Transcrição gerada pela IA do Conselho de Desenvolvimento Comunitário 01-15-25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Emily Hedeman]: Boa noite, pessoal. Bem -vindo à gravação em andamento. Bem -vindo ao Tonight of the Medford Community Development Board. Vou ligar para a reunião para encomendar. Vamos começar com alguns problemas processuais obrigatórios. Esta audiência do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade de Medford está sendo realizada através da mídia remota. A assistência pessoalmente dos membros do público não será permitida, mas tudo o possível será feito para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos de acordo com as disposições do capítulo 2 das leis de 2023. Um lembrete de que quem deseja ouvir ou ver esta reunião enquanto estiver em Progreso pode fazê -lo acessando o link incluído na agenda da reunião publicada no site da cidade de Medford. Se, apesar dos nossos melhores esforços, não pudermos fornecer acesso real ao tempo, publicaremos uma gravação desta reunião no site da cidade o mais rápido possível. Um lembrete de que, dada a natureza remota desta reunião hoje à noite, todos os votos do conselho serão mantidos por chamada. Lembre -se de que todos os materiais do projeto para todos os projetos antes desta noite podem ser vistos no site da cidade medfordma.org. Danielle lançará A, Danielle ou Alicia lançará um link no bate -papo. Clique nas apresentações atuais da placa do CD e esse link estará no bate -papo em breve. Então, vamos começar com assistência de chamada. Peter Terneros.

[Peter Calves]: Presente.

[Emily Hedeman]: Olá, Peter. Ari Fishman. Presente. Ei, Ari. Alpine Sabrina. Presente. O que acontece, Sabrina? Adam Behrens. Adam não pode se juntar a nós esta noite. Annie Strang. Presente. Olá, Annie. Ben Lavalle.

[Ben Lavallee]: Presente.

[Emily Hedeman]: O que acontece, Ben? E eu, vice -presidente Emily Hedeman. Danielle Evans, me desculpe, sou vice -presidente, mas também estou atuando como presidente. Nosso presidente da administração, Jackie McPherson, mudou -se do conselho. Ele está na Jamaica neste momento. Então, espero que esteja se divertindo. E somos muito gratos a ela por todo o seu serviço. Então, vou atuar como presidente antes das eleições do conselho. Então, Danielle, você pode apresentar algum pessoal na ligação?

[Danielle Evans]: Sim, obrigado, cadeira de senhora. Eu, Daniel Evans, planejador sênior, juntamente com Alicia Hunt, que é diretora de planejamento, desenvolvimento e sustentabilidade, e acho que é tudo o que temos de nosso escritório hoje à noite, a menos que alguém se esconda.

[Alicia Hunt]: A Untefano Salt, nosso diretor de desenvolvimento econômico, acaba de se juntar.

[SPEAKER_09]: Bem. Sim, estou aqui, obrigado.

[Emily Hedeman]: Ótimo ter você aqui, sal. Muito bom, então é isso, Nosso primeiro elemento diante de nós significa que pode não estar em sua cadeira por muito mais tempo, mas acho que vou servir como presidente para esta reunião de forma independente. Podemos falar sobre isso mais tarde. Mas estamos procurando indicações para os membros do conselho para os papéis do Presidente, Vice -Presidente e Secretário. Vou abrir isso para o conselho se alguém quiser nomear outra pessoa ou se nomear. E Danielle pode fornecer descrições de funções e suas responsabilidades, se você tiver dúvidas. Há também a oportunidade de continuar essa discussão, mas seria ótimo ter uma nova liderança no Ano Novo.

[Ari Fishman]: Só direi que não posso me colocar em operação como representante da placa CDB para o CPC. Infelizmente estou em capacidade. E, exceto para quem pula, pode valer a pena continuar porque espero que esta noite seja uma longa reunião.

[Emily Hedeman]: Obrigado por isso, Ari. E respeitar o equilíbrio entre trabalho e vida. E obrigado por ser simples com isso. Eu apreco. Peter, vejo que você não é entregue.

[Peter Calves]: Hum, eu estava indo para nomear, hum, eu ia nomear, posso fazer duas indicações ou você deve fazer uma de cada vez? Ok, ótimo. Eu ia citar. Primeiro, eu ia nomear Emily para a cadeira, dada a sua proximidade com a cadeira. E vamos lidar com isso por enquanto.

[Emily Hedeman]: É um conflito de interesses se eu? Não? OK. Existem outras indicações para a cadeira? Aceito sua indicação, Pedro, e aprecio isso. Obrigado. Existem outras indicações para a cadeira? Eu respeitaria categoricamente essa indicação se você a aceitar. Então, fazemos um voto de chamadas?

[Alicia Hunt]: Obviamente, se você preferir, Danielle, ou poderá executar o voto da chamada se isso parecer mais apropriado.

[Emily Hedeman]: Sim, apenas sem percepção de conflitos. Não quero que as pessoas sintam que estou pressionando -as. E se você disser não, eu respeito completamente. Algum membro do conselho também?

[Alicia Hunt]: Claro. Existem outras indicações para a cadeira? Não vendo nenhum. Fechamos as indicações? Se houver apenas uma indicação, suponho, na realidade, você pode votar sim ou não. Então, vamos fazer um voto de chamada. E eu não me preparei para isso, então vou lê -los na tela na tela.

[Unidentified]: Seguro.

[Alicia Hunt]: ¿Para Emily Henneman como Presidenta, Peter Stars?

[Unidentified]: Sim.

[Alicia Hunt]: Annie Strang? Sim. Ari Fishman? Entusiasta, sim. Emily Hedeman. Sim. Ben Lavallee.

[Ben Lavallee]: Entusiasta, sim.

[Alicia Hunt]: Alpine Sabrina. Sim. E esses são todos os membros aqui esta noite. Parabéns, Emily. Você escolheu uma cadeira.

[Emily Hedeman]: Vou fazer minha mãe ver esta gravação. Muito bom, então isso nos dá algum espaço aberto. Temos vice -presidente como aberto. E eu realmente adoraria nomear Peter Stars como vice -presidente. Ele serviu diligentes, eficazes e respeitosos como funcionário desse corpo durante o passado, acredito, um ano e meio. E eu adoraria ver que sua liderança continua como vice -presidente.

[Peter Calves]: Obrigado. Vou aceitar essa indicação. E notarei que não fui usado ao longo do ano passado.

[Emily Hedeman]: Sua liderança teve um impacto mais longo do que na realidade.

[Peter Calves]: Fico feliz em ouvir. Com prazer, aceito a indicação.

[Emily Hedeman]: Existem outras indicações para vice -presidente? Ainda temos um funcionário disponível, que talvez mudemos para outra reunião. Apenas respeite a agenda hoje à noite. Muito bom, então não vendo outras indicações para o vice -presidente, precisamos fazer uma moção? Eu esqueço. Eu já esqueci. Não, ok. Vamos fazer um voto de si mesmo ou não. Annie Strang. Sim. Ben Lavalle.

[Ben Lavallee]: Sim.

[Emily Hedeman]: Sabrina Alpino. Yes. Peter Calves.

[Peter Calves]: Sim.

[Emily Hedeman]: Ari Fishman. Entusiasta, sim. E eu, Emily Hedeman, entusiasta extra. Obrigado por ser meu backup.

[SPEAKER_18]: No problem.

[Emily Hedeman]: Parabéns, Peter. Animado por ter você em liderança. Antes de avançar, algum funcionário ou interesse representativo? Muito bom, não vendo nenhum, vamos continuar se movendo. E respire para os membros do conselho para começar a pensar nesses papéis. Convido você a se comunicar com Danielle ou Alicia apenas para aprender mais sobre o que é. Foi empregado, pode ser um elevador bastante leve. É realmente o que você faz. Então ele fala com Peter, ele foi um funcionário recentemente. Mas sim, um lugar para todos no quadro serem um líder. Então, nosso próximo artigo sobre a agenda é o endosso do plano A&R para a 31 Wilson Road. Temos representantes para o requerente que deseja enviar sua proposta para a 31 Wilson Road? Levante a mão para que possamos encontrá -lo. Esta é a 31 Wilson Road.

[Danielle Evans]: Sra. Presidente, acho que poderia ser a Wilson Street que poderia ter sido, me desculpe, Wilson Street. Eu poderia ter tido um erro tipográfico, eu acho. Independentemente de o candidato não estar aqui, mas eu disse a ele que ele seria o primeiro da agenda. Ainda podemos agir sobre isso na sua ausência. Eu posso mencionar e explicar o que eles estão fazendo. Isso seria ótimo. Obrigado Danielle. Um momento. Ou poderíamos colocar isso e levá -lo no final, pois eles não estão aqui.

[Emily Hedeman]: Por que não cuidamos disso e seguimos em frente? Podemos tentar levá -lo entre elementos da agenda à medida que avançamos. Bem. Bem. Ótimo, então ir ao nosso próximo artigo é uma audiência pública contínua para a 401 Boston Ave. Esta é uma revisão do plano do site para o uso da emenda de Dover. Esta é uma audiência pública contínua. O papel do público público contínuo é que o candidato pode apresentar qualquer nova informação. Peter, eu vejo sua mão e quero ter certeza de que você está se desafiando? Bem. Sim.

[Peter Calves]: Apenas certificando -se de que seja capturado antes de ir longe demais nas coisas.

[Emily Hedeman]: Bem. Ou seja, suponho que estamos capturando isso.

[Peter Calves]: Ok, ótimo. Legal. Como sempre, quando este projeto surge, porque trabalho para engenharia de nicho que fez um trabalho civil e de engenharia de tráfego neste projeto e A política da empresa é se aposentar de qualquer coisa em que esteja trabalhando. Vou me desafiar neste projeto e não participarei de nenhum debate sob votos e me encontrarei com o próximo artigo. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Excelente. Obrigado Peter. Então, começando de novo, esta é uma audiência pública contínua. O objetivo desta audiência contínua é que o requerente apresente qualquer nova informação. O público terá a oportunidade de fornecer comentários sobre essas novas informações. Então, eu quero ter certeza de que isso está claro. Novo em novo. E vamos ver. Hum, então, neste momento, eu também gostaria de apresentar, um advogado da cidade, Robin Stein. Robin, se eu pudesse fornecer alguns comentários de abertura para enquadrar as perguntas e descobertas necessárias antes do nosso Conselho de Desenvolvimento Comunitário, e depois explicar algumas limitações sob a emenda de Dover. Eu vejo que Robin é silenciado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Boa noite. Sinto muito, eu não teria me deixado desfazer.

[Emily Hedeman]: Sua câmera também está desligada. Se você se sentir confortável iluminando sua câmera, seria útil.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Meu vídeo diz que está ligado. Manter um segundo. Na tela, ele diz que meu vídeo está ativado.

[SPEAKER_27]: Às vezes é o pequeno interruptor na parte superior. Exatamente. Isso consertou?

[Alicia Hunt]: Sim, obrigado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Tudo bem. Não tenho certeza de onde estou. Não consigo me ver, mas posso te ver. Tão bom, eu acho. Mas antes de seguir em frente, quero apenas confirmar os candidatos que eles têm apenas cinco membros neste aplicativo hoje à noite?

[Emily Hedeman]: Correto? Cinco membros do conselho significam?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Sim, porque você tinha seis presentes e Peter disse.

[Emily Hedeman]: Sim, ainda temos o suficiente. Sim. Eu só quero ter certeza de que eles estão claros sobre isso. Bem. Eu vejo alguns acenos. Pat?

[SPEAKER_08]: Senhora, se eu puder, Patrick Gallagher, Wilson e Storrs, e nos sentimos confortáveis. Obrigado.

[SPEAKER_18]: Bem. Excelente. Obrigado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Então, obviamente, fico feliz em falar com isso. Você queria que eu resumisse os requisitos da emenda de Dover? Ou você quer que eu fale especificamente sobre a ordenança?

[Emily Hedeman]: Eu diria que um alto nível de ambos.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Bem, então. Subrajo Capítulo 48, Seção 3 Contém uma série de disposições e proteções para diferentes usos. Alguns dos que se referem, como a emenda de Dover. Isso resulta de um caso que envolve a cidade de Dover e cunhou dessa maneira. E esses são usos religiosos, educacionais e de cuidados infantis. E essencialmente o que o estatuto diz é que as ordenanças de zoneamento e os estatutos de zoneamento Não pode ser proibido, requer licenças especiais e regular razoavelmente o uso de terras ou estruturas para fins educacionais, neste caso, em terras pertencentes ou alugadas por uma variedade de entidades diferentes, uma é uma corporação educacional sem fins lucrativos. Mas isso pode enviar esses usos a regulamentos razoáveis. Isso é essencialmente que o problema é o uso de terras que pertence ou arrendadas por uma corporação educacional sem fins lucrativos e, finalmente, é o uso que eles propõem a fazer uso educacional de boa fé. Isso geralmente é o que. Nós olhamos para os propósitos de zoneamento. Se você entrar na lei de zoneamento da cidade, de acordo com essa abordagem, existe uma seção separada em 94-11-8, que contém um processo de revisão do plano do site apenas para o uso da emenda de doadores. Assim, por exemplo, sobre uso educacional. E nessa seção em 94-11-83, apresenta o escopo da revisão do plano do site. Ele tem a posição do conselho, essencialmente. E a posição da placa neste caso é fazer as descobertas, determinar se, de fato, o uso proposto é o uso da alteração de Dover protegido por 48-3. E se sim, que regulamentos razoáveis ​​em massa, A altura das estruturas, as áreas do pátio, os tamanhos do lote, os contratempos, o espaço aberto, o estacionamento e a cobertura do edifício podem ser impostos ao uso e que sai diretamente do estatuto. E apenas um ponto de esclarecimento sobre isso, você sabe, não é uma análise aberta de quais regulamentos você deseja aplicar. Você começa com. Os controles dimensionais da base que se aplicariam ao uso e, em seguida, a questão da regulamentação razoável entra na medida em que o requerente diz que não podemos atender a um desses requisitos. Eu olhava para o que é razoável para aplicá -los. E a maneira como olhamos para o que é razoável é. You know, if they apply the minimum requirements that say that a applicant who says he cannot meet, is that he will have a significant impact on his ability to achieve use compared to any municipal objective that is sought to achieve it through that regulation and why he does not have to weigh those who apply to others and it really is the responsibility of the applicant or its load to establish it so that something should not apply to them and why it is not Know, you know, it is reasonable that it applies. E esse é basicamente o padrão sob o estatuto e, novamente, sob seu estatuto. E acho que isso lhe dá o alto nível, mas se você tiver alguma dúvida específica, estou obviamente aqui, também posso respondê -las através da cadeira.

[Emily Hedeman]: Algum membro do Conselho é questões específicas sobre a descrição geral do advogado Stein? Se eu puder?

[Ari Fishman]: Muito bom, sim. Você pode esclarecer com regulamentação razoável? Ele disse que começa com o código estabelecido. Isso significa que não temos permissão para fornecer restrições que caem mais restritivas do que as diretrizes mínimas? Essa é sua interpretação?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Sim, quero dizer, isso seria verdade no zoneamento o tempo todo, certo? Quero dizer, os candidatos devem saber o que existem, ou os candidatos têm o direito de saber o que é necessário. Você entra com o zoneamento base. A questão em Dover é: é razoável aplicar esse zoneamento base mesmo, ou é relaxante que seja razoável, isso é necessário? Para que não esteja proibindo o uso através de seu zoneamento base.

[Unidentified]: Obrigado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Ótima pergunta.

[Emily Hedeman]: Muito bom, não veja outras perguntas do conselho. De volta a você, advogado Stein.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Não tenho mais nada a acrescentar agora. Há mais alguma coisa que você gostaria de jogar? Quero dizer, é assim que a revisão de Dover funciona.

[Emily Hedeman]: OK. Eu realmente aprecio essa visão. Eu acho que isso vai estabelecer uma boa cena Para a revisão contínua do conselho deste tópico.

[Ari Fishman]: Desculpe, se eu puder, advogado Stein, você poderia nos dar apenas um minuto sobre o seu tipo de julgamento profissional sobre se isso O caso atende aos critérios. Você já explicou isso ao conselho, mas acho que seria útil compartilhar isso com o público, já que sei que ouvimos uma discussão sobre isso em reuniões anteriores, o que confirma isso. Quero dizer, novamente, natureza e requisitos mínimos.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Por fim, é a decisão do conselho. O Conselho precisa tomar essa decisão, mas, embora uma organização sem fins lucrativos seja proposta por uma organização sem fins lucrativos com um objetivo educacional em terras que pertence ou arrendadas por essa entidade educacional, então seria minha opinião que a emenda de Dover se aplicaria. E assim, é apenas para o conselho encontrar os fatos que se enquadram nessas categorias ou não.

[Emily Hedeman]: Alguma outra questão do conselho? Muito bem, ao ver algum, gostaria de solicitar que o candidato apresente qualquer nova informação. Temos representantes do candidato disponível com alguma nova informação?

[SPEAKER_08]: Sra. Presidente, se eu puder, acho que temos uma breve apresentação preparada. Se Ross Cameron puder compartilhar sua tela e Rocco nos iniciará.

[Emily Hedeman]: Alicia e Danielle, você está pronto? Dê a Rocco e Ross as licenças de que precisam.

[Alicia Hunt]: Rocco tem permissão, desculpe. Quem é?

[Rocco DiRico]: São Freddie.

[Alicia Hunt]: Freddie, obrigado. Bem. Para você saber, todos não podem se ativar, exceto que eu fiz Rocco, Dorico e Patrick E agora Elke tem sido coanfrerion há duração desta audiência pública. Todos os outros não teriam que ser superados.

[Emily Hedeman]: Obrigado, Alicia. Aprecio esse esclarecimento. Ao candidato apresentar novas informações.

[Rocco DiRico]: Obrigado, Sra. Presidente e membros do conselho. Ross, se você pode ir deslizar dois. Obrigado. Esperamos que este seja o ponto culminante do que tem sido um processo de revisão do plano muito completo. Pessoalmente, trabalhei em dezenas de projetos para a Universidade de Tufts em nossos quatro campi em Boston, Medford, Somerville e Grafton. E posso atestar que esta é a revisão mais completa que tivemos em qualquer projeto no meu tempo aqui. Começamos a nos encontrar com funcionários e funcionários da cidade há mais de seis meses e tivemos inúmeras reuniões e conversas desde então com funcionários eleitos, parceiros comunitários, departamento de construção, engenharia, transporte, bombeiros, saúde e vizinhos. Esta é a nossa quarta apresentação antes do conselho data do ano passado. Também organizamos três reuniões da comunidade no projeto.

[Emily Hedeman]: Simplesmente muito rápido, você pode tentar se concentrar em novas informações? Acho que já revisamos a maioria dessas datas antes.

[Rocco DiRico]: Bem. Obrigado, Sra. Presidente. Desculpe por isso. Definitivamente, aceleraremos as novas informações. Se pudéssemos ir para o próximo slide, Ross. E acho que existem alguns novos. As informações aqui e isso têm a ver com as condições que temos, os compromissos que concordamos. Portanto, nesse sentido, tivemos meia dúzia de reuniões com o MBTA e seus consultores sobre as novas árvores em toda a Boston Avenue e enviamos nossos pedidos para esse trabalho ao MBTA em coordenação com a National Grid. Comprometemos US $ 500.000 ao bairro, que imaginamos estar na forma de pagamentos diretos às pessoas que estão mais próximas do projeto ou que, de outra forma, são direcionadas a dar -lhe em consulta com a comunidade. E prometemos fazer uma contribuição de US $ 500.000 para o Fundo de Habitação Acessível e estabelecer um novo serviço de transporte da Medford Square para o campus de Medford-Somerville e fornecer à cidade uma nova estação de bicicleta azul. Esses compromissos vão muito além do que é exigido de nós no contexto de uma revisão do plano do site sob a emenda de Dover. E esperamos que eles mostrem o quanto valorizamos e nos preocupamos com a comunidade e nossos vizinhos. Agora vou passar para Pat Gallagher.

[SPEAKER_08]: Obrigado, Marrocos. Sra. Presidente e membros do conselho, em termos de novas informações, gostaríamos de compartilhar com você um breve estudo de sombra complementar que nos preparamos para o público de hoje à noite. O foco disso é estabelecer, até o ponto levantado pelo advogado Stein, é nosso fardo mostrar a ele Por que achamos que temos o direito de aliviar que estamos procurando. E um pedaço desse alívio é do pátio da frente e dos contratempos do pátio lateral ao longo da Boston Avenue e University Avenue. E, como determinamos que o revés exigido em ambos seriam 13 pés e meio. E em certos pontos, o prédio está chegando a um revés de apenas cinco pés e meio do pátio da frente e dois pés, pouco mais de dois metros do pátio lateral. E isso é um alívio que procuramos em virtude de ser um uso da emenda de Dover. E o que os tribunais de Massachusetts disseram ao determinar se É razoável aplicar um regulamento, é fazer a pergunta de negar ou condicionar o alívio Aborde uma preocupação municipal legítima de maneira apreciável? Existe uma preocupação municipal legítima que pode ser estabelecida se o alívio não será concedido ou condicionado? Portanto, acreditamos que os estudos de sombra que preparamos e que Alcus Manfredi se apresentará ao mesmo tempo estabelece que há um impacto muito mínimo que causa o alívio do declínio. Na sombra adicional que seria criada pelo projeto. Isso efetivamente a diferença entre um projeto compatível com o reverso e o projeto que estamos propondo é tão mínimo que realmente não há interesse municipal em negar ou no condicionamento desse alívio. E a razão pela qual estamos procurando alívio também é importante. O edifício está localizado da maneira que é porque precisamos de uma distância adequada atrás do edifício para acesso a incêndios. E assim, reduzir essa distância entre os edifícios seria problemático em termos do corpo de bombeiros pode entrar e ter acesso completamente ao redor do site. Então, com isso, vou gastar com John Martin em Alcatraz Manfredi para percorrer este estudo de sombra atualizado.

[SPEAKER_43]: Boa noite para todos. A maioria de vocês está familiarizada com os estudos de sombra que fizemos. Vamos mostrar a eles uma nova iteração deles hoje à noite, o que, como diz Pat, faz a distinção sutil entre um edifício que atenda ao requisito atrasado e ao edifício que propomos. A soma das áreas laranja e azul no Estudos de sombra é o edifício proposto. A laranja é o que seria a sombra se tivéssemos que remover o edifício para estar dentro dos limites de apoio. E isso deixa o azul como o aumento que aumenta a sombra, sendo uma pequena frente na Boston Avenue e um pouco mais perto da University Avenue. Vou levá -lo a cada um dos quatro pontos cardinais do ano, a partir da primavera. E você vê as horas que começam às 9h. E então meio -dia. Vou fazer uma pausa aqui tão brevemente para mostrar uma versão ampliada. Obrigado. Esta é a condição às 9h. Aquela pequena lasca azul, que é a sombra incremental criada ao revisar o revés exigido. Então, como Pat já aludiu, isso será algo muito pequeno que verá através dos slides que passamos. Então são nove e meio -dia em 21 de março, o equinócio da primavera. Os dois painéis à esquerda mostram as condições existentes hoje, a condição sem compilação. Os dois painéis certos sempre mostram a condição de compilação. Se nos movermos até as 15h E às 16h, novamente, você vê apenas um pouco de uma lasca de azul onde está meu cursor.

[SPEAKER_18]: Você pode se aproximar de como você fez antes?

[SPEAKER_43]: Pode.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[SPEAKER_43]: Isso é às 15h e depois vou descer.

[Emily Hedeman]: Oh, parece que estamos em junho.

[SPEAKER_43]: Eu me mudei longe demais. Isso é às 17h.

[SPEAKER_18]: Bem.

[SPEAKER_43]: Deixarei nessa configuração poder se aproximar. conforme necessário. Se formos para junho, o sol é mais vertical no céu, então azul é ainda menor. Estes são 9h. E meio -dia. Estes são 15h. e 18h, e depois às 19h E 10, bem, 20:00 projeção. Se eu for ao Equinox de outono em setembro, é muito semelhante ao Equinox da primavera. Novamente, 9h. E meio -dia, 15h e 16:00

[Emily Hedeman]: Você pode abordá -los também?

[SPEAKER_43]: Sim, eu vou. Estes são 15h. Bem. E isso é às 16h.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[SPEAKER_43]: E então, quando vamos às 17h. e 18:00 Vou me aproximar às 18h. Mais uma vez, a laranja é a sombra incremental proposta pelo edifício que atende ao contrário. E azul é a sombra adicional lançada pelo edifício proposto. E então o último. No inverno às 9h e depois ao meio -dia Vou me aproximar do meio -dia. Você vê a pequena borda azul. E então às 13h E eu também abordarei isso. Existem 13h. 14:00 E então às 15h e 16:00 O sol foi essencialmente colocado. Está estabelecido em 415 em 21 de dezembro.

[SPEAKER_18]: Nós não sabemos?

[SPEAKER_43]: E nós não sentimos isso. Voltarei a Rocco novamente.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[Rocco DiRico]: Finalmente, queríamos agradecer ao conselho por seu tempo e consideração e agradecer e reconhecer o governo e a equipe da cidade e os vizinhos que gastaram. Muitas horas revisando e considerando e discutindo este projeto conosco. Esperamos continuar a conversa e estamos ansiosos para realizar esse projeto. Eu sei que você tem muito na sua agenda esta noite. E eu sei que você provavelmente está cansado de me ouvir. Então, eu só queria encerrar uma consulta de um de nossos vizinhos que passou pela cidade. Um novo quarto no campus é uma ótima oportunidade para os alunos da Tufts experimentarem seus anos universitários em estreita conexão com os tufos e, para que a habitação fora do campus seja reutilizada para famílias trabalhadoras nos bairros de South Medford e Hillside. Como residente de Medford, criando uma família no bairro do sul de Medford, apoiando totalmente um novo quarto que abre mais casas para famílias trabalhadoras em Medford. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Graças ao requerente. E vejo que temos uma mão elevada. Vamos abrir o público público. Quero abri -lo ao conselho para perguntas e comentários e, em seguida, chegaremos ao público. Agradeço a paciência do público. Mas primeiro eu gostaria de abri -lo ao conselho para perguntas e comentários. Levante sua mão ou ritmo.

[SPEAKER_18]: Ben.

[Ben Lavallee]: Obrigado, Sra. Presidente. Acredito que o público se beneficiaria de alguns pequenos comentários do requerente sobre como os compromissos da comunidade serão administrados ou administrados e talvez até um pouco mais detalhadamente sobre a natureza desses compromissos ou esses. Hum, compromissos contratuais legalmente aplicáveis, talvez apenas alguns comentários sobre como essas coisas funcionarão, a balsa, os ônibus, o, um, os fundos, hum, esse tipo de coisa.

[Rocco DiRico]: Pat, você quer discutir os antecedentes do bairro?

[SPEAKER_08]: Claro, hum, se eu puder, senhora cadeira, hum.

[SPEAKER_18]: Sim, obrigado.

[SPEAKER_08]: Apenas para levar A questão está em direção ao membro do Lavalle. Portanto, nossa intenção é que todos os compromissos que assumimos e os expressassem através de uma carta ao conselho e ao prefeito, que esses sejam compromissos que seriam incorporados a uma decisão que aprova a aplicação de nosso plano de site e que dessa maneira seria vinculativa ao requerente. Com relação ao Fundo Comunitário de US $ 500.000 que estamos propondo, nossa intenção e, novamente, gostaria de enquadrar isso como uma intenção, porque pretendemos e esperamos que a conversa sobre isso esteja em andamento. A intenção é estabelecer uma conta de depósito na garantia desses fundos e poder fazer pagamentos diretos às pessoas que são particularmente afetadas pelo projeto como resultado. e fazer pagamentos diretamente do fundo de depósito de depósito. Dito isto, acredito que a equipe também gostaria de ficar abertamente e, se houver idéias específicas da comunidade, estamos abertos para ouvi -los também se eles imaginam uma maneira melhor de abordar isso. Mas neste momento, eu acho Esse é o tipo de mais justo e melhor que determinamos. Então, isso responde à sua pergunta?

[Ben Lavallee]: Ele faz isso. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Eu acho que existem algumas restrições legais em torno da participação da cidade no final do bairro. Então há um Uma linha entre esse fundo e o tipo de mandato da cidade. Portanto, isso seria uma conexão direta entre o requerente e a comunidade.

[SPEAKER_08]: Isso é correto. Obrigado, senhora, para esclarecer que a cidade não teria nenhuma participação, hum, você sabe, além da extensão em que é uma condição para um site para isso, esse seria o escopo disso.

[Emily Hedeman]: Ótima pergunta, Ben. Obrigado por isso. Annie, Ari, Sabrina, alguma pergunta ou comentário antes de abri -la ao público? Muito bom, sem ver nenhum. E reabriremos o conselho mais tarde, sim. Então, eu vejo algumas mãos para cima. Sinta -se à vontade para levantar a mão se quiser colocar online. Mas agora vou abrir o período dos comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a função de lidar ou enviar uma mensagem para Danielle no bate -papo, se você tiver dificuldades técnicas. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Esse é um requisito legal para esta audiência pública. E um lembrete para todos os participantes das reuniões, evite usar a função de bate -papo para enviar mensagens para qualquer comentário para a equipe da cidade ou os membros do conselho. Os comentários não fazem parte do Registro Público, e queremos fazer isso da maneira certa pela lei de reuniões abertas. No entanto, se um participante tiver problemas de áudio ou técnico, você poderá ser bem -vindo a mensagens para obter ajuda. Então eles serão Alicia e Danielle. Como fizemos no passado, cada participante terá dois minutos para falar. Permitiremos que cada participante fale uma vez. E se você tiver comentários adicionais, recebemos e -mails no endereço de e -mail fornecido ou interagem com a cidade posteriormente. Alicia, você pode gerenciar a cauda de comentários públicos? Sei que recebemos um número significativo de e -mails e cartas, disponíveis para todos os membros do conselho revisá -lo. E agradeço a todos os membros do público que forneceram e -mails e cartas. Alicia e Danielle, você tem algum resumo dos problemas e problemas para essas cartas?

[Alicia Hunt]: Em geral, acho que resumimos os cartões antes do Conselho antes da UM, eu diria que em uma ampla não havia informações importantes significativas, além das objeções de se o uso era de Dover e depois, sombreado e altura e linhas de visão. As pessoas que escreveram cartas estão aqui esta noite. Alguns deles já têm as mãos. Então, por que não os deixamos falar? E se sentirmos que as coisas estavam faltando, podemos mencioná -lo. Mas foi muito para reiterar o que já ouvimos.

[Emily Hedeman]: Excelente. E aprecio todos os membros do público que enviaram cartas. Então, neste momento, estamos abrindo o público público. Eu vejo três mãos. Eu acho que o advogado foi o primeiro. E Alicia, você vai lidar com o cronômetro de dois minutos?

[Alicia Hunt]: Oh, obrigado por dizer isso. Sim. Obrigado. Está integrado. Estou jogando.

[Emily Hedeman]: Em geral, permitimos que as pessoas terminem seu pensamento, mas apreciamos o respeito de todos pelo cronômetro de dois minutos para permitir que todos os membros do público sejam iguais.

[Alicia Hunt]: OK. E a ordem em que as pessoas levantam as mãos é a ordem que aparece na tela. Se você quiser, posso chamá -los.

[Emily Hedeman]: Eu posso fazer isso.

[Alicia Hunt]: OK. Sim.

[Emily Hedeman]: Advogado de pilotos, você pode se ativar?

[Harley Racer]: Sim, obrigado. Obrigado. Cadeirinha. Boa noite. Cadeirinha. Parabéns e membros do conselho. E obrigado pela oportunidade de falar. Meu nome é Harley Racer. Sou advogado do escritório de advocacia de Boston, Rich May, em 176 Federal Street. Eu represento um grupo de residentes de Medford, incluindo manteiga deste projeto. Como você ouviu o conselho da cidade, depende de você olhar para os fatos aqui e aplicá -los. Um dos problemas que temos é que não podemos identificar o que é o zoneamento básico, porque eles pedem, o Tufts pede que você aceite que devemos tratar isso como um único pacote. Então essas são três parcelas. Eles pedem que você os trate como um pacote e não identificaram o alívio que precisariam se tratados Como três parcelas diferentes, e isso é algo que eu acho que é apenas um limiar de problema a superar. Mas quando atinge o zoneamento base que você está olhando, este é um ponto em que a placa tem autoridade para interpretar e aplicar as definições da ordenança de zoneamento. E, sob a definição de ordenanças de zoneamento, a leitura simples é que esses edifícios não seriam um quarto porque pagaram negócios e usos não -residenciais, por isso os move para a definição de moradia multiuso. A leitura simples sugere que este é um lar multiuso e, sob as definições, teria restrições de altura de três ou seis andares. Os tufos devem identificar Em que número, isso é de um uso múltiplo, por isso se enquadra nas três ou seis histórias, mas o conselho tem autoridade para interpretar seu estatuto, suas ordenanças de maneira razoável e a autoridade para impor o regulamento razoável que foi negado aos HTFTs. Eles foram pressionados no prefeito, no conselho da cidade, no conselho e nos membros da comunidade, recusando -se a dar uma polegada. Houve muita viagem de ida e volta, mas não houve movimento na altura do edifício ou do contrário. E eles dizem, de minimis, de minimis, de minimis, que acrescenta. Eles ofereceram algum dinheiro, mas você não pode comprar a luz do sol. Portanto, incentivaria o Conselho a exercer sua autoridade na interpretação de suas ordenanças de zoneamento e regulamentos razoáveis. Obrigado. Sinto que ganhei um prêmio. Obrigado pelo seu tempo.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Eu realmente aprecio isso. E observa -se que representa um grupo de residentes. Então, obrigado por isso. E talvez escolhamos um momento diferente para a música.

[Alicia Hunt]: Me desculpe. Não, está tudo bem. Eu esqueci disso. E agora estou tentando encontrar essa configuração. Se parece na próxima pessoa, peço desculpas. Ainda não encontrei a configuração. Estou trabalhando nisso. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Então, em termos de comentários públicos, vejo Jeremy Martin. Jeremy, você pode se ativar? Não. Bem.

[Jeremy Martin]: Estou agora, obrigado. Senhora, meu nome é Jeremy Martin. Eu moro na 65 Burgett Avenue, muito perto do canteiro de obras. A Presidente da Lady e o diretor Hunt, por respeito à época do Conselho, vários membros da comunidade que comentaram no passado concordaram em me permitir falar em seu nome. Tão respeitosamente, eu perguntaria se isso poderia fazer um comentário um pouco mais hoje à noite. Eu só preciso de cerca de três minutos. Eu acho que isso é apropriado.

[Emily Hedeman]: Vamos começar agora. Por favor, tenha seu tempo, Alicia.

[Jeremy Martin]: Espero que você tenha, membros do conselho, espero que tenha tido a oportunidade de ler a carta de comentários que apresentamos ontem, reiterando os problemas com o projeto e pedindo que você aplique os regulamentos razoáveis ​​aos quais Harley fez referência ao auge do edifício e aos contratempos do edifício. A carta é apoiada por mais de 120 moradores de Medford, cuja grande maioria vive no bairro da encosta que literalmente viverá à sombra deste edifício. Como você ouviu nos últimos dois meses, a comunidade está frustrada com esse assunto, por essa experiência, e temos certeza de que você também. Acho que todos podemos imaginar maneiras pelas quais gostaríamos que esse processo tenha sido diferente e melhor. Para mim, é uma oportunidade desperdiçada de fazer algo realmente bom em uma comunidade que apreciaria isso. O potencial está lá, Mas esse projeto e esse design não estão no momento. Apesar das ligações razoáveis ​​e repetidas, a Tufts se recusou a ser um verdadeiro parceiro para a comunidade e se recusou a considerar alternativas ou explorar um compromisso que funciona para todos. Em vez disso, temos deturpação do processo e iluminação a gás. Francamente, não precisaríamos de um fundo de melhoria do bairro se não fosse os impactos deste edifício. Agora você é solicitado a considerar algumas perguntas legais complexas, talvez ouvindo diferentes interpretações da ordenança ou tem perguntas sobre o poder que tem como reunião para regular esse projeto. Eu suspeito que muitos de vocês querem resolver problemas com este projeto e apoiar a comunidade, mas se sentem presos. Talvez você sinta que os tufos desafiadores são uma proposta perdida e não vale a pena arriscar. Queremos que saibamos que nossa comunidade está energizada, nossos recursos estão crescendo e não voltaremos de um perseguidor à nossa porta. Então, se houver alguma dúvida, alguma incerteza sobre como votar, Vote de uma maneira que exija que os fios reconsiderem e mudem sua proposta. Eles o fariam com o apoio do prefeito, do Conselho da Cidade e de nossos legisladores estaduais que escreveram em apoio ao bairro. O mais importante o faria com o apoio da sua comunidade, como evidenciado pelo grande número de pessoas que assinaram nossa carta. Não há dúvida sobre se esse problema é uma preocupação municipal crítica. Dover coloca a responsabilidade dos tufos para demonstrar por que esse projeto deve ser construído sem levar em consideração seus vizinhos e deixar os tribunais decidirem esse problema complexo, se for necessário. Há uma possibilidade muito boa de que eles mantenham sua interpretação dos regulamentos de zoneamento. A Harley deu um caminho legal sólido para regular isso como uso múltiplo e você tem o poder sob Dover para aplicar altura, volume e contratempos razoáveis ​​a este projeto. Nada de que estamos pedindo para parar os fios que cumprem sua missão. Isso significa simplesmente que eles e seus parceiros de desenvolvimento não ganharão tanto dinheiro quanto desejarem neste projeto. E isso é algo que eu acho que todos podemos concordar não está protegido por Dover. Então, novamente, quando solicitado a votar, faça -o de uma maneira que apóie o sentimento ressonante da comunidade sobre este projeto. Agradecemos pelo seu tempo, seu serviço e sua consideração contínua.

[Emily Hedeman]: Obrigado Jeremy. Eu realmente aprecio os comentários. Em seguida, temos Doug Carr, que também está envolvido com a Comissão Histórica de Medford. Doug, você pode se ativar?

[Doug Carr]: Aqui vamos nós. Como é isso? Você pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Parece ótimo.

[Doug Carr]: Bem. Como eu sei, apresentei, tenho procurado um médio prazo aqui. Eu tenho procurado algo que é um compromisso de boa fé. Sou um grande admirador de colocar o máximo de casa para os alunos possível neste site. Eu acho que é um excelente lugar, mas este edifício é muito grande. E enviei um design alternativo à cadeira que tenta fazer com que os tufos sejam reais, a quantidade de camas que estamos procurando, mas leva dois andares do prédio. É um design incompleto. É mais um design conceitual. Fico feliz em me mudar para as pessoas em dois minutos se você acha que seria útil, mas acho que o que estou procurando aqui é basicamente uma pausa no processo e pedir aos arquitetos Alcus Manfredi, que é um arquiteto muito respeitado, não apenas em Boston, mas em todo o país e no mundo. E a Tufts fez excelentes edifícios ao longo dos anos. Para fazer uma pausa e ver se existe uma maneira de pensar fora da caixa, veja se existe uma maneira de obter a quantidade de camas que eles estão procurando, 677, mas, ao fazê -lo com menos andares e construir mais no campus em asas que retornam ao campus. E eu documentei que, obviamente, enviei isso isso. Mais uma vez, aplaudo você, a cadeira, se você quiser que eu passe as pessoas por isso. Mas acho que é isso que procuro está tentando construir um consenso razoável, porque quero que os fios obtenham a quantidade de camas de que precisam. Mas eu também quero proteger a comunidade e 10 histórias são excessivas, acho que os estudos de sombra fazem, eles mostram muito como é o impacto e acho que há uma pequena terra a estar disposta a parar, olhe para trás e diga que está lá. Uma maneira melhor de pensar fora da caixa e fazer isso acontecer, não apenas neste site, mas um pouco mais longe. Talvez com a opinião parcial do quarto de Hallowell, com 42 anos este ano, apenas uma idéia. Então, estou apenas procurando uma pausa para obter idéias sobre É um compromisso que não satisfaz todos ou talvez ninguém, mas acho que dará um pouco e será algo no meio em comparação com uma situação de tudo ou nada que temos agora que acho que foi um desafio. Então, cadeira, você gostaria de mostrar os diagramas ou você acha que não vale a pena?

[Emily Hedeman]: Não neste momento, mas lembrarei ao conselho que esses comentários compartilhados pelo Sr. Carr estão disponíveis em nossa pasta de comentários públicos porque são comentários públicos. Eles também estão disponíveis para o público. Sim, sim, não neste momento, mas aprecio a visão e a experiência que ela ofereceu a este tópico.

[Doug Carr]: Obrigado, agradeço, obrigado.

[Emily Hedeman]: Eu vejo Elizabeth Bale. Elizabeth, você pode se ativar?

[Elizabeth Bayle]: Você pode me ouvir? Eu acho que sim. Eu só queria dizer que aprecio seu endereço.

[Emily Hedeman]: Você pode me ouvir? Sim, você pode indicar seu endereço para registro?

[Elizabeth Bayle]: Eu não consigo ouvir você. Você tem que ativar seu alto -falante também.

[Emily Hedeman]: E Alicia, vamos reiniciar o tempo.

[Elizabeth Bayle]: Sinto muito, isso está funcionando?

[Emily Hedeman]: Elizabeth, você pode nos ouvir?

[Elizabeth Bayle]: Sim, eu posso ouvir você.

[Emily Hedeman]: Você só precisa indicar seu nome e endereço para registro.

[Elizabeth Bayle]: Ok, sinto muito. Elizabeth Bale, 34 Emery Street. Eu deveria ser capaz de usar essa tecnologia por enquanto. Eu só quero dizer que aprecio que você só queira abordar o material novo, mas gostaria de ressaltar que tem sido muito difícil conseguir que os residentes públicos obtenham respostas para as perguntas, por isso, se não conseguirmos obter as respostas, então Eu não faço isso, é difícil deixar de lado perguntas que foram feitas antes. Então, tentarei ser o mais rápido possível e repetir uma pergunta que fiz repetidamente. O presidente da Tufts and Rocco respondeu, mas não com Respondendo à pergunta repetidamente. E a questão é que vou lê -lo. Por que não pode ou não será colocado neste conjunto gigante de edifícios em algum local interno do campus de Medford Tufts, como na fila do professor, onde a casa temporária é agora, ou distribui uma quantidade comparável de espaço novo no quarto em edifícios e adições mais razoavelmente mais razoável? Em lugares como a fila do professor, Talbot Ave, Packard Ave, áreas adjacentes à avenida da casa de poeira, o antigo espaço de hardware da encosta e outros lugares que não terão o sério impacto negativo permanente no bairro e na cidade que este projeto de alto nível proposto será infligido. Vários projetos menores podem alcançar o objetivo louvável de fornecer mais casas no campus sem danificar a comunidade. E não consegui ter uma oportunidade e resposta desde que aprendi sobre esse projeto no final de outubro. Então, eu só quero que o quadro esteja ciente disso.

[Emily Hedeman]: Obrigado pelo seu comentário. E eu ouço sua frustração. Permitiremos ao requerente abordar quaisquer preocupações levantadas pelo público no final desta audiência pública. E isso realmente depende deles se eles abordarem essa questão. Mas eu ouço sua frustração. E obrigado por ingressar no público público. E obrigado e dizendo isso. Eu apreco. Eu vejo outra mão elevada. O nome é jfd8.

[SPEAKER_23]: Sim, você pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Sim, indique seu nome e endereço.

[SPEAKER_23]: Meu nome é John Dillon. Eu moro em 11 Norwood Road. E eu gostaria que os tufos abordassem uma linha de base. O que vejo é um problema de referência. Eu suspeitava que seus estudos de sombra sobre o que existem aqui são imprecisos. E enviei, tentei enviar um vídeo, mas também várias fotos. Como o Stearns Field olhou para as 15h. Exatamente em 21 de dezembro, e o que eu vi, o que documentei não se parece com nada que os Tufts estão representando em seus estudos de sombra. Você pode abordar isso? Se eu não posso acreditar na linha de base Figuras, o que mais podemos não acreditar aqui? Muito obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Jeff. Agradeço as perguntas. Não vejo outra mão dos membros públicos. Alicia, Danielle, recebemos algum email enquanto estivemos no público público?

[Alicia Hunt]: ¿Has escrito adicional para este caso?

[Emily Hedeman]: Bem. Alguém entrou em contato com problemas técnicos tentando participar?

[Danielle Evans]: Cadeirinha? Eu já estive, houve alguns e -mails. Havia um de Penny Taylor, que acrescentou, que eu realmente apoiava os dois assuntos.

[Emily Hedeman]: Desculpe, apenas para esclarecer, Penny está na reunião hoje à noite e você gostaria de falar?

[Danielle Evans]: Oh, não, eu apenas verifiquei as cartas. Bem. Sim, houve um email. Sim. Bem. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Não vendo comentários públicos adicionais, encerraremos o período de comentários públicos para esta reunião relacionada à 401 Boston Ave. Gostaria de agradecer a todos os membros do público por seus comentários, seus pensamentos, seja hoje à noite, nas duas últimas noites que todos estiveram conosco, e -mails, cartas. Nós os lemos e ouvimos você. Então, muito obrigado. Neste ponto, gostaria de abri -lo ao conselho para fazer uma pergunta adicional.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Desculpe. Robin Stein, da KP Law. Posso esclarecer quando você diz que está fechando o público público para isso? Você está fechando o público público ou retornará apenas à deliberação do conselho? Porque se você fechar todo o público público, então. Ele não pode ter mais discussão com o candidato em condições ou nada. Eu só queria esclarecer o que você quis dizer com isso.

[Emily Hedeman]: Portanto, nossa intenção era fechar o aspecto da participação pública do público público. Eu acho que esta é uma oportunidade de aprendizado para como realizamos nossas reuniões. Obrigado, advogado Stein. Então o público público ainda está aberto. Você só retornará à conversa do conselho por enquanto. Sim. Obrigado pelo esclarecimento. Eu aprecio isso. E eu também gostaria de retornar ao requerente, porque havia algumas preocupações levantadas pelo público e dar ao requerente a oportunidade de abordar essas preocupações públicas e depois iremos ao conselho. E sozinho, quero agradecer a todos por sua paciência comigo enquanto me guiava por essa reunião. Obrigado.

[Rocco DiRico]: Obrigado, Sra. Presidente. E vou entregar a Pat Gallagher para responder a essas perguntas.

[SPEAKER_08]: Excelente. Obrigado, Sra. Presidente. Obrigado, Rocco. Eu acho que só quero ter certeza de que estava demolindo todas as perguntas. Havia uma pergunta sobre isso: deveria ser considerado um quarto e quais são os efeitos dessa decisão? Entendo que o Sr. Carr apresentou um plano ao conselho e posso comentar sobre isso. E havia uma pergunta sobre por que esse local e nenhum outro local.

[Emily Hedeman]: Também ouvi a validade do estudo da sombra. E então o advogado teve algumas perguntas sobre o zoneamento das parcelas que compõem este site proposto.

[SPEAKER_08]: Claro. OK. Portanto, permita -me começar brevemente para os comentários dos advogados dos corredores. A primeira pergunta levantada está relacionada às parcelas existentes que compõem o campus do Tufts. E para os propósitos de nossa aplicação, estamos lidando com o campus Tufts como um único lote de zoneamento. Essa abordagem é consistente com a Lei de Massachusetts, que trata as parcelas adjacentes de propriedade comum como mesclada para fins de zoneamento. E nossa abordagem também é consistente com uma abordagem que a cidade apoiou Em 1990, no início dos anos 90, em relação à permissão da garagem do Dowling Hall. E essa é uma abordagem para tratar o campus, o campus central, como um único lote de zoneamento. E quando a pergunta foi feita aos tribunais, O tribunal confirmou que essa era uma maneira apropriada para a cidade e os topos tratarem seu campus. Porque novamente, tudo é uma propriedade comum. É um único campus. O tribunal concordou que era apropriado tratá -lo como um lote de zoneamento. Apresentamos o projeto em termos de coisas como o espaço aberto necessário, olhando para o campus como um todo. E, novamente, acreditamos que essa é a abordagem correta, que é consistente com a prática estabelecida da cidade e consistindo na lei de Massachusetts. Havia também uma pergunta levantada pelo corredor da lei sobre se este projeto constitui um quarto. De acordo com a Portaria de Zoneamento, um quarto é definido como um edifício projetado ou ocupado como residência para estudantes ou pessoal, de propriedade ou sob a supervisão de uma instituição ou um uso educacional que não é operado como um negócio remunerado. Depois, há duas cláusulas lá. Este é um negócio, em vez de um edifício projetado ou ocupado como residência para estudantes ou pessoal de propriedade ou sob a supervisão de uma instituição. Então, assumimos a posição de que isso é inequivocamente um quarto. E eu também acrescentaria que parece que o problema que surge aqui é com o espaço comercial do térreo. Acreditamos que o espaço comercial no térreo melhora o projeto para os estudantes, para os vizinhos. É algo que, nas primeiras conversas com a cidade neste projeto, a cidade solicitou que incorporássemos o espaço de varejo no projeto. Então acreditamos que é realmente um benefício. E não acreditamos que isso mude a determinação de se é ou não uma porta. Então, até aquele momento, Isso cairia na classificação de edifícios sujeitos à altura máxima do edifício de 825 pés, que estamos abaixo. É por isso que não buscamos alívio para a construção. Então eu acho que esses foram os problemas levantados pelo corredor da lei que ouvi. E indo ao comentário do Sr. Carr, só quero deixar claro que o Sr. Carr não está associado à equipe do projeto. Não pedimos que você prepare um plano de esboço. Analisamos o plano que ele preparou e Rocco o encontrou outro dia. E quero apontar para o conselho que os tipos de coisas que ele sugeriu no plano resultaria em 75 camas a menos do projeto. Exigiria que um quarto inteiro fosse desconectado durante a construção para demolir parte do quarto. Isso impediria o acesso do comprador para o Dowling Hall. E como resultado, haveria maiores custos e um período de construção mais longo. Quando passamos pelo processo de design com nossa equipe antes que os planos sejam enviados, existem muitas iterações diferentes que são analisadas para qualquer projeto, incluindo isso. E no início da fase de design, algumas das coisas foram observadas que o Sr. Carr sugeriu e não foram incorporadas pelas razões que descrevi. Simplesmente não seria viável para este projeto. Em seguida, respondendo à questão da validade do estudo da sombra, não sou engenheiro, mas direi que alpes manfredi é Um dos, se não a empresa de arquitetura mais proeminente da cidade. E acho que estamos por trás do trabalho dele. Eles fizeram um excelente trabalho para nós. E eles passaram muito tempo analisando isso de todos os ângulos e tentando garantir que apresentemos as informações mais precisas que pudermos. Então eu acho que é o máximo que posso dizer sobre essa pergunta que foi levantada. E então acho que a pergunta final foi sobre o local e por que esse projeto foi encontrado aqui e por que não em outro lugar no campus. E acho que o motivo disso é que este site foi identificado anos atrás pela Universidade de Tufts como É baseado apenas no tamanho e forma deste site como um local ideal para a habitação. E também vimos isso como uma oportunidade de aproveitar a Avenida Boston que Você sabe, caminhe na calçada hoje e veja uma colina com um estacionamento, e essa é uma oportunidade de refazer a paisagem urbana ao longo da Boston Avenue e fazê -lo com um projeto habitacional que satisfaz uma necessidade crítica de levar mais estudantes ao campus e Isso é essencial para o objetivo dos tufos como uma instituição educacional, ter estudantes em seu campus e tornando -os parte dessa comunidade, em vez de morar em bairros. Então, sentimos que ter isso nesse lugar em particular nos deu a melhor oportunidade para alcançar esses objetivos.

[Emily Hedeman]: Obrigado, advogado de Gallagher. Portanto, se não houver nada mais do que o candidato, seguirei em frente e abrirei para o quadro. Temos uma pergunta adicional. E isso também começa as deliberações. Ari, eu vejo sua mão.

[Ari Fishman]: Obrigado, Sra. Presidente, e graças aos membros do público e ao requerente por todas as informações e comentários. Eu adoraria ouvir a perspectiva do advogado Stein sobre a edição de negócios do primeiro quarto. Entendo que a designação não muda, mas gostaria de ouvir isso confirmado pelos advogados da cidade.

[Emily Hedeman]: Stein Lawyer, você pode comentar sobre isso?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Claro, quero dizer, você viu a definição que está na ordenança da cidade. Não indica que deve ser 100% para uso residencial. Não vejo, na minha opinião, acho que isso se qualifica como um quarto. Quero dizer, obviamente, se for desafiado, não posso prometer o que um juiz dirá. Mas, na minha opinião, isso se qualifica sob uma definição de quarto.

[Emily Hedeman]: Obrigado, advogado Stein. Alguma outra pergunta ou comentário, Ari?

[Ari Fishman]: Pensamentos, mas não pergunte. Então, deixarei outros membros do conselho falarem se eles tiverem pensamentos.

[Emily Hedeman]: Sim. Ben, Annie, Sabrina, alguma dúvida antes de começar a marcar? Eu não. OK.

[Ben Lavallee]: Nenhum. Obrigado por verificar.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Quero dizer, dada todas as informações que temos hoje, nossa autoridade como conselho, sinto -me confortável dizendo que isso é um uso de Dover. E olhando especificamente O alívio que o requerente nos pede para fornecer, que é o inverso. Realmente parece uma diferença tão pequena. E, em alguns casos, não há diferença no impacto desse revés. Então, as duas perguntas perante o Conselho, esse uso se qualifica como um uso educacional protegido sob a emenda de Dover? Temos nosso conselho da liga dizendo que sim. São fios em terra. Será para os alunos da Tufts. O fato de haver um desenvolvedor lucrativo não afeta seu estado protegido. E então, a segunda pergunta à nossa frente é quais são os regulamentos razoáveis ​​que devem ser impostos ao uso. E, novamente, a abordagem aqui está em alívio da adesão estrita à ordenança de zoneamento. Antes de dizer para os contratempos, mas também é para estacionamento. Dada a localização do estacionamento no campus, eles não buscam alívio para vários espaços. Está sozinho, vai estar em outro lugar. E então o pátio frontal é controlado. Então, a questão é: existe um interesse municipal em impor esses requisitos? Consultor jurídico, pessoal, as informações que recebemos hoje, acredita que o alívio é justificado como faria Você sabe, causa um ônus substancial para o projeto. Não estamos apenas falando economicamente, pois o acesso ao fogo foi algo que se destacou como algo que seria um problema com o revés existente proposto. E então o alívio da localização do estacionamento é justificado. É um ótimo campus universitário, como os vizinhos sabem. Não é prático ou necessário para os lugares de estacionamento do local adjacente a cada edifício. Então eu acho isso razoável. E estaria interessado em ouvir qualquer opinião sobre o conselho. E eu agradeço opiniões diferentes. Annie, vejo que você era mudo. Você tem alguma ideia para nós? Arianna, você disse que tinha alguns pensamentos. Você se sente confortável ao compartilhá -los neste momento? Claro.

[Ari Fishman]: Eu acho que muitas das perguntas, preocupações e frustrações sobre esse projeto e o processo que ouvi falar de moradores continuam sendo verdadeiras. E não vejo um argumento legal no qual, dadas as responsabilidades, tenho que manter o zoneamento atual, onde posso votar. Mas acho que todas as preocupações que eram Os servos são francamente válidos, e eu ainda é frustrante porque os tufos não estavam dispostos a ajustar a altura e os efeitos da sombra no bairro. Eu ouço a frustração das pessoas. Eu acho que houve muitas discussões e não muitas mudanças. E é simultaneamente verdade que eu acho que, dado o guia legal que temos, Eu não acho que tenho motivos motivadores contra. Não estou muito feliz por isso.

[Emily Hedeman]: Sim. Isso compartilharia um sentimento semelhante. E há coisas que me excitam. E acho que mesmo alguns dos oponentes deste plano o expressaram. Maior moradia de estudantes, tire as pessoas dos andares triplos e a disponibilize para famílias ou casas da força de trabalho, isso é emocionante. Mas eu concordo com você. E se eu fosse tufos, estaria muito ciente disso, Como se você não fosse a lugar nenhum. Como esses vizinhos estão aqui há muito tempo. Eles estabeleceram suas famílias, seu trabalho, seus amigos. É muito, muito importante para todos vocês serem bons vizinhos também. Sim, não vejo um lugar onde nós, como o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, que age dentro do nosso mandato, podemos ser processáveis. de forma a satisfazer toda preocupação. Sabrina, Ben, algum pensamento?

[Ben Lavallee]: Eu ecoando o que já foi dito.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[SPEAKER_17]: Acho que tudo foi dito, apenas percebendo novamente, pois há alguma decepção, existem alguns profissionais, mas estou aqui para ouvir a comunidade em geral.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Então temos um documento de condição, hum, que ajuda Codifique algumas das condições que os Tufts já discutiram hoje à noite. Eu gostaria de abrir isso para discussão com o conselho. Danielle, você pode levantar isso?

[Danielle Evans]: Isso é muito pequeno? Você pode ver isso? Eu não conseguia torná -lo um pouco pequeno. Como fazemos o que estamos indo?

[Emily Hedeman]: Sim, podemos fazer uma página de zoom.

[Danielle Evans]: Sim, parece bom.

[Emily Hedeman]: Sim.

[Danielle Evans]: Bem. E isso também está na pasta de reuniões. Então os membros do conselho podem segui -lo. Então, na ausência de um funcionário, cumprirei esse papel hoje à noite. Então essas condições foram desenvolvidas. Juntamente com vários funcionários da cidade, o engenheiro da cidade, o corpo de bombeiros, o diretor do Departamento de Saúde, diretor de tráfego e transporte. O Departamento de Equidade e a Inclusão da Equidade da Diversidade. Portanto, os primeiros são principalmente caldeirões, os primeiros planos de controle de listas. Portanto, esses são os conjuntos de planos que são votados hoje à noite. E então, se houver alguma alteração nesses número dois, eles são as modificações do plano. Portanto, isso basicamente diz que deve ser construído de acordo com os planos que fornecem um processo para modificar. Em terceiro lugar, que isso deve ser registrado, as obras de registro anteriores da licença de construção. A quarta condição, a aprovação do plano do local, incluindo a rescisão da aplicação razoável dos requisitos de estacionamento dimensional ao projeto, é condicionada ao uso da propriedade para um uso educacional, protegido e isento da emenda de Dover. Se a propriedade deixar de ser usada para uso educacional sob a emenda de Dover, A propriedade no uso do mesmo estará em conformidade com os requisitos de solicitação da Portaria de Zoneamento. Portanto, se isso foi descontinuado, deixou de ser um uso de Dover, como os tufos o vendiam ou algo aconteceu e não é mais um uso de Dover, então não teria isso agora. Eles teriam que voltar. Eles provavelmente teriam que fazer isso. Não tenho certeza de qual seria o processo, mas não seria legal naquele momento. Oh, o quinto exige um plano de gerenciamento de construção. E acho que posso ler. Sim, antes de emitir uma licença de construção, o requerente fornecerá um plano de gerenciamento de construção por escrito para revisão e aprovação do Comissário de Construção e da Divisão de Engenharia. O acesso seguro e o ciclista da ADA serão preservados ao longo da Boston Avenue e University Avenue durante a duração da construção. Uma linha de contato 24-7 para perguntas ou preocupações relacionadas à construção. Será estabelecido durante a duração da construção. O número da linha de contato será publicado em um local altamente visível no site do projeto. Então, se algo acontecer e alguém precisar conseguir alguém, haverá alguém que atenderá o telefone 24-7. Tufts disse que eles farão isso. E então, essas são as seguintes condições de engenharia. O requerente trabalhará com a Divisão de Engenharia para identificar e realizar um projeto aceitável de infiltração e mitigação do fluxo no sujeito de Medford e de acordo com a lei aplicável. Portanto, o engenheiro da cidade trabalhará com eles para identificar qual projeto será realizado. E há uma fórmula associada a isso. Sim. Sete não são conexões de cadeira, a menos que atualizem o esgoto principal. Antes da emissão de um CO para manter o acesso aberto para pedestres na esquina sudeste da Boston Avenue, University Avenue e adjacente ao local do projeto ao longo da fachada da Boston Ave, o candidato trabalhará com a divisão de engenharia em uma servidão e doação ou doação da parte triangular do lote à direita. Todo o cruzamento de serviços públicos terá um mínimo de 18 polegadas de separação. Basicamente, o engenheiro da cidade solicita uma seção transversal que mostra que isso está sendo cumprido. Número 10, de acordo com a diretiva da engenharia número três, o candidato desenvolverá e pagará a calçada para interromper o segmento da Boston Ave ao longo de toda a fachada do projeto antes da emissão da CO completa e final. 11. Além da nova calçada ao longo da propriedade do sujeito, o requerente concordou em substituir a calçada no lado norte da Boston Avenue por uma nova calçada de concreto construída para os padrões da cidade de Medford para as estradas públicas antes da emissão de um pegueira e final. Antes da emissão de um CO, o requerente patrocinará uma nova estação de bicicleta azul em Boston Ave ou outro local acordado Com o diretor de tráfego e transporte, incluindo a compra e a instalação de uma estação de 11 Springs e o pagamento de taxas anuais recorrentes. 13 é o candidato estabelecerá um serviço de transporte gratuito entre o Campus Center e a Bedford Square. O serviço de transporte não deve começar o mais tardar a emissão de todas as licenças e aprovações para a operação do projeto, incluindo licenças de acomodação. 14, será fornecida uma zona de outono dedicada que pode acomodar pelo menos quatro carros de tamanho padrão em frente a um edifício na Boston Avenue. 15, os estudantes que moram na residência não serão elegíveis para a cidade de Medford em licenças de estacionamento nas ruas. Portanto, se um aluno que vive nesta residência traz um carro, ele não poderá obter uma permissão de estacionamento da cidade. Eles precisam estacioná -lo no campus ou encontrar algum lugar para a garagem em particular. 16, o candidato adicionará duas novas travessias de pedestres no cruzamento da Boston Avenue e University Ave, como mostrado nos planos aprovados. E então o Departamento de Condição de Saúde. Durante qualquer construção de demonstração, o candidato deve remediar a poeira com o uso de caminhões de água com cloreto de cálcio. A rua adjacente ao local do projeto permanecerá limpa no final de cada dia útil. E é aqui que surge esse número. Se os vizinhos verem que não permanecer limpo, ligue para o número. Deixe -os saber. 18, Planos de gerenciamento integrados de pragas integradas antes da demolição e pré -construção são um requisito obrigatório da Portaria Rodoviária e o controle da cidade antes da emissão da permissão de construção. E é os relatórios mensais e tudo mais. Então não queremos ratos. 19, não haverá recipientes externos permanentes. Todos os resíduos sólidos gerados a partir das novas residências permanecerão em salas de lixo e reciclagem completamente fechadas. E então aqui há várias condições para tentar mitigar o derramamento de luz. Então, 20, para reduzir os possíveis impactos negativos do derramamento de edifício do edifício, não serão fornecidos espaços comuns de serviços no segundo andar. E para evitar dúvidas, o termo espaços comuns de comodidade não inclui um espaço comum ou de cozinha que serve apartamentos individuais. Os espaços de serviço comuns no térreo serão equipados com sensores de ocupação que reduzem ainda mais o derramamento de luz quando esses espaços de lugares não estiverem ocupados. E 21, todas as janelas de cada unidade de quarto terão persianas ou tons operáveis ​​para reduzir a emissão de luz. Então, todos os quartos, quartos, sala de estar, todos têm tons operáveis ​​para que possam fechá -los e tentar manter a luz dentro. 22, novas árvores serão adicionadas ao lado sul da Boston Ave ao longo da fachada, ao longo da frente do local do projeto, sujeitas à aprovação da rede nacional para mover as linhas de energia existentes no assunto e ao receber todas as outras licenças e aprovações necessárias. O requerente fará esforços comercialmente razoáveis ​​para trabalhar com a MBTA e a National Grid para adicionar novas árvores ao lado norte da Boston Ave, de acordo com os planos aprovados. O requerente coordenará com PDS e a seleção de espécies de árvores apropriadas, que estão sujeitas à recepção das licenças e aprovação necessárias. Portanto, priorize o fornecimento de projetos de construção do bairro residencial no lado norte dos trilhos do trem. E então, os compromissos adicionais que foram acordados com 24 são a contribuição de US $ 500.000 para o Acessível Housing Trust. E isso é devido ao receber todas as licenças e licenças. E 25 refere -se ao fundo de melhoria do bairro de US $ 500.000, que será realizado em uma conta de depósito de garantia e será para o benefício dos residentes, mas a cidade não participará deste fundo. Portanto, essas são as 25 condições de rascunho que são para sua consideração que foram revisadas por Robin Stein, que atua como nosso consultor jurídico para este caso, junto com o candidato. E vou parar de compartilhar. Eu posso descobrir como fazer isso.

[Emily Hedeman]: Ari tem uma pergunta, por isso é possível manter isso, Ari.

[Ari Fishman]: Estou seguindo alguns comentários que recebemos em uma reunião anterior em termos de participação na viagem. Área de detenção. Aprecio que aumentou para quatro carros. Eu não ficaria surpreso se ainda houvesse um acúmulo de trânsito e muitas pessoas em viagens compartilhadas, como ignorar os regulamentos de estacionamento, como fazem em toda a cidade. É possível Perigos de pedestres e bicicletas. E o segundo pensamento ao ler foi em termos de luz e ruído. Eu acho que parece que é o melhor que vamos obter em termos de existência Regulamentos, mas lembro que tivemos discussões quando havia uma cobertura de teto há alguns anos, mas um tipo de discussão sobre os regulamentos que estarão localizados em seus alunos que devem respeitar seus vizinhos e com o entendimento de que há limites sobre o quanto podemos colocar aqui, mas acho que isso seria apreciado pela bairro e parece perfeitamente razoável e legal para a minha compreensão.

[Emily Hedeman]: Alicia, Danielle, você tem alguma idéia de como poderíamos incorporá -los às condições? Quero dizer, temos a mitigação de derramamentos de luz e condições de detecção. Podemos ter mitigação de ruído? Há uma certa espessura da janela ou valor r ou variável x que

[Alicia Hunt]: Minha recomendação seria começar com o candidato e ver como eles se sentem sobre eles e se eles têm alguma maneira de fazê -lo. Por exemplo, o problema do tráfego de estacionamento tem sua própria força policial. Não sei o que eles podem e não podem fazer, mas espero que Rocco possa conversar com isso.

[Emily Hedeman]: Sim, seria curioso ouvir o candidato. Quero permitir que Ben a oportunidade de falar caso possamos combinar

[Ben Lavallee]: Não está relacionado, mas pode ser bom fazer minha pergunta antes de Rocco dar sua vez. Obrigado pelo tempo. Gostaria de solicitar que um pouco de esclarecimento seja adicionado à condição 13. Seria bom especificar se o serviço de transporte gratuito está disponível apenas para estudantes da Tufts ou, se disponível para o público em geral ou apenas residentes de Medford ou simplesmente um pouco mais Detalhes sobre quem se beneficia dessa condição.

[Emily Hedeman]: Esse é um ótimo ponto. O requerente pode ser levantado as três preocupações levantadas? Ruído, clientela transforder e solte o controlador de entrega na solicitação.

[Rocco DiRico]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu posso abordar o motorista duro e a viagem compartilhada e o pedido de estacionamento. Vou adiar para voltar ao barulho e qualquer coisa que me tenha perdido. No que diz respeito ao traslado, sim, seria aberto a qualquer pessoa. Não verificamos as identificações em nossas balsas. Assim, por exemplo, atualmente seguimos uma rota do campus para a Davis Square, e isso é gratuito e aberto ao público, e isso seria nosso. Política com isso. E a idéia é que ouvimos muito, eu mesmo, sendo da Câmara de Comércio, sobre o desejo de que mais estudantes vão para a Medford Square e vice -versa, para que os vizinhos tenham a oportunidade de ir ao campus, por exemplo, acessar a linha verde. Portanto, esse seria um serviço gratuito que seria aberto a todos. Em termos de solicitação de estacionamento, podemos fazer cumprir o estacionamento no campus, e fazemos. Locais de Ridquare, entendo que é em uma rua pública, que é a Boston Avenue, para que o Departamento de Polícia de Medford o aplicaria. Mas o que eu diria é que este projeto é adjacente à Universidade de Tufts Departamento de Polícia e trabalha em uma coordenação muito estreita com o Departamento de Polícia de Medford em muitas questões, estacionamento e tráfego são dois deles. Então, vou adiar para mudar tudo o que me perdeu.

[SPEAKER_08]: Sim, poderia sugerir na condição número 14, para Rocco Point, se pudermos adicionar um idioma sobre o efeito do Departamento de Polícia da Universidade de Tufts Você cooperará com o Departamento de Polícia de Medford com relação à aplicação de requisitos de tráfego contra, você é como um cenógrafo.

[Emily Hedeman]: Você está bem, Danielle. Eu vejo que a mão de Ben é novamente. Você teve alguma ida e volta?

[Ben Lavallee]: Sim, eu faço e aprecio, obrigado pela época, a Sra. Presidente e eu aprecio a resposta de Rocco no serviço de transporte. Espero que não pareça tão desnecessariamente um idiota, mas acho que estaria interessado em ter um pouco de especificidade em torno de coisas como As horas de operação são: Faça isso só funciona, você sabe, durante o tipo de semestres padrão quando os alunos estão no campus? É o tempo todo que os moradores de Medford podem se beneficiar? Se possível, percebo que alguns desses detalhes ainda não podem ser completamente resolvidos, mas acho que seria de interesse do público entender Você sabe, o que é oferecido nesta condição ou com o que está comprometido.

[Emily Hedeman]: O candidato tem alguma ideia? E, você sabe, construir seu ponto, Ben, pode nos beneficiar para estabelecer níveis mínimos de serviço aqui. O candidato tem alguma idéia de

[Ben Lavallee]: Só para levar mais 20 segundos sobre isso, se eu puder, Emily. A razão pela qual continuo mencionando é que vejo isso como um benefício real para os cidadãos de Medford. E essa é uma condição real e convincente que os tufos apresentaram. Então, eu só espero detalhes adicionais porque acho que há um benefício público aqui.

[Rocco DiRico]: Obrigado Ben. Essa é uma excelente pergunta. E sim, não seria nenhuma dessas coisas terminadas, mas tentaríamos fazê -lo consistente com a nossa Praça Ferry Davis, que funciona durante o ano acadêmico. Não é ao longo do ano. E assim, mas isso é sempre, você sabe, algo para mudar também. Então, eu só quero, certifique -se de ser, você sabe, totalmente transparente, mas, sim, sim, geralmente é durante o ano acadêmico, um, que opera. Obrigado pelo esclarecimento.

[Ben Lavallee]: Obrigado Ben.

[Emily Hedeman]: Ben, você gostaria que esses detalhes específicos admitidos nas condições aqui? Eu não vejo um inconveniente.

[Ben Lavallee]: Não pode machucar. Eu não quero ter, você sabe, exagerado nisso.

[Emily Hedeman]: Bem, pelo menos estabeleça condições mínimas, você sabe, um serviço de transporte gratuito que funciona.

[Ben Lavallee]: Mesmo que exista, sim, lamento cortá -lo. Não, vá em frente. Você entendeu. Mesmo que seja uma redação na linha de, você sabe, consistindo no serviço de transporte existente ou como, você sabe, você sabe, Co chamado ou não sei a escrita exata que é apropriada, mas algo que diz, você sabe de acordo com o que é fornecido à Davis Square.

[SPEAKER_08]: Posso fazer um gerente de sugestão?

[Emily Hedeman]: Claro, e então iremos a um membro do Jungo Fishman.

[SPEAKER_08]: Eu simplesmente sugeriria. É muito prescritivo, pois isso ainda está sendo determinado. Se pudéssemos adicionar algo à condição 13, dizendo que o candidato pretende operar o serviço de transporte consistente com as transferências da Square Davis existentes, se isso fosse aceitável.

[Ben Lavallee]: Isso me parece razoável. Obrigado Pat.

[Emily Hedeman]: Sim, e depois permite alterações no serviço de transporte da Davis Square também. Membro do Conselho da Junta.

[Ari Fishman]: Também quero marcar que talvez o membro do conselho Annie tenha deixado mudo. Mas minha pergunta era se Rocco pudesse falar de abertura a qualquer condição de comportamento das expectativas e residentes dos alunos em torno dos impactos da luz e do ruído na vizinhança que não são inerentes à estrutura física.

[Emily Hedeman]: E acho que ainda temos essa pergunta pendurada em termos de que barulho. Temos mitigação de luz, mas há mitigação de ruído que também podemos incorporar nessas condições?

[Rocco DiRico]: Uh, obrigado por essa pergunta. Essa é uma boa pergunta. Hum, sim, então todos os nossos alunos estão sujeitos a um código de comportamento, que assinam e isso inclui coisas como, você sabe, comportamento adequado, UM, e os níveis de ruído de controle no campus. Hum, e como eu discuti, esse local em particular é adjacente à Universidade de Tufts. Departamento de Polícia. Portanto, se houver alguma violação de ruído ou ruído, o TPD estará aberto 24 sete. E esse é o número imediato que os vizinhos podem ligar para garantir que o barulho esteja bem regulamentado no campus.

[Emily Hedeman]: Eu acho que retornando para Mitigação de ruído mais proativa? Você sabe, sim, os vizinhos podem chamar a linha direta e, você sabe, ir para o outro lado da rua, mas existem condições que podemos construir neste documento, pensando sobre a materialidade das janelas, das paredes para ajudar a mitigar o barulho?

[SPEAKER_08]: Se eu puder fazer uma sugestão, Sra. Presidente.

[Emily Hedeman]: Sim.

[SPEAKER_08]: Eu acho que a melhor coisa que provavelmente podemos fazer nesse sentido é aceitar uma condição que os tufos impõe seu código de conduta da mesma maneira que seu código de conduta em seus quartos existentes se aplica. E eu só destacaria A ponto de a materialidade da construção que, como discutimos ao longo do processo de audiência pública, dado o design do edifício e a natureza passiva da casa do edifício, será extremamente bem selada. E então eu acho que isso será muito útil. para a proteção das pessoas de barulho. Mas, certamente, podemos aceitar uma condição de aplicar o código de conduta do aluno da mesma maneira que as portas existentes dos tufos.

[Emily Hedeman]: Alguma ideia disso, Ari?

[Unidentified]: Não é perfeito.

[Ari Fishman]: Parece um pouco de não resposta em termos dos mesmos padrões que você apresenta. Não moro dentro de um bloco de alunos difíceis, mas pelo que ouvi e entendo que certamente há queixas regulares de vizinhos e frustrações. Portanto, não sei que manter os padrões atuais realmente alcançará o que eu espero.

[Emily Hedeman]: Annie, eu quero voltar com você se você tiver alguma ideia. Reconheço que Ari reconheceu você em silêncio, então eu quero lhe dar algum espaço lá. Você tem algo a acrescentar?

[Ayni Strang]: Emily, você quer dizer eu? Eu fiz isso, sim. Oh, sinto muito. Isso está ok. Eu acho que o que Ari estava dizendo, o que Ben estava dizendo e o que você estava dizendo claramente identifica os prós e os contras. Pessoalmente, não vejo como você pode aplicar a mitigação da luz nas sombras nos alunos nos quartos. Eu só acho que é um problema. Você está procurando um unicórnio para fazer isso. Mas eu concordo com tudo o que foi dito. Eu me preocupo que a sombra do bairro seja bastante significativa. Eu acho que muito cedo no projeto, que deveria ter sido levado em consideração desde o início. e deve ser abordado de uma maneira que realmente ajude a comunidade.

[Emily Hedeman]: Eu acho que, olhando para o zoneamento do pacote, o uso e a altura é permitida. E ouço as preocupações da comunidade em termos do impacto significativo que este edifício terá sobre sua exposição à luz solar. Mas isso não é algo que está em questão aqui baseado em nossa compreensão do mandato do Conselho de Desenvolvimento da Comunidade, bem como nas perguntas à nossa frente, que é a emenda, o estacionamento e os contratempos de Dover.

[Ayni Strang]: A emenda de Dover, eu acho, é muito clara, muito firme, muito real. E eu já vi isso em outras comunidades com outros campi universitários. Sim.

[Emily Hedeman]: Não acredito que vamos condicionar a altura do edifício ou adicionar condições dentro de nossa jurisdição que abordam o impacto do edifício na luz solar.

[Ayni Strang]: Concordo totalmente.

[SPEAKER_18]: Sim.

[Emily Hedeman]: Então, com isso em mente, existe alguma outra modificação nas condições propostas? Se não houver, estarei procurando E o advogado Stein, se ele tiver alguma orientação para nós em termos de procedimento aqui, não hesite em participar.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Não, quero dizer, acho que quando você está pronto para um movimento, alguém pode fazer esse movimento. E obviamente, você quer ganhar. Quero dizer, eu sei que você até articulou Certos elementos no quadro parecem estar em um consenso sobre pelo menos alguns deles durante a conversa. Mas eu recomendo que uma moção contenha as descobertas básicas ou que elas sejam articuladas como parte do voto final do Conselho e da decisão sobre as duas questões sob a ordenança. E, obviamente, que está sujeito às condições discutidas hoje com as mudanças discutidas.

[Emily Hedeman]: E você sabe e não tenho certeza de como normalmente faz isso, mas talvez uma autorização que você, como presidente, autorizou a trabalhar com a equipe da cidade para obter sua decisão no final e assinar bem, de modo que a primeira moção que procuraríamos é uma moção para aprovar o plano do site com base nas conclusões que o uso é um uso educacional protegido na ampliação do dover e que as propostas. E os locais de estacionamento são razoáveis ​​sujeitos a condições. E já lemos as condições em voz alta. Nós os modificamos. Tenho uma moção de um membro do conselho? E reconheço que há um entusiasmo limitado associado a este projeto devido às limitações impostas ao conselho. Dito isto, devemos respeitar o direito do candidato de avançar neste projeto. Continuamos esta audiência pública várias vezes. Se concordarmos que este projeto É um uso educacional protegido sob a emenda de Dover. E também concordamos com os contratempos e os locais de estacionamento propostos. E não vejo um mundo em que continuemos. E então, é claro, o conselho pode votar de alguma forma, você sabe, se a moção ocorrer à nossa frente. Danielle, Alicia, não tenho certeza do que fazer.

[Ben Lavallee]: Apenas um procedimento, Emily. Eu acho que sou tecnicamente uma alternativa, mas devido aos números de hoje, não estou claro no procedimento se puder fazer o movimento ou não.

[Emily Hedeman]: Desculpe, Danielle, não podemos ouvir você. No entanto, acho que você é capaz de fazê -lo.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Eu não sei o que é isso? Quero dizer, Emily, acho que você pode fazer o movimento. Não vejo o motivo pelo qual a cadeira não pode fazer uma moção.

[Emily Hedeman]: Bem. Muito bom, então, neste momento, farei uma moção para aprovar o plano do site com base nas descobertas de que o uso é um uso educacional protegido sob a emenda de Dover e que os contratempos e os locais de estacionamento propostos são razoáveis, sujeitos às condições. Estou procurando um segundo.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: E você só deseja adicionar isso ao conselho que o autoriza a terminar isso com a equipe de planejamento, terminar e assinar a decisão? Claro.

[Emily Hedeman]: Com me autorizando a terminar com base na decisão aqui hoje à noite.

[Ayni Strang]: Vou secundário esse movimento.

[Emily Hedeman]: Obrigado Annie. Vamos fazer uma chamada votação. Ari Fishman.

[Ari Fishman]: Não estou feliz com isso. Acho que vou votar para abster -se se isso for permitido, ou isso significa que não temos quorum?

[Ayni Strang]: Não teremos quorum.

[Emily Hedeman]: Danielle, Alicia, você tem alguma ideia lá? Eu sei que temos números baixos esta noite.

[Danielle Evans]: Cadeira de senhora, acho que você vai. Enquanto você e Sabrina perderam uma reunião, você pode dizer para o registro? Você pode ver a reunião que faltava? E eu lhe darei a consulta para tomar essa decisão juntos. Manter um segundo.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Oh, os membros precisam certificar por escrito que examinaram todas as evidências. Você precisa fazer a certificação Mullin antes de votar. Por que não tomamos uma recreação então? Vamos mudar seu tempo.

[Emily Hedeman]: Isso é novo para mim.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Em seguida, o estatuto diz que, antes da votação, o membro certificará por escrito que examinou todas as evidências recebidas na sessão perdida, que evidências incluirão uma gravação de áudio ou vídeo da sessão perdida ou uma transcrição dela. As certificações farão parte do registro do tribunal. Portanto, se você não fez isso, podemos fazer uma pausa de cinco minutos. Você pode enviá -lo por e -mail, mas deveria ter escrito a certificação antes de votar.

[Alicia Hunt]: Eu não sabia que isso era um problema. Você simplesmente envolveu isso, mas literalmente, eles não precisam escrever em um pedaço de papel e assiná -lo. Você pode enviá -lo por e -mail para Danielle.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Ele diz por escrito, é isso que ele diz. E os e -mails estão escrevendo. Então, quero dizer, enquanto o candidato se sente confortável com isso. E apenas para esclarecer, Ben é um membro de eleitor disso, ou na verdade só tem quatro votos hoje à noite? Ben é uma alternativa.

[Danielle Evans]: Alternativa, então ele é um membro associado votos em vez de um membro pleno quando não temos um presidente completo do conselho.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Então, temos cinco dos sete, você precisa de quatro para aprovação. Porque você é um conselho de sete membros. E este é um voto majoritário simples. Portanto, para esclarecer, isso é constituído, correto, como uma reunião de sete membros. Sim. Com dois pontos associados para um total potencial de nove pessoas envolvidas, mas existem sete membros regulares. E uma maioria simples seria quatro votos afirmativos para conceder isso.

[Emily Hedeman]: Então, o que deve enviar um email? Agora, você deve ver isso em sua bandeja de entrada, minha certificação. E apenas para todos os membros da reunião, gostaria de confirmar que vi a gravação da reunião de 20 de novembro de 2024, que fazia parte desse processo. Sabrina, você pode confirmar que viu?

[SPEAKER_17]: Eu posso confirmar. Estou enviando meu e -mail agora.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Ótimo, obrigado. Em vez disso, teremos escrita e isso é importante.

[Emily Hedeman]: Vou começar a chamada novamente. Stein Lawyer, certo? Enquanto os escritos receberam. Você pode nos dar um polegar para cima?

[Ayni Strang]: Devo enviar algo também? Não. Bem.

[Danielle Evans]: Annie, você não perdeu nenhuma reunião.

[Ayni Strang]: Bom. Bem. Eu simplesmente não quero confundir as coisas.

[Emily Hedeman]: Eu apreco. Obrigado.

[Danielle Evans]: Eu recebi a de Emily. Confirmando que ela viu a gravação, a reunião por 11-20-24. Sabrina está percorrendo as interwebs. Aqui vamos nós. O membro alpino, seu email foi recebido, que atesta que ele revisou o material ausente da reunião de 20 de novembro de 24 e podemos votar nesse assunto.

[Emily Hedeman]: Bem. Então, apenas para recapitular, eu fiz o movimento. Annie destacou. Estamos fazendo um voto de chamada. Eu só vou começar no topo. Ari Fishman. Estou me abstendo. Obrigado. Ben Lavallee.

[Ben Lavallee]: Eu sou um.

[Emily Hedeman]: Annie Strang. Não. Alpine Sabrina. Não. E eu mesmo, certo? Sim. Emily Hedeman, eu sou um eu. Então, para resumir, temos uma abstenção, dois afirmativamente, dois negativos. Está correto, Danielle? É isso também o que você tem?

[Danielle Evans]: Sim, eu vou entregá -lo ao advogado Stein. O que fazemos aqui?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Portanto, a única coisa que eu recomendaria é que os membros do conselho que votam, você sabe, articulem suas razões para o registro, para que, quando você prepare uma decisão e que, você sabe, sabe, sabe. There, this was obviously a vote made in the affirmative that he failed, you know, it would be useful for the purpose of the decision to have findings of the UM that supports the decision and, again, I would only ask you to authorize UM, you know, unless you want to do it in a different way that you authorize you, that you like the authority to work with your folk to obtain the decision to obtain the decision to obtain the decision and present the decision to Emily, any of you that Emily gosta de ter autoridade para trabalhar com você apenas para obter a decisão e apresentar qualquer um dos dois a autorizar Emily de você, gostaria de ter autoridade para trabalhar com você apenas para obter a decisão e Sabrina.

[Emily Hedeman]: Eu vejo. Você queria adicionar algo, Alicia?

[Alicia Hunt]: Não, eu diria que precisamos ter motivos sobre a decisão de negar.

[Emily Hedeman]: Sim. E foi isso que o advogado Stein solicitou que Annie e Sabrina articulem que eles realmente nos ajudam, realmente esclarecem essa decisão aqui.

[Alicia Hunt]: Posso escrever?

[Emily Hedeman]: Não posso escrever uma decisão. Acho que acho que Sabrina está prestes a falar.

[SPEAKER_17]: Eu sou capaz de retrair o voto ou é como é?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Quero dizer, se alguém quiser fazer uma moção para reconsiderar o voto, poderá fazer uma moção para reconsiderar o voto. Quero dizer, você ainda não fechou o processo. E então o Conselho votaria se deseja ou não uma reconsideração da votação e, em seguida, pode revogar a votação.

[Emily Hedeman]: Então isso pode ser uma opção. Mas gostaria de dar a Annie a oportunidade de fornecer uma idéia de seu mais voto.

[Ayni Strang]: Eu pensei profundamente sobre isso porque os tufos realmente precisam do espaço do quarto. E na minha opinião, não tem nada a ver com Dover. Eu acho que Dover é e é totalmente suportado Como Dover foi preparado, mas me sinto muito desconfortável com o que ele fará com o bairro que está lá há muito tempo. E eu realmente acredito que boas cercas são bons vizinhos. E não acho que as duas partes possam se dar bem. Eu acho que, da minha perspectiva, é extremamente importante para mim Que a comunidade que vive lá há muito tempo deve ser levada em consideração. Eu dirigi para lá várias vezes, caminhei com cuidado, considerei -o com muito cuidado logo após a última reunião. E estou tendo uma luta real para ver como isso funcionaria para a comunidade. E eu votei na minha consciência.

[Emily Hedeman]: Obrigado Annie. Eu aprecio isso. Então, pense especificamente sobre a emenda de Dover, apenas para resumir o que ouço é que ele concorda que se qualifica como um uso educacional protegido sob a emenda de Dover. No entanto, a questão dos regulamentos razoáveis ​​parece ser onde pode haver algumas lacunas. Existem regulamentos específicos que você gostaria de abordar ou propor?

[Danielle Evans]: São os contratempos? Porque tem que ser contratempos ou estacionamento. Ou estacionamento.

[Emily Hedeman]: Qual? E não quero se colocar no local, mas nosso voto é muito importante aqui. Temos uma comunidade muito invertida. Também temos um candidato muito ansioso. Está totalmente compreendido.

[Ayni Strang]: Eu não, como Ari disse, não Vamos tomar esse caminho para não cooperar ou apoiar. De nada. Eu realmente não me sinto confortável com a maneira como os regulamentos, que tenho certeza, estão totalmente bem, Mas só tenho sentimentos muito fortes sobre a comunidade que está lá há muito tempo e uma cidade muito antiga como Medford. E só temos que resolver um compromisso que não apenas apoia os objetivos da universidade, mas, francamente, a vida dessas pessoas que investiram em suas propriedades e seus filhos cresceram nesses bairros. Então, certamente não sou Salomão, e não sei como dissecar um bebê, mas sei que, na minha consciência, simplesmente não posso ir lá com o que está acontecendo.

[Emily Hedeman]: E para ser sincero, não posso dizer que não concordo com você. No entanto, continuo voltando aos nossos poderes como quadro, e nós A razão pela qual este conselho funciona é porque solicitamos. Você sabe, uma abordagem consistente para todos os candidatos. E eu não sei, mas acho que Alicia disse isso em algum momento, você sabe, é justo e correto para os candidatos conhecerem. O que se espera deles quando eles chegam a este conselho e. Sem poder fazê -lo, não digo que não posso vocalizar os regulamentos razoáveis, mas se houver alguma idéia que eu possa oferecer em termos de regulamentos razoáveis ​​que acreditam que ele deve ser imposto ao uso relacionado ao revés no estacionamento.

[Ayni Strang]: Além disso, não tenho o suficiente.

[Emily Hedeman]: Quero dizer, poderia ser você, isso poderia ser mais Alicia, Danielle, a perspectiva poderia simplesmente não concordar com o alívio?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Quero dizer, acho que você fez as perguntas certas.

[Alicia Hunt]: Não podemos respondê -los por mais ninguém. Bom. Poderíamos ouvir o outro membro que votou não porque eu sei?

[SPEAKER_17]: Olá, sim, reconheço totalmente que isso está sob a emenda de Dover e entendo, mas acho que estou no mesmo navio que essas regras e regulamentos não estão realmente protegendo as pessoas que moram aqui. É quase como se estivesse intimidado ao ponto e temos que aceitá -lo. Eu votei de maneira semelhante a Annie, onde simplesmente não sinto que Novamente, as proteções não estão lá. Parece que é mais fácil para o desenvolvedor ou para quem é para obter a vantagem. E, infelizmente, mesmo com o voto, como no meu voto, ele só precisa ser para regulamentos razoáveis. E não pode ser porque a maioria das pessoas que mora lá não o quer. Então é onde eu estou. Mas eu me retiraria. Não estou tentando ser difícil, mas é assim que votei na época.

[Emily Hedeman]: Conte -me mais sobre essa retração. Você realmente sabe como fazer isso do ponto de vista do procedimento, Danielle ou Alicia? Você está dizendo isso?

[Danielle Evans]: Acho que votamos se você quiser reconsiderar a votação, como disse o advogado Stein. Talvez Ari. Eu estaria disposto a votar. Eles foram os primeiros, geralmente. Você pode fazer a ordem oposta. Sim. OK.

[Emily Hedeman]: E aprecio a pressão que o voto primeiro coloca a uma pessoa. Então, obrigado por ir primeiro, Ari, a última vez. Então, eu gostaria de fazer um movimento para reconsiderar O voto. Isso não é uma pressão para mudar seu voto. Vote como você sente que esse assunto deve ir.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: E apenas para esclarecer, o movimento para reconsiderar é um movimento em si. É o que queremos ter. Então, sim, apenas para esclarecer. Então, primeiro, o conselho diria: queremos votar novamente? Então eu precisaria de um novo movimento no aplicativo.

[Emily Hedeman]: Bem, então podemos discutir. Queremos votar novamente? Eu diria que sim. Eu acho que isso ofereceria clareza ao conselho. Eu acho que isso ofereceria clareza ao candidato. E acho que isso ofereceria clareza ao público. Mas outros pensamentos curiosos, membros do conselho.

[Ari Fishman]: Estou feliz em votar novamente. Eu acho que é um problema suficientemente complexo que, dada a discussão adicional, se alguém quiser. Mude sua opinião, isto é, não tenho objeções para ter essa discussão. Ou não. Ou continue votando em sua consciência. Sim.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Ben, Annie, Sabrina, alguma opinião?

[SPEAKER_17]: Sim. Sim, eu gostaria de. Sim.

[Emily Hedeman]: Muito bom, vendo apoio geral. Farei uma moção para reconsiderar a votação. Vou precisar de um segundo.

[Ayni Strang]: Vou manter esse movimento.

[Emily Hedeman]: Obrigado Annie. Então eu vou primeiro. Eu, Emily Hedeman, sou um Aye. Annie Strang?

[Ayni Strang]: Eu sou um.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Ben Lavalle?

[Ben Lavallee]: Eu sou um.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Sabrina Alpino? Sim. Desculpe, Sabrina, você seguiu mudo. Oh, sinto muito. Obrigado Sabrina. Ari Fishman. E eu permanecerei em abstenção. Obrigado, Ari. Então, com isso, temos uma abstenção, um no negativo, dois afirmativos. Alicia, eu vejo um rosto.

[Ben Lavallee]: Eu acho que há três afirmativas. Três afirmativamente.

[Alicia Hunt]: E eu pensei que era o voto para reconsiderar. Você tem que votar para reconsiderar e então você tem que fazê -lo.

[Ari Fishman]: Oh, oh, sinto muito. Estou feliz em fazer isso, entendi muito. Estou votando para reconsiderar isso. Não se abstenha. Sim, fico feliz em reconsiderar. Bem.

[Ayni Strang]: Ok, ok, precisamos fazer isso de novo?

[Emily Hedeman]: Sim, acho que todos ficamos confusos.

[Ayni Strang]: BOM.

[Emily Hedeman]: Bem. E uma grande apreciação da paciência pelo público pelo requerente. Eu sei que esse é um problema profundamente pessoal. Então, por favor, saiba que não estamos tomando isso de ânimo leve. Então, a moção à nossa frente, estou pedindo uma moção para reconsiderar a votação. Vou fazer a moção para reconsiderar a votação. Estou procurando um segundo.

[Ayni Strang]: Vou sequestrar a moção para reconsiderar a votação.

[Emily Hedeman]: Obrigado Annie. Então, vamos fazer uma votação de chamada e a moção à nossa frente é reconsiderar a votação. Annie Chain?

[Ayni Strang]: Chance.

[Emily Hedeman]: Ben Lavalle?

[Ayni Strang]: Chance.

[Emily Hedeman]: Sabrina Alpino? Sim. Obrigado. Ari Fishman? Sim. E eu mesmo, Emily Henneman, também sou um Aye na moção para reconsiderar a votação. Agora precisamos fazer outro movimento, ou simplesmente o abrimos?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Eu acho que devemos ser. Você pode, se estiver pronto, quero dizer, pode reafirmar o movimento original que está sendo reconsiderado. Não sei se você tem que dizer todas as palavras. Você pode dizer, você sabe, estou fazendo o movimento novamente.

[Emily Hedeman]: Vou dizer todas as palavras.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Bem.

[Emily Hedeman]: Então, estou olhando, oh, Ben, veja sua mão. Há algo que devemos discutir antes de entrar nisso?

[Ben Lavallee]: Não necessariamente, mas quero tomar nota do fato de Pat Gallagher ter a mão levantada e pelo menos abrir a porta para permitir que Pat falasse antes de qualquer gesso.

[Emily Hedeman]: O advogado de Gallagher, você pode me dar um resumo de uma oração do que está procurando? E então podemos ou não permitir o comentário.

[SPEAKER_08]: Obrigado, Sra. Presidente. Gostaria de fazer um ponto legal sobre o que a lei e a lei de zoneamento estabelece.

[Emily Hedeman]: Vou permitir, porque acho que é importante sermos super claros. Sobre as questões, especialmente aquelas que são levantadas pelo público do qual o zoneamento é um.

[SPEAKER_08]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu apreco. Nenhum de nós escreve as leis aqui. Mas entramos nesse processo com base no que é a lei quando enviamos nossa inscrição. E quando apresentamos nossa aplicação, o que a lei diz na cidade de Medford é que você pode construir um uso em quartos neste local em um distrito de dois apartamentos a uma altura de até 125 pés. Além disso, este é um uso protegido pela emenda de Dover, que é uma lei estabelecida para proteger contra esse tipo de uso que são discriminados. E eu quero sozinho, passamos por esse processo com tudo aqui e ouvimos tudo o que foi dito. E há algumas coisas que não concordamos, mas acho que devemos respeitar o que a lei diz. E a lei diz que, neste site, podemos construir o edifício que foi proposto aqui antes do conselho.

[Emily Hedeman]: Obrigado, advogado de Gallagher. O conselho levará em consideração à medida que avançarmos.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Posso também? Eu gostaria de esclarecer, hum, Apenas uma quantidade de votação sobre esse assunto, porque estou analisando o plano de revisar o plano de seu site sob 94-11-8, que governa essa seção específica da revisão do plano do site membro da loja. 9-11-8-4. Ele diz que o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade realizará uma audiência pública de acordo com a lei geral Capítulo 48, Seção 11, e chegará à sua decisão por escrito alcançada por um voto majoritário do Conselho, conforme constituído. Hum, e apenas para esclarecer, na minha opinião, a ordenança controla qualquer regra local, como este é um conselho de 7 membros. Então, acho que a maioria do conselho de 7 membros, os 4 membros são os votos necessários para aprovar. Sim, eu entendo que pode haver uma pergunta sobre isso. Bem. Hum, mas. Na minha opinião, se houver um conflito entre a ordenança e qualquer tipo de regra local ou regra da regra de desenvolvimento da comunidade, que eu acho que pode haver uma pergunta sobre eu acho que a ordenança controlaria porque as regras e regulamentos precisam fazê -lo dentro do escopo de uma ordenança bem; portanto, em resumo se esse movimento significará significado

[Emily Hedeman]: O uso educacional confirmado, de acordo com o Conselho de Desenvolvimento Comunitário, confirmou o uso educacional, bem como o alívio para os contratempos no estacionamento. Precisamos de quatro membros do conselho para votar afirmativamente, independentemente de quantos membros do conselho estejam presentes hoje.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Sim, quero dizer que ele diz que a maioria dos votos do conselho constituiu em minha opinião. É constituído como uma reunião de sete membros, independentemente de quantos assentos estejam cheios ou quantas pessoas estão aqui? E minha opinião é que a própria ordenança controlaria o número de votos e apenas para esse voto em particular, então vendo o que quero dizer, acho que naquele momento

[Emily Hedeman]: Eu acho que o requerente obteve uma pequena visão da maneira como o conselho pode ser inclinado e da votação anterior na primeira vez que votamos na moção. Advogado Stein, você acha que faz sentido apresentá -lo ao candidato se eles quisessem continuar com esse assunto ou se gostariam que votarmos hoje à noite? E essa pergunta é apenas para o advogado Stein e o advogado Stein. Não estou procurando contribuições apenas se devemos fazer essa pergunta.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Não faço isso, acho que essa pergunta pode responder. Quero dizer, é, hum, é isso. Depende do quadro. Se você deseja fazer uma moção, depende do quadro. Se você quiser conhecer o candidato sobre esse assunto. Respeitosamente, não acho que seja algo que eu possa suportar. Bem obrigado.

[Emily Hedeman]: Vou procurar meus colegas do conselho aqui. Eu acho que ele levanta a questão. Faz sentido levantar a questão ao candidato para confirmar que eles gostariam que essa moção fosse avaliada hoje à noite, mas também Eu não sou o único membro do conselho. Então Annie, Ben, Ari, Sabrina.

[SPEAKER_18]: Eu sei.

[Ayni Strang]: Eu sei. Honestamente, não sei como responder, Emily. Sim.

[Emily Hedeman]: Sim, isso foi algo que eu suponho que gostaria de saber fora da reunião. Eu acho que isso teria mudado um pouco as coisas.

[Ayni Strang]: Então, para ficar claro, então foi dito, deveríamos realmente ter sete pessoas votando. Isso significa que não podemos votar hoje com o valor?

[Emily Hedeman]: No, podemos votar.

[Ayni Strang]: Mas você está perguntando se o Sr. Gallagher prefere aceitá -lo?

[Alicia Hunt]: Mais tarde, sim, sim, então mais membros do conselho podem estar aqui Melisha. Eu vejo sua mão, então aqui está o problema de que não pode haver mais membros do conselho, porque você não pode nomear alguém no meio de um público público, por isso estamos em um membro que Jackie saiu, sim, sim. E você não pode nomear alguém no meio de uma audiência pública. Portanto, a regra de Mullen não funciona para você não estava no quadro porque, se eu pudesse imaginar que você tem uma reunião e depois designar um propósito porque eles votarão de uma certa maneira no meio. E quanto a Adam? Esta reunião foi perdida? Seria só isso. Porque a regra Mullen só pode ser aplicada a uma reunião.

[Emily Hedeman]: Em teoria, Adam, se a assistência completa da diretoria, e novamente, respeitando que não podemos nomear um membro adicional, e eu concordo que seria um grande conflito, por isso não quero fazer isso. Teoricamente, poderíamos fazer com que os membros do Conselho entrem na próxima reunião. Então, neste momento, quero perguntar ao requerente

[Alicia Hunt]: Posso fazer uma declaração em nome da cidade? Completamente. Então, eu, não é, não é minha intenção pressionar as pessoas. Por outro lado, a cidade, então, se isso se recusar, é razoável supor que os tufos apelariam como já fizeram antes. A cidade teria que gastar recursos para defendê -lo.

[Emily Hedeman]: Alicia, eu não quero que isso continue porque, ao mesmo tempo, sim, o candidato tem direitos e recursos, mas o público também. Eu entendo por que você está dizendo isso. Mas não quero que isso continue respeitosamente. Obrigado. Danielle.

[Danielle Evans]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu só quero levantar o problema de que, se você continuar, poderíamos, não posso ouvi -lo. Não sei por que isso, oh, aí. Agora eu posso ouvir você. Agora podemos ouvir você. Não sei por que meu microfone não está me coletando. Eu só queria acrescentar que, se continuarmos, poderíamos encontrar problemas de quorum, pois alguém poderia sentir falta deles, isso poderia estar ausente nessa reunião. Acho que não tivemos uma assistência completa. Em qualquer uma de nossas reuniões, por isso não podemos garantir. É um desafio. Alguém pode estar doente, quem sabe.

[Emily Hedeman]: Ok, levando isso em consideração, gostaria de posar o requerente. Eu vejo as mãos do advogado de Gallagher. Você tem alguma preferência? E entendendo que este não é o candidato que informa ao conselho o que fazer, estamos apenas tentando pesquisar toda a situação aqui.

[SPEAKER_08]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu entendo que seria nossa preferência continuar.

[SPEAKER_18]: Bem.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Emily antes do conselho considerar uma moção e continuaria. Podemos esclarecer neste momento o estado da audiência pública? Hum, porque obviamente as decisões estão ligadas ao fechamento da audiência pública, o público deve estar ciente neste momento ou se o público considerar toda a audiência pública fechada e essa é apenas a deliberação do conselho. Você continuaria com a deliberação contínua do conselho ou está mantendo? O público abre por algum motivo e fará um comentário público adicional no futuro. Eu só quero ter certeza de que estamos muito claros com todos que estão no zoom, que expectativas seriam em uma continuação?

[Emily Hedeman]: Então, eu diria que o público público está fechado e estaríamos procurando deliberações adicionais do conselho e votaríamos em uma moção. Obrigado por esse esclarecimento. Sim. Então, eu sou a favor de continuar. Eu sei que essa não é a resposta favorita de ninguém. Não é meu. Mas, dada a atualização de que todo o conselho, os sete, teriam que ser considerados, e não apenas os membros que participam hoje à noite, Dito isto, tão tarde na reunião, não me sinto confortável votando, mas ele também está interessado no que o conselho tem a dizer.

[Ayni Strang]: Estou aberto para continuar. OK. Eu também. E se Jackie não faz mais parte do grupo de votação, então somos seis? E ok?

[Emily Hedeman]: Eu entendo que ainda somos sete.

[Ayni Strang]: Ainda temos sete.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Quero dizer, ele é membro de sete, em geral no contexto do zoneamento, as articulações são o que é sua associação completa, certo?

[Ayni Strang]: Ah, tudo bem.

[Emily Hedeman]: E apenas para esclarecer o conselho, você sabe, acho que todos temos, todos nós temos nossa consciência e todos nós temos Hum, você sabe, o que nós, o que queremos que possamos fazer. Hum, mas para que isso seja uma decisão válida do Conselho que respeite o público, que respeita o requerente, temos que ter uma justificativa legal para negação. Então, deixarei isso repetido por um segundo.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: E Emily também pode dizer que, se você optar por continuar, obviamente daremos outra olhada no problema quântico e podemos verificar. Mas como estou apenas lendo sua ordenança hoje, minha opinião seria uma necessidade. Mas estou feliz se você continuar dando outra olhada no problema quântico.

[Unidentified]: Bem.

[Emily Hedeman]: Bem, então vou apresentar uma moção para continuar Uh, 401 Boston Ave, até uma data de segurança. Parece que será, eu sei que temos uma reunião na próxima semana em 22.

[Danielle Evans]: Sra. Presidente, essa é uma reunião especial apenas para o zoneamento. Não íamos adicioná -lo a isso.

[Emily Hedeman]: Bem. Então, a próxima reunião seria 5 de fevereiro. Nos encontramos no primeiro e terceiro.

[Ayni Strang]: O quinto, certo? O próximo é o quinto, certo, Danielle?

[Danielle Evans]: Deixe -me verificar. Sra. Presidente, podemos obter o conselho para a assistência esperada nessa reunião? Entendendo que nunca temos assistência completa porque somos pessoas com vidas, as coisas acontecem e as pessoas tiram férias. Só não quero ter o mesmo problema.

[Emily Hedeman]: Sim. Então, Ari, assistência esperada?

[Ari Fishman]: Estrelando circunstâncias inesperadas, estou planejando participar. Eu vou estar lá.

[Emily Hedeman]: Annie? Sim, vou comparecer.

[SPEAKER_17]: Ben?

[Ben Lavallee]: Planejando estar lá.

[SPEAKER_17]: Sabrina? Isso é 5 de fevereiro, correto?

[Emily Hedeman]: Sim.

[SPEAKER_17]: Sim, eu estarei lá.

[Emily Hedeman]: Bem. E sabemos por Adam?

[Danielle Evans]: Posso verificar e ver qual é o seu status com o convite do Outlook. Se alguém chega mais rápido que eu, qual foi a sua resposta? Sim, também estou entrando nisso.

[Emily Hedeman]: Você e eu somos as únicas pessoas que vão, Danielle.

[Danielle Evans]: Amigos, responda e me avise. Bem. Se Sabrina aceitou, você aceitou.

[Ayni Strang]: Você enviou? Eu não vi isso.

[Danielle Evans]: Sim, enviei todos eles no final do ano passado pelo menos nos próximos seis meses. Eu posso reenviar se puder descobrir como fazer isso.

[Alicia Hunt]: Mas não há razão para acreditar que ele aceitaria nos próximos cinco minutos.

[Danielle Evans]: Não. Isso não é possível. Não, não, não. Quero dizer, Annie, porque Annie não tinha

[Emily Hedeman]: Sim, vamos lidar com tudo, mas coisas administrativas ou técnicas relacionadas ao calendário em outro momento. Mas se você estiver se você antecipar que pode comparecer, nós o consideraremos como a resposta.

[Danielle Evans]: Bem, eu posso ver minhas respostas. Não tenho nada para Ben para Adam. Bem, então não sabemos se estará aqui, caso em que estaremos na mesma situação.

[Emily Hedeman]: Bem, então. Vou pedir ao candidato a última vez. Sabendo o que você ouviu o que ouviu sobre assistência, qual é a sua preferência?

[SPEAKER_08]: Cadeira de senhora, ainda preferimos continuar.

[Emily Hedeman]: Continuar é meu instinto na próxima etapa. Então, o que vou fazer aqui é procurar uma moção para continuar com uma consulta segura, que é 5 de fevereiro. Então, estou procurando um segundo na moção para continuar.

[Ayni Strang]: O segundo a continuar até 5 de fevereiro, quarta -feira.

[Emily Hedeman]: Obrigado Annie. OK. Então, vamos fazer um voto de chamada. Ari Fishman? Sim. Annie Chain?

[Ayni Strang]: Chance.

[Emily Hedeman]: Ben Lavalle? Sim. Alpine Sabrina. Sim. E eu, Emily Hedeman, também é uma sim. Então, com isso, continuamos 401 Boston Ave. A audiência pública foi fechada, então são apenas deliberações do conselho na próxima reunião. E quero agradecer ao requerente por sua paciência. Quero agradecer ao público por sua paciência e defesa. Quero agradecer aos funcionários da cidade, meus colegas do conselho. E sim, obrigado.

[SPEAKER_08]: Obrigado, Sra. Presidente. Obrigado, Sra. Presidente.

[Emily Hedeman]: Então, com isso, proporei um rápido descanso biológico de cinco minutos. Então, nos encontramos aqui, direi 8.03, darei a todos um minuto extra. E estaremos ouvindo.

[Alicia Hunt]: O candidato ANR está aqui?

[Emily Hedeman]: Sim.

[Alicia Hunt]: Bem.

[Emily Hedeman]: Sim, esse será o nosso próximo artigo.

[Ayni Strang]: Bem.

[Emily Hedeman]: Sim. E obrigado ao candidato por sua paciência. Muito bom, voltamos de uma pequena pausa. Estamos ouvindo nosso terceiro artigo da Agenda, que é o apoio do plano A&R para a 31 Wilson Street. Eu gostaria de convidar o proponente a apresentar sua proposta. E também gostaria de agradecer ao proponente por sua paciência e apoio enquanto ajustamos a agenda hoje à noite. Vejo que Greg Maynard tem uma mão levantada. Greg, você pode ativar?

[SPEAKER_09]: Você pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Se eu puder. Obrigado. E obrigado novamente por sua paciência. Eu realmente aprecio isso. Sim.

[SPEAKER_09]: Você gostaria de falar sobre o projeto?

[Emily Hedeman]: O que você disse?

[SPEAKER_09]: Levei algum tempo para descobrir como a coisa funcionava na minha mão. É por isso que eu me perdi.

[Emily Hedeman]: Eles não fazem essas coisas fáceis, certo?

[SPEAKER_09]: Não, eu estava levantando minha mão assim, não no emoji.

[Emily Hedeman]: Sim. Você gostaria de nos guiar através do projeto?

[SPEAKER_09]: Sim, eles são apenas três, então estamos olhando Mova a linha do lote e torne isso possível.

[Emily Hedeman]: Bem. Existem comentários da equipe da cidade relacionados ao ANR para 31 Wilson?

[Danielle Evans]: Cadeira de senhora, estou procurando meu Acho que fechei essa guia. Mas, basicamente, é mais fácil se você puder ver do que estou falando.

[Unidentified]: Seguro.

[Alicia Hunt]: Eles apenas têm paciência comigo enquanto Danielle abre isso. Todos os membros do conselho já foram feitos antes? Eles estão cientes do que isso significa? Deveria, como você precisa desse fundo enquanto Danielle o encontra?

[Emily Hedeman]: Qualquer membro do conselho deseja uma introdução de Alice. É o melhor que você receberá se quiser.

[Danielle Evans]: Ok, posso dizer, bem, basicamente, sua cidade de Medford optou pela lei de controle de subdivisão. E há um aspecto que não é necessário, comumente chamado de A&R. Então, basicamente, se os lotes cumprirem a fachada mínima, Para esse distrito de zoneamento, eles estão em um direito de passagem e têm acesso adequado, razoável e adequado, o Conselho é obrigado a apoiar o plano como a aprovação não relacionada. É realmente um tipo de impressão de borracha processual. Em cidades e vilas que não Eles optaram pela lei de controle de subdivisão, como nossos vizinhos, Somerville e Watertown, outras comunidades em que eu trabalhei. Isso não é uma coisa. O diretor de planejamento apenas assina. Deixe -me compartilhar. Eu sou terrível nisso. Eu acho ... não apenas, Greg. Estamos todos lutando. Bem. Janela do aplicativo Bem. Windows. Espere. Bem. Este é o existente Hum, os três lotes existentes são menores, mas cumprem a fachada mínima. Esta é a situação existente e. O que eles procuram fazer é eliminar uma das linhas e mover uma das linhas de lote para criar dois lotes construídos de acordo com a fachada mínima, que é 35 no SF2. Ele enfrenta a Wilson Street, que é uma forma pública, nem mesmo uma forma privada. Minha opinião é que há acesso adequado para essas duas parcelas. Como faço para mudar o que estou compartilhando? Você pode ver isso agora?

[Emily Hedeman]: Sim.

[Danielle Evans]: Então é isso que eles estão procurando fazer. Como você pode ver agora, há dois lotes. Eles estão satisfeitos com o tamanho do lote, que é 5.000, o que, como eles sabem, apoiando um A&R Ele nem faz nenhuma promessa de ser edificável, mas eles são. Então, você está criando dois lotes compatíveis, onde existem três lotes não compatíveis neste momento. Portanto, eu recomendaria que você apóie o plano enviado e, em seguida, autorize Alicia Hano, diretora, a assinar isso no MILR, para que o requerente o retire. Quando ele é dado à sua conveniência.

[Emily Hedeman]: Ok, então para recapitular, as perguntas que precisamos validar são: os lotes enfrentam um direito de passagem? Os lotes satisfazem os requisitos mínimos de fachada? E o acesso a lotes é fornecido? Alguém tem alguma dúvida em termos da divisão desses lotes? Wilson Street como um caminho público. Peter Calves se reuniu conosco, nosso especialista em transporte residente. Nós temos isso para isso. Alguma dúvida do conselho do Sr. Maynard? Apenas para esclarecer, pensar em acesso, Se o lote dos edifícios propostos tiver acesso prático, eles geralmente se concentram nos dois temas a seguir. Adaptação da maneira como os lotes propostos na frente. Portanto, essa é a forma pública da Wilson Street mantida pela cidade, bem como a adaptação do acesso da estrada à parte construtável do lote. E pelo que estamos vendo dos planos do site, bem como da estrutura existente, parece que não há problemas para criar acesso através de um novo corte na calçada. Alguma pergunta ou outra discussão sobre o conselho?

[Peter Calves]: Para mim, acho que parece bom. Eu acho que isso satisfaz as condições como eu as vejo.

[Ari Fishman]: Obrigado Peter. Não vejo nenhum problema. Feliz em votar para avançar, a menos que alguém os tenha. Concordo.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Muito bem, por isso, se encontrarmos os critérios, estou procurando uma moção para apoiar o plano, como a aprovação não relacionada. Esse é o ANR. E então também autorizando Alicia a apoiar os planos. Então, estou procurando um movimento.

[Peter Calves]: Então mudou.

[Emily Hedeman]: Obrigado Peter. Posso ter um segundo? Segundo. Obrigado, Ari. Então, faremos uma chamada de voto. Peter Terneros.

[Adam Hurtubise]: Chance.

[Emily Hedeman]: Ari Fishman. Então. Sarinaypino. Então. Annie Strang. Então. Ben Lavalle.

[Ben Lavallee]: Chance.

[Emily Hedeman]: E eu, Emily Hedeman, é uma sim. Então o movimento passa. E sim, acho que é tudo. Muito obrigado, Sr. Maynard por ter vindo ao Conselho de Desenvolvimento, e desejamos a você boa sorte com seus planos no futuro.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Então, neste momento, estamos avançando na agenda. Estamos em 21 ST. Clair Road. Esta é uma revisão do plano do site para o uso da emenda de Dover. Esta é uma audiência pública contínua. Semelhante à audiência pública anterior, estamos procurando o requerente para apresentar qualquer nova informação. Se houver um membro da equipe do candidato que gostaria de falar, consulte o advogado Ross, Sr. Litchfield, Tisha Gouchard,

[SPEAKER_40]: Oi, Sra. Presidente.

[Emily Hedeman]: Olá.

[SPEAKER_40]: Olá. Olá pessoal. É bom vê -lo novamente. Sim, eu só tenho alguns parágrafos para compartilhar com você. Não há apresentação real, se estiver bem.

[Emily Hedeman]: Sim, isso parece ótimo.

[SPEAKER_40]: Apenas um tipo de rede nova e um resumo, um resumo básico. Então, você sabe, novamente, meu nome é Mike Ross. Sou advogado dos colegas dos colegas, Assisi Holdings LLC, representado aqui por Andrew Litchfield e Halo House Inc., representado aqui por Taisha Gishard. Para que a proposta cite um abrigo de violência doméstica para mulheres e crianças, com programas e serviços educacionais em 21 St Clair Road. O alívio que procuramos é a aprovação da revisão do plano do site para usos modificados de Dover, de acordo com a seção 94-11.8 da Portaria de Zoneamento de Medford. É a terceira vez que enfrentamos o Conselho de Desenvolvimento Comunitário que não inclui reuniões individuais com a equipe da cidade de Medford. e liderança que aparece antes deste conselho em 6 de novembro, 18 de dezembro e agora hoje à noite, 15 de janeiro. Eu acho que é justo dizer que, em cada etapa desse processo, essa proposta se tornou melhor, tanto para colegas quanto para a comunidade em geral. Muitas das mudanças no projeto vieram diretamente dos comentários que ouvimos nesses públicos, seja pelo conselho. ou por membros do público. Essa primeira seção das mudanças teve mais a ver com o próprio edifício físico, pois criamos um ponto de acesso redundante acessível com a adição de uma rampa lateral. Além da elevação proposta anteriormente na frente da entrada para acesso acessível ao edifício, garantimos que Havia um espaço de jogo adicional criado para crianças dentro do prédio e fora do prédio. Reduzimos o número de salas residenciais dedicadas de 37 para 34, enquanto aumentamos o espaço da sala de aula e as áreas de banho. Também foram feitas mudanças adicionais na programação e outras alterações à própria aplicação. Refine a descrição da Halo House para ser específica para o uso de um centro de violência doméstica, em oposição ao uso mais amplo do refúgio sem -teto, fornecendo informações do currículo expandido e requer uma participação obrigatória para todos os residentes adultos e se compromete com um serviço de transporte que permitirá residentes e acesso seguro aos serviços e transporte público. Os candidatos continuaram respondendo a problemas à medida que surgem. Especificamente antes de hoje à noite, fornecemos uma cópia de um contrato de arrendamento assinado entre o proprietário do edifício e o inquilino sem fins lucrativos, que é uma disposição que a emenda de Dover exige expressamente no estatuto. E como você pode ver no contrato, o período inicial é de cinco anos, com uma extensão de cinco anos, juntos por um período total de aluguel de 10 anos. Em nome dos colegas, gostaria de agradecer ao conselho e à equipe por sua paciência e ajuda durante todo esse processo. E vou fazer uma pausa lá, Sra. Presidente, para ver se há alguma dúvida.

[Emily Hedeman]: Muito bom, obrigado, o advogado Ross. Então, neste momento, gostaria de perguntar ao advogado da cidade, advogado Stein, que compartilha uma idéia conosco relacionado à aplicabilidade da emenda de Dover, bem como qualquer detalhe sobre o alívio solicitado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Então, obviamente, para quem estava aqui para o aplicativo anterior, já me ouvi compartilhar o resumo, mas acho que é bom fazê -lo para cada aplicativo para qualquer pessoa nova que eles tenham. Hum, juntou -se. A Reunião, Direito Geral Capítulo 48, Seção 3, partes das quais chamamos a emenda de Dover, protege o uso da terra para uso educacional de boa fé quando essa terra é propriedade ou arrendada por uma organização educacional sem lucro. E assim, o mesmo padrão que discutimos anteriormente, existe um uso educacional de boa fé nesta propriedade? O operador desse uso é o proprietário ou o arrendatário, e eles são uma organização sem fins lucrativos? com um propósito educacional. A Portaria de Zoneamento na Seção 9411, acho que tem a revisão do plano do site de Dover novamente. Se você estivesse aqui a noite toda, nos ouvimos uma longa discussão sobre o número de votos. Eu opinei que acho que existem quatro dos sete votos. Este conselho é constituído para sete membros. É bastante consistente no reino de uso da terra que olhamos para os assentos totais no O conselho ao determinar a maioria. E assim, embora isso seja algo que tenha indicado anteriormente, podemos verificar antes de votar novamente no pedido anterior. Essa é a minha opinião sobre a necessidade de hoje à noite seriam quatro das cinco pessoas que são. Aqui seria necessário aprovar esse aplicativo. Tenho o prazer de responder a qualquer pergunta específica que alguém tenha, mas acho que a ordenança é bastante simples quando você olha para a seção 94-11.8.3 sobre o escopo da revisão do plano do site. Novamente, o conselho é acusado de determinar Se o uso terminar, se for o uso educacional de boa fé e os regulamentos razoáveis ​​que serão aplicados na medida em que a conformidade total não seja possível ou será solicitada. Muito feliz em responder a qualquer outra pergunta. Eu certamente não quero adicionar à noite. Gostaríamos de algo.

[Emily Hedeman]: Obrigado, o tempo do advogado. Eu aprecio isso. Danielle, eu vejo sua mão.

[Danielle Evans]: Sim, senhora, eu só queria: seu áudio é um pouco baixo. Desculpe. Eu só queria esclarecer isso.

[Emily Hedeman]: Ainda está muito baixo. Desculpe.

[Danielle Evans]: Novo computador. Isso é um pouco melhor. Eu só queria dizer que temos Peter Keltz, que está conosco hoje à noite, então temos seis. Ele foi desafiado pelo mais inteligente. Obrigado por esclarecer isso. Então, ainda é porque é para. Portanto, se esse voto prevalece com 4 a 2 o.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Sim, apenas por afirmativa, seja em minha mente, é um conselho de 7 membros e o arquivo requer apenas uma maioria. Então, 4 é a maioria. Então.

[Emily Hedeman]: E isso não é um motivo para alguém votar afirmativo ou negativo. Estamos apenas falando sobre logística aqui. Então, queremos estar na frente do processo para que todos fiquem claros.

[SPEAKER_40]: Tenho certeza disso.

[Emily Hedeman]: Sim, advogado Ross.

[SPEAKER_40]: Eu só tenho que ser obrigado a responder a essa última declaração. Pode não ser um problema, mas tenho certeza de que a quantidade de votos necessários para aprovar um problema hoje à noite seriam três, não quatro. E podemos entrar isso mais tarde se isso se tornar um problema. Mas eu não queria ficar em silêncio porque o silêncio poderia Parece que eu concordei com o que acabara de dizer.

[Emily Hedeman]: Excelente. Obrigado por adicionar essa perspectiva. Então, neste momento, gostaria de abri -lo ao conselho para perguntas e comentários. O que estou ouvindo é que as novas informações significativas estão relacionadas ao contrato entre a Halo House e a Assisi Holdings. Estou curioso para saber se o conselho tem alguma dúvida, comentários.

[SPEAKER_18]: Ben?

[Ben Lavallee]: Vamos passar por condições ou agora é hora de abrir a conversa?

[Emily Hedeman]: Ainda temos que abrir o público público. Bem, então, o comentário público, desculpe. E então fecharemos o período dos comentários públicos. Então teremos tempo para Redisquila como um quadro. E então esse é tipicamente o momento em que falamos sobre condições. Mas se você tiver alguma ideia, eu diria que há tempo.

[Ben Lavallee]: Sim, serei super breve. Eu gostaria de ter um diálogo sobre estacionamento. Eu vejo a condição em torno de qualquer cidade de Medford. Estacionamento para os moradores e simplesmente ouça se o candidato tiver alguma declaração sobre isso. Essa é uma grande preocupação que eu tenho.

[Emily Hedeman]: Bem. Peter?

[Peter Calves]: Como eu disse, serei muito breve apenas tentando emitir publicamente o que me lembro de ser o Um tipo de pensamento coletado neste projeto, a última vez que o deixamos. Penso que nossas últimas preocupações foram sobre Dover, para confirmar a aplicabilidade da emenda de Dover, e esse foi o último ponto importante de conflito. Então, eu só queria confirmar que era onde estávamos em nossa última audiência, e reservarei comentários adicionais ao público público.

[Emily Hedeman]: Sim, essa é a minha memória também. Então, se não houver outros comentários antes dos comentários antes do público do conselho, eu irei Agora vou abrir o período dos comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a função de manuseio. Você também é bem -vindo à mensagem de Danielle no bate -papo se tiver dificuldades técnicas. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Esse é um requisito legal. Podemos lembrá -lo se você esquecer. Um lembrete para todos os participantes das reuniões que se abstiveram de usar a função de bate -papo para enviar mensagens para qualquer comentário para a equipe da cidade ou para os membros do conselho, pois não faz parte do registro público e devemos cumprir as leis das reuniões abertas. No entanto, se você tiver problemas técnicos, áudio, levantamento manual etc., envie uma mensagem à equipe para obter ajuda. E isso é Danielle Evans e Alicia Hunt. Cada participante terá dois minutos para falar. Temos um cronômetro. Na tela. Eu vejo um membro público na cauda. Advogado Racer e Alicia, você pode fazer o cronômetro? Impressionante, obrigado.

[Harley Racer]: Obrigado, os membros do Presidente do Conselho Harley Racer com o rico escritório de advocacia da 176 Federal Street em Boston. O contrato não muda nada aqui. A pergunta limiar. É se o requerente? É uma instituição educacional sem fins lucrativos, e não é. O requerente é um desenvolvedor de lucro, uma CC LLC. Eles ainda são o candidato. Agora eles disseram que a Halo House é um co-suprimento e, mesmo que isso seja permitido, ele não elimina isso da barra de emenda de Dover. E eles não citaram nenhum caso Nenhum caso que permita que uma corporação de lucro acesse os benefícios e proteções da emenda de Dover para obter lucro. Quando você chega à questão do que esse uso proposto do candidato é um CC, é para desenvolver a propriedade e alugá -la para obter lucro. Essa seria uma expansão sem precedentes da emenda de Dover. E o único caso que achei que lida com a aparência lucrativa em que uma entidade lucrativa que busca as proteções da emenda de Dover a rejeita. Citei -o em uma carta enviada em 8 de janeiro em Sullivan v. Plantação Heritage de Sandwich. Lá, uma LLC estava solicitando as proteções de Dover Mement, e o membro majoritário dessa LLC era uma corporação para fins lucrativos. O tribunal disse que isso não é aceitável. E para permitir esse tipo de arranjo, como o que temos aqui, derrotaria o objetivo do estatuto e forneceria uma corrida de final fácil em torno do requisito sem fins lucrativos. Um CC está tentando uma corrida final em torno do requisito sem fins lucrativos. Eles são o candidato e o arrendamento depende da obtenção dessa permissão. Então, esse tipo de circular Problema que eles têm e que o arrendamento não se torna eficaz, a menos que obtenha essa permissão. Eles apenas obtêm essa permissão reivindicar as proteções e benefícios da emenda de Dover como uma corporação sem garfos que não é permitida, e isso seria revertido em apelação se o conselho avançar com ela. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado, advogado de Ray, senhor. Aprecie seu comentário e sua visão. A próxima mão que vejo é um tambor. Você pode indicar seu nome e endereço para registro, por favor?

[SPEAKER_01]: Bem. Olá, meu nome é Abida Bhanu.

[Emily Hedeman]: Estou ouvindo algum eco. Eco? Muito bom, isso soa um pouco melhor.

[SPEAKER_01]: Melhorar? Bem, muito obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Você pode reaquecer o cronômetro?

[SPEAKER_01]: Meu nome é Abida Banu. Meu endereço é 11 ST. Clair Road. E estou imediato ao lado da 21ª St. Clair. E como esse projeto vem e fala com as pessoas, estamos muito infelizes. E eu tenho um problema de saúde mental, como um alto nível de ansiedade. Estou lutando para gerenciar minha tarefa diária porque trabalho em casa a maior parte do tempo. E invadirá minha privacidade. Eu tenho vivido neste lugar pacificamente, e os membros de nossa comunidade não querem nosso bairro, temos problemas de trânsito muito ruins, como eles sabem. Então, por favor, tente entender, somos uma comunidade muito pacífica, queremos viver juntos, concordar? Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Abita. Então, para comentários públicos, vejo Emily Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Olá, Emily Lazzaro, 170 Mystic Street Extension. Obrigado por receber meu comentário. Falei há muitas semanas, a primeira vez que você abordou esse problema. Eu sozinho Respeitosamente ao corredor do advogado, isso é diretamente um uso da emenda de Dover. O arrendatário é uma organização sem fins lucrativos e muitos abrigos para sem -teto para fins menos educacionais Eu descrevi como tal, e acho que este é um projeto realmente emocionante. E acho que você seria um grande trunfo para Medford e para a comunidade em geral. E eu aprecio o tempo que eles passaram. Muito obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Emily. O próximo comentário público que temos é o iPad KR.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Olá, isso é Kelly Rasa com 35 st. Francis Street.

[Unidentified]: Simplesmente abaixe o volume.

[Emily Hedeman]: Podemos reiniciar o temporizador? Obrigado.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Obrigado, sinto muito pelo eco.

[Emily Hedeman]: Sim, é um pouco ecológico.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: É melhor agora?

[Emily Hedeman]: É muito melhor, obrigado.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Ok, ótimo. Vou enviar um e -mail porque não vou ter tempo suficiente para ler o que gostaria de ler nos dois minutos. Então, eu gostaria de perguntar: é a carta que entreguei em 18 de dezembro na verdade parte do registro permanente? Deixei no Conselho da Cidade. É. Não pude ver isso na documentação no site. O candidato propõe 40 salas de segurança, 40 quartos, pessoal de segurança etc. Obviamente, essa ótima atividade exigirá sua parte justa das entregas para bens e serviços também. Agora o site está atualmente desempregado. Não há habitantes, nem usuários, nem residentes, nem estudantes, ninguém está ocupando o site. E há uma dúvida sobre se esse uso pode acomodar com segurança Use, me desculpe, acabei de perder meu lugar. Desafio que essa propriedade pode lidar com o uso com segurança conforme proposto. O candidato pode responder para o conselho e todo o público sinceramente a seguinte pergunta? Andrew, por favor, compartilhe conosco que, quando ele chegou para visitar o bairro, acho que foi em 3 de janeiro, os desempregados, Canteiro de obras, dirigido de carro, onde ele paridade? Você estaciona diretamente em frente ao prédio, de fato, na pista do fogo, exatamente onde nós, como vizinhos, nos preocupamos. Não há estacionamento com este prédio. E o candidato realmente levou ao prédio, colocou o carro na pista de fogo em frente à sua propriedade, que é verdadeira e ficou na beira do meu caminho de entrada. Não nos opomos ao desenvolvimento deste edifício. Nós nos opomos de uso sob a aparência de Dover. Mais diretamente, você já estacionou na pista de fogo marcada ou no estacionamento da igreja? Agora quero ser honesto com você. Antes de responder, tenho imagens de câmera de segurança.

[Emily Hedeman]: Seu tempo está pronto, Kelly, mas eu realmente aprecio seus comentários. E temos o seu comentário dos 18 disponíveis, mas incentivo você a enviar um e -mail com comentários adicionais para a cidade. Obrigado. O próximo comentário público que temos é Cheryl.

[Cheryl Rodriguez]: Olá, você pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Se eu puder. Obrigado, Cheryl. Você pode indicar seu nome e endereço para registro?

[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodríguez e moro na 281 Park Street, em Medford. Eu sinto que este aplicativo é uma entidade para fins lucrativos. Ele colocou uma data de conclusão definitiva neste 10 anos, então planeja usar este edifício para outra coisa e está procurando explorar uma lagoa aqui. O conselheiro que acabou de falar disse que isso era um abrigo para os sem -teto, mas o candidato diz que é um refúgio de violência doméstica, e Emily Lazzaro se encontrou com o requerente. Isso faz parte da confusão para a área, é que ela continua mudando e flutuando, dependendo do que eles acham que queremos ouvir. Assim como você foi amamentado com tufos, se você passar por isso, o que eu não acho que deveria, você deve pedir uma sala de lixo fechada. Porque também não queremos que os ratos corram. Gostaríamos de controlar o derramamento de ruído e o derramamento de luz. Six pés da cabeça para a cabeça. Necessário em abrigos abertos recentemente, embora eles dêem exceções àqueles que já estão abertos, deve haver espaço. São pessoas e devem ser tratadas de maneira humanamente. Ter tantas famílias em um edifício de 12.000 pés quadrados com 363 pés quadrados por família é ultrajante. O projeto do dentista que o AG mencionou é um 50.000 57.000 pés quadrados de construção para apenas 72 famílias com 790 pés quadrados por família. Isso é muito grande e tratar pessoas como gado em vez de seres humanos. Eu também pediria que você colocasse uma tampa no auge, caso você decida que gostaria de mais um andar adicional mais tarde. Porque você lhes deu proteções a Dover. Portanto, lembre -se de que esta é uma entidade para fins lucrativos. E embora ele pretenda ter um contrato de arrendamento por cinco anos e, com a opção de renovar por cinco adicionais, eles não têm a obrigação de fazê -lo. E se o financiamento desaparecer de repente, este será um edifício vazio ou uma construção de lucro. Portanto, considere cuidadosamente pelo menos pelo menos quando você considera o projeto Tufts hoje à noite. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado, Cheryl. O próximo para o comentário público é Lisa Simonetti.

[Lisa Simonetti]: Olá, boa noite, para todos. Mais uma vez obrigado por realizar esta reunião. Eu realmente aprecio isso. Meu nome é Lisa Simonetti. Estou na 85 Fulton Spring Road, apenas algumas ruas do convento que se tornarão um abrigo. Cheryl roubou um pouco mencionando muitas das coisas que ele queria mencionar muito brevemente. Isso foi referido como um povo sem -teto hoje à noite por um de nossos funcionários eleitos. Isso é um pouco confuso para mim. Novamente, Dover é para organizações sem fins lucrativos. Este é um proprietário de terras de lucro. E mencionarei algo que mencionei duas vezes nas duas reuniões anteriores é que estou preocupado com a falta de estabilidade de fundos para esse refúgio de violência doméstica. Eu tive notícias do advogado. e uma comunicação que foi escrita para a cidade de Medford de mim mesmo. E acho que o financiamento é muito fraco. E eu gostaria de saber o que acontecerá se o financiamento secar para esta nomeação sem uma nomeação de violência doméstica, o que avançamos? Espero que isso não seja uma isca e uma mudança, porque está começando a se sentir um pouco assim. Quero acreditar que isso é um refúgio de violência doméstica. Quero acreditar que este é um projeto muito bom para esse edifício vazio. Simplesmente não se sente assim neste momento. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Lisa. O próximo comentário do público é Leo Lafarge.

[SPEAKER_26]: Olá, você pode me ouvir bem? Sim, obrigado. Excelente. Então, meu nome é Linda Mackey e moramos em 463 Felsway West. A porta principal da minha casa está no Felsway, mas usamos a porta dos fundos, então estou em St. Clair Road também. Eu só queria comentar com todos os meus outros vizinhos que estamos muito preocupados com o projeto. Nós realmente sentimos que isso não é uma instituição educacional. Acreditamos que isso é mais um abrigo. Não será usado para classes ou coisas assim. E também estou um pouco preocupado como agora com o que está acontecendo com o estado. Eu sei que havia um problema Em alguns abrigos que tinham onde as verificações de segundo plano não foram concluídas no estado recentemente. E houve algumas perguntas sobre a administração Healy que não faz tudo o que deveria. Sabe, com verificações de fundo para abrigos, é basicamente o que estou dizendo. Eu não acho que é um bom momento Que deveríamos pensar em um abrigo na época com o que está acontecendo com o estado, e especialmente com as leis locais que são consideradas para que as mudanças sejam apresentadas em breve. Então, acho que não é o momento certo para isso. Estamos preocupados com a segurança de nosso bairro e de nossos filhos, e com as crianças que propostas estão no abrigo, basicamente. E isso é tudo.

[Emily Hedeman]: Obrigado Linda. O próximo em um comentário público é W. Ei, você pode me ouvir? Sim, indique seu nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_39]: Claro. Waleed al-Haash, 1 St. Clair Road. Então, eu só queria tocar algumas coisas. Primeiro, aprecie o advogado de Medford, advogado Stein, que vem aqui. Eu acho que o que ele disse foi realmente importante quando estava lendo o tipo de regulamento da emenda de Dover, especificamente em torno do uso educacional de boa fé. E este é o nosso terceiro encontro, eu sei que ouvimos Repetidas vezes, deste projeto, sendo referido como um abrigo para os sem -teto, depois um abrigo em DV e até o conselheiro, acho que Lazzaro também é chamado de refúgio para os sem -teto. Eu acho que é realmente importante para o conselho levar em consideração. Porque eu acho que vimos algumas migalhas de pão repetidas vezes isso, você sabe, isso é mais ou menos um tipo de evitar regras específicas que tentam superar algo sob o aparecimento de um propósito educacional, mas essencialmente para A, Desenvolvedor de lucro. Hum, também queria destacar algo que o advogado disse que o corredor disse que eu também capturei na nova documentação, que é quase a menos apresentada que foi claramente apresentada na aprovação da emenda de Dover. E acho que esse é um exemplo bastante óbvio de, você sabe, um tipo de escolha que está sendo testado aqui para a emenda de Dover. E, a última peça que quero jogar, e não tenho certeza se ele entrou no registro público foi um e -mail no qual enviei Para o conselho em 1º de dezembro às 11h. Somente com relação ao estacionamento porque conheço um dos membros, acho que era Ben, ele mencionou. Eu não tenho certeza. Isso fez do registro ou não?

[Emily Hedeman]: Deixe -me verificar. Danielle ou Alicia, não sei se você tem ... Acesso fácil, mas por que você não continua falando só porque temos tempo?

[SPEAKER_39]: Sim, eu só queria mencionar isso porque acho que Ben mencionou isso como um ponto muito bom. O estacionamento aqui e o tráfego são loucos. Temos a igreja lá fazendo eventos frequentes. Há outro centro comunitário literalmente a 6 metros deste local proposto que também faz eventos. As fotos que enviei Eles foram assumidos na terça e quinta -feira aleatoriamente. Você verá nas fotos os estacionamentos estacionados, as pessoas estão estacionadas nas pistas de fogo, estacionadas na diagonal, etc. Eu acho que isso também deve ser levado em consideração. Uma última coisa que eu não tenho certeza se houve conversas desde a última reunião, não sei se houve uma atualização em todo o formulário público versus particular em St. Clair ou não, mas é nesse momento que tenho.

[Emily Hedeman]: Obrigado. E confirmarei que temos seus comentários na época de quarta -feira, 6 de dezembro, além de ter certeza de obter a data aqui, domingo, 1º de dezembro. Esses estão nos comentários públicos antigos. Poderíamos ter novos nos atuais. Esses são os que eu vejo. Mas encorajo você a enviar uma mensagem a Danielle ou Alicia se as datas desses comentários públicos não se alinham com aqueles que enviaram. Queremos garantir que eles tenham e permita que o conselho os revise. Vejo que o próximo para o comentário público é Barry Ingber. Indique seu nome e endereço para registro após a ativação.

[Barry Ingber]: Eu estava tentando ativar o silêncio e não conseguia. Nós temos você. Barry Ingber, 9 Traper Street, North Medford, a apenas alguns quarteirões ao norte do proposto refúgio de violência doméstica. Quero expressar meu apoio sincero para este projeto e quero responder a algumas objeções. que não há garantia de servir a esse fim de longo prazo. Eu encorajaria o Conselho de Desenvolvimento da Comunidade a colocar isso em suas condições quando você aprovar o projeto. E segundo, todas essas declarações sobre não serem um refúgio de violência doméstica, mas sejam um refúgio para pessoas sem -teto, O conselheiro Lazzaro acaba de usar um refúgio habitacional como um exemplo de um caso em que organizações sem fins lucrativos alugam do lucro. E ela não se referiu a isso como um abrigo para os sem -teto. As únicas pessoas que se referiram a isso como abrigo para sem -teto foram oponentes. Não é um refúgio sem -teto, é um abrigo de violência doméstica. E é algo que é muito necessário em nossa comunidade, e eu encorajo todos a passarem. Obrigado.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Alicia ou Danielle, recebemos algum email enquanto estivemos nesse período?

[Alicia Hunt]: Segundo, espere, deixe -me verificar o meu dobro, tentamos enviá -los ao mesmo tempo. Esta noite, sinto muito, sinto muito. Que somos a favor de apoiar um abrigo para pessoas sem -teto. Havia um em sete ou 630 de Jones Sear. Então isso subiu quando essa reunião começou. Eu vejo isso. Ah, e havia um com perguntas. Eu não acho que Kathleen Kelly falou hoje à noite. Ela nos enviou um e -mail algumas perguntas hoje à noite. Eu estava apenas tentando resumi -los. Então, um foi o que acontece após o final do termo do arrendamento. Outra era uma preocupação com a segurança, mas sobre a idéia de que não pode, se os moradores de Medford foram colocados em um abrigo de violência doméstica, onde todos conheciam a direção, isso não seria muito seguro para esses moradores. E havia algumas perguntas sobre a isenção de Dover e desenvolvedores lucrativos. Eu acho que isso foi articulado absolutamente por outros palestrantes hoje à noite. Bom. Então, sim, isso é basicamente tudo. Desculpe, eu estava tentando ler e conversar ao mesmo tempo.

[Emily Hedeman]: Eu aprecio isso. E vejo outro comentário público. Paulette Vartabedian. Você pode indicar seu nome e endereço para registro? Paulette, você pode se ativar? Quero garantir que você receba seu comentário durante o período de comentários públicos. Mas parece que estamos tendo algumas dificuldades técnicas. Então, se você estiver ouvindo, eu diria que envia um e-mail para o conselho, TOC em Medford- ma.gov. Você também pode enviar um bate -papo para Danielle ou Alicia se tiver dificuldades técnicas. Alice?

[Alicia Hunt]: E há outra pessoa que me enviou uma mensagem direta de que está tendo problemas para levantar minha mão. Acho que não ouvimos de Lily R. Ok.

[Emily Hedeman]: Sim. E eu só vejo outra pessoa. Então Paulette voltará para você. Vejo que o participante levantou a mão. Participante, você pode expressar seu nome e endereço para registro?

[SPEAKER_03]: Arthur Crawford, rua Fulton.

[Emily Hedeman]: Desculpe, você pode dizer isso de novo?

[SPEAKER_03]: Ela, Arthur Crawford, Fulton Street.

[Emily Hedeman]: Obrigado Arthur.

[SPEAKER_03]: Obrigado, quadro. O requerente está tentando manipular os estatutos de zoneamento que abusam da emenda de Dover. O requerente forneceu informações curriculares, escritas e verbalmente. Em geral, o foco no candidato seria um ato discriminatório, mas o reclamante das proteções de Dover exige que este conselho revise esses e qualquer outro material relacionado ao histórico do requerente, semelhante a revisar qualquer licenciado ou solicitação de permissão.

[Emily Hedeman]: Neste momento, Arthur, vou ter que encerrar seu comentário. A história pessoal ou profissional dos candidatos não está sob revisão. Se você tiver comentários adicionais sobre outras questões, encorajo você a expressá -las. Mas não falaremos sobre a história pessoal ou profissional dos candidatos. Obrigado.

[SPEAKER_03]: No entanto, a história profissional do candidato não seria importante. Estamos revisando o currículo.

[Emily Hedeman]: Não, não é.

[SPEAKER_03]: Mas é isso que faz de Dover emenda.

[Emily Hedeman]: Então, neste momento, seguimos em outra direção, mas essa é a minha pergunta. Mas tudo bem, não estamos sujeitos a revisar a história pessoal ou profissional do candidato.

[SPEAKER_03]: Tudo bem. Tudo bem. Então, o requerente nunca se referiu aos ocupantes do registro como estudantes. Eles se referiram de forma mais consistente a eles como residentes. Esse é um fato convincente para o conselho considerar o candidato em suas próprias palavras solidifica no registro que os usuários do uso principal e dominante deste edifício são para acomodação, não para o uso educacional. E meu seguimento -up é simplesmente um dos vizinhos que tiveram informações que pediram ao candidato muito convincente. Onde está estacionado quando o prédio está vazio? Esqueça um que esteja cheio de 34 quartos e todas essas pessoas e tudo mais. Onde você estaciona agora? Ilegalmente

[Emily Hedeman]: Eu apreco. Seu tempo está pronto. Obrigado pelo seu comentário. Vou voltar para Paulette Vartabedian. Paulette, você pode ativar o silêncio? Muito bom, e Lily R., eu acho, foi o nome que você deu, Alicia. Estou procurando isso nos participantes.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Sim, estou gentilmente ativado.

[Emily Hedeman]: Bem.

[Alicia Hunt]: Lily, você pode ativar novamente e dar seu nome e endereço para registro?

[SPEAKER_34]: Sim, sinto muito. Tenho algumas dificuldades técnicas aqui.

[Emily Hedeman]: Podemos ouvir você agora. É um pouco ecológico, mas devemos conseguir. Às vezes, ajuda se você rejeitar seu próprio volume.

[SPEAKER_34]: Sim.

[Emily Hedeman]: É isso que estou aprendendo.

[SPEAKER_34]: Só estou reiterando que a comunidade não quer isso. Não é o melhor para nós. Todos decidimos isso no bairro e eu realmente espero que o conselho respeite isso e o que todo mundo pensa, porque isso não será seguro. Não há plano real em vigor. E as palavras, as palavras de todos mudaram 100 vezes sobre o que é chamado, o que será. E simplesmente não é profissional. Não é um plano. E precisamos de mais tempo. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Lily. Vou voltar para Paulette Vartabedian. E vejo que Kathy tem a mão dela. Kathy, você pode ativar o silêncio e dizer seu nome e endereço para registro, por favor?

[SPEAKER_12]: Sim, Kathy. Estou na 52 Russell Street e a poucos quarteirões do abrigo potencial da violência doméstica. Ele tinha algumas preocupações. Um deles é a notificação da absorção e os requisitos e como isso foi feito. E eu queria saber se talvez alguém do conselho possa explicar. Sei que a lista de absorção que foi carregada no portal parece ser uma lista de cem pés do que eu podia ver dos mapas SIGA. E acho que, bem, meu entendimento é que a lei geral de massa requer uma notificação por absorção de 300 pés. E acho que a ordenança da cidade pode ser 400, mas pelo menos, MGL tem 300 pés. E a certificação foi datada de 12 de março. E acho que a notificação foi lançada em algum momento de outubro, se não me engano. Então, para mim, é preocupante porque a manteiga pode mudar. Em um período de seis meses. Então, talvez nem todos estivessem no recebimento, mas certamente apenas 100 pés parecem ser usados ​​se é isso que está vinculado a este projeto. Então isso é uma preocupação do ponto de vista profissional, porque faço isso o dia todo para ganhar a vida. Outra preocupação que tenho é, você sabe, é proposto usar como um refúgio de violência doméstica, que é, você sabe, Uma grande proposta a ser usada para a violência doméstica, mas todos continuam mencionando o refúgio para pessoas sem -teto. E a própria Alicia acabou de dizer que não tem mais de cinco minutos. Minha última preocupação é o uso da palavra reincidência no baralho, o deck do slide que eu vi. Vítimas de reincidência e violência doméstica Não acredito que esses termos sejam usados ​​na mesma frase, porque a definição de reincidência certamente não está em conformidade com uma vítima de violência doméstica. Obrigado Kathy. Agradeço os comentários.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[SPEAKER_12]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Muito bom, Paulette, vamos voltar para você. Se isso não funcionar, como mencionado acima, encorajo você a enviar um email para o TOC em Medford Dash Ma.gov ou enviar uma mensagem para Danielle ou Alicia, para ajudar a resolver problemas ou diretamente com qualquer idéia do que está acontecendo. Paulette, você pode se ativar? Infelizmente, parece que Paulette não é capaz de ativar, mas vejo uma nova mão. Patricia scappelli, você pode ativar? E indique seu nome e endereço para registro.

[Trish Schiapelli]: Patricia Ciapelli, 53 Garfield Avenue. Eu acho que é importante ter em mente que os moradores, eleitores, contribuintes e proprietários que fizeram esse bairro são contra isso. Eles têm direitos como todos os outros. E estamos prontos para recorrer e combater isso no tribunal, no entanto, temos que fazê -lo. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado Patricia. Alicia ou Danielle, alguma mensagem através do bate -papo de qualquer problema técnico que devemos resolver?

[Alicia Hunt]: Eu estava verificando meu e -mail pessoal e TOC. Eu não estou vendo isso. Não recebi uma mensagem através do bate -papo ou qualquer tipo.

[Emily Hedeman]: OK. Então, neste momento, vamos fechar o período de comentários públicos para esta reunião. Gostaria de entregá -lo ao requerente para se aproximar brevemente, e sei que alguns deles não são novos conceitos, por isso aprecio sua vontade de continuar abordando isso, mas para abordar quaisquer comentários públicos. Então, vou entregá -lo ao advogado Ross neste momento.

[SPEAKER_40]: Obrigado, Sra. Presidente. Eu farei isso na ordem em que aconteceu. E vou começar com o membro de Lavalle, seu ponto, e espero que ele faça bem. Acho que estava perguntando se a condição de não permitir que os residentes usem o programa de estacionamento de licença, se sentimos ou não. Se eu fiz bem.

[Ben Lavallee]: Sim, você se saiu bem. Eu acho que há preocupações significativas sobre a capacidade de estacionamento naquele bairro que já está sendo extremamente limitado. E não acho que a situação do estacionamento tenha sido abordada. Sim, então talvez elaborado se você não se importa.

[SPEAKER_40]: Sim, não há problema. Quero dizer, suponho que diria algumas coisas sobre estacionamento e número um, ouvimos no testemunho de Tasia que está aqui. Desde o seu funcionamento dessas outras instalações que praticamente não ingeridas ou nenhum convidado, vamos eliminar a palavra virtualmente, em suas outras instalações, ela tem um carro que eles trouxeram com eles. Ouvimos isso repetidamente. O problema é realmente tão limitado à equipe. E ouvimos em testemunhos que o pessoal seria limitado a cerca de três ou quatro membros em um determinado momento. Portanto, o que fizemos para mitigar qualquer preocupação com o pessoal que traz carros, porque não acreditamos ou permitimos que os moradores tragam carros, é que haveria um serviço de transporte, e o serviço de transporte seria um compromisso deste projeto. Nós aceitaríamos ter escrito no As condições para este projeto e esse ônibus espacial seriam a maneira como as pessoas voltam e vêm do chá e, em seguida, viagens seguras trazem pessoas. Eu gosto de áreas comerciais e esse tipo de coisa. Acreditamos que, eu acrescentaria a isso, que tivemos Fasun O'Neill que fizemos um estudo para nós. Fasun O'Neill observou que o uso anterior tem o mesmo lançamento técnico de Carros como esse uso proposto. Pelo relatório deles, eles não identificaram um aumento, não há aumento estatístico e não matemático para o número de carros com base em sua profissão de engenharia de licenças, e apresentamos essas informações para o quadro. Eu direi que o candidato identificou em várias centenas de metros, dois vagas de estacionamento que ele e ela usarão, se necessário. Então, estamos no processo de negociar os detalhes finais sobre isso. Se eu tivesse a carta assinada, eu a traria para o conselho. Aqui, relutava em trazer uma carta sem assinar o quadro sobre parte dessa natureza, mas posso representar que acreditamos que teremos dois espaços de estacionamento a várias centenas de metros dessa instalação e, para que o proprietário deste edifício vá para o prédio, terá um lugar onde você poderia estacionar se precisar. Então essa é a peça de estacionamento. Podemos voltar a isso, é claro. Eu queria abordar os comentários dos advogados, realmente sua dependência deste caso, o caso Sullivan. Sullivan não é um bom argumento para o corredor da lei. Não sei por que confiar tanto nisso. Sullivan lida com uma organização sem fins lucrativos que se concentrou na história americana inicial em Cape Cod. Eles decidiram criar um negócio de lucro recém -formado. A organização sem fins lucrativos decidiu criar um lucro para lucro, que tinha apenas uma parte minoritária da propriedade, diferentemente dessa situação em que nossa organização sem fins lucrativos é 100% não -lucrativa e não é uma entidade para fins lucrativos. E o objetivo desta organização sem fins lucrativos que este é para lucro, que essa organização sem fins lucrativos criada era criar uma categoria de seqüências de estilo divertido do parque no campus de 100 acres para criar mais fontes de renda que não tinham link zero para o uso sem fins lucrativos de estar nesta história inicial da história educacional americana Museu, e para comparar o uso de um abrigo de violência doméstica e, em seguida, peça ao Conselho que o negue com base nessa comparação, acho que é um uso imprudente da jurisprudência. O melhor caso é um caso chamado Watros versus Associação de Saúde Mental e Atraso da Grande Lynn. Este foi um caso da Suprema Corte de Massachusetts, na qual eles apoiam inequivocamente a noção de que uma entidade sem fins lucrativos pode desfrutar de proteções de Dover, mesmo quando é um arrendamento de lucro. E no caso de Watrous, mesmo quando apenas uma parte da propriedade é para o uso protegido de Dover. A nomeação que eles disseram foi que, se tocássemos Dover enquanto os queixos argumentam que deveríamos, Somente aquelas empresas educacionais sem fins lucrativos com recursos financeiros suficientes para arrendar ou comprar uma propriedade completa desfrutariam da proteção de Dover. Esse resultado restritivo não é exigido pela linguagem direta do estatuto ou consistindo em seu objetivo. Então é tudo o que tenho a dizer sobre jurisprudência. Nos outros comentários que chegaram, você sabe, eu concordo com o Barry, Sr. Ingber, esse comentário do conselheiro Lazzaro era claramente ilustrativo. De qualquer forma, todo o nosso maior abrigo para o menor e estreito uso do uso da violência doméstica, É um benefício. Ele pretende responder às preocupações da comunidade de que o abrigo era muito difícil de lidar, indefinido demais. É por isso que fomos para a definição mais refinada do do uso da violência doméstica. Agora, estamos nos colocando em uma situação em que, se esse uso não deixar de existir, agora estamos fora de conformidade com nossas próprias condições e, portanto, não poderíamos continuar operando sob as proteções de Dover. Teríamos que retornar a este conselho. Da mesma forma, não podemos simplesmente adicionar altura a este edifício. Aquele foi um comentário que que outra pessoa também fez. Em. Russo falou de 40 quartos, não são 40 quartos, existem 34 quartos. Sim, existem três salas flexíveis, mas em termos de dedicação, por isso é 37 no mais absoluto, mas são 34 como em termos de salas dedicadas que são apenas salas. No final, ele concluiu dizendo que nos opomos a esse uso. É por isso que há com precisão a emenda de Dover. Existe para situações como essa, onde os vizinhos próximos a um uso que não gostam na banda do bairro e tentam matar algo com base no fato de que não gostam. É por isso que Dover existe. Eles não querem essas pessoas em seu bairro. É por isso que Dover existe. Cheryl disse: o que acontece depois de 10 anos? Eu já respondi a essa pergunta. Após 10 anos, gostaríamos de renovar com esse usuário, mas como será uma condição de nossa permissão especial, acho que alguém recomendou que, ou desta placa, se você a aprovar, seria uma condição. Se não estamos mais alugando para essa entidade ou esse uso, agora estamos sem conformidade. Agora não estamos protegidos. Uh, e coberto pela emenda de Dover. Estamos dispostos a viver com isso como condição. Uh, Sra. Simonetti, eu senti, tive comentários muito reflexivos. Agradecemos que ela quer apoiar o violento uso doméstico neste espaço. Uso que estará neste espaço, uso da violência doméstica, é isso que vamos colocar nas condições dessa permissão. E então teríamos que cumprir essa condição. Somos obrigados a atender às condições da permissão. Então apreciamos esse comentário. Outros falaram sobre fundos. Não somos uma entidade estatal, somos uma entidade sem fins lucrativos. Essa entidade sem fins lucrativos opera outros negócios. Em. Koshari poderia falar mais sobre como você pode manter suas portas abertas, apesar dos orçamentos difíceis no estado, mas você pode fazê -lo e agora pode fazê -lo aqui novamente. Carta do que acontece após o arrendamento novamente após o contrato de arrendamento de que teríamos que permanecer de acordo com isso, não podemos simplesmente após o arrendamento, agora alugue isso para qualquer uso que não queremos que eles possam fazer com que isso violemos as condições dessa permissão que Lily R menciona que ele não quer isso novamente, por isso, por isso, o Dover existe sobre nossas preocupações de notas. O bairro completo. Uma segunda vez, apenas para ser perfeitamente claro e com certeza que cobrimos o. comunidade. E, novamente, acho que Patricia Ciappelli também disse que somos contra isso. E é por isso que Dover é outro ponto. Era W.E. Eu acho que é Waleed ou W.E. Ele disse algo sobre um contrato que permite a contingência. Eu sou um advogado imobiliário comercial. Acho que nunca vi um contrato de arrendamento em minha vida que não tem uma contingência permitido para transações comerciais como essa. O objetivo de uma contingência permanente em um contrato é que, se formos rejeitados por este conselho, agora não precisamos entrar em um contrato com a Sra. Organização sem fins lucrativos de Gashard. É isso que a contingência permanente faz. Está em quase todos os contratos de arrendamento comercial antes dos conselhos como este. Vou fazer uma pausa lá, uma cadeira. Eu gostaria de poder responder à maioria dessas perguntas.

[Emily Hedeman]: Obrigado. Vejo a mão do membro do conselho Peter Kalb nasce. Peter, você tem algo que queria acrescentar?

[Peter Calves]: Sim, eu só queria, como você descreveu com tanta bondade quanto nosso especialista em transporte anteriormente residente, eu só queria trazer algum trabalho diário a alguns dos comentários de Ben sobre estacionamento. Como alguém que trabalha em muitos projetos de desenvolvimento da terra, Em uma faixa semelhante a isso em outros lugares, trabalhamos duro com o que é chamado de gerenciamento de demanda de transporte, onde será necessário que os projetos demonstrem em juntas como como eles gerenciarão viagens de e para seus Seu site e eu acredito que o serviço de serviço de transporte é o serviço de transporte que o advogado descreveu que Ross é um exemplo disso e acho que está escrito na UH que está escrito nas condições de projeto, uma vez que já foi aconselhado pelo pessoal da cidade da cidade e como alguém que trabalha com esse tipo de tipo de tipo de tipo de tipo Os usos o tempo todo em outros lugares profissionalmente esse tipo de uso institucional dessa natureza são notavelmente muito bons com o gerenciamento da demanda de transporte, eles têm um tipo de entendimento muito firme do que as viagens estão trazendo, é muito. Quem eles trazem para o site e como estão chegando lá. Então eu acho que é algo que eu queria trazer minha experiência para lidar com isso, o que é algo que eu não prevê ser uma preocupação.

[Emily Hedeman]: Essa é uma visão realmente útil, Peter. Muito obrigado por adicionar isso. Portanto, gostaria de abri -lo a membros adicionais do Conselho, fazer perguntas, fornecer solicitações para obter mais informações. Podemos deliberar sobre a proposta, podemos começar as condições de falar. Ari.

[Ari Fishman]: Obrigado, Sra. Presidente e os comentários do candidato e do público. Eu tive algumas perguntas que queria ter certeza de que temos um entendimento firme. A primeira é que me lembro que houve alguma discussão sobre se A rua é uma forma pública ou privada. Alguém pode confirmar o que é? Não sei se isso tem um grande efeito na decisão, mas isso é algo que eu gostaria de saber. E eu também gostaria de ouvir a opinião do advogado Stein confirmar que uma organização sem fins lucrativos que aluga de um lucro O desenvolvedor está bem sob Dover, entendo que é, mas temos um consultor jurídico e eu adoraria que isso também o confirme.

[Emily Hedeman]: A cidade pode dar uma idéia sobre a primeira questão dos membros do conselho sobre o estado de St. Clair Road, provavelmente conhecida como, eu acho, Lane de Amor?

[Danielle Evans]: Sim, você pode me ouvir bem? Tirei meus fones de ouvido porque eles estavam machucando meus ouvidos. Sim, conversei com o engenheiro da cidade outro dia, e ele e o comissário da DPW o consideraram uma forma privada abandonada, o que significa em algum momento. O bairro ou quem estava lá tentou doá -lo para a cidade. E a cidade é como, não queremos. Não cabe a isso, você precisa levá -lo aos padrões. Você precisa colocar as calçadas e franzir a testa e tudo isso. E então nada disso foi feito. Portanto, a menos que haja alguma evidência que mostre que foi aceita, esse foi o termo que usou, abandonado em particular.

[Emily Hedeman]: Peter, você teve alguma ideia lá enquanto estamos sobre esse assunto? E para ficar claro, que impacto isso tem? Faz parte do aplicativo. Eles são calçadas.

[Peter Calves]: Na minha opinião, a única coisa que afeta é uma das condições preferidas do diretor Blake. Basicamente, será que ele escreveu na condição, porque acho que naquela época ele ainda estava na praia. E era apenas o tipo de coisa em que sua recomendação Sua recomendação para uma condição seria uma coisa se fosse uma forma privada e uma coisa se fosse uma forma pública. Eu acho que esse é o único impacto na decisão como é. É apenas uma das condições mudará se é ou não uma forma privada ou pública.

[Emily Hedeman]: Eu acho que ele é alguém relacionado à calçada da Fulton Street.

[Unidentified]: Sim. Sim.

[Emily Hedeman]: E então, desculpe, Ari, você teve um segundo tema lá? Eu sei que um era o público-privado. Eu sinto que você tinha outro.

[Ari Fishman]: Sim, eu esperava ouvir informações do advogado Stein. Obrigado.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: É claro que, novamente, quando você lê 48 e pista, fala que os jovens estão protegidos. É o uso da propriedade Para uma organização sem fins lucrativos para um propósito educacional em terra ou arrendamento. Portanto, certamente existe a organização sem fins lucrativos pode alugar a Terra. E acho que o caso de Sullivan, no qual o advogado está confiando é processualmente diferente, além dos comentários que o advogado que Ross teve. Portanto, esse caso foi realmente um apelo à permissão de construção. Ele não implicava um apelo do plano do site. E, finalmente, é minha opinião que o operador do uso deve ser a organização sem fits e que eles precisam ter educação como um propósito de boa fé. Pessoalmente, não vejo um problema com o candidato do plano do site que é o proprietário ou o operador ou ambos. Eu acho que, em última análise, o importante é que, quando o uso é feito na propriedade, o uso está sendo feito pela organização educacional sem fins lucrativos, na terra eles possuem.

[Emily Hedeman]: Desculpe, advogado Stein. Então eu acho que este caso é distinguível. Isso só eu ou isso era isso?

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Desculpe, acho que a situação. Bem. Oh, você pode me ouvir agora? Sim. Então eu acho que minha compreensão deste aplicativo é que, em última análise, a Halo House será o único operador do Do negócio, eles são tudo. Não é uma situação em que o proprietário está operando em parte, o proprietário é o proprietário e eles podem alugar uma organização sem fins lucrativos, e uma organização sem fins lucrativos pode se beneficiar de proteções legais. Então, espero que ajude a esclarecer o problema.

[Emily Hedeman]: O que você acha, Ari?

[Ari Fishman]: Obrigado. Sim.

[Emily Hedeman]: Excelente. Peter, vejo que sua mão ainda está levantada. Alguma outra pergunta, comentários?

[Peter Calves]: Sim, tive um segundo comentário. Era algo relacionado a um dos comentários do público. E foi algo que é um tipo de questão processual na qual os membros deste conselho poderiam estar acostumados e não pensar nele que o advogado Ross também mencionou em sua soma. Então eu só queria falar com o tipo de Porque é algo que eu já vi algumas vezes, tanto hoje à noite quanto em outras reuniões, sendo mal compreendido. E quero deixar isso perfeitamente claro para o público que, quando uma aprovação de um plano do site para este projeto for emitida, se for emitida, será emitida para esse uso. Não existe nenhum tipo de jogo de shell no qual aprovemos um abrigo de violência doméstica e algo mais aparecerá. Isso é aprovado para esse uso. E se alguém tentar usar esta aprovação Essa aprovação prospectiva, desculpe, construir mais do que não, porque esse não é o objetivo da permissão. Então eu sozinha, esse é o meu único comentário. Obrigado.

[Emily Hedeman]: Sim, bem dito, Peter. Sim, se isso se tornar condomínios ou airbnbs ou o que você tem, você está em termos mais técnicos, suponho. Mas sim, é muito importante dizer isso com segurança. Sim, quero dizer, acho que a maioria das minhas perguntas e comentários foi abordada. Sabe, falamos sobre estacionamento, muitas perguntas sobre uso, você sabe, se eu não não halo, o quê? Tem que ser uma forma de uso educacional ou religioso. Não tenho dúvidas de que isso se qualifica sob a emenda de Dover. E então em termos de regulamentos razoáveis, que é especificamente para os requisitos de estacionamento. Esse é o regulamento de que o requerente solicita alívio. Eu acho que seu plano para um serviço de transporte é razoável. Eu acho que existem outras condições que podemos colocar lá. Neste ponto, eu adoraria

[Peter Calves]: Presidente Hedman, eu só pensei enquanto lia as condições, e há algo mais que eu queria mencionar, porque sei que algumas pessoas estão preocupadas com a condição, os moradores não serão elegíveis para licenças de estacionamento para os residentes da cidade de Medford na rua e o que isso, para algumas pessoas, implicava em estacionamento, capacidade de estacionamento e demanda de estacionamento. E eu gostaria de dizer que eles são baseados apenas em projetos anteriores em que trabalhei e outros Como parte deste conselho e de projetos anteriores em que trabalhei profissionalmente com esses desenvolvimentos, esse é um tipo de caldeira preventiva que entra em qualquer coisa que seja jogada como condição para qualquer coisa vagamente residencial para evitar qualquer coisa. E não é indicativo de potencial para muito estacionamento aqui, apesar do que O candidato diz que faria muito sobre isso nesse sentido, ele tenderá as estimativas de estacionamento dos candidatos sabendo o que eu sei, sim, eu concordo, tudo bem, então há comentários adicionais do conselho e lembra -se da UM?

[Emily Hedeman]: Todos os membros ou todos os participantes desta reunião não usam o bate -papo da reunião. Isso não faz parte do registro público e não é a maneira de fazer as coisas. Então, as duas perguntas, apenas que elas gostam muito, realmente martelando, as duas perguntas antes do conselho, isso se qualifica como um uso educacional protegido sob a emenda de Dover? O consultor jurídico afirma que é um uso educacional protegido. Eu concordo com isso. É um uso educacional protegido sob a emenda de Dover, pois é uma entidade educacional sem fins lucrativos que aluga a propriedade. Um proprietário de lucro, a SEC Holdings, não afeta esse estado protegido. A segunda pergunta é: quais são os regulamentos razoáveis ​​que devem ser impostos ao uso? E a abordagem aqui está em alívio da adesão estrita à Portaria de Zoneamento para os requisitos de estacionamento, especificamente o número de espaços e modificações na estrutura não conforme. Estamos tentando ver, existe um interesse municipal em impor esses requisitos? Ou existem condições que podemos impor ao requerente para nos satisfazer se eles pedirem essa isenção? Então, neste momento, Danielle, as condições poderiam mencionar?

[Unidentified]: Obrigado. Isso fez isso?

[Emily Hedeman]: Um pouco maior. Bem. O conselho gostaria de passar por todas as condições ou existem condições específicas que gostaríamos de jogar? Eu sei que conversamos sobre o contrato, conversamos sobre estacionamento. Gerenciamento de trânsito UM Acho que pode haver algumas melhorias sobre onde está, pode haver algumas melhorias na seção de tráfego e condição de transporte com base no que falamos, talvez a inclusão de um idioma específico em torno de um plano de gerenciamento de trânsito, quero dizer que acho que o controle

[Peter Calves]: O que eu quis dizer foi o serviço de transporte. O serviço de transporte foi o que eu quis dizer.

[Emily Hedeman]: Bem, isso é adequado.

[Peter Calves]: Sim, quero dizer, se isso estiver condicionado à permissão, eles precisam fazê -lo.

[Emily Hedeman]: Sim. Bem. E então temos a condição número cinco, que antes da emissão de uma permissão de construção, a Halo House deve fornecer evidências de um contrato de arrendamento de longo prazo. Esses são os cinco mais cinco. Acho que sim, e eles já forneceram um contrato, mas também queríamos ter isso nas condições. Logo acima disso, a condição 4, isso estabelece explicitamente que está condicionado ao uso da propriedade para uso educacional, protegido e isento da emenda de Dover. Se a propriedade parar de usar para esse uso, a propriedade no uso deve Atenda aos requisitos de inscrição da Portaria de Zoneamento. Então eles teriam que fazer algumas alterações. Temos informações do plano da equipe de engenharia que mostra que St. Clair Road é uma forma pública. A Divisão de Engenharia não tem plano de aceitação. Então, os planos devem ser atualizados para indicar que St. Clair Road não é uma forma pública. A menos que tenhamos documentação que indique o contrário.

[Peter Calves]: Se não o fizermos, acho que essa foi toda a discussão abandonada de maneira pública.

[Emily Hedeman]: Sim.

[Peter Calves]: O camino privado abandonado.

[Emily Hedeman]: Sim. Ele também possui a Condição 10, que tem o candidato que fornece um melhor acesso para pedestres do site à Fulton Street. Então isso se estende de seu site Todo o caminho para os clientes da Fulton Street for Bus 100 terem acesso seguro. Você tem a cadeira de rodas? Sim, Peter?

[Peter Calves]: Sim. Não fale por Todd, mas acho que essa foi a condição incluída para ser uma forma privada, porque se fosse uma forma pública, poderíamos condicionar a calçada em St. Clair Road. Mas se for uma forma privada, não posso condicionar isso porque a cidade não a controla.

[Emily Hedeman]: Sim, e acredito que essa condição fornece flexibilidade lá com outros tratamentos considerados e aprovados. Pelo diretor de tráfego e transporte? Ou você propõe?

[Peter Calves]: Não, essa flexibilidade não está lá. Quero dizer, eu honestamente prefiro essa flexibilidade a Todd para ver quais são as condições.

[Emily Hedeman]: Sim. Sim. Existe alguma outra condição que o conselho gostaria de verificar? Ben.

[Ben Lavallee]: Obrigado, Sra. Presidente. Sinto muito, sinto um registro quebrado nisso, mas tenho preocupações significativas e aprecio a experiência de Peter nessa área, o que certamente não tenho, mas o tráfego, como muitos moradores foram identificados, o tráfego na área é horrível. O estacionamento é horrível. Há uma verdadeira falta de estacionamento naquela rua em particular, o que parece que nem temos certeza neste momento, ou suponho que seja uma forma privada abandonada. É uma espécie de onde estamos agora. Mas a condição escrita em torno do transporte de transporte é muito aberta e ampla, e eu acho Supondo que as vítimas de violência doméstica não tenham carros, hum, que não haverá aumento dramático no tráfego para compartilhar viagens, por exemplo, hum, adicionando essas famílias ao bairro, eh, especialmente se houver, você sabe, se elas não tiverem veículos no bairro. Eu só não me sinto confortável com As condições escritas de que não haverá degradação significativa da situação de tráfego e estacionamento de um bairro que já está de uma maneira bastante difícil.

[Emily Hedeman]: Eu escuto você. Portanto, pensando no alívio específico solicitando o candidato, são os requisitos de estacionamento. Não é em torno do tráfego. Estou tentando pensar em coisas em potencial que poderíamos fazer.

[Ben Lavallee]: Sim, não sei se há uma condição para ... encontrar uma maneira de adicionar estacionamento de alguma maneira.

[Emily Hedeman]: E eu nem sei se temos permissão para fazer isso porque estaríamos ... Em um caso, nos envolveríamos em um contrato de arrendamento particular, e acho que está além do nosso alcance. Mas escrevi a idéia de que potencialmente o contrato de arrendamento poderia indicar que os ocupantes do arrendatário não permitem estacionamento, e há alguma condição para manter espaços fora da rua para funcionários, terras ou seus representantes do arrendatário.

[Ben Lavallee]: Sim, algo assim poderia funcionar. Quero dizer, estou curioso, você sabe, novamente, entrando na maconha aqui, mas qual é a definição de estacionamento é uma corrente perpétua para compartilhar a caminhada, paradas temporárias? Isso é considerado o estacionamento? Bom? Ou é apenas um problema de aplicação de tráfego que adiciona uma carga adicional à cidade e ao nosso departamento de polícia, potencialmente? E eles nos disseram que nem sequer está confirmado que essa é uma forma pública, certo? Então, quem se aplica? Eu sozinho, não sei. Tenho preocupações importantes sobre a aplicação do estacionamento de trânsito. Percebo que devemos ser específicos em que condições acrescentaríamos. Foi uma longa reunião e não, não tenho nada, você sabe, eu não tenho uma idéia brilhante para resolvê -la neste momento, mas estou pensando nisso.

[Emily Hedeman]: Gostaria de saber se o candidato tem alguma reação. Para alguns desses comentários ou qualquer tipo de potencial modificações nas quais eles estariam abertos. Quero dizer, o contrato que indica que os ocupantes do arrendamento não permitem o estacionamento, você sabe, eles disseram que estão começando a chegar a um acordo para dois espaços fora da rua.

[Unidentified]: Sim, eu não sou.

[Emily Hedeman]: Isso poderia ser algo de folha perene? Se você souber se esses dois não estão disponíveis, encontre dois de outra forma.

[SPEAKER_40]: Sim, quero dizer, eu odeio colocar uma condição. Você sabe, você colocou uma arma na sua cabeça para convidar alguém a dizer, bem, agora você realmente precisa desses espaços, certo? E então eu sei, você sabe, mas eu olho, eu não teria levantado se não acreditasse que era absolutamente. Se eu não achasse que isso aconteceria, seria aberto. Uh, esforços comerciais razoáveis ​​para identificar dois lugares de estacionamento a várias centenas de metros da instalação. Seria aberto a esse idioma. Eu também estaria aberto ao idioma que recomendei e meu cliente está aqui, então pare, Andrew, se eu disser algo com o qual não concordo. Hum, e, Uh, Taisha. Mas acho que também concordaria com algum idioma em não -comparar. Hum, eles são os convidados da instalação que não podiam estacionar, não conseguiram levar seus carros para a instalação. Hum, e novamente, nos dois pontos, a menos que haja um problema de Taisha ou Andrew para levantar a mão, acho que faríamos isso com isso. E isso não daria tudo isso, hum, O membro do BEN estava levantando, mas você sabe que você deve dizer, quero dizer que tenho certeza de que, em comparação com a construção do condomínio, que está no canto do edifício que, em comparação, não haverá uma fração tanto quanto estes, pois você sabe, compartilhe o tipo de entrega das entidades. Muitas dessas mulheres de tudo o que aprendi com Taisha Você sabe que eles têm uma cozinha comercial no local, você sabe que os fundos têm o estado onde estão em suas vidas neste momento, os fundos não se desviam para os recursos de E se desejar, é muito, é um orçamento muito mais limitado. E então você não verá esse nível de atividade. Mais uma vez, esse condomínio construindo à nossa direita, eu ousaria dizer, teria substancialmente mais do que estamos vendo. Mas acho que suas preocupações são válidas. E para esse fim, acrescentaríamos, seríamos suscetíveis a essas duas adições. E eles vão diretamente para a questão do transporte. Acho que aprecio, cadeira de senhora, suas idéias sobre isso. Eu acho que eles são bons.

[Emily Hedeman]: Outra vez. O que pensamos, esquadrão? Eu sei, Peter, do ponto de vista do transporte, você antecipa algum problema? Essas coisas que você já viu antes? Devemos começar a fazer palavras?

[Peter Calves]: Eu acho que essas duas condições, como sugerido, são válidas. Eu acho que eles seriam e me permitiriam escrever isso, descrito como o candidato, ou seria o candidato ou o arrendatário do requerente neste caso.

[Emily Hedeman]: Eu gostaria de tentar no futuro para fazê -lo, sim, isso é interessante.

[Peter Calves]: Colocaremos os inquilinos dos candidatos ou do candidato.

[Emily Hedeman]: Sim. Sim. E eu queria ser especificamente para os ocupantes porque estou reconhecendo que funcionários, proprietários de terras ou seus representantes o fariam

[Peter Calves]: Ele é abordado e depois manter espaços fora da rua ou fazer todos os esforços comercialmente viáveis, para que as políticas ou candidatos dos candidatos façam todos os esforços comercialmente viáveis ​​para manter dois fora da rua, digamos pelo menos para fazer todos os esforços comercialmente viáveis ​​para manter um mínimo de dois Dois vagas para funcionários, funcionários, proprietários de terras ou inquilinos. E então, qual foi o segundo nele, qual é o nome dos moradores? Ou isso já está coberto?

[Emily Hedeman]: O contrato afirma que o arrendatário não permite estacionamento. Esse é o meu entendimento. Sim, são as 33h Fraseando disso.

[Peter Calves]: Sim. Não, eu acredito no. Afirmaremos que não há estacionamento, sem estacionamento de veículos, o estacionamento de veículos a motor não será permitido. Os ocupantes dos inquilinos usam. Algo para esse sentido.

[SPEAKER_18]: Sim.

[Peter Calves]: E então. A única coisa, o único comentário que farei em termos de participação na viagem é que ela remonta ao que eu estava dizendo, especialmente como será, já que acho que era mais uma preocupação com os moradores em vez de pessoal e funcionários. E isso remonta ao comentário que tive sobre esse tipo de uso como um sistema muito controlado. Algo assim, não virá no meio de nada, do nada. Haverá um sistema para isso. E haverá um tipo de processo de admissão. Não sei, mas haverá muitas pessoas como se matricular quando. Quero dizer, acho que faz parte do que o advogado Ross chamou de sistema de transporte para levar as pessoas a áreas comerciais e áreas comerciais que as pessoas serão Isso será organizado e não aleatório, espero.

[Emily Hedeman]: Sim. Quero dizer, não quero fazer hipótese sobre a chegada do cliente. Quero dizer, se eles tivessem isso à sua maneira, provavelmente não estariam nessa situação para começar e nunca chegariam. Isso é justo. Mas, em termos de ir e ir atrás da ingestão, acho que o serviço de transporte aborda isso.

[Ben Lavallee]: Sim. Sim, quero dizer, se eu posso, com o devido respeito, simplesmente, condicionamos apenas os tufos a ter lugares dedicados para participação e entrega para estudantes universitários a quem eles não têm permissão para ter estacionamento para os residentes de Medford e, você sabe, eles não podem estacionar nas ruas, mas não fazemos isso, percebo que é um desenvolvimento de escala menor, mas estamos fazendo as suposições sobre as pessoas. Que eu não acho que seja realmente, como é a diferença entre um estudante universitário que mora em um quarto e uma família que está passando por um momento difícil e precisa temporariamente? Refugio, mas eu poderia ter, você sabe, pode haver pessoas que precisam começar a trabalhar, certo? Pode haver pessoas, pode haver menores que vivem nessa situação, que ainda precisam trabalhar. E como essa é apenas uma opção de transporte muito escrita. E, hum, Não faço isso, não sei, estou muito simpatizando com o residente que é o erro imediato. E, você sabe, de uma maneira privada abandonada que, teoricamente Paradas de curto prazo, coletadas e quedas, e não temos condições para lidar com essa situação. E nem está claro, francamente, quem o aplicaria, porque não está claro que é até uma cidade da Medford Street.

[Emily Hedeman]: Eu ouço o que você está dizendo, Ben.

[Ben Lavallee]: Sim, estou apenas lutando contra esse problema. Sou muito compreensivo com as preocupações residenciais dos vizinhos. Não, totalmente.

[Emily Hedeman]: E suponho que minha pergunta para você seja: que condições poderíamos colocar lá?

[Peter Calves]: Sim, eu tenho brigado com isso. Estou tentando resolver algo porque penso em um mundo ideal onde St. Clair Road era uma maneira pública de condicionar a coleção Falls, Área em st. Clair Road, mas infelizmente não é para que não possamos fazer isso. Sim.

[Ben Lavallee]: Sim.

[Emily Hedeman]: E tudo bem. Se ele disser, como, nenhuma condição satisfaria que isso é totalmente válido, mas estou apenas tentando obter. Para ver, como, existe uma solução integrativa que podemos aplicar. Eu poderia começar a resolver essa preocupação com o tráfego de lama de estacionamento. E recebo o tipo de nuances sutis entre os dois, porque quanto tempo um carro tem que se sentar para estacionar? Mas sim, quero dizer, se não houver proposta para uma condição anterior, ela está dentro de suas responsabilidades e seus direitos como membro do Conselho para que Sinta que não há regulamentos razoáveis ​​que possam ser impostos para resolver esse problema. Obrigado. Sim. Annie, eu vejo sua mão.

[Ayni Strang]: Não vejo o que poderíamos colocar lá, como você estava dizendo. É assim, é difícil colocar em particular. E será apenas a instalação que você conseguirá vir e vir. Mas sinceramente não consigo ver como colocar um idioma diferente.

[Unidentified]: Sim.

[Ari Fishman]: Olá.

[Unidentified]: Desculpe. Sim.

[Ari Fishman]: Sim. Desculpe. Acredito que há uma diferença substancial nos padrões, particularmente na entrega de alimentos de estudantes universitários e pessoas que, por definição, experimentam um período muito difícil em sua vida. Hum, e em termos de quantidade financeira semelhante de portas que apressam um único café, hum, eu não faço isso, Isso não nega o problema do estacionamento. Eu acho que estou muito aberto para continuar com as formas de Smith para controlar o tráfego, mas acho que isso.

[Emily Hedeman]: Simplesmente não acho que temos a jurisdição para controlar o tráfego no que entendemos que é uma forma privada. Como é isso que continuaremos atingindo isso repetidamente. E mesmo que fosse uma forma pública, se aplicarmos a mesma lógica que aplicamos à tempestade dura, o que é o quê, 600? Quantos alunos são eles? 677. 677, então temos quatro pontos para 677. 677 dividido por quatro.

[Ben Lavallee]: Sim, seria menos de um. Sim, seria como um pneu.

[Emily Hedeman]: E eu sei que não podemos fazer isso em matemática um por um, mas estou apenas tentando pensar. E, novamente, isso significa que é uma forma pública, que não é. É um formulário privado, a menos que haja documentação de outra forma. Então poderíamos colocar condições naquele momento, se St. A Clair Road é designada como uma forma pública, por isso gostaríamos de pelo menos um outono de 15 minutos. E acho que temos um candidato.

[Peter Calves]: Provavelmente é o mais próximo que vamos obter jurisdicionalmente.

[Emily Hedeman]: É o mais próximo que vamos colocar, eu acho, neste momento. E é o mesmo que a condição da calçada. Sim, tudo depende disso. E Ari, parabéns a você por levantar esta pergunta, a questão do público-privado. Então, não sei se há alguma idéia sobre isso. Se for público, então 15 minutos, um local de 15 minutos.

[Ben Lavallee]: Claro. Isso soa bem.

[Emily Hedeman]: E eu não quero que você se sinta pressionado nisso, porque não sou.

[Ben Lavallee]: Não, eu não sou. Reconheço as limitações com as quais estamos lidando.

[Emily Hedeman]: Sim. Sinto que vamos mudar algumas leis depois disso. Oh cara. Bem. Então, para voltar às condições, e Annie, eu sei que também estava preocupado com o tráfego, estacionamento. Você tem alguma idéia sobre uma condição adicional? Percebo que tenho que fazer se o candidato estaria aberto a isso, mas apenas Annie primeiro.

[Ayni Strang]: Quero dizer, eu dirigi para lá, entrei pelo bairro, olhei para ele em todos os aspectos, parei na rua.

[Emily Hedeman]: Sim.

[Ayni Strang]: Simplesmente não vejo o que podemos fazer em relação a uma maneira privada.

[Emily Hedeman]: OK. Se fosse uma forma pública, você estaria aberto a este lugar de 15 minutos?

[Ayni Strang]: Absolutamente. Absolutamente. E eu simplesmente não acho as condições de um aluno em tufos Nesse tipo de bairro, ele se compara ao bairro onde St. Clair é. Eu acho que é isso também.

[Emily Hedeman]: E, independentemente disso, não sabemos mais os estilos de vida dos alunos. Estou tão removido disso.

[Ayni Strang]: É apenas tráfego e na rua. É um estilo diferente e é uma forma pública em comparação com uma forma privada.

[Emily Hedeman]: Exatamente. Ok, eu vejo sua mão para cima.

[Danielle Evans]: Sim, obrigado senhora. Quero dizer, há um processo para se tornar. Public Way, não sei se há apetite por ele. O proprietário da propriedade, quero dizer, haveria melhorias. Isso poderia ser avaliado para torná -lo uma forma pública que eliminaria alguns desses problemas. Não sei a última vez que foi um formulário privado. Pode ser liderado por um único proprietário? Quero dizer, alguém só tem que pagar, certo? Bem. E então ser aceito.

[Alicia Hunt]: Todos os proprietários têm que concordar.

[Danielle Evans]: Sim. Mas por que você não quer isso?

[Peter Calves]: Não sei. Não sei.

[Danielle Evans]: Mas há um processo e o candidato pode investigá -lo se quisesse.

[Peter Calves]: Eu acho que se tivéssemos que condicionar algo assim, teria que ser como um candidato o examinará. Acho que não podemos condicioná -lo a fazê -lo, porque isso seria um processo.

[Danielle Evans]: Oh não. Sim. Não, não estou sugerindo isso. Mas se. Quero dizer, é.

[Emily Hedeman]: Sim, quero dizer, talvez no futuro, não tenho dúvidas de que a Halo House será um vizinho fabuloso. Talvez no futuro, haja uma festa de bloco, e todos se juntam e eles dizem que nos tornaríamos uma maneira pública. Mas, por enquanto, eu diria que estou satisfeito e espero que outros membros do conselho estejam, adicionando uma condição à seção de tráfego e transporte para dizer, Rua. Clair Street, ou desculpe, se St. Clair Road é uma forma pública, então o candidato ... Que palavra estou procurando aqui?

[Peter Calves]: Estabelecerá ... a redação que coloquei na condição que escrevi é, se St. Verifica -se que a Clair Road é uma forma pública, o candidato deve fornecer uma zona de carga de 15 minutos em frente à sua propriedade. Sim.

[Emily Hedeman]: Solicitante, ¿está abierto a eso?

[SPEAKER_40]: Sim, não, acho que todo mundo fez um bom trabalho ao tentar chegar lá. Então nós apreciamos isso. E estamos abertos a isso.

[Emily Hedeman]: Estou tomando uma espécie de negociações neste momento.

[SPEAKER_40]: Então, estou fazendo um ótimo trabalho. Tenho certeza disso. Mas você sabe, também estamos abertos para trabalhar com a rua para fazer isso, ao colocar uma calçada na frente de nossas instalações, estamos um passo mais perto de chegar lá. Eu simplesmente não entendo por que a associação do condomínio não era obrigada a colocar um Uma calçada na frente dele é, você sabe, esse não é o assunto em questão.

[Emily Hedeman]: Vamos deixá -los mentir. Aproveite, você sabe, você, ok, tudo bem, tudo bem. Bem. Então, Danielle, o que devemos fazer agora?

[Danielle Evans]: Desculpe, eu só quero intervir novamente, há um hidrante em frente ao edifício. Isso está se movendo? Então eu não acho que você possa

[Emily Hedeman]: Totalmente. Dentro de x pies, dentro de 15 pies, dentro.

[Peter Calves]: Sim, podemos fazer lá dentro, eu diria que faz isso dentro dos 50 pés.

[Emily Hedeman]: Sim.

[Peter Calves]: A menos de 50 pés da fachada do edifício. Isso é tudo o que você precisa para cobrir essa variabilidade.

[Emily Hedeman]: E apenas para esclarecer para qualquer membro público, esse local não seria exclusivo. Esse lugar não seria exclusivo do candidato, para a residência do candidato. Isso seria se esse local fosse instalado.

[Peter Calves]: Sim. 15 -zona de carregamento geral para quem precisa. Sim.

[Emily Hedeman]: Sim. OK. Estamos bem com isso. OK. Então, Danielle, temos o idioma escrito lá? Eu sei, Peter, parece que você estava escrevendo alguma coisa.

[Danielle Evans]: Sim, vou compartilhar minha tela novamente. OK. Vamos olhar aqui.

[Emily Hedeman]: Parece st. Clair precisa estar acordado. Sim, aí tem. É assim que minha tia Claire soletra, então está correto em alguns círculos. Rua. Clair Road, sim. Zona de carga de 15 minutos dentro de 15, sim. Isso me parece bom.

[Danielle Evans]: É a menos de 15 metros do edifício, ou é isso que você queria? Sim. Qual é a regra de perseguir um hidrante? Eles têm 50 ou não 50? Não sei. São 6 ou 20.

[Peter Calves]: É por isso que eu disse 50, porque sabia que 50 eram mais. Seja o que for, eu sabia que 50 era mais.

[Emily Hedeman]: Mas isso, eu acho, lhes dá flexibilidade para cumprir qualquer regra ao redor do hidrante. e ainda estar a uma distância razoável do centro de violência doméstica.

[Peter Calves]: E Danielle, você tem os outros dois, os dois primeiros. Poderíamos escrever. Eu só quero ter certeza disso.

[Alicia Hunt]: Eu os tenho aqui embaixo.

[Emily Hedeman]: Eu posso, todos os esforços comercialmente viáveis, deixá -lo lá em 24.

[Danielle Evans]: Vou comprar um buquê comercialmente.

[Emily Hedeman]: Eu também quero que você adicione representantes de proprietários de terras. Ou, na verdade, vamos fazer ... sim. Ou representantes.

[Danielle Evans]: Bem, não, quero dizer, como escrevi este Peter colocado no bate -papo.

[Peter Calves]: Então, estou tentando como expressei que era como pensei que era o proprietário e o pessoal do arrendatário e dos funcionários. Assim, abrangendo proprietários de terras representativos, representantes da equipe dos proprietários.

[Emily Hedeman]: Eu vejo o que você está dizendo. Depois, há uma vírgula após o arrendatário.

[Danielle Evans]: É funcionário e funcionários do arrendatário de ambos?

[Peter Calves]: De ambos, ambos do proprietário e da terra. Foi assim que ele estava tentando incluir representantes dos proprietários.

[Emily Hedeman]: Sim.

[Peter Calves]: Bem. Então, um, esse idioma está terminado? Este idioma está terminado?

[Danielle Evans]: Sou um grande admirador da vírgula de Oxford. Isso está correto? sempre. Sim. Bem. Bem, vamos fazer alterações no proprietário. Bem.

[Peter Calves]: Bem. Bem. Ok, eu estou indo.

[Emily Hedeman]: Então, eu quero ter alguns sentimentos gerais do conselho. Sentimos que estamos prontos para votar? Nós fizemos um pouco. Acho que fizemos um bom trabalho para ajudar a resolver.

[Peter Calves]: Sim, estou pronto. Estou pronto para votar sobre isso.

[Emily Hedeman]: Eu acho que eu apenas como lembrete, por favor, não envie mensagens para os membros do conselho individualmente. Mas sim, parece que nós, como conselho, estamos prontos para votar. Então, vou pedir uma moção para aprovar o plano do site com base nas descobertas de que o uso é um uso educacional protegido sob a alteração de Dover e que o alívio proposto para o estacionamento é razoável sujeito às condições.

[Peter Calves]: Então mudou.

[Emily Hedeman]: Estou procurando um segundo. Eu vou parar. Obrigado. Obrigado Ari. Então, vamos fazer um voto de chamada. Peter tosse.

[Adam Hurtubise]: Olá.

[Emily Hedeman]: Ari Fishman. Olá. Alpine Sabrina. Qualquer corrente. Olá. Ben Lavalle.

[Ben Lavallee]: Olá.

[Emily Hedeman]: E eu, Emily tive isso de um olho.

[Adam Hurtubise]: Muito obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado. E graças ao requerente. Graças aos membros do público. Este tem sido um processo muito colaborativo e nós realmente apreciamos, você sabe, as pessoas que defendem sua comunidade e, você sabe, incentivam sua participação pública no futuro. Obrigado.

[SPEAKER_40]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Precisamos de uma pausa rápida ou estamos prontos para entrar no próximo elemento?

[Ayni Strang]: Listo para ir.

[Ben Lavallee]: Poder a través.

[Danielle Evans]: Bem. Só vou sair porque não fiz uma pausa da última vez.

[-2bR_RbuznY_SPEAKER_11]: Emily, não agradeço mais nada hoje à noite, então vou dar minha permissão, mas boa sorte com o resto da sua reunião. Obrigado, advogado Stein.

[Emily Hedeman]: E tenho certeza que vamos nos conectar. Obrigado. Eu aprecio tudo isso. Ótimo, então o próximo elemento contra nós é o plano final de subdivisão, a subdivisão final da rota nupcial. Este é um público contínuo. Acho que temos a advogada Kathy Desmond na linha de inscrição. Você gostaria de apresentar planos atualizados? Vejo que você está silenciado. Vou pedir para ativar o silêncio.

[Kathleen Desmond]: Você está cortando o trabalho? Bem.

[SPEAKER_17]: Bem.

[Kathleen Desmond]: Sim. Bem. Fantástico. Boa noite Presidente, Chefe e Membros do Conselho. Atualizamos os planos de compartilhar com você. Posso omitir a introdução neste momento e entregar o assunto a Jack Sullivan, o engenheiro do projeto. Ele está aqui, assim como o desenvolvedor, Ron López. Então, deixe -me entregá -lo a Jack Sullivan. E se eu pudesse compartilhar minha tela, posso colocar os planos.

[Alicia Hunt]: Alicia ou Danielle, você pode lidar com isso? Ok, ótimo. Tudo está pronto para compartilhar. Bem. Onde está meu ... espere um minuto? Posso enviar para Jack e ativar, mas não tenho certeza de qual é o seu nome de tela. Sim, estou apenas tentando encontrar meu ... Estou com Kathleen.

[SPEAKER_36]: Estamos todos em uma sala esta noite.

[Kathleen Desmond]: Sim, estou apenas tentando compartilhar.

[Emily Hedeman]: Oh desculpas. Chegando.

[Kathleen Desmond]: Sim, estou incorreto, então tenho que fechar a guia atual. E isso vai fazer isso, é aqui que vou precisar de um minuto antes da próxima audiência, porque agora encerrei tudo, exceto o plano de subdivisão de sair. Mas aqui está. É agora, certo?

[Emily Hedeman]: Sim, vimos uma subdivisão definitiva de Bridal Rath da Franklin Avenue.

[Kathleen Desmond]: Fantástico. Bem.

[Emily Hedeman]: E seja generoso com o seu zoom também.

[SPEAKER_36]: Muito bom, graças aos membros do conselho pelo registro. Meu nome é Jack Sullivan. Eu sou o engenheiro de projeto. Você sabe, antes de você estávamos na sua frente há algumas semanas. Ouvimos comentários da equipe da cidade do conselho nas manteigas e fizemos atualizações no conjunto do plano. Podemos ir para o próximo. Esta é a página de condições existentes. Tenho certeza de que todos estão familiarizados com o site. Basicamente, é um pedaço de terra não desenvolvida de 2 acres que estamos procurando por uma estrada com 8 casas simples. Você pode ir para a próxima folha. Este é muito plano de design. É um metro e meio imediatamente com um beco sem saída completamente compatível com 8 lotes de casas de família única. Todos os lotes se encaixam em todos os aspectos do zoneamento. Ok, nesta folha, aqui estão algumas das mudanças solicitadas. Na Franklin Avenue e Headland Way, mudamos a encruzilhada para um novo local recomendado por Todd Blake. Então essa mudança foi feita. Além disso, de acordo com os comentários do corpo de bombeiros, aumentamos a largura da viagem Ao redor do beco sem saída, eles agora estão a 30 pés de calçada. Fizemos isso reduzindo o tamanho da ilha paisagística no meio. Esses planos foram entregues ao chefe dos bombeiros e nosso engenheiro de tráfego mostrou. Os maiores movimentos de caminhões de bombeiros podem facilmente atravessar essa subdivisão. Então essas foram as principais mudanças feitas. Além disso, de alguns comentários públicos, houve uma pergunta em que a Franklin Ave é uma forma privada, se eles ressurgiram da Franklin Avenue. Há uma área sombreada que mostramos ao longo da fachada do nosso site que estamos mostrando uma sobreposição a ser concluída como parte do projeto. Ok, essas são as duas casas existentes na parte de trás desta propriedade que têm uma costa que tem um direito de passagem atualmente através da propriedade. Este plano mostra como o acesso permanecerá para essas casas durante a construção. Haverá um caminho de cascalho de 12 pés de largura para que sempre haja acesso a esses dois residentes. Podemos ir para o próximo slide. E esses são apenas alguns dos detalhes de construção padrão do site. Como eu disse na minha primeira reunião, tive a oportunidade de ter uma reunião de zoom com o engenheiro da cidade Owen. Analisamos o sistema de drenagem. Ele concordou com o relatório detalhado das águas de drenagem de tempestades que eu preparei para esta subdivisão. Além disso, com as conexões de utilidade propostas, era de 8 polegadas. Linha de flutuação e uma linha de esgoto de 8 polegadas. Sua única preocupação era onde ele é um maior de água morta. Eu queria ter certeza de que havia rotação de água suficiente, basicamente o uso da água, para que a água na rede de oito polegadas de água não estagnasse. Forneci cálculos que mostram que isso será entregue diariamente. Eu estava procurando pelo menos dentro de 72 horas. Então, fizemos isso, embora seja uma pista morta, atendemos a esse requisito de rotação para o uso da água. Eu acho que por tempo, voltarei ao conselho para obter perguntas que posso ter.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Então, por causa do jeito que iremos, abriemos ao conselho para obter perguntas, comentários. Depois disso, vamos abrir o período dos comentários públicos. Depois de encerrarmos o período dos comentários públicos, remonta ao conselho para deliberação. Apenas para dar uma prévia às pessoas. Então, com isso, eu gostaria de abri -lo ao conselho para qualquer pergunta ou comentário que você tenha para o requerente. Sei que uma das coisas sobre as quais conversamos nas reuniões anteriores foi o acesso entre esse desenvolvimento e o ensino médio. Quero ver se há algum progresso ou atualizações lá. Já que está incrivelmente perto.

[Kathleen Desmond]: Você gostaria de falar com isso? Sim, por favor. Portanto, com relação a isso, nossa posição é que é uma forma privada e que o atual proprietário da propriedade se opõe muito pelas razões indicadas em sua carta. Havia uma história anterior de crianças penduradas, motocicletas que atravessam a área. e se opõe veementemente a isso. Além disso, e eu apontei para a equipe, e não é que não entendamos a situação, é só que temos um proprietário que se opõe à veemência e é uma forma privada. E sob as regras e regulamentos da subdivisão, as regras e regulamentos não permitem para dedicação à maneira pública que não é parques. E na seção 81q de 41, os regulamentos atuais devem fornecer uso público. E, neste caso, os únicos regulamentos são aqueles relacionados a 81U, relacionados aos parques. E isso está na seção 6 dos regulamentos. Eu acho que é 6.4. Portanto, não acho que seja uma condição válida sob as regras e regulamentos da subdivisão e do estatuto. Além disso, haveria um requisito, mesmo que houvesse um regulamento que permitisse que isso acontecesse, haveria um requisito de que haja alguma compensação para os proprietários para o final disso. E esse é o outro problema que temos nisso. Sabe, é uma cidade, suponho que, como servidão, para a cidade e a cidade fosse responsável pela manutenção e outros, mas acabará em particular. E como eles sabem, com formas privadas, porque houve uma ótima discussão sobre isso hoje à noite, o aplicativo em termos de tráfego que resultaria ou possivelmente poderia resultar dessa rota que cairia sobre os proprietários para aplicar porque a cidade não tem o direito de aplicar o estacionamento de uma maneira privada. E a carta de John Connors que foi apresentada em oposição indicou que, de fato, isso se tornara um problema quando as pessoas atravessavam seu pátio, os carros estavam estacionados lá. E, você sabe, eu conversei com a Sra. Graham do Comitê de Construção para a Escola. E eu entendo que eles estão apenas no na fase exploratória neste ponto de viabilidade. Então, a questão é que, se a escola estiver localizada em outro lugar, e esse caminho? E isso se torna outro problema, porque então quem realmente tem controle e não é apenas para a escola. Depois, há a incerteza disso. Mas além disso, se você parece uma espécie de segunda saída, Foi o que eu acho que ele achou que poderia acontecer neste caso. Você sabe, então você tem carros ou carros que estão passando para deixar as pessoas para usar esse modo de acesso, criando novamente Um problema em que você tem uma estrada privada onde não há aplicação da cidade disponível. Portanto, neste momento, em termos de subdivisão, não é uma forma pública. E tudo cairia para os proprietários da subdivisão para controlar os veículos que estavam lá para usar a estrada. Então, você sabe, eu acho que é em parte por que os proprietários de, você sabe, Veemência, ele se opõe à idéia e também ao candidato, porque não há como impor o que acontece neste caso. E a outra coisa a considerar também é, em termos de uso na escola. Sabe, moramos na Nova Inglaterra, então há uma parte de pelo menos cinco meses por ano em que o uso da estrada, quero dizer, quem o manterá na neve? Você sabe, você vai, eu só acho que em termos da temporada real quando a escola estiver em sessão, Você está falando sobre menos da metade do período de tempo, que esse seria um caminho que seguiria facilmente, você sabe, assumindo que era um inverno em que tínhamos neve, porque você vai de setembro a junho.

[Emily Hedeman]: Então eu acho que você menciona alguns pontos realmente bons. Então, esses são os problemas por aí. Sim. Danielle, você teve algum tipo de feedback ou informações adicionais lá?

[Danielle Evans]: Eu só queria dizer sobre o registro que era uma recomendação. Nunca estávamos inclinados a adicionar uma condição contra sua vontade. Você não quer isso. Você sabe, assim que trabalhamos, não podemos forçá -lo a fazê -lo. Você não quer fazer isso. Eu fiz isso quando visitei o site, havia uma manteiga que Ele disse que seu filho iria para o ensino médio no próximo ano e passaria pelo pátio daquele verdadeiro proprietário para chegar à escola e que as pessoas ainda passarão se têm um caminho formal ou não. É o que é, e espero que não haja proibição através da associação de proprietários de moradias que exigem uma cerca enorme. Percebo que a cerca tem arame farpado. Não sei de que lado isso coloca isso, mas não gosto de arame farpado e não sei o que você tem.

[SPEAKER_05]: Na verdade, a cerca que existe, de fato, há, bem, talvez 15 ou 20 pés ou mais na propriedade dos Fells ou na cidade de Medford. Portanto, não teria sido apenas propriedade, mas não uma propriedade.

[Kathleen Desmond]: E acho que o Sr. Connor disse que tinha que reparar esse cabo porque havia um buraco. E ele fez isso em seus próprios comentários que estavam em sua carta. E Danielle, ele estava apenas apontando o que o estatuto diz e quais são as condições. E aprecio que esclareça que você não forçaria isso. Mas eu queria que o conselho estivesse ciente de que a capacidade de fazer essas coisas deve estar dentro das regras e regulamentos e que deve haver compensação.

[Emily Hedeman]: Sim. Peter, vejo que você está sem mudo.

[Peter Calves]: Sinto muito, eu não queria ser. Eu não tinha nenhum. Meu único comentário neste momento é que fico feliz em ver, em primeiro lugar, o ressurgimento de um pedaço de Franklin e também o acesso às duas propriedades sem costa, bem como a travessia de pedestres se mudou como recomendação de Todd. Mas esses são meus únicos comentários com base em qualquer coisa neste momento.

[Emily Hedeman]: Excelente. Se não houver outras perguntas ou comentários do conselho, agora abrirei o período dos comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a função Raise Hand ou a mensagem de Danielle no bate -papo, se você tiver dificuldades técnicas. Dica para a função da mão de elevação, ela pode estar na sua opção reagir no zoom. Mas se você tiver problemas, basta enviar uma mensagem para Danielle ou Alicia e garantir que seu comentário seja ouvido. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Esse é um requisito legal para esse público e todas as audiências. Um lembrete para todos os participantes das reuniões que se abstiveram de usar a função de bate -papo para enviar mensagens aos funcionários ou aos membros do conselho, pois isso não faz parte do registro público. No entanto, se um participante tiver áudio ou outras dificuldades técnicas, você poderá enviar mensagens para a equipe para obter ajuda. E novamente, isso é Alicia e Danielle. Cada participante tem dois minutos para falar. E neste momento, não vejo nenhuma mão. Vamos dar um ritmo. E então temos dois comentários públicos em nossa pasta, um dos Connors Realty Trust, que o advogado Desmond mencionou, bem como um email de Jenny Graham para ajudar os membros do conselho que eles tiveram a oportunidade de verificar. Alicia ou Danielle, você está vendo alguma conversa com dificuldades técnicas? Alguém que quer comentar? Um e -mail adicional que chegou na bandeja de entrada?

[Unidentified]: Bem.

[Kathleen Desmond]: Eu diria ao conselho que apreciei a conversa que tive com a Sra. Graham ontem e ela trazendo informações sobre o estudo de viabilidade e onde estava.

[Emily Hedeman]: Ótimo, estou muito feliz em ouvir isso. Ok, não vejo comentários públicos, seguirei em frente e encerrarei o período dos comentários públicos para esta reunião. Isso significa que eu vou Reabrir -o para o Conselho para obter deliberação. E eu entendo que algumas preocupações estão resolvendo hoje à noite. Danielle, você tem alguma informação adicional sobre isso?

[Danielle Evans]: Sim, em algum momento desta tarde, o engenheiro da cidade apareceu no meu escritório e disse que havia muitas coisas que ele estava escrevendo. Ainda estou claro se tudo foi resolvido. Não consigo ouvir você, Danielle. Coloque essas coisas estúpidas novamente.

[Emily Hedeman]: Isso é tão estranho. Parece que você está com raiva quando fala.

[Danielle Evans]: Sim, estou cansado e irritante e faço qualquer tecnologia apenas para verificar. Todo mundo pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Sim.

[Danielle Evans]: Bem. Sim, e ele enviou um e -mail interno e depois respondeu. Você contou aos candidatos? Isso está resolvido? O que sou eu? Não tenho certeza de qual endereço temos. Estamos votando sobre isso esta noite? Claro. Eu acho que você foi copiado por isso. Alicia, você seguiria? Eu apenas fui assim.

[Alicia Hunt]: Houve algum passeio de ida e volta com Owen, nosso engenheiro da cidade, e deixe -me chamá -lo novamente.

[Emily Hedeman]: O candidato viu essas informações? Não, estou vendo.

[Alicia Hunt]: Vou dizer que nosso e -mail Owen mais recente foi 820 hoje à noite, dizendo que Kathleen e o equipamento forneceram cálculos de água em seu email anterior. Então, o que não estava claro foi, então ele nos enviou uma lista de comentários das revisões iniciais, e me pareceu que não, isso é de cinco horas hoje, ele nos enviou uma lista de oito coisas que ele queria ver corrigido na apresentação.

[Emily Hedeman]: O candidato viu isso?

[Alicia Hunt]: Não até agora eu sei. Bem.

[Danielle Evans]: É um email interno, então não estamos, Ele vai encaminhá -lo. Completamente. Eu estava tipo, você pode me dar algo? Ele é frustrante com essas coisas de última hora. Então, em 755, recebemos o plano de gerenciamento de construção e o cronograma enviado por e -mail a Ron López, que é o desenvolvedor. Eu nem olhei para isso. Há muitas coisas que entram.

[Emily Hedeman]: Bem.

[Danielle Evans]: No último minuto, então eu ... de ambos os lados, é o que estou ouvindo.

[Alicia Hunt]: Sinto que não nos sentimos confortáveis ​​em que o que o engenheiro da cidade está procurando é esclarecido nos planos, e é porque isso era muito tarde hoje à noite. Eu odeio casos contínuos, mas acho que essa é a minha recomendação. Porque isso é como muitas coisas que estão erradas nos planos ou não nos lugares certos ou problemáticos. Isso seria evitar coisas assim no caminho para os caminhões de bombeiros. Bem, então isso é retificável.

[Emily Hedeman]: Sim. Bem, isso é definitivamente decepcionante. Então neste ponto

[Kathleen Desmond]: Se eu pudesse perguntar neste momento, para que tenhamos escrito para a próxima reunião, porque os teríamos depois do, enviamos após a reunião, enviamos informações atualizadas e, em 24, enviei os planos enviados e a encaminharam. hoje. Mas se tivéssemos os comentários, certamente teríamos abordado. Só acho que não tivemos comentários escritos durante todo o processo. Então isso faz parte da dificuldade. Sei que o Sr. Sullivan e o Sr. López se conheceram em um zoom com o engenheiro da cidade. E passamos por artigos e, você sabe, tentamos documentar naquela época o que estava coberto e o que tínhamos. Então, é uma espécie de surpresa neste momento. E honestamente, se soubéssemos, acho que teríamos continuado antes da reunião, porque então teríamos feito isso, sim.

[Danielle Evans]: E eu recomendei não continuar. Vá para a última semana em que temos uma agenda completa e o ônus que o pessoal de planejamento e a equipe de engenharia têm como podemos literalmente não. Como, estamos trabalhando à tarde. É impossível. Então, se pudéssemos estendê -los um pouco mais, é impossível.

[Kathleen Desmond]: Mas também existem horários com contratos de compra e venda e coisas daqueles que precisam manter as coisas em movimento. Caso contrário, os depósitos se tornam perigosos.

[Emily Hedeman]: Então, respeite as limitações que temos, respeitam o requerente, respeite a audiência pública, Podemos continuar com eles?

[Kathleen Desmond]: Eu teria continuado hoje à noite para que não tivéssemos que fazer isso.

[Emily Hedeman]: Não, e eu aprecio isso. E também aprecio a carga de trabalho à qual Alicia e Danielle estão sujeitas. Você está fazendo um trabalho fabuloso para uma cidade que às vezes sinto que você nem percebe o quão rápido está crescendo. E todos vocês estão nessa primeira linha. Então, eu aprecio profundamente e realmente aprecio isso.

[Danielle Evans]: Estamos dramaticamente, dramaticamente com a equipe. Sim, seria 10 vezes. Isso deve ser mais 10 vezes. Muitas pessoas.

[Emily Hedeman]: Oh sim.

[Danielle Evans]: Nesta.

[Emily Hedeman]: Quero dizer, se pudéssemos fazer esse movimento, faríamos isso. Podemos?

[Kathleen Desmond]: Daniel não é que ele não aprecie. Espero que você não ache que seja esse o caso.

[Emily Hedeman]: Eu só sei que um advogado não é. E eu não queria sugerir que o que estou tentando obter é, como podemos usar essa reunião com eficiência para compartilhar essas preocupações com você hoje à noite? Ou podemos continuar agora? E então é

[Kathleen Desmond]: Não sei. Eu sei que você não quer compartilhar esse memorando interno, mas há algo em termos de elementos ou da lista?

[Emily Hedeman]: Ouvi a água, que acho que foi abordada através do fluxo que vimos, 72-24 horas.

[Alicia Hunt]: Então, senhora, cadeira, se eu pudesse. Sim. Portanto, parte da minha preocupação é que ele diz, esta é minha revisão inicial da rota nupcial. O que me diz que, mesmo que lhe dissesse, é isso que precisamos e você disse, coloque todos eles, já que as condições eram boas, que ele era hoje o engenheiro que solicitou planos de escalar. E, honestamente, isso deveria ter sido enviado antes, mas pode estar de férias nas últimas duas semanas também. Não sei.

[Emily Hedeman]: Sim, o que ouço é que continuaremos de qualquer maneira. Meu, meu, eu, você sabe, peço desculpas pelo candidato por, hum, mas o que estou tentando conseguir agora é que passamos um tempo conversando com o número X, dos comentários do engenheiro da cidade ou simplesmente dizemos que a moção continua com um compromisso e depois permitirá a equipe da cidade, Peter.

[Peter Calves]: Somente meus dois centavos do que ouço é que acho que devemos continuar com a data de segurança, porque parece que não obteremos todas as informações que o candidato precisa, porque Owen não está nesta chamada. Sim, acho que o que realmente precisamos é para o engenheiro da cidade se comunicar com a equipe com suas preocupações ou Planejando a equipe para comunicar essas preocupações à equipe e falar sobre quem, o que poderia estar em um email internamente não receberá ninguém onde quiser estar hoje à noite.

[Emily Hedeman]: Ari, o que você acha? Brief é o presente que pode dar a todos nós.

[Ari Fishman]: Eu concordo com Peter, não acho que exista uma maneira de ter uma discussão completa, dado o que acabamos de descobrir, e está tarde, e não me sinto ótimo, e definitivamente faria uma moção para continuar.

[Emily Hedeman]: Sim, e ainda temos problemas adicionais na frente desta placa. Ouvi uma moção de Ari e depois ouvi o primeiro segundo de Peter. A menos que exista algum tipo de elemento de procedimento que devemos levar em consideração aos funcionários da cidade, farei uma chamada de voto. E novamente, peço desculpas ao candidato. Você tem nossas mais sinceras desculpas por isso e agradecemos sua paciência e compreensão. Então, com isso, vou fazer uma chamada votação. Peter Terneros, para continuar com uma data de segurança é 5 de fevereiro.

[Kathleen Desmond]: Sim, essa é a data em que o candidato é o primeiro evento que temos que ser, me desculpe, eu estava conversando com meu cliente com a data seria sim, e o comentário público neste momento está oficialmente fechado. Eu só quero confirmar que sim, sim, os propósitos da continuação seriam para a deliberação da placa UH UH

[Emily Hedeman]: Qualquer nova informação relacionada a Owens, engenheiros da cidade, comentários e, se aplicável, uma moção. Vamos começar de novo, tanto, sim. Você tem alguma dúvida?

[Kathleen Desmond]: Eu acho que a única pergunta, você pode votar sobre isenção? Existe o problema de isenção, a isenção do arredondamento da rua. Não sei, sem a aprovação do engenheiro, se você não pode fazer isso, provavelmente não pode, certo? Então você provavelmente terá que esperar.

[Emily Hedeman]: Eu não acho que podemos. Eu acho que tudo está incluído neste momento. Tudo bem. Sim, mas agradeço por perguntar. Então, neste momento, estamos votando em uma moção para continuar com uma consulta. Verdadeiro 5 de fevereiro, Uh, Peter Cobs. Oi, Ari Fishman. Oi, Annie Strang. Olá, Ben Lavalle. Oi, alpino Sabrina. Olá. E eu, Emily Hedeman, é um I. Esta questão continuará até 5 de fevereiro. Graças ao requerente. E nos veremos no próximo mês. Oh, na verdade, você ainda está aqui.

[Kathleen Desmond]: Sim. E se eu pudesse ter um momento apenas para fazer upload de meus documentos, porque quando passei, inadvertidamente eliminei o caminho vital. Vai levar dois segundos. Mas eu tinha esses conjuntos, e então sozinho

[Emily Hedeman]: Acho que posso começar a dizer meu discurso e, quando você estiver pronto, você pode compartilhar porque acho que ainda deve ter permissão.

[SPEAKER_18]: Obrigado.

[Emily Hedeman]: Sim. Excelente. Obrigado Alicia. Tudo bem. Portanto, o artigo a seguir que temos diante de nós é um novo público público. Obrigado. Eu só vou te jogar para o mudo, o advogado Desmond. É um novo público público. Esta é uma permissão especial para uma segunda estrutura principal. Esta é uma licença especial 2024-6, abaixo de 55, CDB da rua Myrtle de baixo custo. Portanto, isso é 55 e 0 Myrtle Street Bartlett Development LLC. Novamente, esta é uma nova audiência pública, e o aviso diz que o Conselho de Desenvolvimento Comunitário de Medford realizará uma audiência pública em 15 de janeiro de 2025. Depois das 18h30 Através do Zoom, a videoconferência remota em relação a uma solicitação de permissão especial apresentada pela Bartlett Development LLC para construir uma segunda estrutura principal, apenas uma única casa familiar, localizada no distrito de zoneamento SF2 na 55 e 0 Myrtle Street. O mapa do consultor é N14, gráficos 44 e 43. Isso é Medford, Massachusetts 021-55. Esta proposta requer uma permissão especial para a Seção 94-3111 da Portaria de Zoneamento da cidade de Medford e requer a aprovação do Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Gostaria de pedir ao advogado Desmond que apresente a proposta em nome do requerente quando estiver pronto.

[Kathleen Desmond]: Obrigado, presidente Hederman. Kathleen Desmond, de Redding. Estou aqui hoje à noite com o gerente de desenvolvimento de Bartlett, Nelson Oliveira, e sua equipe de design, Mariana Galstead. O projeto antes de procurar uma licença especial de acordo com a Seção 3.1.1.1 da Portaria para construir uma segunda estrutura principal, especificamente uma casa de família no mesmo lote que a casa única existente. O pacote de assunto é um terreno de aproximadamente 9.666 pés quadrados, composto por duas parcelas do consultor localizado no distrito SF-2. Os lotes não podem ser subdivididos como resultado da doutrina da fusão devido à largura do lote inadequado que é ruim em aproximadamente 6,1 pés. A largura de cada lote se eu pretendia subdividir Seria uma área de 50 pés e lote, que é ruim em aproximadamente 334 pés quadrados. O lote em cada caso precisaria ser de 5.000 pés quadrados. O lote com a propriedade existente é de fato mais de 5.000 pés quadrados. Eles são 5.180 pés quadrados. Mas mesmo que eles pudessem adotar, se eu puder compartilhar minha tela, deixe -me ver. Sim, tudo bem. Se você pudesse até adotar, você está vendo isso? Você tem razão? A área do lote, surge o problema que a propriedade e se eu puder subir ao plano da trama aqui. Que a casa existente, se você olhar para esse plano de enredo, este é o seu lote aqui, e a casa existente está quase no meio. Portanto, você precisa de um revés lateral sete e meio, e isso é 23. Então, mesmo se eu tentasse subdividir os lotes, se eu pudesse adotar 150 e pegar algumas das outras propriedades adjacentes, porque é um lote de 5.400 pés quadrados, Em um mundo perfeito, se você pudesse fazer tudo funcionar, ainda estaria em uma situação em que precisaria demolir a estrutura existente. E a estrutura existente tem alguma importância histórica. Foi perante o Conselho Histórico. E porque essa não era uma situação de desmontagem, e eles estavam levantando o telhado e não mudou a linha do telhado, Eles permitiram avançar para que não estivessem mudando a estrutura. Então, nesse sentido, mesmo que eu pudesse solicitar uma variação, ainda precisaria tomar algumas medidas para demolir para colocar duas casas no estacionamento. Então a fusão neste caso é realmente Fusão porque é muito difícil subdividir os lotes. Conforme observado nos planos e na lenda do zoneamento, a construção de uma casa única, a segunda casa de família, atenderá a todos os outros requisitos de zoneamento do distrito. O plano requer um corte único de meio -fio e um caminho de entrada de 12 pés para que não haja solicitação para um corte adicional na calçada que não Teria algumas dificuldades a serem aprovadas por meio de engenharia. Existem dois lugares de estacionamento externo e dois espaços de garagem, portanto, cada unidade atende aos dois carros por unidade de exigência no distrito SF2. E a cobertura combinada do lote habitacional existente e a proposta é de apenas 24%. Em oposição a em uma única casa na família, a cobertura em lote igual a 40%poderia ter. Do ponto de vista do bairro, e podemos mostrar isso quando passarmos pelos slides, farei o arquiteto passar pelo design. O próprio bairro, acho que na Myrtle Street, existem aproximadamente 28 casas. Família única, com tamanho menor, que não são 5.000 pés quadrados. Então, em termos de caráter da vizinhança e do tamanho do lote, acredito que qualquer um que anda pela rua não percebesse que, de fato, o lote era um pouco mal. Novamente, existem apenas 339 pés quadrados. Portanto, será visto no bairro como se fossem duas casas simples e familiares que atendam a todos os requisitos atrasados. Mariana está na ligação e eu posso fazê -lo verificar os planos com você. Eu posso compartilhar minha tela novamente. Mariana, você está aí? Eu acho que ela é silenciada. Eu posso ver isso.

[Cheryl Rodriguez]: Estou aqui. Você pode me ouvir? Sim. Obrigado.

[Kathleen Desmond]: Você gostaria de compartilhar sua tela ou deseja confiar em mim com isso?

[SPEAKER_27]: Eu poderia fazer também. Podemos passar pela tela. É o mesmo documento.

[Kathleen Desmond]: Bem, você vai acontecer?

[SPEAKER_27]: Eu posso continuar com isso. Ok, você quer compartilhar sua tela? Certamente me dê um minuto. Obrigado.

[Lisa Simonetti]: Eu deveria preferir que eu faça isso.

[Kathleen Desmond]: Você prefere compartilhar?

[Emily Hedeman]: ¿Mariana tiene permiso para compartir, Danielle o Alicia?

[Alicia Hunt]: Acabei de dar permissão.

[Emily Hedeman]: Maravilhoso, muito obrigado.

[Kathleen Desmond]: Eu posso compartilhar.

[SPEAKER_27]: Por que você não continua e compartilha e pode falar sobre isso?

[Lisa Simonetti]: Bem. Deixe -me colocar isso.

[SPEAKER_27]: Então, o primeiro slide é apenas a descrição das duas casas. A casa à direita é a existente, e a casa à esquerda é a proposta. E como você pode ver no fundo, temos os pés quadrados. E neste momento é rotulado como 57, mas isso é apenas para a suposição de números. Mas é quebrado pelo primeiro andar e pelo segundo andar, e o Metra total é de 1.688 pés quadrados. Ok, e então, o segundo, esses slides escruvas mostram o avião da planta, que são três quartos e dois banheiros e meio. Então, o primeiro andar seria seu espaço vital, cozinha, meio banheiro. E então, ao subir para o segundo andar, é onde você tem os três quartos. Você tem os três quartos e depois dois banheiros, um dos banheiros primários e depois secundários. E então o piso superior, que é apenas o espaço do sótão, que será como armazenamento. E então este é o quantla do porão e, novamente, será um espaço de armazenamento de barras de porão não -semestre para a casa. E à medida que avançamos, é um plano de enredo, um plano do site.

[Kathleen Desmond]: Se eu pudesse explicar aqui, Mariana. Então, neste momento, temos oito. Atende a todos os requisitos de revés. Isso é oito. Isto é, 23, como explicamos antes, dependendo de onde está a situação do existente. Também temos mais de 15 pés no quintal. Seu caminho de entrada é 20 no início e 17 nas costas. Esse impulso comum retornará ao local onde está o espaço da garagem. Na frente do recuo do pátio frontal existente na casa existente, existem 11,6, mas a nova casa atenderá ao requisito de 15 pés. Então, em termos dos requisitos de recuo das próprias estruturas, eles atenderão a esses requisitos. É apenas o lote e a largura que é ruim. E a área do lote apenas por 3%.

[SPEAKER_27]: E essas são apenas as elevações das casas. Como você pode ver, a estrutura da altura é a mesma. Ambas as casas estarão no mesmo nível de altura, que é de 32 pés e 10 polegadas, respectivamente.

[Kathleen Desmond]: E isso apenas oferece a visão lateral das casas. E este é o mapa, eu estava discutindo anteriormente, o que mostra, deixe -me ver se posso dar isso, eu posso, o que basicamente mostra que todos esses lotes aqui são mais ou menos Sob a marca de 4.000 pés quadrados. E então aqui está o lote em questão. Este é o lote existente com a casa existente, que mostra no GSI que isso pode realmente invadir. É difícil dizer, mas está definitivamente nessa linha de lotes de pacotes. Então, mesmo se você tivesse feito algo daqui, ainda teria que lidar com essa estrutura. E então o slide a seguir mostra a você na Myrtle Street Quantas casas, você sabe, por endereço e Quantas dessas casas estão sob o requisito de 5.000 pés quadrados? E, como eu disse, acho que existem aproximadamente 28, 29 dessas estruturas na seção da Myrtle Street que são menos que a área de lotes necessários ou US $ 5.000. Maria, se você quiser passar pelas representações.

[SPEAKER_27]: Obviamente, e essas são apenas as perspectivas da casa propostas no esquema de ruas e também em comparação com a casa que estará lá. Bem, isso está lá, devo dizer. Como você pode ver, eles são bastante idênticos em termos de estilo e linhas de teto, com a exceção de que a casa proposta está apenas no menor lado em comparação com o existente. Sim, outra visão. E isso é apenas uma comparação de lado com os dois. E você pode ver a garagem nas costas da casa proposta e depois o estacionamento, que está por trás da casa existente.

[Kathleen Desmond]: E então isso só lhe dá um colapso em termos de dois espaços de garagem que a nova casa terá 1688 pés quadrados, os quartos terão três, o número de banheiros será dois, dois e meio e depois a altura do edifício. Então isso leva você através da apresentação das unidades. E, você sabe, em termos do padrão e se for substancialmente mais prejudicial Para o bairro, a princípio, protege e preserva a casa única na família no lote, que tem alguma importância histórica. Alguém poderia, se escolher, entrar e construir uma casa que preenchesse uma cobertura de 40% disso como uma única família. Em seguida, isso mantém a casa existente e também cria moradia. E é consistente com a aplicação do governador, não tanto Medford em termos da área do lote, mas há um impulso nessa fatura de habitação que foi aprovada para alterar a fusão efetivamente em algumas comunidades, para que possa haver mais casas familiares com três quartos que são menores do que são inferiores aos 1800 pés quadrados. Portanto, existe que não estaria fora de lugar com o bairro, a área do lotes e as deficiências de largura são minimis, há um metro e oitenta na largura e, você sabe, 300 pés quadrados na área do lote, que se transforma em 3% da área total do lote. E com isso, ficarei em silêncio.

[Emily Hedeman]: Obrigado, advogado de Desmond. E obrigado, Mariana. Então, neste momento, eu gostaria de abri -lo ao conselho para qualquer pergunta ou comentário. Eu sinto que foi uma apresentação muito completa. Não tenho dúvida ou comentário, é lógico. Parece que ele está em conformidade com o bairro. E sim, seria curioso ouvir o que o resto do conselho tem a dizer. Sim.

[Peter Calves]: Foram muitos detalhes a qualquer momento, principalmente uma quantidade impressionante de detalhes para as 23h35. Eu não adormeço até as 2 agora, então. Mas aprecio o nível de detalhe e acho que não há nada para pensar imediatamente.

[Ayni Strang]: Não, parecia que os desenhos eram muito claros e a direção que você estava indo, e não tenho dúvidas.

[Emily Hedeman]: Portanto, se não houver comentários ou perguntas adicionais do conselho, abrirei o período de comentários públicos. Novamente, como uma reunião, teremos a oportunidade de deliberar o período dos comentários públicos. Então agora vou abrir o período dos comentários públicos. Aqueles que desejam fornecer comentários podem usar a função Raise Hand ou a mensagem de Danielle no bate -papo, se você tiver dificuldades técnicas. Você também pode enviar um email para o TOC em Medford- ma.gov. Antes de fornecer seus comentários, indique seu nome e endereço para registro. Isso é um requisito. Um lembrete para todos os participantes das reuniões que se abstiveram de usar a função de bate -papo para enviar comentários à equipe da cidade ou aos membros do conselho, pois isso não faz parte do registro público. No entanto, se um participante tiver dificuldades de áudio ou técnico, você poderá enviar mensagens para a equipe para obter ajuda, e isso é Alicia e Danielle. Cada participante terá dois minutos para falar. Então, vejo um membro público com a mão levantada, o iPhone de Rocco. Indique seu nome e endereço para registro, por favor.

[SPEAKER_42]: Olá, você pode me ouvir?

[Emily Hedeman]: Sim.

[SPEAKER_42]: Oh lindo. Obrigado. Eu não tinha certeza de que ele não foi declarado. Meu nome é Rocco Lombardo e estamos na Gibson Street, que está por trás de Myrtle. E suponho que a pergunta seja: existe alguma compensação para a área da garagem e presumivelmente o estacionamento que estará ao lado de nossa propriedade? E a segunda pergunta é: qual é o plano para todas as árvores entre as duas propriedades? Eles vão ser eliminados? Novas árvores serão plantadas? Nós compartilhamos árvores. Gostaríamos de entender qual será o plano entre as duas propriedades.

[Kathleen Desmond]: Então eu acho que a garagem existe, e Nelson pode confirmar isso. Porque acho que isso mostra no plano existente que temos o plano do site. Sim, o plano original do site mostra uma garagem existente e acho que fica correta, Nelson? Eu acho que você não precisa ser declarado ou Mariana.

[SPEAKER_02]: Muito bom, a garagem existente agora E também o parque, o lado direito da garagem, mantivemos longe da linha certa, por código. E as árvores nas costas, já removemos algumas das árvores. As árvores lá, a menos que o vizinho quisesse eliminar, estou bem em remover as outras árvores, mas estou bem em manter as árvores em seu lugar também. Não preciso remover essas árvores.

[Emily Hedeman]: E percebi que este era um comentário público não ortodoxo.

[Unidentified]: Desculpe.

[Emily Hedeman]: Isso está ok. É tarde da noite. Mas eu aprecio que você tenha respondido suas perguntas. Mas quero reconhecer que você tem mais tempo se quiser fazer uma pergunta adicional.

[Ayni Strang]: No entanto, gostaríamos de manter as árvores.

[SPEAKER_42]: Não, acho que seria nosso voto manter as árvores ou o máximo possível. E sim, isso é tudo. Então, obrigado a todos pelo seu tempo.

[SPEAKER_02]: Todas as árvores restantes da área que pretendemos manter.

[SPEAKER_42]: Bem, obrigado.

[Emily Hedeman]: Obrigado. E obrigado por me acompanhar tão tarde. Eu realmente aprecio sua participação como parte desse processo. Não vejo outra mão. Alicia ou Danielle, você recebeu alguma mensagem de bate -papo? Algum e -mail adicional? Estou olhando através da nossa pasta de comentários.

[Danielle Evans]: Não recebi nenhum comentário público sobre isso, o que eu conheço.

[Emily Hedeman]: Bem. Portanto, se não houver mais comentários públicos, encerrarei o período de comentários públicos para esta noite. Gostaria de reabrir a discussão ao conselho para deliberação. E apenas para estabelecer a cena, para conceder uma permissão especial, o CDB deve descobrir que qualquer efeito adverso do projeto não excederá os impactos benéficos para a cidade ou bairro, levando em consideração os seguintes critérios estabelecidos na Seção 94-11. 0.6, 0,2 da ordenança, ou podemos incorporar condições de aprovação que, se o requerente a satisfazer, os fará cumprir. E o que estamos levando em consideração é, bem lá com você, Alicia, são necessidades sociais, econômicas ou comunitárias. Tráfego e fluxo de segurança, incluindo estacionamento e carga. A adequação dos serviços públicos e outros serviços públicos. Compatibilidade com o tamanho, escala e design de outras estruturas no bairro. Impactos no ambiente natural. E a compatibilidade da proposta com os propósitos do plano abrangente da cidade. Na minha perspectiva, verifique cada caixa. Estou um pouco inclinado a ver se podemos colocar algum idioma em algum lugar. Para preservar essas árvores traseiras. Eu sei que as coisas às vezes enlouquecem durante o processo de construção. Essa árvore está tão linda. Então, eu adoraria se pudéssemos jogar algum idioma lá, preservando as árvores ao sul da propriedade. Mas também ouça curiosamente quaisquer comentários, informações ou comentários do restante do conselho. Annie?

[Ayni Strang]: Votar para manter qualquer árvore em qualquer lugar, a qualquer momento. Então, se for humanamente possível, Medford árvores.

[Emily Hedeman]: Sim, e estou muito empolgado por isso significa que haverá mais casas em Medford. Não é uma quantidade louca de moradia, mas será adicionada ao nosso estoque de moradias. Então, eu sempre sou pessoas sobre árvores, mas quando podemos fazer as duas coisas, por que não podemos? Sim, eu concordo com você. Peter?

[Peter Calves]: Eu concordo com isso. E acho que continuando a fazer meu antigo emprego de funcionários antes que alguém o pegue, digamos que uma condição seria que o candidato preserve as árvores existentes na propriedade, quando possível. Algo assim.

[Emily Hedeman]: E esclareceria que é a árvore ao sul da propriedade, Gibson Street. Se estou olhando para a rua, parece que existem algumas árvores à esquerda da estrutura atual que pode precisar cair. Então, eu só quero ser sensível a isso. Mas sim, eles podem preservar o maior número possível de árvores, especificamente a de trás. Isso seria ótimo. O candidato estaria aberto a isso? Advogado Desigon ou Sr. de Oliveira?

[Kathleen Desmond]: Desculpe, sim, acho que concordamos.

[SPEAKER_02]: Sim, toda a árvore à esquerda da propriedade já estava cortada. A árvore que precisamos deve ser removida. Foi eliminado. A árvore inteira permanecerá. Inclua pinheiro. Fizemos de tudo para manter o pinheiro na frente, porque essa estrutura simplesmente cortou um pouco. Mas eu pensei que eram belas árvores. Eu também amo árvores. Então, vamos manter todas as árvores restantes da propriedade. Vamos mantê -los.

[Emily Hedeman]: Maravilhoso. Obrigado.

[SPEAKER_02]: OK.

[Emily Hedeman]: Ben, Sabrina, Ari, alguma ideia? Parece bom.

[SPEAKER_17]: Sem pensamentos. Eu concordo com todos.

[Peter Calves]: Farei uma moção para aprovar o plano do site, conforme condicionado a preservar todas as árvores, que o candidato preservará todas as árvores do site.

[Emily Hedeman]: Estamos procurando um segundo movimento, Annie. Excelente. Obrigado. Vamos fazer uma chamada votação. Peter liga. Olá, Ari Fishman. Olá, corda de Annie. Oi, Sabrina Alpino. Olá, Ben Lavalle. Oi, e eu só tinha um homem e também um olho. Portanto, é concedida a permissão especial com condições de aprovação que todas as árvores do site existentes são mantidas.

[Kathleen Desmond]: Obrigado e obrigado por levar este assunto tão tarde da noite. Aprecio que todos vocês fizeram isso hoje à noite, porque sei que é uma luta para fazer.

[Emily Hedeman]: Obviamente, agradecemos sua participação no processo. E eu só quero me registrar rapidamente.

[SPEAKER_28]: No entanto, parece que ele tem o melhor lugar. Sim, parece ter o melhor lugar.

[Ben Lavallee]: Estou em um quarto de hotel em Nova York em uma viagem de trabalho neste momento. Foi um longo dia.

[Emily Hedeman]: Sim. Obrigado Ben. Alicia, Danielle, há mais alguma coisa que precisamos relacionadas à Myrtle Street? Eu só quero ter certeza de não deixar nada pendurado. Eu sei que às vezes faço isso quando está atrasado.

[Danielle Evans]: Não, eu apreciaria se o advogado Desmond pudesse escrever uma decisão para mim.

[Kathleen Desmond]: Seguro.

[Danielle Evans]: Isso seria ótimo.

[Kathleen Desmond]: Típico como nas decisões de zoneamento, Danielle, é esse o formato ou é algo diferente do que você gostaria?

[Danielle Evans]: Não sou casado com meu formato, mas posso enviar alguns exemplos, sim.

[Emily Hedeman]: Ok, excelente. Sim, tudo bem, ótimo. Colaboração pública-privada, tudo sobre isso. Muito bom, então estamos alcançando alguns elementos finais, minutos. Temos alguns minutos para revisar esta reunião?

[Danielle Evans]: Eu não conseguia pegá -los. Acho que foi dois estagiários diferentes em uma reunião de Frankenstein. Sim, não se preocupe com isso. Eu só precisava de muito trabalho. Sim, não há problema.

[Emily Hedeman]: E temos uma reunião especial na próxima semana, especificamente focada no zoneamento. Então, por enquanto, vou propor que tenhamos atualizações de zoneamento. Então, o que vou procurar e, pouco antes de fazer isso, muito obrigado por todos. Fizemos um ótimo trabalho. Estou muito orgulhoso de nós. Você precisa de muito para fazer isso. E eu sei que todos estamos desistindo, tempo em família, tempo de trabalho. Então, obrigado por isso. Mas agora estou procurando uma moção para adiar. Então mudou. Segundo, tudo bem, vamos fazer uma chamada de voto. Peter liga. Olá. Você é Fishman? I. Qualquer cadeia. Olá. Alpine Sabrina. Tudo bem. Dobre o vale. Olá. E eu, eu mesmo, Emily Hedeman, estou entusiasmado. Obrigado a todos. Muito obrigado a Alicia e Danielle. Não poderíamos fazer isso sem você. Então, muito obrigado por nos receber, todos. Obrigado. Tudo o que você tem boa noite.



De volta a todas as transcrições