma de projeto tanto para a polícia quanto para o corpo de bombeiros. Sim.

[Richard Caraviello]: Se pudéssemos votar sobre isso também, Senhor Presidente. Esse será um documento separado.

[Michael Marks]: Tudo bem.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. Em relação à moção do vereador Marks para que tenhamos um cronograma, Cronograma do projeto. Tanto para bombeiros quanto para policiais. Tanto para bombeiros quanto para policiais. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Sobre a moção do vereador Dello Russo passando para primeira leitura, apoiada pelo vereador Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Se eu puder. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Tenho essas interrupções, Sr. Presidente. Ah, você interrompe o tempo todo. Conselheiro Lungo-Koehn. Documento C, acho que é algo como O documento de entrada e a moção principal.

[Richard Caraviello]: Eles são um tanto contraditórios.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eles estão. Contraditório. Então talvez possamos ter uma pequena discussão. Eu iria para a mesa. Bem, não há discussão se eu adiar.

[Richard Caraviello]: Mesa o quê? O movimento do vínculo?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, estou adiando.

[Richard Caraviello]: Acho que já o apresentamos uma vez. Não creio que ele tenha aparecido há duas semanas.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode adiar a qualquer momento. Você não pode dividi-lo na seção 22.

[Richard Caraviello]: Não sei se podemos adiar isso. Certamente você pode. Certamente você pode. Claro. Deixe-me apresentá-lo pela segunda vez.

[Michael Marks]: Terceira, quarta, quinta vez.

[Richard Caraviello]: Certamente você pode. Palavra, senhoras presidentes.

[Breanna Lungo-Koehn]: Aproximo-me da mesa.

[Mark Rumley]: Senhor Presidente, por assim dizer, o artigo 22.º só pode ser invocado uma vez. Isso está sob a lei geral de massa, seção 22 do capítulo 43. A moção para arquivar é separada de um pedido para invocar a seção 22. E uma moção à mesa exigiria a aquiescência do conselho. Embora o que regem sejam as cadeiras, esse é o encosto.

[Richard Caraviello]: No conselho, moção de ocorrência dos membros do conselho para apresentar, Apoiado por.

[Michael Marks]: Qual é o raciocínio da tabela? Um momento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que contradiz o documento C. Se vamos explorar, criar grupos de trabalho para explorar instalações duais e locais diferentes e fazer uma análise de custos, isso não seria contraditório com a aprovação do título?

[Richard Caraviello]: Uma é uma resolução e a outra é uma ordem de fiança. A resolução iria para o prefeito.

[Michael Marks]: Bem, então por que não podemos fazer as duas coisas juntos? Por que não podemos fazer as duas coisas juntos?

[Richard Caraviello]: Porque são contraditórios.

[Michael Marks]: Não é contraditório. Eles estão criando um grupo de trabalho à medida que o processo avança. Não vejo isso como contraditório.

[Richard Caraviello]: Em relação à moção de apresentação do vereador Langoukian. Eu tenho um segundo? Segundo. Apoiado pelo vereador Martz. Todos aqueles a favor?

[Clerk]: A cadeira parece estar em dúvida.

[Richard Caraviello]: Senhor secretário, por favor, faça a chamada.

[Clerk]: Sim. Sim. Não.

[Richard Caraviello]: Duas afirmativas e cinco negativas. O movimento falha. Por moção do Conselheiro Dello Russo e apoiada por qualquer uma das moções principais. Senhor secretário, faça a chamada para manter a lei e a ordem.

[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, por favor. Você não participou da votação nominal.

[Michael Marks]: Você pode falar quantas vezes quiser.

[Robert Penta]: Senhor presidente, você simplesmente não gosta de mim, então isso é problema seu, vereador Dello Russo. As pessoas de lá os escolheram. Estamos votando a moção. Em relação à sua moção, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Estamos votando a moção.

[Robert Penta]: Sobre a moção, mas aparentemente, como aludiu o Membro do Conselho Longo-Kearns, é contraditório ao ponto número C. O Membro do Conselho Longo-Kearns é uma resolução que irá para o gabinete do prefeito.

[Richard Caraviello]: Bem? Isso irá para o gabinete do prefeito, que o prefeito poderá decidir aceitar ou rejeitar.

[Robert Penta]: É privilégio do prefeito, não é privilégio do prefeito, é privilégio do conselho. É prerrogativa dele, não do prefeito.

[Richard Caraviello]: No momento, estamos votando a ordem de empréstimo.

[Robert Penta]: Sobre o próprio pedido de empréstimo. É prerrogativa deles, não prerrogativa, não prerrogativa do prefeito. E já votaram o ponto C, que é contraditório à moção principal.

[Richard Caraviello]: Estamos votando a ordem de empréstimo, Vereador Penta. Eu acho que será melhor. Obrigado. Proposto pelo Vereador Dello Russo e apoiado pelo Vereador Knight, Sr. Escriturário, lista de chamada. Para fazer sua primeira leitura.

[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Conselheiro Allen-Curran?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.

[Clerk]: Vice-presidente Marks?

[Richard Caraviello]: Sim.

[Clerk]: Vereador Scott-Bell? Sim. Vice-presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sim. O documento passará pela primeira leitura. Obrigado. Suspensão pelo Conselheiro Knight. Este documento é elegível para sua terceira leitura esta tarde, que é o Subcomitê Ad Hoc de Educação, Capítulo 26. Sr. Escriturário, temos um segundo para a moção do vereador Knight? Segundo. Apoiado pelo Conselheiro Falco.

[Michael Marks]: Vamos esperar até que a audiência termine, Sr. Presidente.

[Leo Sacco]: Senhor presidente, gostaria apenas de agradecer a todos os membros do conselho pelo apoio. Sei que foi um trabalho longo, mas você sempre apoiou o que precisávamos na delegacia. Quero dizer obrigado por isso. Quero agradecer à prefeita por seus esforços e à sua equipe por todo o trabalho que fizeram para tornar isso possível. Mas um grupo que devo destacar é o da polícia, dos patrulheiros e dos superiores. Eles fizeram disso uma edição de primeira página e mantiveram-no lá e merecem muito crédito por isso. É como ouvimos outra noite sobre uma casa, essa é a sua casa. Mais uma vez, obrigado e quero agradecer a todos eles também, obrigado.

[Michael Marks]: Sim. Temos mais uma pergunta, Sr. Presidente.

[Eddie Buckley]: Walter Buckley, vice-presidente, Local 1032, 340 Salem Street. Quero apenas agradecer aos vereadores que foram a favor de dedicar pelo menos duas semanas para refletir e responder algumas dúvidas que tínhamos. Infelizmente, esta noite não foi do nosso jeito, mas queremos agradecer a você por dedicar seu tempo e esforço para responder às nossas perguntas. E isso é tudo que tenho.

[Richard Caraviello]: Obrigado. 15, 16, 5, 7, 4, conforme oferecido pelo Vereador Knight, apoiado pelo Vereador Falco, que faça sua terceira leitura esta tarde. Chamada. Chamada, Sr. Secretário. Desculpe? Mova a aprovação. Mova a aprovação. Votação nominal. Senhor presidente.

[Michael Marks]: Marcas do vereador. Talvez para edificação do público, eles não sabem realmente do que trata este documento. Quer dar uma breve sinopse? Sim.

[Richard Caraviello]: Este documento aborda a notificação da Tufts University à cidade de Medford sobre todos os seus alunos que moram na cidade. E o endereço é e quantas pessoas moram em cada apartamento. Portanto, se houver alguma violação do código, nosso responsável pela aplicação do código poderá retificá-la para que não tenhamos mais tragédias no futuro, como tivemos há sete anos.

[Michael Marks]: Bem dito, Sr. Presidente. Se pudesse, gostaria de agradecer ao Comitê Ad Hoc de Educação. Acredito que foi presidido pelo vereador Falco, pelo vereador Cohen e pelo vereador Scarpelli. Eles fizeram um excelente trabalho em uma questão que persiste nesta comunidade há vários anos e tem impacto nos bairros que fazem fronteira com a Universidade Tufts em particular, e nas questões que estão envolvidos, Senhor Presidente. Isto não resolverá todos os problemas, mas, tal como mencionado na reunião do subcomité, será mais uma ferramenta na caixa de ferramentas para permitir que os nossos responsáveis ​​pela aplicação do código sejam proactivos em alguns casos e reativos noutros. Portanto, vejo isso como um bom passo em frente. Como disse na reunião, senhor presidente, acho que precisamos de algo para toda a cidade. E este é um problema que atinge todos os segmentos desta comunidade. Temos porões ilegais, sótãos ilegais e, em algum momento, isso é uma questão de qualidade de vida em todos os nossos bairros. Portanto, estou grato pelo trabalho do subcomitê sobre isso. Agradeço aos vizinhos que participaram de cada uma das reuniões. para expressar a sua opinião sobre esta mesma questão, Senhor Presidente, e estou grato por agora termos uma ferramenta como Somerville em Boston que nos permitirá não só salvaguardar os bairros e a qualidade de vida num bairro, mas também, Senhor Presidente, salvaguardar os estudantes que vivem nestes apartamentos, Senhor Presidente, que os proprietários não se importam com o número de pessoas que estão a tentar entre em um apartamento. Portanto, aguardo com expectativa a implementação disto e a sua eventual utilização como uma ferramenta eficaz para os vizinhos do Método do Sal na área de Hillside. Obrigado. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Serei muito breve. Quero apenas agradecer aos membros do meu subcomitê e ao comitê como um todo, porque em algum momento isso também chegou ao comitê como um todo e muitas perguntas interessantes foram feitas. E agradeço também ao procurador da cidade Romley e a John Babuso, nosso oficial de aplicação do código. Mas também agradeça aos vizinhos que compareceram às reuniões, que compareceram às reuniões e há alguns vizinhos que estão aqui esta noite que só querem fazer isso. garantir que isto seja aprovado, e estou certo de que o será. E acho que, como disse o vereador Mark, esta é mais uma ferramenta que o Oficial de Aplicação do Código tem para manter nossos bairros seguros.

[Adam Knight]: Obrigado, Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, acho que também é importante observar o trabalho de Barbara Rubel e Rocco DiRico e seu trabalho com o Conselho para garantir que este seja um decreto operacional. Portanto, gostaria de agradecer o trabalho do Escritório de Assuntos Comunitários da Universidade Tufts, especialmente ao Sr. DeRico, que está na audiência esta noite.

[Richard Caraviello]: Muitas pessoas trabalharam duro nesta missão muito boa. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Clerk]: Vereador Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Nett? Sim. Conselheiro Carter? Sim. Vice-presidente Marcos. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente. O movimento passa. A moção do Conselheiro Knight para retornar aos negócios normalmente. 17085 oferecido pelo vereador Lungo-Koehn. Que seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford seja atualizada sobre como os planos para a possível nova delegacia de polícia foram apresentados ao público na semana passada e como foram pagos. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Caraviello. Algumas dessas perguntas foram respondidas ontem à noite durante a nossa comissão de toda a reunião. Parece que Donovan Sweeney recebia US$ 150 por hora. Eles estimaram que menos de US$ 10.000 foram gastos em seus serviços até agora. Então, se pudéssemos entender, a única pergunta que agora precisa ser respondida é de onde vieram esses US$ 10.000, de que conta ou de que item vieram esses US$ 10.000?

[Richard Caraviello]: Bem, de acordo com a moção apresentada, Vereador Lococo, vamos descobrir de onde vieram os 10 mil dólares. Temos um segundo? Apoiado pelo vereador Marks. Todos aqueles a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chance.

[Richard Caraviello]: Todos aqueles que se opõem? Sim. O movimento passa. 17-088 oferecido pelo Vereador Knight. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford solicite ao MassDOT que tome as medidas apropriadas que o graffiti no Roosevelt Circle seja removido. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Aparentemente neste trimestre é a minha vez de apresentar esta resolução. Acho que um de nós, uma vez ou outra, aproveitou a oportunidade para apresentar esta resolução e solicitar que o Departamento de Estradas de Rodagem de Massachusetts, MassDOT, venha e embeleze o muro de contenção ao longo do Círculo Roosevelt, que neste momento está repleto de grafites cor-de-rosa muito bonitos. Portanto, Senhor Presidente, peço aos meus colegas do conselho que me apoiem no envio de uma correspondência ao MassDOT solicitando que essa questão seja resolvida.

[Richard Caraviello]: E se pudéssemos enviar para o vereador, deputado Donato, que é o distrito dele, para ele nos ajudar. Apoiado pelo vereador Alango Kern. Nome e endereço para registro.

[Andrew Castagnetti]: Castagnetti, Rua Cushing. Obrigado, Vereador Knight, por mencionar o graffiti. Às vezes é um problema visual para os olhos. Por outro lado, é mais importante que o Estado, quem manda, em volta daquele círculo, perto do 93, suba e desça. subindo em direção ao nosso lago de direitos. Essa área é frequentemente coberta por árvores selvagens. E é uma obstrução visual para os motoristas. E esse não é um lugar fácil para trocar veículos de um lado para outro. Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, gostaria de alterar o documento e solicitar que o Departamento de Estradas de Rodagem de Massachusetts apresente ao Conselho Municipal de Medford um programa de manutenção para a área. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Temos um segundo sobre a moção do Conselheiro Knight? Apoiado pelo vereador Dello Russo. Todos aqueles a favor? O movimento passa. 17-089 oferecido pelo Membro do Conselho Knight. Resolveu-se que o procurador da cidade emitisse um parecer sobre as medidas necessárias para tornar a Linden Street uma via de passagem. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. À medida que o conselho e o subcomitê de zoneamento e portarias iniciam sua discussão sobre zoneamento, uma das preocupações que surgiram é a número de parcelas comerciais e industriais saindo dos registros de desenvolvimento residencial e a capacidade futura da cidade de fornecer uma transferência fiscal equitativa da carga tributária residencial para propriedades comerciais e industriais, Sr. Dito isto, existem certas ruas nas proximidades de grandes empreendimentos comerciais, como o Meadowglen Mall, sendo a Linden Street uma delas, que é um beco sem saída que confina com a propriedade privada do local do Meadowglen Mall. E peço ao procurador da cidade, com o apoio deste conselho, espero, Para nos dar uma opinião sobre quais medidas são necessárias para transformar a Linden Street em uma rodovia, a fim de examinar no futuro o desenvolvimento de um forte distrito comercial ou industrial ali para fins de receita tributária, Sr. Presidente. Conversamos com alguns vizinhos da área, alguns moradores e proprietários de imóveis nas ruas, e é algo que eles expressam preocupação há vários anos em termos de tornar a Linden Street uma rodovia. Além disso, atualmente, neste momento, há uma cerca em construção que fica no final de um beco sem saída, Sr. Presidente. E nos anos anteriores, devido ao envolvimento e esforços do chefe dos bombeiros McCabe na época, uma cerca separatista foi colocada lá para fins de segurança pública, de modo que se alguma vez houvesse uma situação em que os caminhões de bombeiros não pudessem entrar na Linden Street pelo lado da propriedade da Riverside Ave, eles poderiam fazê-lo através da propriedade adjacente do Meadowland Mall, Sr. Por isso, peço que este documento seja aprovado. Gostaria de pedir aos meus colegas do conselho que o apoiassem. E à medida que avançamos, espero poder atualizá-los com qualquer informação que recebermos. Membro do Conselho O'Karn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente Caraviello, não me importo de receber uma opinião sobre isso. Só quero salientar que há vizinhos que me contataram na última semana e ficaram curiosos para saber por que isso aconteceu. E eles, você sabe, não sei se se opõem necessariamente a isso, mas tinham sérias preocupações sobre a abertura da Linden Street. Eu só queria salientar isso, e uma opinião é boa, mas quer façamos isso ou não, definitivamente acho que é algo em que precisamos envolver toda a vizinhança antes de avançarmos com qualquer coisa.

[Adam Knight]: Vereador Nice. Eu certamente me colocaria à disposição de qualquer eleitor que tenha alguma dúvida sobre um documento ou legislação que apresentei, portanto, eles são sempre mais que bem-vindos para entrar em contato comigo diretamente também, Senhor Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Por proposta do Conselheiro Nice, apoiada pelo Conselheiro Falco, todos os que estão a favor. O movimento é. Resolveu-se que o procurador da cidade emitisse um parecer sobre as medidas necessárias para tornar a Linden Street uma via de passagem. Atualmente existe um portão no final porque passará para propriedade privada. Há uma porta corta-fogo, da qual os bombeiros têm as chaves.

[Michael Marks]: E procuramos o procurador da cidade para dar a sua opinião?

[Richard Caraviello]: Se esse portão puder ser abaixado e aquela rua pública puder se tornar propriedade privada. Não estamos pedindo a resposta. Não, estamos apenas pedindo uma opinião. Uma opinião. Sim. Por moção do Vereador Knight, apoiado pelo Vereador Falco. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. 17-090 oferecido pelo Vereador Knight. Resolveu-se que o pedido da Câmara Municipal de Medford estimativa de custos para a reorientação do muro e substituição dos portões de ferro forjado do Royal Park. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. Fui informado de que os portões do Parque Real foram removidos. E a razão pela qual foram removidos foi porque durante vários anos não foram usados ​​com tanta frequência como no passado recente. A infraestrutura não poderia sustentar o uso continuado. Eu acho que As portas foram colocadas em algum lugar na década de 1920, de acordo com algumas das pesquisas feitas por Lincoln e os Amigos da Casa Real e da Senzala. Dito isto, Senhor Presidente, são portas ornamentadas que serviram a um propósito. Eu sinto que é algo que deveria voltar. Sinto que a parede giratória que rodeia o Parque Real está em mau estado neste momento. E o tema desta resolução é uma estimativa de custos do que seria necessário para substituir o muro de tijolos e colocar os portões de ferro forjado.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco. Vou ceder ao Sr. Lincoln. Conselheiro Fackl, damos passagem ao cavalheiro no pódio.

[Tom Lincoln]: Obrigado, Tom Lincoln. Sou o principal executivo da Casa Real e da Senzala, no número 15 da George Street. Somos vizinhos do parque há mais de 100 anos. Não estava lá naquela época, mas às vezes parece que sim. Na verdade, acredito que o parque foi doado ou vendido à cidade de Medford na década de 1920 como parte da propriedade real. Recebemos muitos visitantes de fora da cidade que vêm a Medford para visitar a Casa Real e a Senzala. Recebi alguns comentários sobre o estado dos portões do parque e certamente gostaríamos de ver isso feito. E apreciamos muito a determinação do Conselheiro Knight a este respeito. Você deve se lembrar, como parte disso, que houve um acidente de carro na rua principal do parque em algum momento nos últimos 10 anos, eu acho, que causou muitos danos. E isso foi reparado. Mas a alvenaria, incluindo a base inferior de parte da parede, do lado da George Street não está em boas condições. Além disso, partilhamos uma fronteira comum, um limite comum com o parque, uma alvenaria mista e uma cerca histórica de madeira. E, de fato, já tivemos algumas conversas com o DPW e a cidade sobre como trabalhar nisso e pretendemos revisá-lo. Ficaríamos encantados como vizinhos. uma espécie de coproprietários históricos, digamos, para ver algum progresso nisso. Tenho certeza de que as portas, presumo, foram guardadas em algum lugar e poderiam ser levantadas, mas não tinha percebido que o estado da alvenaria era o principal motivo de terem sido removidas. Então, obrigado.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Lincoln, se me permite fazer uma pergunta rápida, só porque já que estamos a falar da Casa Real, sabe, é um acontecimento histórico, É algo por onde as pessoas passam e faz parte de Medford e está aqui há centenas de anos. Mas se você passar à noite, nunca sabe quem está lá. Então minha pergunta é: já houve iluminação na frente? Porque não sei se ele tem. Existe alguma ideia de reinstalar a iluminação ou instalá-la para que as pessoas possam ver à noite?

[Tom Lincoln]: Sim. Sei que esta questão já foi levantada antes e acredito que enviei uma carta ao conselho sobre isso. Acho que Jay Griffin esteve aqui para falar sobre isso há algumas semanas. Isso é possível? Houve uma época em que tínhamos em nossa propriedade o que chamamos de iluminação arquitetônica para iluminar a fachada do prédio principal. Também havia luz na senzala. Nas senzalas, disponibilizamos outra iluminação, mais parecida com a iluminação de segurança. Na verdade, temos outro problema com a lanterna da George Street. Alguns desses dutos, etc., foram instalados há muitos e muitos anos. Desde então, a iluminação das fachadas falhou, mas neste período, toda a prática de monumentos históricos, como os Monumentos Históricos Nacionais, que é a categoria mais alta de monumento histórico. A proteção nos Estados Unidos mudou, a tecnologia mudou. Neste ponto, sentimos que não podemos, estamos lutando contra duas coisas, lutar é uma palavra muito forte, estamos debatendo o que fazer, se é que devemos fazer alguma coisa, a respeito. Claro, o prédio fica muito longe da rua principal. E então você precisa de muita iluminação. E, você sabe, o custo disso, a estética, Há algum debate. Um dos copresidentes, Peter Gittleman, do Royal Household Board, administra na verdade 36 edifícios da Historic New England. Eles têm a Otis House no centro da cidade e tiveram muitos problemas em torno da iluminação arquitetônica, e acho que isso se tornou um problema no mundo bastante rarefeito da história histórica. propriedades. Fizemos outras melhorias no terreno. Se você não vai lá há algum tempo, a entrada principal está feita, acrescentamos um caminho acessível, repavimentamos um longo trecho da calçada até a entrada da senzala e fizemos outras obras no terreno. Costuma-se dizer no negócio da preservação histórica, pelo menos Com edifícios do século XVIII, estes edifícios têm quase 300 anos neste momento, por isso seria melhor cavar um buraco no chão e remover notas de 100 dólares em termos de custos de manutenção. Mas fique tranquilo, é algo em que estamos pensando. Não é minha decisão. No que diz respeito à iluminação adicional, sou apenas o gerente.

[John Falco]: Você sabe se alguém já deu uma olhada quanto custaria?

[Tom Lincoln]: Não temos estimativa de custo. Temos tentado nos atualizar. Refizemos a cerca decorativa no ano passado. Precisamos trabalhar na cerca entre a casa real e o parque, como mencionei. Substituímos dois banheiros. Fizemos muitos encanamentos e muitas atualizações elétricas. A construção de edifícios mais antigos com padrões tão elevados é muito cara. Então não tenho uma estimativa. Seria um novo canal. E então a parte complicada, pelo que entendi, e não sou um especialista em tecnologia, é que tipo de luzes, a que distância elas estão, o que elas oferecem em termos de eficiência. As luzes que tínhamos lá tinham baixo teor de sódio, o que é incrivelmente ineficiente. E, na verdade, as lâmpadas custam agora cerca de US$ 75 e não duram muito. Mas o problema é que o conduíte está quebrado, então não há nem energia. Então está na lista. Temos uma lista bastante longa de itens de manutenção e restauração de interiores e exteriores. OK.

[John Falco]: Obrigado. Obrigado pelo seu trabalho duro.

[Richard Caraviello]: Eu agradeço. Obrigado. Por moção do Conselheiro Núñez, apoiada pelo Conselheiro Powell. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção para tomar as mãos do secretário. 170094. Que se resolva, oferecido pelo presidente Caraviello, que se resolva que o responsável pelo cumprimento do código entre em contato com o representante das caixas de doações do Planet Aid. Muitos dos locais onde ficam as caixas estão cheios de sacos e caindo no chão. Passei pelo camarote da Mystic Avenue, aquele no topo da Fulton Street e aquele no Na escola do livro há sacolas por toda parte, então já faz algum tempo que não são esvaziadas. Se ao menos o aplicador do código pudesse contatá-los para esvaziá-los, porque eles são bastante feios. Todos aqueles a favor?

[Michael Marks]: Marcas do vereador. Obrigado, Sr. Presidente. E talvez em algum momento possamos enviar esta questão para um dos nossos subcomitês. porque é um grande problema nesta comunidade em relação a essas caixas de metal. Tive a oportunidade de ir várias vezes ao Fells Plaza, falei com a administradora e perguntei-lhes sobre caixas específicas porque pode ser uma caixa de roupas, mas há 22 televisores que estão quebrados. fora da caixa de roupas. Ou é uma caixa só para livros, e tem todas as roupas velhas na frente da caixa. E a administradora disse: Nem sabemos porque a caixa está aqui. Então essas empresas estão por aí, e não vou identificar nenhuma delas, e estão colocando-as em lotes privados. isso apenas os deixa lá. Portanto, acho que precisamos de um decreto, Sr. Presidente, que trate dessas caixas. Elas devem ter um número de contato na lateral da caixa, o nome de uma pessoa, um número de telefone e deve haver algum tipo de processo de autorização se você quiser colocar uma dessas grandes caixas de metal em sua propriedade. Portanto, acho que deveríamos enviar isso a um subcomitê, Sr. Presidente. Você tem razão.

[Richard Caraviello]: Não tenho certeza de qual, mas. Acho que isso iria para o subcomitê de zoneamento e ordenação. Então, se você quiser dar uma olhada lá. Gostaria de me referir a isso, Senhor Presidente. Em relação à moção do Presidente Caraviello, todos estão a favor? O movimento passa. Oferecido pelo Presidente Caraviello e pelo Vice-Presidente Mox, fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford envie as suas condolências e observe um momento de silêncio à família de Anna Consolino pelo seu recente falecimento após uma longa doença. Se você é de West Medford, qualquer pessoa que conheça Anna Consolino, Ela foi presença constante naquela praça por muitos e muitos anos e faleceu na semana passada após uma longa doença. Marcas do vereador.

[Michael Marks]: Senhor Presidente, se pudesse, cresci com a família no West Method. E o nome de Consolino é sinônimo de West Medford Square. O posto ARCO funcionou sob a direção de Dick Consolino durante 61 anos. E aquele posto de gasolina foi um marco. E cada vez que passo por lá e vejo um banco lá, nem reconheço mais a área, senhor presidente. Mas Anna Consolino só fará falta. e ela era uma mãe e avó maravilhosa, uma esposa amorosa e uma excelente pessoa de negócios para muitas pessoas em West Medford. Quando você trouxe seu carro para lá e não teve dinheiro para pagar, senhor presidente, os Consolinos lhe disseram, não se preocupe. Quando você tiver o dinheiro, dê para nós. E isso simplesmente não acontece mais hoje.

[Richard Caraviello]: Sou cliente há muito tempo, meu pai era cliente dos Consolinos e gente boa, família boa. Moção para retornar à atividade normal. 17092, comunicações ao Conselho Municipal de Medford do registrador de eleitores e do gabinete eleitoral principal. É ordenado que o Conselho Municipal de Medford defina as seguintes datas e horários para as eleições municipais de 2017 e eleições preliminares. para a eleição de prefeito, vereadores e membros do comitê escolar. Cidade de Bedford, calendário das eleições municipais de 2017. Terça-feira, 13 de junho, documentos de nomeação disponíveis no recenseamento eleitoral 102. Prefeito, Conselheiro Geral, Comitê Escolar, documentos de nomeação serão entregues apenas aos candidatos ou seus agentes designados por escrito, Lei Geral de Massa, C53S17. Quinta-feira, 20 de julho, às cinco da tarde. m., último dia e horário para obtenção dos documentos de indicação e declaração de candidatura no documento de indicação no Cartório de Registro de Eleitores, Sala 102, Prefeitura, Regra 539A. Terça-feira, 25 de julho, às 17h. m., último dia e horário para envio dos documentos de indicação ao Cartório de Registro Eleitoral para certificação. Terça-feira, 8 de agosto 17h m., último dia e horário para apresentação dos documentos de nomeação autenticados na secretaria municipal. Quinta-feira, 10 de agosto, às 17h, último dia e horário para apresentação de objeções ou desistência da indicação. Sexta-feira, 11 de agosto, às 9h, sorteio dos locais de votação para as eleições preliminares da cidade no Howard F. Alden Memorial Auditorium. Quarta-feira, 23 de agosto, 20h. As inscrições para a preliminar estão encerradas. Terça-feira, 5 de setembro, 17h. Entrega do primeiro balanço financeiro da campanha. Terça-feira, 12 de setembro, eleição preliminar, 7h. às 20h Segunda-feira, 18 de setembro, 17h. Último dia e horário para desistir da indicação para solicitar recontagem de votos na fase preliminar. Quarta-feira, 18 de outubro, 20h, encerramento das inscrições para as eleições. Segunda-feira, 30 de outubro, 17h. m., prazo final para o segundo relatório de financiamento de campanha. Terça-feira, 7 de novembro, eleições, 7 horas. às 20h Sexta-feira, 17 de novembro, às 17h, último dia e horário para solicitação de recontagem de votos nas eleições. Segunda-feira, 22 de janeiro, fazemos isso com as finanças finais da campanha. Obrigado. Moção do Conselho para aprovação.

[Michael Marks]: Senhor Presidente, se pudéssemos, penso que no ano passado este conselho fez uma recomendação para que os funcionários eleitorais que são tão diligentes e fazem um excelente trabalho nas eleições municipais fossem alimentados porque passam 13 horas E em alguns lugares, por falta de pessoal, fica difícil a saída das pessoas. E eu gostaria de perguntar, mais uma vez, se o secretário municipal teria a gentileza de garantir que os funcionários eleitorais recebam algum tipo de almoço embalado ou pizza ou algo assim, Sr. Presidente, para mostrar nosso apreço pelo esforço que eles colocaram. Segundo.

[Richard Caraviello]: Segundo pelo vereador Dela Ruzzo. Obrigado, vereador Marks. Sobre o movimento. Todos aqueles a favor? Sim. O movimento passa. Moção de retorno às atividades normais apresentada pelo vereador Scarpelli. 17-093 oferecido pelo Presidente Caraviello. A Resolvida Câmara Municipal de Medford anunciou que o prefeito irá comemorar novamente as placas no War Memorial Park e a cidade buscará nomes adicionais para adicionar à lista lá. Estou feliz que o prefeito tenha abordado isso rapidamente. É algo que pedimos há algumas semanas. E se alguém souber de algum nome que deva ser adicionado, por favor avise os Serviços de Veteranos ou a Prefeitura o mais rápido possível para que possamos incluir os nomes na placa. Por moção do vereador Dello Russo, vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Se eu puder fazer isso muito rapidamente, há um cronograma que gostaríamos de ativar? Eu sei que foi assim.

[Richard Caraviello]: Acho que nosso artigo original dizia que iríamos Eu gostaria de terminá-los talvez até o Memorial Day ou pelo menos o Dia dos Veteranos. Então, se pudermos incluir isso. Acho que há cerca de 10 nomes lá agora. Então, se alguém souber algum nome, por favor me avise. Todos aqueles a favor?

[Michael Marks]: Marcas do vereador. Obrigado, Sr. Presidente. Você me ligou e depois foi para o Scarpelli, mas está tudo bem. Senhor presidente, acho que não tenho certeza se foi você ou um dos outros conselhos que ofereceu uma resolução para restaurar muitas das placas nos monumentos dos nossos veteranos. Sim. Se obtivemos alguma resposta sobre as placas, não a recebemos.

[Richard Caraviello]: Falei com o escritório de serviços de veteranos e acho que é uma questão de financiamento. Algumas das placas são antigas e têm 10 anos e, hum, E conversei com algumas pessoas que fazem isso lá. Tenho certeza que eles podem ser refeitos novamente devido ao tempo e ao desgaste.

[Michael Marks]: Bom. Portanto, se não pudermos restaurá-los, teremos que substituí-los.

[Richard Caraviello]: Espero que o prefeito aloque alguns fundos para conseguir isso.

[Michael Marks]: Bom, peço que isso também faça parte do seu documento, senhor presidente, para que recebamos uma atualização sobre a reforma.

[Richard Caraviello]: Sr. Clark, se pudéssemos acrescentar isso ao documento. As placas. Se pudéssemos considerar adicionar alguns fundos adicionais para obter algumas das placas mais antigas. enquanto a cidade era limpa e substituída. Todos aqueles a favor? 0-17-9-1, petição de Gene Martin, 10 Cumming Street, Medford Mass, para falar ao conselho sobre não apagar a história de Medford. Nome e endereço para registro, por favor.

[Jeanne Martin]: Gene Martin, Rua Cumming, 10. E estou de muito bom humor esta noite porque joguei pickleball, e nunca tinha jogado pickleball antes, e foi muito divertido. Muito bem, obrigado. Não estou tentando ser confrontador, mas educativo. Depois de comparecer ao discurso do prefeito sobre o estado da cidade, Sou mais uma vez compelido pela consciência a desafiar a visão política de Mea Burke, que este conselho apoiou, tão imprecisa e prejudicial quanto nega o nosso legado na realidade. Medford foi descoberto, cito, como resultado dos irmãos Sprague encontrarem as trilhas existentes de habitantes indianos de Salem a Charlestown em 1629. Eles cruzaram as planícies de Saugus em direção a Malden e depois até a orla de Middlesex Fells, até chegarem ao que se tornaria a Medford Square. A praça é o resultado do uso continuado desta área, pois era o ponto mais estreito do rio na maré baixa para a travessia, originalmente utilizado pela população indígena. Do outro lado havia outra trilha indígena até a atual Winter Hill, e de lá os irmãos Sprague continuaram até Charlestown. Em 1630, o governador da Colônia da Baía de Massachusetts, Matthew Craddock, um comerciante londrino e puritano dedicado, formou sua própria plantação peculiar, que se tornou nossa atual cidade. Foi considerada peculiar porque, ao contrário de Cambridge, não foi criada como uma cidade, mas como uma plantação privada. Os povos originários dos quais as terras começaram a ser tiradas. Esses intrusos ingleses eram conhecidos como Pawtuckets. Esse era o nome da tribo nativa, os Pawtuckets. Um homem chamado Sagamore John era o chefe dos Pawtuckets. Sagamore John e seu povo morreram de varíola em 1633. Em 1644, os índios restantes em Massachusetts foram colocados sob domínio inglês. Era uma vez cerca de 20.000 índios em um raio de 80 quilômetros somente em Plymouth. No final do século, havia apenas cerca de 4.000. Sabemos que no século XVIII nem todos os habitantes eram livres. E isso é em Medford. Pretos, índios e me perdoem por usar o termo mulatos, é o que está escrito no livro de história de onde tirei isso. Chama-se Medford on the Mystic e foi escrito por Carl Seberg, que morava em West Medford, na Madison Street. Eu o conheci porque ele estava cuidando da tia. Homem incrível. Bem, o que eu era? Ok, sim, sim, sim. Servos, é por isso que esses servos foram mantidos em escravidão. Num censo de escravos negros em Massachusetts em 1755, havia 34 escravos com mais de 16 anos vivendo em Medford. 27 eram homens e sete eram mulheres. Em 1764, a população escrava em Medford aumentou para 49. E caso você esteja se perguntando se a escravidão no Norte era melhor que a escravidão no Sul, pense novamente. Medford Selectman em 1734 votou, cito, que todos os servos negros, índios e mulatos encontrados no exterior sem permissão e não a serviço de seu senhor serão presos e chicoteados com 10 chicotadas em seu corpo nu por qualquer proprietário da cidade e levados ao respectivo senhor. e os referidos empregadores serão obrigados a pagar a quantia de 2S6D em dinheiro à referida pessoa que o fizer." Sem aspas. A escravidão existiu em Medford até 1787, quando no caso Commonwealth v. Jenison, esta instituição foi finalmente banida. A nossa nação não foi fundada no princípio fundamental de que todas as pessoas têm direito a igual protecção perante a lei, entre aspas. A Declaração de Independência, parágrafo 2, Quando Thomas Jefferson escreveu, entre aspas, consideramos estas verdades evidentes, que todos os homens são criados iguais, ele atualmente possuía 175 escravos negros, incluindo cinco de seus próprios filhos, de Sally Hemings.



Voltar para todas as transcrições