[Denis MacDougall]: Boa noite. Bem-vindo à reunião da Comissão de Conservação do Metrô da Cidade na quarta-feira, 17 de setembro. Temos dois itens na agenda e vamos levar... Eu sei que a agenda lista um na frente do outro, mas o Sr. Long-Berman é na verdade um policial a um mundo de distância, e ele pediu para fazer algo como antes, no início. Então vamos ver isso primeiro. Então, desculpas, Don. Ficaremos com o seu segundo. Estamos trazendo vocês dois aqui, então eu só queria começar. Portanto, o primeiro pedido é um aviso de intenção para 171 Arlington Street. Alexander Wong-Berman apresentou uma notificação de intenções alterada. Não modificado, não modificado. Desculpe. Abreviado. Abreviado. Minha cabeça. Aviso de intenção abreviado. construir uma adição na parte traseira da casa e adicionar um terraço em 171 Arlington Street dentro da área ribeirinha de 200 pés, na fronteira com uma zona de inundação e uma zona tampão de 100 pés até o topo de Bank e Bedford Bass.
[Heidi Davis]: Excelente. Obrigado, Dennis. E obrigado por se juntar a nós, Sr. Berman. Gostaria de nos descrever brevemente o seu projeto?
[SPEAKER_00]: Sim, isto está relacionado com a nossa proposta de extensão para a parte traseira da propriedade. O anexo sai pelo quintal em direção ao Mystic River e está localizado na zona ribeirinha e, como tal, requer a notificação abreviada de intenção. A obra será executada de acordo com os planos e especificações do nosso engenheiro, o que envolve a construção de um sistema de águas pluviais atrás da extensão da propriedade. Todos os trabalhos serão realizados de acordo com o plano de controlo da erosão do solo com medidas de mitigação implementadas. E se houver mais detalhes, sinta-se à vontade para me avisar.
[Heidi Davis]: Obrigado. Dennis, você poderia nos mostrar o plano?
[Denis MacDougall]: Você quer o plano da área de recursos ou os planos de construção? Planos de construção.
[Heidi Davis]: Obrigado. Você vai ter que torná-lo maior. Sim. Excelente. Obrigado.
[SPEAKER_00]: Então, Dennis, sinto muito, acho que você pode ter um 1. desculpe, um pouco desatualizado. Sim. Então, eles o redesenharam para que as câmaras de infiltração ficassem próximas umas das outras para minimizar o problema. O impacto na zona ribeirinha. Vamos ver se consigo levantá-lo. O único problema é que não consigo acessar o Google aqui por causa do firewall. Vamos ver. Podemos ter uma versão no computador aqui. Basta dar uma olhada.
[Heidi Davis]: Dennis, o e-mail que você enviou recentemente era a versão mais recente? Esse é o que eu pensei que tinha.
[SPEAKER_00]: Então... Sabe, Dennis, posso tentar...
[Denis MacDougall]: Ok, sim, vou parar de compartilhar e deixar você participar.
[SPEAKER_00]: O que terei que fazer é talvez lhe enviar por e-mail o mais recente aqui. Aqui. Sim, eu deveria ter enviado isso para você, Dennis.
[Denis MacDougall]: Às vezes, se houver um PDF envolvido, às vezes demora um pouco.
[SPEAKER_00]: E desculpas por isso. Vamos ver se consigo vencer você também.
[Denis MacDougall]: Aqui vamos nós. Não, isso é tudo.
[SPEAKER_00]: Perfeito, obrigado.
[Unidentified]: Essa é a resposta correta.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Dennis, você poderia ler a data desses planos?
[Denis MacDougall]: Sim. São 5 a 20, que são posteriores aos outros que você teve. Então, desculpas. Acho que vocês conseguiram os primeiros. Acho que quando enviei... eu tinha os dois no meu carro, mas acho que poderia tê-los enviado para o meu pub. Desculpe.
[Craig Drennan]: Apenas uma rápida pergunta de esclarecimento entre os planos que acho que a comissão tinha antes e este. Hum, as árvores fizeram isso. Passamos de ter uma árvore nos fundos da propriedade para ter que correr pelo centro do quintal.
[SPEAKER_00]: Isso foi, sim, as árvores podem ser um pouco imprecisas. Mencionei isso ao meu engenheiro. Podemos movê-los se necessário. Ele disse que simplesmente os deixaria lá. E se precisássemos movê-los, ele poderia movê-los. Mas aquela árvore que você vê mais próxima das câmaras de infiltração está, na verdade, diretamente ao longo da linha da cerca, no lado direito do desenho.
[Craig Drennan]: Ok, porque acho que na versão que Dennis tinha antes, as árvores são diferentes. E a razão pela qual pergunto é porque isso uh, afastamento daquela área de escavação, essas árvores vão impactar, você sabe, a saúde dessas árvores e entre o local mostrado aqui e o local que você tinha no conjunto de projetos anterior, acho que os impactos ocorrem de forma muito diferente. Então, acho que seria muito importante obter alguns esclarecimentos sobre onde essas árvores realmente estão.
[SPEAKER_00]: Sim, posso enviar a mensagem ao nosso engenheiro para realocar as árvores no local exato. Mencionarei também que falei com um arborista licenciado e que estamos implementando medidas de mitigação. Mencionaram que o maior impacto seria devido à compactação do solo. Por isso, jogamos um monte de lascas de madeira em nosso quintal e planejamos espalhá-las pela área onde as escavadeiras irão operar e colocar compensado por cima para minimizar a compactação do solo.
[Jeremy Martin]: Greg, se me permite expandir seus comentários, peço e incentivo que a colocação das câmeras seja realmente considerada e ajustada para acomodar a preservação das árvores existentes. É por isso que é importante marcar com precisão a localização das árvores na planta. E do meu ponto de vista, a preservação e a saúde dessas árvores são provavelmente mais impactante do que fazer um ajuste a poucos metros do rio. É por isso que é sugerido que priorizemos isso no design atualizado. É bom ouvir falar de lascas de madeira e compensados. Eu também sugeriria alguma proteção ao tronco ao redor dessas árvores. e até considere uma cerca que mantenha veículos, tráfego e equipamentos afastados da base da árvore para evitar a compactação na zona radicular mais crítica ao redor da árvore.
[SPEAKER_00]: Muito bom ponto, Jeremias. Sim, já construímos cercas ao redor de ambas as árvores.
[Jeremy Martin]: Há algum detalhe ou imagem que você possa fornecer?
[SPEAKER_00]: Além do que tenho aqui no meu celular, posso fornecer o que mostro. Um segundo. Gostaria de ressaltar que deslocar as câmaras de infiltração de volta para a casa faz com as árvores o mesmo que faz com o rio, já que ambas as árvores estão localizadas na direção do rio.
[Jeremy Martin]: Bem, pode ser esse o caso com base no que vi no plano anterior deste plano. Parece que a câmera deu um zoom na árvore do lado direito da foto aqui, mas vamos procurar. Existem atualizações nas localizações das árvores. Obrigado.
[SPEAKER_00]: Sim, e este é apenas um exemplo de cerca construída como barreira. Não tenho certeza de quão visível é através do telefone ou da câmera do computador aqui.
[Heidi Davis]: Obrigado. Sim, posso ver. Obrigado.
[SPEAKER_00]: Isso é útil. Obrigado. Sim. E apenas para referência, onde você vê aquele círculo na grama, aquele círculo morto, é na verdade aproximadamente o local onde as câmeras estarão.
[Heidi Davis]: Tenho uma pergunta sobre a planície de inundação de 100 anos. O edital abreviado dizia que o projeto está localizado dentro da várzea. Então, eu só queria verificar isso porque no terreno adjacente, o Sr. Foote pensou que a planície de inundação de 100 anos foi pesquisada a uma altitude de 6,7. Não consigo imaginar que seria muito diferente no lote adjacente. O que a comissão pensa sobre isso?
[Craig Drennan]: Quero dizer, olhando para as elevações, não parece haver nenhuma mudança significativa mudanças de nota. Portanto, desde que a inclinação seja aproximadamente a mesma antes e depois, parece que o convés está além do contorno de 2,10 metros, ou desculpe, a adição está além do contorno de 2,10 metros, então não há perda no armazenamento de inundação. Isso não me preocupa muito.
[Heidi Davis]: Obrigado, Craig. Isso é o que eu estava pensando também, observando que a circunferência de dois metros e meio é A plataforma está localizada no contorno de 7 pés. O telhado é sobre palafitas. E a integração parece estar fora da plataforma. Algum outro comentário ou pergunta do comitê?
[Craig Drennan]: Tenho um comentário sobre o plano de operação e manutenção que foi fornecido. Acredito que seria benéfico para o projecto, uma vez que está integrado na operação e manutenção a longo prazo, se o plano fosse dividido em documentos para a fase de construção e para a fase de longo prazo. Dessa forma, você terá um documento muito claro e seco depois que tudo estiver dito e feito. Digamos que você venda a casa para outra pessoa, essa pessoa não teria que se perguntar quais partes do plano ela é responsável por implementar e quais não é. Ao ter um plano claro que descreve o que precisa ser feito durante a fase de construção e que basicamente pode ser descartado depois de concluído, você terá um plano que levará consigo com o imóvel. Esse é o único outro comentário que tenho.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Sobre o tema do plano de operações e manutenção, Sr. Berman, só estava curioso para saber se foi você quem o escreveu ou outra pessoa.
[SPEAKER_00]: Sim, meu engenheiro escreveu o plano de operação e manutenção.
[SPEAKER_00]: Contratado com engenheiro ambiental.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: OK. Obrigado. Tenho outra pergunta não relacionada a isso. Não vi, pode estar faltando sua assinatura apenas no formulário. Dennis, nós temos um?
[Denis MacDougall]: Nós temos isso agora. Sim, estava incluído naquele que lhe enviei, mas já está lá.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bem. Obrigado. E eu só queria confirmar Está aí? Não há corte de árvores. Existe alguma vegetação além da grama que está sendo perturbada?
[SPEAKER_00]: Então, existem alguns pedaços de vegetação ornamental do lado esquerdo da propriedade que estão sendo removidos além do nosso canteiro elevado, que já foi removido. Portanto, há algumas plantas de arbustos de borboletas que serão removidas de lá. Bem. Algumas plantas de erva-dos-gatos.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Há planos para replantar alguma coisa assim que as câmeras estiverem instaladas?
[SPEAKER_00]: Não temos planos sólidos, nada definido, mas planejamos trabalhar com um paisagista para adicionar mais vegetação. Parte deste plano é semear novamente a grama, creio eu, conforme especificado lá.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bem, eu certamente estaria interessado se você estivesse disposto a se comprometer com algo ou discutir com a comissão se isso deveria ser uma condição, mas eu adoraria ver alguma vegetação nativa para apoiar a vida selvagem e filtrar ainda mais a água. Então, se você tiver alguma opinião sobre isso, ficarei feliz em ouvi-la.
[SPEAKER_00]: Claro. Bem, meu pensamento inicial é que, se for um requisito, certamente podemos fazê-lo. Mas se não for obrigatório, preferimos fazer o trabalho e revisá-lo com o nosso paisagista e depois tomar uma decisão com base em como ficará o resultado final.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bem, podemos discutir isso entre os membros da comissão. Acho que talvez o único outro elemento, Dennis, não sei. Acredito que você disse que chamou a atenção do Sr. Berman para os comentários técnicos do enorme DEP. Bem.
[Denis MacDougall]: Sim. Desculpe. Quero dizer, esses acabaram de chegar esta tarde. Então, quando os recebi, enviei-os para Alex.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bem, acho que também estaríamos interessados em ver alguma resposta por escrito. Ou seria.
[SPEAKER_00]: Absolutamente, sim. Já contactei os meus contratantes para que possam obter as informações relevantes.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Obrigado.
[Heidi Davis]: Sei que um dos comentários é que deveriam ser fornecidas informações sobre como foi atingida a marca d'água, como foi determinado o cumprimento da marca d'água do rio.
[SPEAKER_00]: O que deveria ser, e Dennis, talvez isso seja algo na apresentação que usamos os desenhos desatualizados, então os desenhos do engenheiro agora incluem cálculos adicionais de acordo com a aplicação de engenharia de Medford que eu acho que detalha isso.
[Denis MacDougall]: Sim, eles deveriam estar lá. Então, vou perguntar, enviei um monte de arquivos, mas não foi possível enviar eletronicamente. Mas agora eu conheço a pessoa que está fazendo isso, então vou mandar para ele tudo o que tenho e dizer, sei que mandamos isso, mas é isso que temos eletronicamente. Espero que isso esclareça algumas coisas então. Tenho certeza de que tínhamos o que eles disseram que não tinham.
[Heidi Davis]: Acho que é bem mais simples do que, é o topo da bancada, só isso. E está escrito na planta, no topo da bancada. Portanto, não tenho certeza de onde, mas essa é uma resposta fácil. Não há cálculos, é o topo do banco. É muito claro, você sabe, encontrar-se em maré alta pode ser complicado em situações onde o banco não está lá, claramente definido, mas não é esse o caso aqui.
[Denis MacDougall]: Mas especialmente temos uma marca d'água média alta na propriedade ao lado. Na verdade, temos uma marca d'água média alta do Centro Comunitário da África Ocidental, na mesma rua. Portanto, temos dois que foram feitos recentemente e podem ser usados.
[SPEAKER_00]: E também temos o deste imóvel.
[Denis MacDougall]: Sim. Sim. Desculpe. Sim. Desculpe. Sim. Desculpe. Mais alguma coisa dos comissários?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: A única pergunta que tenho é: alguém acredita firmemente que queremos ver plantações de substituição ou não?
[Heidi Davis]: Como se trata de plantações ou gramados existentes, gostaria que as futuras plantações fossem nativas.
[Heather]: Concordo com isso, principalmente porque temos uma vida selvagem tão activa de aves, não apenas aves, pássaros, mamíferos, etc., que temos de ser muito cautelosos, e especialmente porque a erva traz outros tipos potenciais de venenos, etc., para o rio e eles são levados embora. Então sim, eu gostaria de ver alguns nativos. plantas se, de fato, os proprietários decidirem optar por algum paisagismo.
[Craig Drennan]: Como pediríamos que isso fosse promulgado? Isso é um plano de paisagismo? Isso é apenas uma condição? Como poderíamos realmente apontar isso se eles ainda não chegaram ao ponto em que consideraram a jardinagem?
[Heather]: Eu pensei isso, acho que foi Heidi ou Carolyn quem basicamente sugeriu isso, você não sugeriu, mas aludiu a isso. E enquanto ele estava fazendo isso, pensei em incluir quando chegarem a esse ponto, que talvez haja um cheque ou algo que possa ser enviado. Não sei. O problema que temos, claro, é Poderia ser um tipo adicional de solicitação e não quero adicionar esse fardo aos proprietários. Se colocarmos isso como condição para. talvez alguma consulta ou acréscimo ao nosso arquivo, seja qual for o caso.
[Denis MacDougall]: Acho que normalmente nessas situações, principalmente para os proprietários, costumamos apenas perguntar a eles, principalmente se for um arborista, basta nos enviar uma lista de possíveis plantios antes de plantá-los e nós os analisaremos.
[Heather]: Isso me satisfaria.
[Denis MacDougall]: E quero dizer, os arboristas sabem muito bem, você sabe, apenas, você sabe, deixe os arboristas saberem que fica dentro, você sabe, da área ribeirinha. Então, você sabe, esse é o tipo de coisa que normalmente pode extrair, convocar, você sabe, certas plantas que prosperarão e serão boas para o meio ambiente.
[Heather]: E acho que no passado tivemos algumas listagens disponíveis apenas para compartilhar.
[Denis MacDougall]: Provavelmente tenho alguns arquivos em meus arquivos que também posso pesquisar e enviar.
[SPEAKER_00]: Sim, ainda pretendíamos plantar plantas locais que atraíssem polinizadores semelhantes aos existentes. Gostamos de ter polinizadores por perto.
[Heidi Davis]: Excelente. É bom ouvir isso. Portanto, a comissão pode discordar de mim, e tudo bem. Mas eu só queria dar a minha opinião sobre os comentários da DEP. Acho que são um pouco genéricos e não levam em conta que existe uma estrada entre este lote e o rio. Portanto, a indicação de áreas de acesso à construção, locais de armazenamento, metodologia de construção, linhas de árvores existentes e propostas e remoção de vegetação, novamente, não parece específica para este projeto. E a minha opinião, e talvez todos vocês discordem, é que me sinto confortável em emitir sem esperar resposta, mas deixarei isso nas mãos do meu conselho de administração.
[Heather]: Acho que você tem razão, Heidi.
[Heidi Davis]: Bem, tenho os outros membros do conselho aqui. Obrigado.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Acho que minha única reclamação não são os comentários técnicos do DPS. É mais uma questão de posicionar as árvores e ver onde elas pousam.
[Craig Drennan]: Concordo com Carolina nisso. Estou um pouco confuso com os 2 planos emitidos com um mês de intervalo. Eles discordam sobre onde estão as árvores. Gostaria de um pouco mais de clareza antes de aprová-lo?
[SPEAKER_00]: Posso fornecer um pouco de contexto e não fiquei muito feliz com meu engenheiro nisso. A primeira foi... Vou ter que olhar de novo, mas o que me lembro é que a primeira era imprecisa, então contamos a eles quais eram as medidas reais, e então eles nos deram outra, que também não parecia muito precisa, e pedimos que Refaça de acordo com as medidas e eles disseram que fariam se solicitado. Se perguntarmos, certamente poderemos contatá-los e informá-los.
[Heather]: Acho que estamos perguntando.
[Craig Drennan]: Sim. Enquanto você faz isso, revise também o plano de operação e manutenção. Se voltarmos de qualquer maneira, seria ótimo.
[SPEAKER_00]: As revisões de O&M, apenas para esclarecer, estão separando os elementos de construção dos elementos do proprietário.
[Craig Drennan]: longo prazo, fase pós-construção versus fase de construção.
[Unidentified]: Sim.
[Craig Drennan]: E deve demorar cerca de meia hora no Microsoft Word. As listas de verificação já estão segregadas. São apenas instruções sobre o que fazer. Eles devem ser apenas documentos separados para simplificar. Obrigado.
[Heidi Davis]: Temos sua permissão para continuar com esta audiência? Sr. Ah, sim, você quer. Acho que não ficou claro. Excelente. Eu tenho uma moção do comitê?
[Craig Drennan]: Faça uma moção para continuar para a próxima audiência.
[Denis MacDougall]: Quer dizer, normalmente seria 1º de outubro, mas sei que Alex está viajando e não sei se essa é uma data viável. Então, eu provavelmente adiaria sua programação para uma data contínua.
[SPEAKER_00]: Sim, podemos fazer isso em 1º de outubro. Encontraremos uma maneira de fazer isso funcionar.
[Denis MacDougall]: Caso contrário, envie-me um e-mail e ajustaremos os avisos.
[SPEAKER_00]: Bem.
[Heidi Davis]: Eu tenho um segundo? Segundo. Obrigado Carolina. Todos a favor? Carolina? Sim. Mesclado? Sim.
[Craig Drennan]: Craig? Ela.
[Heidi Davis]: Jeremias? Sim. E eu gosto de um sim. Obrigado por vir esta noite e esperamos vê-lo em algumas semanas. Obrigado a todos.
[SPEAKER_00]: Agradecemos seu tempo.
[Heidi Davis]: Obrigado. Bem. O próximo item da agenda é o aviso de intenções para 173 Arlington Street.
[Denis MacDougall]: Don Foote apresentou e aviso abreviado de intenção de construir além da parte traseira da casa e adicionar um terraço em 171 Arlington Street, na área de Woodhurn de 200 pés em Borderland, sujeita a inundações em Medford.
[Heidi Davis]: Excelente. E vi o Sr. Foote na ligação. Você ainda está na ligação? Sim. Ah, desculpe. Bem na minha frente. Você poderia descrever brevemente seu projeto para nós? Desculpe. Você é burro, Don.
[Unidentified]: Sim.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Então minha casa é idêntica à casa de Alex. Foram construídos, acredito, pelo mesmo construtor, exatamente no mesmo local do lote. São casas antigas bastante estranhas, mas bonitas. Casa pequena. Acho que são 910 pés quadrados no total. Minha esposa e eu adoramos a localização e adoramos o visual antigo. Mas não é realmente, é apenas minúsculo. e vamos colocar um pequeno acréscimo nas costas. Fica a 3,6 metros de distância e ficamos com a largura exata da casa existente, que é de cerca de 6,6 metros. Não possui porão embaixo. Está nas docas e há uma pequena plataforma atrás dele. Nós realmente tentamos dimensionar para o lote porque o lote não é tão grande e o lote e a casa estavam bastante abandonados. O quintal estava coberto de vegetação e havia muitos destroços lá atrás. E a casa não era atualizada, não sei, há muito tempo. Mas de qualquer forma, vamos trazê-lo de volta. Iremos totalmente elétricos e colocaremos painéis solares no telhado. E é isso que estamos fazendo.
[Heidi Davis]: Excelente. Obrigado. Dennis, você se importaria de seguir esse plano, por favor?
[Denis MacDougall]: Leia-os em voz alta. Vou carregar o da direita.
[Heidi Davis]: Então não recebemos nenhum feedback sobre este?
[Denis MacDougall]: Não, não houve comentários. Não?
[Heidi Davis]: Bem.
[Denis MacDougall]: Quero dizer, eles estão com isso há três semanas.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Então é isso, você quer que eu recue um pouco? Você pode ver, você pode ver a árvore de Alex localizada bem em cima do muro no meu plano. Bem. Não sei por que aquele agrimensor não consegue colocar a árvore no lugar certo. Isso é um pouco estranho. Mas essa é a árvore. É onde está. Excelente.
[Heidi Davis]: E você planeja conservar essas árvores?
[MCM00001767_SPEAKER_13]: ¿Acerca de?
[Heidi Davis]: As árvores que estão na linha da propriedade. Bem, eles serão retidos ou serão?
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Oh sim. Mantivemos todas as árvores. Nós amamos árvores. É um terreno agradável e sombreado. Não somos amantes do sol. Eventualmente plantaremos algumas plantas de sombra lá. Mas não, é um belo jardim com sombra. É adorável.
[Denis MacDougall]: Se você olhar de cima para baixo, há uma cobertura muito bonita que cobre praticamente todo o quintal.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Como você pode ver, é uma adição muito pequena. Isso é tudo. E já temos o plano de retenção de águas pluviais aprovado pela engenharia municipal. Que esse plano foi aprovado, o que você tem aqui.
[Heidi Davis]: Excelente. Obrigado. Comissão, tem alguma pergunta ou comentário?
[Craig Drennan]: Nada de mim.
[Heather]: Nada de mim.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: O único ponto que quero ressaltar é que hoje sou obcecado por propriedades, eu acho. Você, Sr. Foote, é o proprietário da LLC proprietária da casa?
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Sim, nós compramos como um trust. Mas sim, essa é a nossa confiança. E minha esposa e eu, isso não é uma reviravolta. Este é um lugar que guardaremos para nós mesmos. Bem, obrigado.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: E alguma outra vegetação importante está sendo removida?
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Não, não há nada no quintal. Bem, obrigado. É um desastre.
[Jeremy Martin]: Semelhante ao projeto anterior, eu recomendaria alguma proteção em torno das árvores existentes para evitar que qualquer equipamento pesado role sobre sua zona radicular crítica.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Sim, não estou investigando nenhum. Com exceção do poço que estamos cavando lá, não haverá nenhum equipamento pesado no pátio porque o anexo fica muito atrás e apenas três cais estão sendo construídos. Podemos fazer isso, mas não deve ser um problema.
[Heidi Davis]: O acesso à construção será pela Arlington Street?
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Sim, bem no final da garagem. Sim, a parte de trás do lote é totalmente cercada e vamos deixar essa cerca sempre levantada.
[Heidi Davis]: Queremos então falar sobre condições possíveis? Eu não sinto nada.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Eu seria a favor de exigir, além da grama, que a vegetação fosse nativa da região.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Não tenho problema com isso, quer dizer, não pensei em um plano de paisagismo, mas adoro qualquer coisa que possamos cultivar ali na sombra profunda. É isso mesmo, o quintal inteiro. Mas não estamos tentando plantar um monte de plantas exóticas. Gostaríamos de ter apenas um jardim polinizador e tudo o que pudermos crescer à sombra. Como eu disse, há muita sombra lá atrás.
[Heidi Davis]: Bem, isso seria um desafio.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Sim, sempre é.
[Heidi Davis]: Bem, Dennis, isso é muito simples. Apenas o nosso padrão.
[Denis MacDougall]: Condições padrão, então.
[Heidi Davis]: Tudo bem. Eu tenho uma moção?
[Craig Drennan]: Apresente uma moção para emitir uma ordem de condições para 173 Arlington Street com a única condição fora do padrão, conforme observado por Caroline, que Qualquer nova vegetação instalada deverá ser instalada, plantada e deve ser nativa.
[Heidi Davis]: Obrigado. Segundo? Segundo. Todos a favor? Carolina? Sim. Mesclado? Sim. Greg?
[Craig Drennan]: Chance.
[Heidi Davis]: Jeremias? Jeremy fica em silêncio. Uh, se você pode me ouvir, agradeço por você e por mim. Ótimo, muito obrigado. De nada.
[Denis MacDougall]: Don, falei sobre isso há alguns dias, então vou escrever. Eu tomarei a decisão e comunicarei a você. Vou pedir que assinem e então começará um período de apelação. Mas o que eu estava pensando é que temos que fazer trabalhos internos na casa. Sim, nós fazemos. Então o que posso fazer é. Posso aprová-lo para que você possa começar apenas com o trabalho interno. Isso é ótimo, obrigado. Isso irá ajudá-lo a começar, em vez de ter que esperar o tempo todo para começar, porque o trabalho interno não afeta o ComCom. Brilhante. Então farei isso antes de sair hoje à noite, apenas coloque-o aí para que você possa vir amanhã e pegá-lo. Ótimo, agradeço sua ajuda. Obrigado, Dennis.
[MCM00001767_SPEAKER_13]: Ótimo, ok. Obrigado por ter vindo. Obrigado.
[Heidi Davis]: Dennis, você tem um minuto para nós?
[Denis MacDougall]: No.
[Heidi Davis]: Lo lamento.
[Denis MacDougall]: Não, estou lidando com alguns assuntos de família. Desculpe mãe, tive que levá-la a algumas consultas médicas na semana passada e isso me impediu de fazer algumas coisas. Amanhã saio de novo e levo ela para outra consulta. Estarei lá à tarde e acho que sim, provavelmente irei neste fim de semana e só trabalharei nisso, porque ao mesmo tempo não consigo fazer as coisas. Receberei suas coisas em breve, pois tenho o software para fazer isso.
[Heather]: Um cronograma um pouco mais específico, Dennis.
[Denis MacDougall]: Eu... vou começar a gritar comigo mesmo na segunda-feira se não tiver nada para você. E quero dizer gritar genuinamente. Isso sempre funciona. Então... Quão apoiados somos? Em que mês estamos?
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Estamos alguns meses atrasados. Como janeiro, eu acho?
[Denis MacDougall]: Não, não, existem alguns, existem alguns, eu sei que definitivamente fiz alguns. Só estou tentando, deixe-me ver. Não estamos tão perto. Sim. Vamos ver.
[Heather]: Que tal você nos enviar um email dizendo onde estamos e o que estamos esperando? Seria isso.
[Denis MacDougall]: Não, o último que fiz foi em julho, então fiz, Maio e julho, então de 7 a 21 eu fiz isso. Sim. Sim.
[Heather]: Dennis, em vez de tentar resolver isto esta noite, porque não? Junte algo, diga-nos exatamente o que está faltando e dê-nos um cronograma geral. Porque não sei sobre outras pessoas, mas minha memória está desaparecendo. Estou velho. Minha memória está desaparecendo. Preciso vê-los antes que desapareça completamente.
[Craig Drennan]: O meu também, Heather.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Obrigado. Quer dizer, Dennis, posso me voluntariar para participar de uma reunião, se isso ajudar. Se você quiser me enviar a gravação, eu a enviarei.
[Craig Drennan]: Dennis, tudo o que precisamos fazer é verificar se julho não foi excepcional e se temos total apoio antes da reunião de julho.
[Denis MacDougall]: Sim, quero ver 5-28. Ok, eu voltarei. Sim, acho que sim. Vou ver o que tenho, mas sim, sei que tenho um. Não tivemos muitas reuniões este ano, então acho que tenho cerca de seis para este ano ou depois. Mas vou rever o nosso calendário de reuniões em comparação com o que foi feito. Eu farei isso.
[Craig Drennan]: E comparado ao que foi aprovado também.
[Denis MacDougall]: Exatamente. Sim, sim, sim. Então farei tudo isso e enviarei para você. Será como uma lista de verificação de planilha do Excel, meio que detalhando.
[Heidi Davis]: E... Você poderia parar de compartilhar, Dennis? Ah, desculpe.
[Denis MacDougall]: Sim, estou... E quando você disse isso, pensei que não estava compartilhando muita informação. Acho que ele não estava falando muito. Geralmente estou bem perto do melhor. Estou tentando tirar algumas fotos do meu celular e não consigo porque meu celular está mal-assombrado. Mas acho que posso ter alguns mostrando South Street. O dono da casa ainda está procurando a lista que pegou do seu arborista do que foi plantado, como a completa, porque o arborista apontou coisas sobre o que estava na nossa lista e plantou ali algumas coisas adicionais do que estava no plano paisagístico, mas.
[Craig Drennan]: Posso fazer uma pergunta ao comitê? Se chegamos ao ponto em que, coloquialmente, tivemos colheitas além do que foi aprovado e isso O projeto já concluiu quase todo o trabalho, até que ponto vale a pena abandonar? Porque sinto que não temos as respostas e esse cara volta para nós várias vezes. Ele tem sido paciente conosco. E só quero avaliar a vontade da comissão de continuar a investigar isto.
[Heidi Davis]: Obrigado, Craig.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Sim, quero dizer, eu realmente não tenho vontade, especialmente quando ele disse que achava que aprovávamos o plano.
[Craig Drennan]: E não tínhamos uma resposta para isso.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: Bem, então.
[Heidi Davis]: Eu não tenho certeza. Não tenho certeza se vale a pena continuar tentando consertar isso.
[Heather]: É minha memória que agora temos mais plantas do que solicitamos inicialmente com tudo o que aconteceu, pelo menos de acordo com o que ele disse. E presumo que Dennis tenha visitado. Sim. Estamos à frente do jogo pelo menos neste momento? Parece que sim.
[Denis MacDougall]: Definitivamente plantamos mais lá do que estava no mapa. Assim como a quantidade de arbustos e coisas assim, tem mais ali. E as árvores são praticamente o que foi solicitado. Em um deles, as pinças eram maiores. O outro eram um pouco menores, só porque essa era a disponibilidade do que eu tinha. Ele disse que não queria tentar esperar e perder a época de plantio e não conseguir as árvores este ano.
[Craig Drennan]: E eu me lembro do comentário inicial do paisagista, você sabe, faremos o nosso melhor. Será mais ou menos. Então isso está de acordo com minha memória da situação.
[Jeremy Martin]: Dennis, você está dizendo que plantou de acordo com o plano que revisamos recentemente? Sim. CONCORDAR. Bem, concordo que não precisamos gastar muito mais energia nisso. Acho que vale a pena ver. Então, eu ficaria feliz em dar uma volta até lá na próxima semana e apenas dar uma olhada e ter certeza de que está de acordo com a minha leitura do plano e o que ele descreve.
[Denis MacDougall]: E quando eu estive lá na sua turnê, havia algumas plantas, não na frente, mas atrás, que não precisavam ser replantadas. Então, se ele vir algo assim, ele está pronto para substituí-lo.
[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_18]: E suponho que, na outra opção, você eventualmente terá que vir até nós e solicitar um certificado de conformidade. onde podemos revisar o plano as-built com o plano aprovado. Essa também é outra oportunidade se algo precisar ser ajustado.
[Heidi Davis]: Se de repente descobríssemos que todo o terreno é gramado, acho que isso seria um problema.
[Heather]: Sim. Parece bom.
[Denis MacDougall]: E a única outra coisa em que consigo pensar é, bem, conversamos brevemente sobre isso, um pouco na última reunião sobre o trabalho que será feito na Mississippi Valley Parkway em West Medford, a faixa de pedestres.
[Jeremy Martin]: E... Essas são as novas mudanças de pintura, Dennis, ou há um projeto diferente?
[Denis MacDougall]: Ah, me desculpe, Jerry. É assim que é. Então, um pouco mais adiante na estrada, você atravessa apenas tentando acertar o nome da estrada. Essa é uma parte secundária que eu queria mencionar porque é assim que tem sido. Então, se você descer um pouco mais na avenida em frente à Avenida Lakeview, tem uma faixa de pedestres, tem uma rua, tem um calçadão, tem uma trilha para caminhada, tem uma faixa de pedestres ali. E o que eles vão fazer é estabelecer um nível elevado Passarela atravessando ali para tentar parar algumas pessoas, porque houve alguns incidentes e acho que alguns de nós sofremos no ano passado. Então eles estão fazendo isso lá.
[Heidi Davis]: Ele não foi apenas espancado.
[Denis MacDougall]: Oh não. Ele foi assassinado. Ah, desculpe. Acabei de ouvir uma batida. Ah, Deus. Tudo bem.
[Heidi Davis]: Sim. CONCORDAR. Foi muito lamentável.
[Denis MacDougall]: Sim. CONCORDAR. Então, para isso, está fora da nossa jurisdição, mas eles querem ir comigo porque é um trabalho à beira do rio. E também estão ligados ao trabalho na High Street. Então, por enquanto, eles estão planejando fazer alguns trabalhos lá também. Acabei de receber notícias do DCR e hoje eles me enviaram algumas coisas que preciso revelar. Então haverá outra apresentação do trabalho lá, provavelmente em breve. Só não sei o momento. Porque o interessante é que quando tive a outra reunião sobre o outro lado de Lakeview, mencionei isso porque pensei que sim, e eles disseram, não, não, isso é um futuro distante. E agora, duas semanas depois, e eles dizem, alguém do DCR diz, vamos seguir em frente com isso. Então acho que provavelmente são apenas dois grupos diferentes com financiamento que de alguma forma conseguiram obter.
[Heather]: Então, para o nosso próximo encontro, no dia 1º de outubro, teremos o acompanhamento do primeiro estagiário de hoje. E há uma chance de ser disso que você está falando? Não. Está tudo bem. Há mais alguma coisa que você tenha que possa surgir no primeiro?
[Denis MacDougall]: Hum, apenas ata da reunião para aprovar. Obrigado, senhor. Mas, mas, ah,
[Heidi Davis]: Excelente. Bem, então acho que podemos encerrar a audiência. Faça uma moção para encerrar a audiência.
[Craig Drennan]: Destacado.
[Heidi Davis]: Excelente. Todos a favor? Mesclado? Sim. Fred? Sim. Jeremy e descendentes? Sim. Carolina?
[Heather]: Ay que lindo.
[Heidi Davis]: Eu me vejo como um sim.
[Heather]: Adorável, Jeremias. Eu sei.
[Heidi Davis]: Muito obrigado a todos pela presença. Tenha uma boa tarde.
[Unidentified]: Boa noite. Boa noite. Cuidem-se, todos. Obrigado.