[SPEAKER_01]: O fundador virá ao microfone para falar um pouco sobre o festival em si. Mas eu só queria contar um pouco sobre o Centro Comunitário de West Medford para aqueles que nunca estiveram aqui antes. Na cidade de Medford, a comunidade afro-americana remonta a No final do século XIX, e quando essa comunidade começou, existiam apenas três ruas onde podiam viver os afro-americanos que aqui se estabeleceram. Um deles era Arlington, a rua em que você está agora, a próxima rua Lincoln Street e a rua atrás dela era Jerome Street. E por causa do redlining e dos pactos tácitos ou não escritos dos presidentes da cidade, esses eram os únicos lugares onde a propriedade estaria disponível para pessoas de cor. Então este se tornou o coração da comunidade negra de Medford. e se tornou um dos lugares mais agradáveis em Massachusetts para pessoas de cor viverem. E isso foi falado em todo o país, nesta comunidade, West Medford. Aqueles de nós que moram aqui há muito tempo, como eu, nascidos e criados aqui, na verdade o chamam de The Ville. Às vezes temos problemas com o pessoal de Somerville, porque eles dizem, por que você está ligando para ele, não tem nada a ver com West, bem, você sabe. De qualquer forma, chamamos isso de The Village. Abreviatura, essencialmente, de The Village. Mas Jonathan e eu, e na verdade vamos tocar amanhã como Ally Project com Greg Toro e Gordon Engelgau, Encontramo-nos na intersecção do jazz e da justiça social. E esse cruzamento fica aqui em West Medford. Portanto, o centro comunitário onde se encontra agora tem 90 anos, e não este edifício em si. Mas a ideia começou em 1934 com o West Medford Men's Club. E uma vez que as mulheres se envolveram, elas tiveram que mudar isso. Então tornou-se o West Medford Community Club, e na verdade era Foi fretado e um edifício foi construído aqui em 1945. Vou me afastar só por um segundo. Vou tentar ser tão alto quanto. Mas este pequeno quartel militar aqui, esta representação, é a velha cabana Quonset que foi trazida para cá num caminhão de East Boston e construída no local. E esse foi o primeiro edifício. Este substituiu aquele edifício há cerca de 20 anos e sempre foi o local onde Você sabe, onde as pessoas do bairro vão para fazer quase tudo, tudo. Quando eu era criança, costumávamos vir aqui, escoteiros, basquete, fazendo maquetes, aprendendo a cozinhar, festas nas noites de sexta. Tudo aconteceu aqui no centro comunitário. Na linha superior há 28 imagens. Chama-se Projeto de Fotografia Sênior de West Medford. Muitas dessas pessoas já faleceram, mas muitas delas ainda estão aqui conosco. 16 e 17 anos é meu tio, Bill e Rachel Tanner. Felizmente eles ainda estão conosco. O número quatro é meu pai, então se você passar e vir um cara que se parece comigo, apenas uma versão mais antiga, você sabe, ele é assim. E nós amamos o lugar, como vocês podem ver na parte inferior da parede, é o West Medford Elder, desculpe-me, Projeto de Memória Afro-Americana, e isso realmente conta a história contemporânea de West Medford. Então, se você tiver oportunidade, faça uma varredura rápida e veja o que está vendo. Mas esta noite um presente espera por você. E Jonathan virá e contará um pouco mais sobre isso. E certamente esperamos que você volte no sábado e domingo, porque achamos que o festival será, como as crianças gostam de dizer, fora do comum este ano. Esperamos que você volte para dar outra olhada. Algumas coisas diferentes. Por favor, ligue ou desligue seus celulares. E há microfones, microfones captadores espalhados por toda parte, então se você puder se proteger do ruído ambiente, não queremos necessariamente que tudo o que é dito seja incluído na gravação. Só quero agradecer a Jonathan Fagan pela parceria com o West Medford Community Center para trazer o festival aqui. Estamos aqui há seis anos. Já cinco, seis anos? Sim, há cinco anos. E a cada ano fica maior e melhor. Então, estamos muito, muito entusiasmados por ter você aqui conosco. Mas Jonathan virá e falará um pouco mais sobre quem vai jogar esta noite. E então voltarei e farei a mesma coisa.
[SPEAKER_02]: Tudo bem. Muito obrigado Terry. Você me venceu, ah. Podemos ouvir você. Você pode me ouvir? Isso é o que conta. Sim, Terry estava à minha frente em muitas coisas sobre este lugar e a história deste festival. Mas eu só queria tirar alguns minutos e agradecer às pessoas que ajudaram a fazer isso. Para quem não me conhece, meu nome é Jonathan Fagan. Sou pianista e compositor. Entrarei nesse modo amanhã, jogando com Terry no Project Ally. Mas sim, é difícil acreditar que estamos fazendo isso. Eu tenho sido o principal produtor disso, Minha parceira Shayla nos últimos cinco anos começou em 2020 como um festival virtual. Não foi um ótimo ano para música ao vivo, como você deve se lembrar. No Bop Stop Studios em West Medford, ou não, não em West Medford, perto de Medford Square. E é incrível que tenha se tornado o evento ao vivo que é hoje. Este é o segundo ano que realizamos o que chamamos de noite estudantil, onde os adultos que estão voltando a jogar podem compartilhar seus talentos uns com os outros. Muito obrigado ao Morningside Music Studio e especialmente ao Peter por organizar essa parte. Na realidade não existe um, mas dois grupos. Bom, eu diria uma e meia, porque algumas peças vão mudar e outras vão ficar iguais. E para Anita, que realmente decolou em grande estilo neste circuito de jam session e montou um grupo estelar para o segundo tempo. Estou ansioso para ouvir de você e muito obrigado por todo o seu tempo e por compartilhar seus talentos. Quero agradecer a algumas pessoas que me ajudaram este ano. Sinto que este foi mais um esforço de equipe do que qualquer outro momento no passado. Primeiro, temos algumas pessoas novas e sei que uma delas não poderia estar presente esta noite. Lauren García tem usado muito nossas redes sociais este ano, então tudo que você vê no Facebook e no Instagram, eu vivo embaixo de uma rocha. Eu não sei nada sobre isso. Se você vir algo lá, agradeça a Lauren pela ajuda. Também ao nosso novo estagiário, que é um novo aluno de mestrado na Berklee College of Music, que é Reese Pike. Você ouvirá isso daqui a pouco. Jogador maravilhoso, e ele já está me salvando de várias maneiras, então obrigado ao Reese. Também à minha parceira, Shayla. Ela fez quase tudo, você sabe, até agora. Muito obrigado por toda a ajuda tanto na promoção quanto no dia da gestão. Ela estará aqui durante todo o fim de semana ajudando em várias coisas. E, finalmente, a Terry Carter, que realmente fez deste centro comunitário a sede do Festival de Jazz de Medford. Tenho refletido, principalmente nas últimas duas semanas, que agora é mais do que um festival, é mesmo a história desta comunidade, que é disso que se trata. É uma celebração cultural de todas as coisas que aconteceram aqui, das pessoas que ainda vivem aqui e frequentam, e se tornou muito significativa em vários níveis. Muito obrigado a Terry. Por último, as pessoas que trabalham com som e câmeras agregam muito ao valor geral da produção. Temos Jim lá, de volta à Medford Community Media. E Bruce, que interveio imediatamente. E Avi Fagan, que por acaso é meu pai, quem dirige o set. Quero dizer, esta é uma das poucas vezes que ele saiu da aposentadoria, então nós realmente apreciamos isso. E eu acho, Terry, você disse tudo o que eu ia dizer sobre o próprio centro comunitário. A última coisa que direi é que recebemos muito apoio de patrocinadores generosos. Todas essas organizações doaram dinheiro ou descontos em coisas que precisávamos. Primeiro, o Centro Comunitário para o Espaço de West Medford. A Arts Alive Medford Foundation, Morningside Music Studio, obviamente, pelos músicos que nos enviaram. Conselho de Artes de Medford. Este ano temos um vendedor de comida para o sábado e domingo do festival na Pastelaria Dinamarquesa. E podemos ou não ter tentado algumas coisas outro dia. É muito delicioso. Volte. Você vai gostar imensamente. Para a Triangle Manor, que é uma empresa local de camisetas que imprimiu nosso banner e camisetas. Eles estão ótimos, nós os desempacotamos há algumas horas. Ao Berkeley Institute for Jazz and Gender Justice, dirigido por um famoso baterista, Terry Lynn Carrington. Ele tem enviado alguns jovens estudantes para cá todos os anos, nos últimos dois anos. Eles sempre fazem um trabalho fantástico. Para todos os nossos membros do Patreon, quero dizer, é o Patreon para aqueles que não sabem, eu não sabia. Sou total, bem, moro debaixo de uma rocha, como eu disse. Patreon é uma plataforma de crowdfunding, mas funciona por assinatura, por isso custa alguns dólares por mês. Todos nós temos muitas assinaturas, o que é mais uma? Mas na verdade ajuda muito, porque nos permite realizar jam session ao longo do ano, contratar músicos para tocarem na banda local e dar oportunidade a estudantes e profissionais de interagirem entre si. Muitas delas acontecem aqui mesmo no centro comunitário. Também começamos a ter alguns no Arts Collaborative Medford e em outros lugares da cidade. Então, se você está especialmente inspirado pelo que fazemos, considere inscrever-se na lista do Patreon. Acrescentou muito ao que podemos alcançar. E, claro, também existem links de doação convenientemente localizados. com códigos QR Venmo e temos caixas de dinheiro. Eventos como este, você sabe, adoramos mantê-los gratuitos e abertos ao público, mas eventos gratuitos realmente não são. Portanto, sempre precisaríamos de um pouco mais de apoio público. Por último, à Medford Community Media pelo vídeo incrível que você fez. À EXP Realty e Alan L. Pierce à Staples pela impressão de nossos programas. E, finalmente, à Escola Comunitária de Música de Winchester. Falarei um pouco entre grupos sobre algumas das escolas de música que estão nesta área e que nos apoiaram, e espero que possamos apoiá-las enviando alguns alunos para eles. Então, com isso, vou passar a palavra para Morningside. Há muito que eu poderia dizer sobre Morningside. Foi um dos primeiros lugares onde ensinei quando voltei para esta área, mas há tantos alunos adultos dedicados que realmente nos inspiraram a continuar proporcionando oportunidades para brincar. E estou ansioso para ouvir o que eles têm. Novamente, eles não têm um, mas dois grupos. Eles vão mudar as seções rítmicas no meio. E, de fato, você poderá ouvir Debbie Lane nas vozes de ambas. Dito isto, estes são os The Morningside Jazz All-Stars. Obrigado Jônatas.
[SPEAKER_04]: Obrigado Terry.
[SPEAKER_06]: Um, dois, um.
[SPEAKER_04]: Nos últimos verões, não deveríamos considerar um dia claro como garantido, por isso queríamos começar com um dia claro. Então esta noite vamos tocar uma mistura de standards e o que eu chamo de músicas do século 21 de pessoas novas, e vocais, músicas vocais com Debbie Lang, que estará de pé em um minuto. Esta é uma música chamada Biro Kirosai do falecido Jim Rotondi, grande trompetista.
[SPEAKER_06]: Bye Bye!
[SPEAKER_04]: Obrigado, Jiro Kurosai por Jim Rattani. Vou acompanhar uma música de Frank Foster chamada Simone. Nós nos divertimos muito ensaiando acima do Regent Theatre várias noites por semana. É gostoso nos reunir, sair, atravessar o rio e aqui estamos. Não temos muito para onde ir. Mas temos um longo caminho a percorrer musicalmente e quero apresentar a vocês Mike Chamness na bateria. Sr. Mark Pfaff no baixo. Philip Lawal nas teclas. E Mike Sack no tenor. Meu parceiro de confiança. A sabedoria. E agora, temos um toque especial ao convidar a maravilhosa Debbie Lane para vir.
[SPEAKER_05]: E, na verdade, quero apresentar Peter Orn, que foi um líder incrível durante toda essa experiência. Então essa música é do maravilhoso Antonio Carlos Jobim.
[SPEAKER_08]: Um, dois, um, dois, três. ♪ Não da a coisa que hadher e o hadh antes daquele hadher e o para o para o qual o para o qual o thehold para o forhold como tinha para o thehold o no para o hash antes daquele hash que tem que tinha para segurar e que tem para segurar que o
[SPEAKER_05]: Meu coração é uma flor, preciso do seu amor, está tudo bem Vou murchar e desaparecer ou florescer no céu?
[SPEAKER_08]: Água de bebê, camarada de água de bebê. Água de bebê, camarada de água de bebê. A chuva pode cair em desertos distantes. A chuva pode cair sobre o mar. A chuva pode cair sobre a flor.
[SPEAKER_05]: Já que a chuva tem que cair, deixe-a cair sobre mim.
[SPEAKER_08]: Água de bebê. Câmera de água para bebês. Água de bebê. Câmera de água para bebês. desertos. A chuva pode cair sobre o mar. A chuva pode cair Já que a chuva tem que cair, deixe-a cair sobre mim. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê. Água de bebê.
[SPEAKER_05]: A próxima música é do maravilhoso Toots Deelmans, que tocou uma gaita maravilhosa e uma valsa jazz realmente maravilhosa. Digo maravilhoso porque é. Pobre azulzinho Não chore, não se preocupe Você pode apostar que um dia de sorte você vai acordar E sua tristeza será abandonada Um dia de sorte, um amor adorável chegará até você Você tem esse amor em seu coração para compartilhar querido bluesette, não se desespere, um menino azul é igual a você para encontrar alguém que seja fiel a dois braços amorosos nos quais ele possa se aconchegar e ficar.
[SPEAKER_08]: Preparem-se, bluesettes, o amor verdadeiro está chegando.
[SPEAKER_05]: Seu coração perturbado logo estará zumbindo.
[SPEAKER_08]: Para ele e para ele, o tempo, o passado, o passado, o passado e o dele. Lindos blues, não são? Deve estar em luto? Você já ouviu a notícia?
[SPEAKER_05]: O amor está chegando O amor está embrulhado em arco-íris e amarrado com uma fita rosa Para fazer da sua próxima primavera, a aliança de casamento da sua garota A hora é de secar os olhos, não chore, não se preocupe Bons momentos, bons momentos, tristeza, né?
[SPEAKER_08]: Pobre e triste bluesette Não chore, não se preocupe, pode apostar. Um dia de sorte você acordará e sua tristeza será abandonada. Um dia de sorte, um amor adorável chegará até você. Obrigado.
[SPEAKER_04]: Imagineer no Castelo de Buckingham ou algo assim. Vamos mudar a guarda. A troca da guarda enquanto agradecemos a Mike pela bateria, Mark pelo baixo, Phillip pelos teclados e bem-vindos. Jude na bateria, Dan no baixo e Reese nos teclados para finalizar nossa segunda parte. e vou devolvê-lo para Debbie.
[SPEAKER_05]: Essa música é, há uma equipe maravilhosa de compositores de Jimmy Van Heusen e Johnny Burke e eles escreveram essa música chamada Imagination. Imagine se você quiser. Bem, recebemos alguns de nossos Vamos ouvir isso para os artistas que mudam rapidamente aqui.
[SPEAKER_08]: A imaginação é divertida Faz um dia nublado ensolarado Faz uma abelha pensar em mel Assim como eu penso em você A imaginação é uma loucura Toda a sua perspectiva fica nebulosa. Você começa a pedir uma margarida. O que fazer, o que fazer. Você já sentiu um toque suave e depois um beijo, e então, e então? Diga-me sua imaginação de novo Ah, bem, a imaginação é estúpida Você vai lá, queira ou não Por exemplo, eu vou lá E ainda assim não consigo imaginar que você também me ama Você já sentiu um toque suave e depois um beijo e então descobriu que novamente é apenas sua imaginação? Bem, a imaginação é um absurdo. Você está lá fora, quer você queira ou não, ou exceto que eu estou lá fora E ainda assim não consigo imaginar que você me ame. Não consigo imaginar que você me ame. Não consigo imaginar que você também me ame.
[SPEAKER_06]: Obrigado.
[SPEAKER_05]: Então a próxima música é um clássico do jazz, só coloquei uma anotação ao lado que minha família está aqui e o sobrenome dele é Golson, ele não é parente de Benny Golson que escreveu essa música. Até onde sei. Dê uma olhada. Você é parente?
[SPEAKER_06]: E essa música se chama Whisper Not.
[SPEAKER_08]: Palavras doces em meu ouvido, não um sussurro de desespero, mas a própria oração do amor, cante até devolver a emoção. De uma melodia sentimental Que morreu cedo demais Nossa harmonia foi perdida Mas você perdoou eu esqueci Não sussurre sobre brigas passadas Você sabe que tivemos a última Então agora O amor sussurrará para sempre
[SPEAKER_05]: Sentiríamos falta dela quando dissessem que não iria durar. Vozes dissidentes fizeram com que nos separássemos, mas vocês sabem que ainda podemos fazer a paz.
[SPEAKER_08]: Esqueça todos eles e atenda ao chamado do Cupido. Isso é um sonho? Isso foi um problema ou um eco do passado? Vai demorar para eu perder a tristeza É só um sussurro, não é um boato Mas do seu amor por mim É assim que tem que ser Nossa harmonia se perdeu Mas você perdoou eu esqueci Não sussurre sobre os males que são ruins Você sabe que a gente ri constantemente o amor sussurrará eternamente
[SPEAKER_04]: Continuaremos com mais alguns instrumentos para chegar a cerca de 715 ou mais. Canção para Bilbao de Pat Metheny com Jude Teixeira abrindo para nós. Tenho mais algumas músicas rápidas para vocês e depois nos despediremos.
[SPEAKER_06]: faça isso Muito obrigado.
[SPEAKER_03]: EM. Reese Pike nas teclas. Dan Sullivan no baixo. Jude Texier na bateria.
[SPEAKER_04]: Sr. Mike Zach, Professor Mike Zach nas teclas. E eu sou Peter Oren buzinando. Muito obrigado. E Debbie Lane, faça uma reverência. Obrigado.
[SPEAKER_00]: Todos os corações e mentes estão limpos? Isso é algo que dizemos na igreja.
[SPEAKER_01]: Nós amamos isso, em West Medford, e provavelmente de onde você é também, não quero nos destacar, mas em West Medford, nós realmente amamos receber boas-vindas, ok? Adoramos confraternizações, adoramos churrascos no quintal, adoramos todo esse tipo de coisa que reúne a família. E Anita Wood é caseira, como gostamos de dizer. Se eu estivesse com meus amigos, diria que ela é minha garota caseira, assim. Mas de qualquer forma, ele tem um coletivo legal com quem já toca há algum tempo, tentando conseguir aquele som que eles gostam, standards de jazz, muitas vezes com um toque de paixão. E a banda é formada por Anita A.J. Madeira na voz. O homem, Steve Linscott no sax alto. Tudo bem, e então eles trouxeram a caçula do grupo para cá, Carolyn Sue Howard, certo?
[SPEAKER_00]: Muito bem, e como vocês podem ver, roubaram o berço para pegá-la. Tudo bem, sou Kyle Helmer na guitarra. Tudo bem.
[SPEAKER_01]: Ele é um homem alto. Tudo bem. Tudo bem. É Rose Villani no baixo. Tudo bem. E por último, mas não menos importante, com as boas armadilhas aqui atrás está Larry Presti na bateria. Tudo bem. Estamos nos preparando para fazer algo especial esta noite. Eu só quero salientar algumas coisas. Caixa de doação em cima da mesa para O próprio Festival de Jazz, o pote de doações na mesa dos fundos do Centro Comunitário de West Medford. Então, se você estiver com vontade, fisgue um irmão, fisgue uma irmã, como gostamos de dizer. E nós vamos, ok? Felizmente, seus telefones ainda estão no modo silencioso ou vibrando. E curta a música de AJ and the Groove agora mesmo.
[SPEAKER_08]: o sol e a oeste da lua construiremos uma querida casa de amor dos sonhos perto do sol durante o dia perto da lua durante a noite Estamos vivendo de uma maneira adorável, querido Vivendo de amor sob o pálido luar Só você e eu, para sempre e um dia O amor não morrerá, vamos mantê-lo assim Entre as estrelas encontraremos uma harmonia na vida com uma bela melodia Leste do sol, oeste da lua querido Leste do sol e oeste da lua
[SPEAKER_06]: para para abaixo
[SPEAKER_08]: no oeste da lua. Construiremos uma casa de amor dos sonhos, minha querida, perto do sol durante o dia, perto da lua à noite. Viveremos de uma maneira adorável e querida, vivendo de amor e de um pálido luar. Sim, você e eu, para sempre e um dia. O amor não morrerá, vamos mantê-lo assim Acima entre as estrelas encontraremos uma harmonia, uma luz para o nosso lindo dia A leste do sol, a oeste da lua Leste do sol e oeste da lua Leste do sol e oeste da lua Leste do sol e oeste da lua
[SPEAKER_07]: Boa noite, gostaríamos de agradecer a Terry e Jonathan por serem nossos maravilhosos anfitriões esta noite. Somos AJ and the Groove, jazz com algumas reviravoltas. Esperamos que você goste do que fizemos no próximo.
[SPEAKER_06]: Os bateristas são muito carentes. Você é tão lento.
[SPEAKER_08]: Em algum lugar além do arco-íris, lá no alto, há uma terra da qual uma vez ouvi falar numa canção de ninar. Os céus são azuis E os sonhos que você ousa sonhar realmente se tornam realidade. Algum dia farei um pedido a uma estrela e acordarei onde as nuvens estão bem atrás de mim. Onde os problemas derretem como gotas de limão, acima das chaminés, é aí que você me encontrará. Em algum lugar além do arco-íris, azul Voar sobre o arco-íris, por que, você sabe, por que não posso? que uma vez ouvi numa canção de ninar Em algum lugar além do arco-íris os pássaros azuis voam Os pássaros voam sobre o arco-íris, por que, oh, por que não posso? Se pequenos pássaros azuis felizes voam além do arco-íris, por que eu não posso?
[SPEAKER_07]: Depois dessa aventura, vamos desacelerar um pouco.
[SPEAKER_06]: Quero um amor dominical, um amor que perdure no passado.
[SPEAKER_08]: Gostaria de saber o que é mais do que amor à primeira vista. Eu quero um amor de domingo. Parece que encontro alguém que se importa. Estou em uma estrada solitária que não me leva a lugar nenhum. Eu quero um tipo de amor de domingo. Eu realizo meus sonhos de domingo e todos os meus planos de domingo. A cada minuto, a cada hora, a cada dia espero descobrir um certo tipo de amante que me mostre. Meus braços precisam de alguém para me abraçar Para me manter aquecido quando meus dias estão frios Um amor para ter e manter por toda a minha vida Eu quero um amor do tipo domingo
[SPEAKER_06]: fazer
[SPEAKER_08]: Realizo meus sonhos de domingo e todos os meus planos de domingo, a cada minuto, a cada hora, a cada dia. Espero descobrir um certo tipo de vida. Preciso de alguém para me embrulhar e me manter aquecido quando meus dias estiverem frios. Um amor para toda a minha vida para ter em duas letras em negrito. Quero uma espécie de domingo. Eu quero um amor de domingo Eu quero um amor de domingo Eu quero um amor de domingo
[SPEAKER_07]: Aí vem uma reviravolta.
[SPEAKER_08]: E vejo seu rosto, suave como o mês de maio. Querida, não aguento quando você me olha desse jeito. Sinto a terra se mover sob meus pés. Sinto o céu caindo. Ooh, querido, quando você chega perto de mim e diz meu nome com ternura, eu sei que minhas emoções são algo que simplesmente não consigo controlar. Sinto a terra se mover sob meus pés. Sinto o céu caindo. Sinto meu coração começar a tremer toda vez que você está por perto. Ooh, querido, quando vejo seu rosto, tão gentil quanto uma mãe pode ser. Querida, não suporto que você me olhe.
[SPEAKER_07]: A seguir temos um instrumental original de nosso próprio Steve Linscott intitulado I'm Glad You're Here.
[SPEAKER_06]: fazer Obrigado.
[SPEAKER_08]: Eu lembro de você, foi você quem realizou meus sonhos há alguns beijos. Eu lembro de você Foi você quem disse eu também te amo. Eu também, não sabia? Também me lembro de um sino distante e de estrelas que caíam como chuva do nada. Quando minha vida acabar e os anjos me pedirem Lembre-se de você mesmo.
[SPEAKER_06]: um um
[SPEAKER_08]: Foi você quem realizou meus sonhos Há alguns beijos atrás eu lembro de você Foi você quem disse eu também te amo Lembrando de um sino distante e das estrelas que caíram como chuva inesperada Quando minha vida acabar e os anjos me pedirem para lembrar da emoção de tudo isso Então eu lhes direi que estive lá Obrigado, obrigado, obrigado. E sob o sol, onde são feitos os hidroméis. Você me segue onde quer que eu vá No estrondoso trânsito No silêncio do meu quarto solitário eu penso em você Noite e dia Noite e dia E seu tormento não terminará até que você me deixe passar minha vida.
[SPEAKER_06]: um para um abaixo
[SPEAKER_08]: Que essa saudade de você me siga por onde eu for. No barulho do trânsito, no silêncio Tipo, oh, que fome, saudade e queimação dentro de mim. E esse tormento não vai acabar até que você me deixe passar a noite com você. Noite e dia. Noite e dia.
[SPEAKER_07]: Essa foi uma das minhas favoritas para cantar primeiro. Você acabou de ouvir dois dos meus favoritos, I Remember You e Night and Day. A seguir está uma música menos tocada do álbum Open Sesame de Freddie Hubbard. Era novo para mim, era novo para a maioria de nós, mas Carl transcreveu e não conseguimos tirar isso da cabeça e você também não. Azul cigano.
[SPEAKER_06]: um um
[SPEAKER_07]: Agora, quando vocês cantarolarem isso durante o sono esta noite, todos vocês poderão agradecer ao Carl. Porque é assim que me deito sempre que ensaio. O próximo foi inspirado por um amigo aqui na plateia, David, eu nunca tinha ouvido isso antes.
[SPEAKER_08]: Você saiu de um sonho Você é maravilhoso demais para ser o que parece Poderia haver olhos como os seus? Poderia haver lábios como os seus? Poderia haver sorrisos como o seu? honesto e verdadeiro Você saiu de uma nuvem. Quero levar você para longe, para longe da multidão e ter você só para mim. Você saiu de um sonho Você é maravilhoso demais para ser o que parece Poderia haver olhos como os seus? Poderia haver lábios como os seus? Poderia haver sorrisos como o seu? honesto e verdadeiro Você saiu de uma nuvem Quero te levar embora, longe da multidão E ter você só para mim, sozinho e separado Fora de um sonho, seguro em meu coração Seguro em meu coração. Seguro em meu coração. Obrigado.
[SPEAKER_07]: Ah não, só temos mais um. Tudo bem, mais uma vez, gostaríamos de agradecer ao Terry. Gostaríamos de agradecer a Jonathan por nos convidar aqui para o Medford Jazz Festival. Dê uma grande salva de palmas a Jonathan e seu parceiro que estão fazendo todo esse trabalho duro. É apenas o começo de um fim de semana incrível de música. Gostaria de apresentar a banda novamente. Steve Link Scott no sax alto. Carl Helmer na guitarra. Rose Hilly no baixo. Sue Howard no piano. Meu nome é Larry Pestiandro. Meu nome é Anita Wood. E juntos somos AJ e Groove. Se você gostou do que ouviu esta noite, pode nos encontrar no Facebook. E temos uma lista de discussão junto com Jonathan se você quiser mais informações. Mas temos mais um esta noite.
[SPEAKER_06]: Eu deveria fazer isso?
[SPEAKER_07]: É por isso que contratei um baterista. Vou te dar os biscoitos mais tarde.
[SPEAKER_08]: Quem será aquele que quer morar comigo? Quem será? Quem será? Quem será aquele que viverá seu amor? Quem será? Quem será? Não sei se consigo encontrar, não sei Pode haver outros dançarinos aqui na pista, mas meus olhos só verão você. Só você tem a técnica mágica quando balançamos alto. Posso ouvir os sons dos violinos muito antes. Balance-me para baixo, balance-me para baixo me faça balançar como um oceano preguiçoso na costa me segure perto, me balance mais como uma flor se curvando na brisa, curve-se comigo, balance comigo quando dançamos, você tem um presente comigo Outros dançarinos podem estar na pista Mas meus olhos só verão você Posso ouvir os sons dos violinos Muito antes de começar Faça-me sentir como se só você soubesse como Mova-me agora Deixe-me animado como só você sabe Mova-me suavemente, me mova agora Deixe-me animado como só você sabe Mova-me suavemente, me mova agora Muito obrigado. Muito obrigado.
[SPEAKER_02]: Uau, muito obrigado a AJ e The Groove, Anita, por organizar tudo isso. É um maravilhoso começo de fim de semana. Estou tão feliz por ter encontrado você várias vezes no ano passado e por você ter conseguido fazer isso acontecer. Sério, é uma maneira fantástica de simplesmente... apenas inicia uma celebração inteira. E lembre-se também que existem muitas maneiras diferentes de fazer música com outras pessoas. Eu me lembro, acho que você estava apenas começando a entrar no circuito de jam session quando te encontrei em Winchester. E ver o quanto você desenvolveu nesse tempo é realmente incrível. Então, obrigado. Obrigado também ao Morningside Music Studio por reunir duas grandes bandas antes disso. Além de ser uma área rica em talentos, sinto-me realmente sortudo por haver tantos programas comunitários de escolas de música excelentes por aqui. Morningside é um deles. Dan Fox, que está fora da cidade agora, quero dizer, ele é um cara ocupado, o que ele pode fazer? Mas ele reuniu alguns conjuntos realmente incríveis e muitos desses alunos estão lá há anos e anos e continuam a melhorar. Então se você quiser saber mais sobre o assunto, confira a tabela ao final. Além disso, há alguns folhetos da Winchester Community Music School, que tem sido realmente incrível em todas as suas ofertas, e do Medford Music Studio, dirigido por uma mulher chamada Laura Brereton, aqui mesmo na cidade de Medford. Mais uma vez, obrigado a toda a nossa equipe de produção, Terry Carter, Shayla, Rhys, todas as pessoas da Medford Community Media, e lembre-se de que há caixas de doações convenientemente localizadas nas saídas. E há códigos QR na parte de trás dos programas. Fique ligado para mais. Volte amanhã para o Recital de Samba com o projeto de Bill Ward. Vai ser fantástico. e para o Projeto Ally com Terry Carter e eu. Muito bem, tenha uma ótima noite. Muito obrigado por ser um público maravilhoso.