Transcripción generada por IA de la Junta de Salud de Medford 15/07/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[SPEAKER_01]: Grabación en curso.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Muy bien, comencemos la reunión. Primero es la revisión del acta del 20 de mayo de 2025. Eso fue enviado por correo electrónico a todos. Tenemos la audiencia en 338 High Street. Actualización de la Oficina de Prevención y Divulgación. Contamos con la Iniciativa Regional de Subsidios de Salud Pública. También aprobamos la LMA de Excelencia en Salud Pública y designamos y repasamos la actualización de la barra del informe mensual de enfermedades notificables. Moción para aprobar el acta, diga sí. Sí.

[MaryAnn O'Connor]: ¿Jenny? ¿Tengo un segundo, Dr. Kladowicz?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí.

[MaryAnn O'Connor]: Bien, ¿todos a favor, Jenny Vitale? Sí. ¿Doctor Kladowicz?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí, mira, sí.

[MaryAnn O'Connor]: Bien, se aprueba la moción, se aprueba el acta, gracias.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Artículo número uno de hoy, adelante, Mary Ann.

[MaryAnn O'Connor]: Muy bien, hoy está con nosotros Danielle Evans, nuestra planificadora principal de la ciudad y su pasante Christian. La ciudad está emprendiendo una gran iniciativa de rezonificación y la Junta de Desarrollo Comunitario está buscando cualquier opinión que la gente pueda tener, ciertamente de la comunidad y de los jefes de departamento, pero también de todas nuestras juntas y comisiones. Así que le pedí a Danielle que se uniera a nosotros hoy para repasar realmente cuáles son los tres grupos que están analizando y cuál podría ser el impacto y qué tipo de comentarios esperan obtener de la gente. Entonces Danielle, ¿necesitas que lo haga?

[Danielle Evans]: Entonces no tengo como una presentación ni nada. Si la gente quiere Hay una página web de zonificación que estamos tratando de mantener actualizada que tiene muchas de las presentaciones que crearon los consultores, así como enlaces a algunos de los mapas preliminares y el lenguaje de enmienda real que se encuentra actualmente ante la Junta de Desarrollo Comunitario. Básicamente, para retroceder un poco, esto ha sido Creo que desde el último año se está rezonificando la ciudad en fases. Entonces, lo que ya ha sido rezonificado es el corredor de Mystic Avenue. El corredor de Salem Street ha sido rezonificado. También agregamos una puntuación verde, que es una métrica que se aplicaría en toda la ciudad y que regula Como superficies permeables e impermeables, paisajismo, árboles, ese tipo de cosas. Porque una de las primeras cosas que me sorprendió fue que en realidad no hay requisitos mínimos de área permeable, ni siquiera en el vecindario residencial. Entonces se podría pavimentar un terreno entero y eso es completamente legal. Así que eso era antes, ya no. Así que no estoy seguro de todo lo que está bajo la competencia de la Junta de Salud, si cosas como agua estancada, aguas pluviales, cosas así, especies invasoras que podrían ser controladas por Green Score, cosas así. Pero una de las cosas más importantes que está sucediendo es una especie de zonificación en diferentes áreas de la ciudad, o eso es lo que se propone. Entonces, es posible que hayas visto que hay mucha discusión en ambas partes sobre si la ciudad debería cambiar o no. La zonificación actual está bastante deteriorada, por lo que necesitamos actualizarla y cambiarla porque hay muchas estructuras no conformes. Básicamente, la ciudad fue construida, y luego escribieron una zonificación que hizo que todo fuera no conforme, lo cual no tiene sentido. Si quieres hacerle algo a tu casa, tendrás que ir a la junta de zonificación. porque no cumples con los requisitos de retroceso o algo así. Así que estamos tratando de armonizar las cosas, pero luego también hacemos actualizaciones debido a cambios en la ciudad, como la extensión de la línea verde. Probablemente no tenga sentido tener Una densidad tan baja permitida por una estación de la Línea Verde podría ser una oportunidad para tener viviendas más densas allí. Pero la zonificación está implementando el plan integral que fue adoptado por la Junta de Desarrollo Comunitario y fue un largo proceso en toda la ciudad. Entonces la zonificación es parte de esa implementación, pero es un proceso muy iterativo. Entonces hay tres, Chris, corrígeme si me equivoco, hay tres audiencias públicas abiertas ante la Junta de Desarrollo Comunitario. Esas son Medford Square y West Medford Square, que son una enmienda conjunta. Y luego está la zonificación residencial, que es, básicamente reemplazando la unifamiliar uno y dos, la zona de departamentos y la zona residencial general, y reemplazándola por un nuevo entramado de residencial barrial uno, dos, tres, y luego residencial urbano uno y dos, que tienen diferentes requisitos de tamaño de lote, número de unidades, asignaciones, alturas, retranqueos, cobertura máxima del terreno, cosas así. ¿Y cuál es el tercero? Oh, en realidad no tenemos una tercera audiencia pública. Esperamos que alguien sea remitido. Oh, las ADU, sí. Sí, entonces las unidades de vivienda accesorias. Entonces tenemos una ordenanza existente. que regula las ADU, pero no cumple con la nueva ley estatal a través de la Ley de Viviendas Asequibles. Ahora se requiere que cualquier distrito unifamiliar o cualquier distrito que permita familias unifamiliares, entonces Se permite tener una ADU por derecho separada o como parte de la estructura, como dentro de ella o adosada. Entonces necesitamos actualizar nuestra ordenanza para alinearla con eso porque nuestra ordenanza actual no se puede hacer cumplir. Y hay muy pocas cosas que podamos regular con eso.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Tengo una pregunta, Daniel, y un par de comentarios. Una, en su opinión, ¿el resultado de estas mejoras en las regulaciones de zonificación es aumentar la población de la ciudad?

[Danielle Evans]: No sé si es aumentar la población, pero creo que uno de los objetivos es aumentar la producción de viviendas en determinadas zonas donde tendría sentido. Oh sí.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: No busco el gol. Sólo estoy buscando el resultado. Creo que el resultado de lo que estoy escuchando se traducirá en un mayor número de personas que vivirán en Bedford.

[Danielle Evans]: Bueno, creo que también es para dar opciones de vivienda. Ah, no lo es.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Es sólo la pregunta inicial. ¿Va a resultar en un aumento de la población?

[Danielle Evans]: No sé. Depende de lo que tengo ahora. Vivo en un barrio unifamiliar. Y hasta hace poco, ambas casas unifamiliares grandes estaban ocupadas por una sola persona porque no tenían una unidad más pequeña a la que pudieran mudarse y que estuviera disponible. Entonces hay personas que viven en casas grandes en las que podría vivir una familia. Y también tenemos casas que son en situaciones de compañeros de cuarto donde esas personas preferirían tener su propia unidad. Entonces, es posible que tenga como cuatro estudiantes de posgrado que tengan que ocupar una unidad de alquiler cerca de Tufts, pero preferirían vivir en estudios. Entonces eso podría ser como, podrías tener cuatro unidades más allí con esas personas viviendo solas en sus unidades. Entonces no lo es, es un poco más complicado que, Ya sabes, más unidades de vivienda significan más población porque el tamaño de los hogares también está disminuyendo. La población de Medford ha disminuido mucho a lo largo de los años simplemente porque la gente ya no tiene familias tan numerosas. Solía ​​tener al menos tres o cuatro hijos, y ahora, ya sabes, tal vez dos, muchos hijos únicos, sin hijos. Así que la demografía también está cambiando. Entonces no es exactamente la correlación.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Ah, sí, teniendo en cuenta la población universitaria transitoria, que no cuenta. Creo que el resultado final de construir más unidades de vivienda sería un aumento de la población. Consciente de eso, ¿alguien tiene en cuenta las necesidades de infraestructura que acompañarán a esto, es decir? el tráfico, el aparcamiento, incluso el sistema escolar, y también los impuestos. Si se construyen más unidades en la misma parte del terreno y más personas por esa parte del terreno, entonces aumenta la necesidad de servicios urbanos. ¿La base impositiva aumentará si la gente comienza a agregar estructuras a un determinado terreno? Compensar a la ciudad por los servicios adicionales.

[Danielle Evans]: Bueno, con la Proposición 2.5, los impuestos existentes para los impuestos existentes Las propiedades solo pueden aumentar, está muy limitado en lo que puede aumentar, pero se puede agregar nuevo crecimiento a eso. El nuevo crecimiento es donde puede aumentar su base impositiva, especialmente porque también estábamos tratando de centrarnos en la base impositiva comercial. Así que, con suerte, la mejora de zonificación de Mystic Avenue permitiría un crecimiento mucho mayor. Porque ahora mismo era sólo, como máximo dos pisos, un piso en algunas de estas áreas del tipo de zonas industriales obsoletas. Entonces, espero capturar el nuevo crecimiento allí para aliviar la presión, ya sabes, solo de los residentes que están a cargo, porque yo también vivo en Medford. Soy propietario de una casa aquí. Yo también tengo niños en la escuela. Entonces yo, puedo apreciar todos esos aspectos.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí, solo tendría en cuenta las tensiones que sufre la infraestructura. Mucha gente está planificando, hay que tenerlo todo en cuenta a medida que se avanza.

[Danielle Evans]: Sí, entonces nuestro director del DPW estaba en, ¿fue esta? ¿En qué reunión estaba? Me lo perdí porque tenía un vuelo retrasado. Así que me perdí esa reunión.

[SPEAKER_04]: Reunión de la junta de desarrollo comunitario el 9 de julio. Y habló del impacto de la zonificación en la infraestructura en términos de agua y alcantarillado. Y dijo que, en este momento, no se puede decir con seguridad si tendrá o no un impacto. Bueno, obviamente lo será. Pero no se puede decir con certeza que tendrá impactos devastadores sin ella, porque la zonificación no es un definitivo. Puede suceder desde cualquier momento desde su promulgación o dentro de 30 o 50 años. Por lo tanto, no necesariamente tendrá un impacto inmediato en todas estas cuestiones de infraestructura.

[Danielle Evans]: Además, una cosa es que tenemos grandes desarrollos que están sujetos a tarifas de vinculación. Entonces, si se trata de un desarrollo mayor, tienen que pagar varias cuentas de conexión para esas carreteras, policía, bomberos, agua, alcantarillado, creo, y luego parques. Por supuesto, esas tarifas no se han actualizado desde los años 90, por lo que en realidad estamos tratando de actualizar el estudio de vinculación para que podamos obtener la aprobación del estado para aumentar esas tarifas. Simplemente resulta que esos estudios son muy caros. Sí.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Y otra cosa que mencionó sobre la puntuación verde: absolutamente vamos a evaluar cualquier cosa que veamos que sea una amenaza para la salud de la comunidad, sin importar lo que sea. Entonces, el hecho de que no esté ahí no nos impide opinar. Así que simplemente intentaría incorporar una consideración de las cuestiones de salud en cualquiera de estos planes, es decir, agua estancada. No vamos a permitir que nadie simplemente asfalte todo. Nosotros intervendremos y lo detendremos por motivos de salud. deberían saberlo desde el principio. Entonces, aunque no está oficialmente en nuestro plato, sí lo está.

[Danielle Evans]: Sería muy bueno saberlo, Marion. ¿Cuáles son algunas regulaciones que se superponen con la zonificación y que tal vez no conozcamos? ¿Y quiénes los hacen cumplir?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Bueno, tenemos cosas para mosquitos. Tenemos el problema de los roedores y todo eso. Sí, será relevante aquí.

[MaryAnn O'Connor]: E incluso seguir adelante con eso, ya sabes, hablar de islas de calor y, ya sabes.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Así que estos sitios no están fuera de nuestro alcance. Si vemos algo escandaloso, no lo dejaremos pasar. Hablando de eso, en el edificio 101 aquí, justo en la calle Emerson, en la esquina, estos árboles retrocederían, pero nadie los está podando. Entonces ahora hay un árbol que intenta apoderarse de toda la acera y también del cruce. Está obstruyendo totalmente la vista del letrero de Emerson Street, el letrero de la acera, y ni siquiera puedes entrar al cruce porque la gran rama del árbol te va a arrancar la cabeza. Entonces ese tipo de cosas.

[Danielle Evans]: ¿Es este un árbol de la calle o un árbol privado?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí, este es un árbol privado que se encuentra en Main Street. Y nadie se lo queda. Está justo enfrente de la comisaría de policía y de la estación de bomberos. Entonces ni siquiera puedes usar el paso de peatones. Está justo en medio de eso. y está obstruyendo todas las señales de la ciudad. Así que ese es el tipo de cosas que debemos vigilar para poder encargarnos de ellas. Alguien en bicicleta algún día bajará por esa acera y será decapitado.

[Danielle Evans]: Así de bajo está el árbol. Creo que toda esa sección será parte de las mejoras del DOT en esa intersección. Creo que eso se refleja en parte. Entonces habrá una reconfiguración completa de eso. cúmulo.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Mi punto es estar atento a algunos de los asuntos privados que afectan a los asuntos de la ciudad.

[Danielle Evans]: Sí, probablemente sea como si se viera bien.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Es un árbol, pero nadie lo está podando. Y ahora se está apoderando del paso de peatones y de la luz que obstruye las señales de tráfico. La gente intenta girar a la derecha en esa esquina. A veces no pueden ver el tráfico que viene en sentido contrario a 50 millas por hora en Main Street.

[MaryAnn O'Connor]: Sí. La otra pregunta que tuve, Danielle, sobre las unidades de vivienda asequible, ¿eso es parte de la extensión de Groenlandia y todo eso? ¿Eso es todo parte de las cuestiones de zonificación además del intento de aumentar las viviendas asequibles?

[Danielle Evans]: Sé que se acostumbran, pero quiero decir, ¿hay un par de mandatos subestatales, cambios obligatorios que se relacionan con la forma en que también estamos respondiendo? Entonces estaba la zonificación de la MBTA, en la que básicamente cualquier ciudad o pueblo atendido por la MBTA tenía que crear un distrito multifamiliar y tenía un objetivo numérico y tenías que demostrar que estabas rezonificando de una manera que pudiera o pudiera producir tantas unidades. Eso lo aprobamos hace dos años porque estábamos en la primera alrededor de eso como una comunidad de tránsito rápido. Eso terminó en Wellington y es una superposición. Y eso no tiene nada que ver con nuestra vivienda inclusiva. De hecho, el estado había establecido un límite de que el 10% de las unidades podrían ser asequibles con un máximo del 80% del AMI, lo que en realidad no es Nuestra ordenanza es en realidad más fuerte que eso. Así que tuvimos que hacer un análisis de viabilidad para demostrar que nuestra zonificación inclusiva existente, que tiene más del 10%, no perjudicaría la producción de viviendas. Entonces lo revisaron y descubrieron que podíamos mantener nuestra zonificación inclusiva existente para aplicarla a ese distrito. Entonces nuestra zonificación inclusiva es para toda la ciudad, incluido ese distrito, porque obtuvimos permiso. Habrá algunas actualizaciones de la vivienda inclusiva, pero es necesario estudiarla porque tiene impactos. Y también esto sería en conjunto con el estudio de vinculación porque había, Al fideicomiso de vivienda asequible le gustaría que un pago de vinculación vaya al fideicomiso. Pero si hace eso, debe asegurarse de que la cantidad de unidades que requiere y cualquier pago no detengan básicamente las cosas. Porque si un proyecto no está trazado, no lo van a construir. Entonces terminas sin nada. Entonces tenemos que tener cuidado con eso. Cuánto necesitamos, hay, ya sabes, cambia con el mercado y, ya sabes, el clima de tasas de interés y cosas así.

[MaryAnn O'Connor]: Equilibrio ético.

[Danielle Evans]: Bien.

[MaryAnn O'Connor]: ¿Alguna otra pregunta o pensamiento? Cualquiera que esté en la reunión es libre de preguntar.

[Danielle Evans]: Me complace proporcionarle los enlaces a la página de zonificación, que se está actualizando. Pero también hay un espectador. Y puedo dejar ese enlace. Veamos. En el Zoom.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Seguro. Y podemos enviarlo en unos minutos al área de enlace.

[Danielle Evans]: Y esto también está enlazado desde el sitio web de la ciudad. Esto podría abrirse a una propiedad aleatoria porque estoy tratando de descubrir cuál es... Pero básicamente pueden hacer clic en ese enlace y pueden jugar con las distintas capas para ver la zonificación actual y cuáles son algunos de los cambios propuestos.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: O tal vez puedas enviárselo por correo electrónico a Mariana y luego ella podrá enviárnoslo.

[Danielle Evans]: Seguro. Sí.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: El enlace. Fue una especie de vínculo largo. Es por eso. Sí. Entonces hay. Puedes cortarlo y pegarlo.

[Danielle Evans]: Creo que podríamos haber creado una URL pequeña. Puedo enviarlo por correo electrónico.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí. Sí. Simplemente envíelo por correo electrónico. Será más fácil. Estoy interesado en verlo seguro.

[Danielle Evans]: Sí, supongo que otras cosas que podrían ser antes de usted son como, Dr. Platzowitz, lo siento mucho. Entonces habías mencionado los aumentos de población. Entonces, desde su perspectiva, ¿hay otras cosas que deberían preocuparnos, como la población?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sólo consciente de la infraestructura. Lo sé con algo de la inmigración, Algunas de las ciudades tuvieron dificultades porque cuando la población aumenta, tal vez inesperadamente a veces, hay otras necesidades de esa población de la ciudad que deben tenerse en cuenta. Y si la ciudad no está preparada para ello, tal vez pueda convertirse en lo que no queremos, ¿sabes?

[Danielle Evans]: Pero como los roedores, como las ratas y cosas así, lo sé... Oh, sí, solo la necesidad de más maestros.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Si tenemos más niños mudándose a estas unidades adicionales, eso generará tensión en el sistema escolar. Así que tenga en cuenta cuándo la gente puebla estas restricciones de zonificación más flexibles. Creo que el resultado será un aumento de la población. Podría estar equivocado, pero eso es lo que esperaría si tuvieras más unidades de vivienda. Y- Sí, creo que no es como- Oh, sí, sí, lo abordaremos secuencialmente, pero solo para tener en cuenta eso, porque tienes toda la basura, el agua, el alcantarillado y las escuelas, la policía, los bomberos, las personas que requieren servicios en todos ellos aumentarán en ese momento, y deben estar listos para entregar.

[Danielle Evans]: Y creo que una de las otras cosas es, ya sabes, es la falta de coincidencia entre el tamaño de los hogares y las unidades del hogar, los tamaños de las unidades que tenemos ahora, como decía, tenemos, ya sabes, muchas personas mayores que tienen un exceso de viviendas y les gustaría, sí. Y ellos, ya sabes, no pueden mudarse porque quieren permanecer en su comunidad, pero también podría ser muy limitado porque, ya sabes, si quieren envejecer en el lugar, ya sabes, quieren vivir como en un solo piso, tener, unidades accesibles o un ascensor servido en algún lugar del edificio, pero no necesitan depender del automóvil para poder caminar. Esperamos que parte de esta mejora de zonificación y algunos de los corredores cercanos a los servicios aumenten. La producción de ascensores sirvió a edificios que, creo, tienen como cuatro pisos, creo. De lo contrario, no resulta económico para un promotor disponer de un ascensor. Por lo tanto, terminaríamos sin tener ese tipo de viviendas para personas discapacitadas o cualquier persona con problemas de movilidad. entonces no tenia esa densidad en algunos de estos barrios hay servicios, así que puedes caminar hasta una cafetería o, ya sabes, hasta una tienda de la esquina, para que estén más cerca y no tan aislados de las cosas. No lo sé, ¿es eso algo en lo que se centra su grupo?

[MaryAnn O'Connor]: Bueno, ciertamente, sí, el aislamiento, las personas mayores y la salud mental es algo que estamos analizando. Entonces eso sería, sí, eso es genial. Si ese es el tipo de cosas que están en el proceso de pensamiento cuando se consideran los cambios de zonificación, eso es genial. Quiero decir, obviamente, sí, más densidad, más basura. algo con lo que luchamos todos los días, la iniciativa vial también.

[Danielle Evans]: Sí. Entonces, parte de eso es revisar el plano del sitio y tener estándares estrictos sobre cómo se pueden manejar las cosas, como cómo se maneja la basura. Puede investigar hasta qué punto las regulaciones de zonificación pueden ayudar a aliviar sus malas situaciones. con basura y cosas así. Nadie no toca todo. No se pueden curar todos los daños, pero es una herramienta.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Creo que la vinculación es excelente, teniendo en cuenta no obstaculizar el proceso de desarrollo, pero también teniendo en cuenta el beneficio de la ciudad misma y del gobierno de la ciudad. para compensar algunas de esas otras demandas que sabemos que se avecinan. Para que no sea un esfuerzo unidireccional que pague por el tipo de trato. Eso es lo que estoy tratando de decir.

[MaryAnn O'Connor]: Algunas comunidades también han oído hablar de utilizar esas tarifas de vinculación de forma bastante creativa. A algunos realmente les gustaría financiar capacitación para el desarrollo laboral y cosas así en el negocio. Entonces, podrías hacer mucho con esas tarifas de vinculación.

[Danielle Evans]: Sí. Porque creo que Somerville lo tiene para que Es algo así como una forma de contrarrestar la gentrificación. Entonces, si llega una nueva empresa que creará empleos con salarios altos, eso es genial. Por lo general, traen gente que tiene ingresos más altos y luego podrían desplazar a personas que no podían hacer esos trabajos y que ya vivían allí. Ahí es donde entra en juego el vínculo con la vivienda asequible: crear más viviendas asequibles y luego recibir capacitación laboral para que las personas que ya viven allí puedan adquirir algunas habilidades para tal vez tener un empleador en la ciudad ahora en el que puedan estar calificados para trabajar. Sí, hay tantas maneras diferentes en que podemos verlo.

[MaryAnn O'Connor]: Excelente. Gracias daniel. Realmente aprecio la actualización y toda la información y haré circular ese enlace. Y luego ya envié, creo, los enlaces a la audiencia pública, a las reuniones públicas que se avecinan. Entonces.

[Danielle Evans]: Entonces, la próxima, las próximas enmiendas que espero que voten serían Medford Square en West Medford Square. Y luego En lo residencial, no espero ninguna votación hasta el otoño, porque estamos pasando por todo este proceso de aportes y luego se creará un tipo de borrador completamente nuevo en respuesta a eso. Entonces, si tiene comentarios más específicos para las áreas residenciales, hay tiempo suficiente para brindar más comentarios, ya que habrá una iteración completamente nueva que antes, pero si hay algo como Medford Square, West Medford Square, son más inminentes si así lo deseas. Y esos son comerciales. Sí.

[MaryAnn O'Connor]: Comercial.

[Danielle Evans]: Sí, jugo mixto, sí.

[MaryAnn O'Connor]: Jugo, está bien. Excelente. ¿Y eso llegará pronto?

[Danielle Evans]: Creo que es la reunión del 6 de agosto.

[MaryAnn O'Connor]: DE ACUERDO.

[Danielle Evans]: Sí. Está bien. Muchas gracias por acompañarnos. Y gracias Christian también. Se lo agradezco. No dude en comunicarse conmigo si tiene alguna pregunta o comentario. Muchas gracias por lo que hacen.

[MaryAnn O'Connor]: Bien, lo siguiente en la agenda. Hola Kathy, veo que te uniste a nosotros.

[SPEAKER_07]: Encantado de verte. Sí, perdón por llegar tarde, Miriam. Toda la conexión a Internet de MGB está bajada a 12:30 en la nariz. Es tan extraño. Lo siento mucho, estoy en mi teléfono. Oh Dios mío. Sí, si baja, sucedió algo terrible. Pero gracias, lo siento. Vale, no te preocupes.

[MaryAnn O'Connor]: Muy bien, tenemos una actualización de la Oficina de Prevención y Divulgación. Y antes que nada, me gustaría presentarles a Patrick Dunavant. Es nuestro coordinador de equidad en salud. Él lidera los enlaces comunitarios en sus esfuerzos por trabajar en torno a la extensión y la equidad en salud y llamar nuestra atención sobre los problemas. Y luego Patrick está trabajando con ellos en formas creativas de abordar los problemas, ya sea con extensión o educación, o ambas, comunicación. Así que quiero que Patrick nos salude y nos cuente un poco sobre él. Y esta es nuestra junta, el Dr. Pradowitz, Jamie Votel y Kathy Charbonneau.

[SPEAKER_01]: Gracias Marianne. Buenas tardes a todos. Es un placer conocerte. Y como Marianne explicó muy bien, mi función como coordinadora de equidad en salud es supervisar y apoyar a nuestro equipo de enlaces comunitarios y algunos de nuestros conectores que proporcionan un puente tan importante entre ambos, llegar a las comunidades que enfrentan barreras de acceso en cuanto a los servicios y apoyos disponibles. a través de la ciudad o por otras vías, a veces el estado, además de servir como una forma de amplificar las voces de esas comunidades para informar las políticas y prácticas de la ciudad y los servicios que brindamos. Llego a este trabajo después de dedicar mucho tiempo a la coordinación y gestión de la prevención. en torno a diferentes desafíos sanitarios y sociales, además de trabajar en torno al acceso a los sistemas. Y por eso estoy muy emocionado. Llevo aquí unos dos meses, creo, tres meses. Estoy muy emocionado de trabajar con este gran equipo y encontrar formas de profundizar tanto en las similitudes como en las diferencias que las diferentes comunidades enfrentan y sobre las que se basan. Muchas gracias.

[MaryAnn O'Connor]: Y estamos felices de tener a Patrick. Es un gran trabajo y Catherine, no sé si hay algo que pueda informar a la junta directiva sobre lo que está pasando últimamente. Entonces, Patrick trabaja con Catherine en la oficina de prevención.

[Catherine Dhingra]: ¿Puedes oírme? Bien, hemos estado teniendo problemas con el micrófono. Entonces, una de nuestras actualizaciones más interesantes es un nuevo puesto de personal que creamos aquí en Medford. Y me gustaría presentarles a Matisse Monti, quien es nuestra nueva coordinadora de prevención y bienestar. Y Matisse puede hablar sobre algunas de las cosas que ha estado coordinando y una de las nuevas iniciativas de subvención que nos acaban de otorgar.

[SPEAKER_00]: Hola a todos, mi nombre es Matisse. Yo, sí, llevo aquí quizás alrededor de un mes. Estoy haciendo mucho con los jóvenes, realmente tratando de desarrollar nuestra programación juvenil en Medford. Trabajaré con las escuelas, tratando de liderar una comisión que realmente hable sobre prevención. Creo que principalmente mucho de lo que voy a hacer tiene que ver con el uso de sustancias, pero también con todo el espectro del trabajo de prevención juvenil. Y sí, obtuvimos una subvención de la Fiscalía General y contraté a seis jóvenes. trabajar conmigo durante los próximos dos meses en campañas de redes sociales, eventos, aprendizaje real, educación entre pares con los jóvenes de la comunidad de Medford. Así que sí, hoy tuvimos una reunión increíble con esos seis jóvenes. Y estoy muy emocionado de ver lo que van a hacer y toda la información que van a obtener, los recursos que van a generar y, con suerte, hacer algunas presentaciones para los estudiantes de secundaria. Y luego, en el otoño, probablemente trabajaré en la subvención YouthWorks. Entonces, en mi opinión, contratar a más jóvenes y colocarlos en trabajos y realmente desarrollarlos profesionalmente. Sí, tengo experiencia en reducción de daños. Trabajé en un centro de acogida para mujeres y personas trans en el área de Mass and Cass en Boston que no tienen vivienda y consumen drogas. Así que tengo mucha experiencia en torno al uso de sustancias en general. En mi carrera, mi maestría en salud pública, me enfoqué mucho en la salud LGBTQ. Así que sí, ahí es donde está mi experiencia. Y estoy muy emocionado de trabajar con las personas que crearán el mundo después de nosotros. Así que creo que es una posición realmente genial en la que estar. Y estoy emocionado de estar aquí.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias Matisse. Feliz de tenerte. Te vi en una reunión esta mañana con los niños. Te voy a dar cuatro minutos para que me digas qué harías en una especie de rompehielos, suena genial.

[MCM00001745_SPEAKER_07]: Solo diría que tu trabajo suena súper emocionante. Si no lo ha hecho, tal vez haya oído hablar de Brockton High y Brockton Community Health Center que se han asociado para realizar un trabajo similar, pero específicamente con los estudiantes de secundaria de la casa para liderar el liderazgo en la atención médica y luego también asumir otros roles dentro de la atención médica. Quizás quieras comprobarlo y ver si hay algo que puedas aprender y tal vez implementar aquí, pero estoy emocionado de escuchar el trabajo que estás haciendo en Medford. Bienvenido.

[MaryAnn O'Connor]: Bien, y luego les envié el informe mensual de junio, la actualización de las enfermedades notificables. Nada ha cambiado demasiado en lo que respecta a que todavía vemos que la gripe, el coronavirus, todavía estamos ahí arriba. Y hemos tenido un pequeño repunte en Enfermedades transmitidas por alimentos, no enormes. Pero Josh está ahí afuera combatiendo eso por nosotros con esas inspecciones de restaurantes y asegurándose de que todos estén al día y con el código. Pero lo hacemos, ya sabes, y también es en esta época del año cuando veríamos un poco más de aumento. Pero cuando digo un aumento, son solo un par de casos. No es una plaga. Entonces estamos bien. ¿Alguna discusión sobre eso? ¿Alguien más tiene alguna idea?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Bueno, seguro.

[MaryAnn O'Connor]: Um, otros asuntos. El único otro asunto que tengo es, si la junta está de acuerdo, me gustaría cancelar la reunión de agosto y tomar el mes de agosto, un descanso y nos vemos en septiembre si la junta está de acuerdo con eso.

[SPEAKER_07]: Suena bien. Me parece bien. Me parece bien.

[MaryAnn O'Connor]: Está bien. Eh, Creo que eso es todo. Si nadie más tiene nada, ¿tenemos una moción para levantar la sesión?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Moción para aplazar la sesión.

[MaryAnn O'Connor]: ¿Tenemos un segundo? Segundo. Gracias. Realice una votación nominal. ¿Jenny Vitale? Sí. ¿Dr. Platowicz?

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Sí.

[MaryAnn O'Connor]: ¿Kathy Chapman? Sí. El movimiento se lleva a cabo. Está bien. Moción para aplazar la sesión. Muchas gracias a todos.

[MCM00001745_SPEAKER_03]: Gracias.

[SPEAKER_07]: Nos vemos la próxima vez. Gracias. Cuidarse.



Volver a todas las transcripciones