[David Blumberg]: declarar abierta la reunión. Y como siempre, empieza con algunos mensajes obligatorios para ti. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se lleva a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia presencial de miembros del público, pero se harán todos los esfuerzos posibles para garantizar que el público acceda adecuadamente a las actuaciones según lo dispuesto en el capítulo dos de las leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión mientras se desarrolla puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si a pesar de nuestros mejores esfuerzos no podemos brindar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Recordamos que, dado el carácter remoto de la reunión de esta noche, todas las votaciones de la junta se realizarán nominalmente. Si está interesado en obtener más información, sepa que los materiales del proyecto que se presentan ante la junta se pueden ver en el sitio web de la ciudad recientemente mejorado. Medford ma.org, y pueden ir a juntas y comisiones y encontrar juntas de desarrollo comunitario allí alfabéticamente y hacer clic y ver lo que tenemos frente a nosotros de reunión en reunión. Así que comenzaremos con un pase de lista de los miembros de la junta. Soy Dave Bloomberg. Bienvenido, vicepresidente Jackie Furtado.
[Maria D'Orsi]: Aquí.
[Unidentified]: Veo a Klyce. Aquí.
[David Blumberg]: Emily Hedeman.
[Unidentified]: Aquí.
[David Blumberg]: Pedro Kaldas.
[Unidentified]: Aquí.
[David Blumberg]: Hari Goffman. Y Christy duda que nuestro miembro habitual no esté presente esta noche. Además, George Fisher no forma parte de la junta directiva a partir de esta reunión, pero le damos la bienvenida a Peter y creo que ha sido ascendido a miembro de tiempo completo por parte de los asociados, así que gracias a todos. Muy bien, Amanda, si pudieras, como cortesía y para que el público sepa quién podría estar en nuestra llamada esta noche del personal de la ciudad.
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces yo, Amanda Centrella, Planificadora de la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad. También contamos con la Directora de PDS, Alicia Hunt, y la Planificadora Senior, Danielle Evans. Además, esta noche nos acompañará el Director de Tráfico y Transporte, Todd Blake, así como el Comisionado de Construcción, Bill Forti. Y Bill, en realidad, si quieres saludarnos brevemente, eres bienvenido. Sé que querías hacer una presentación.
[Bill Forte]: Gracias, Amanda, señor presidente a través de usted. Gracias. Sólo quería presentarme como usted, su no tan nuevo comisionado de construcción. Llevo en la ciudad poco más de seis meses. Pasé el período de prueba y parece que estoy atrapado aquí. Solo quería asistir a la reunión de esta noche para tener una idea de cómo funciona la junta y tratar de estar un poco más en contacto con algunos de los proyectos que están en marcha cuando recibo llamadas todo el tiempo. Obviamente dicen, oh, ¿y qué pasa con esto? ¿Y qué pasa con eso? Estoy como, ¿qué, qué? Ya sabes, como si estuviera un poco confundido. Así que pensé en empezar a asistir aquí regularmente sólo para ver qué está pasando. Muchas gracias por su amable y cálida bienvenida. Y espero ver la junta funcionar esta noche. Gracias.
[David Blumberg]: Muchas gracias por estar aquí y bienvenido a tu primera aparición. Es genial verte. Es genial tenerte entre la audiencia esta noche. Muchas gracias. Gracias.
[Amanda Centrella]: Y también quería mencionar a nuestro fabuloso pasante graduado, Ren, quien también se unirá a nosotros esta noche desde PDS.
[David Blumberg]: Absolutamente. Énfasis en lo fabuloso. Bien, ¿deberíamos pasar al primer punto de nuestra agenda y luego decir revisión del plan y también solicitud de permiso especial para levantar bastones, el presidente Bloomberg y los miembros de la junta?
[Kathleen Desmond]: Kathleen Desmond Consejo para el solicitante levantando bastones LLC.
[David Blumberg]: Oh, déjenme interrumpirlos sólo por un segundo porque tengo que leer el aviso de audiencia pública antes de que podamos. Lo lamento. Déjame ir directo al grano. La Junta de Desarrollo Comunitario de Metro llevará a cabo una reunión pública. Vamos a ver. Oh, era una fecha diferente, relativa a una solicitud de revisión del plano del sitio y permisos especiales presentada por los restaurantes de Keynes. El solicitante busca construir un restaurante de acceso directo. en un distrito de zonificación comercial en 509 a 511 Riverside app, que requiere un permiso especial según nuestra ordenanza de zonificación. Y también hay una solicitud de exención de los requisitos de carga fuera de la vía pública, también un requisito de la ordenanza de zonificación. Discutiremos como junta la segunda entrevista y las recomendaciones de permisos especiales al concejo municipal; el concejo municipal es en realidad la autoridad que otorga permisos especiales para este asunto. Dicho esto, gracias y perdón nuevamente por la interrupción.
[Kathleen Desmond]: No, gracias, presidente Blumberg. Esta noche aquí conmigo está el solicitante, Adam Karate, gerente senior de desarrollo inmobiliario de Raising Keynes Restaurants LLC. Karen Johnson, vicepresidenta de desarrollo de Charter Realty Development. En nombre del propietario de la sociedad limitada que tenemos con nosotros, y el ingeniero de proyecto del equipo de desarrollo, Eric, para gobernar la ingeniería más antigua. el arquitecto del proyecto Jeffrey Whitney, arquitecto de medios e ingeniero de tráfico de ganancias, Patrick Dunford, gerente senior de proyectos del ingeniero y consultoría de HP. Como se indicó, la solicitud que tienen ante ustedes esta tarde es una solicitud para la revisión del plano del sitio junto con una solicitud de permiso especial para construir un restaurante de 3,320 pies cuadrados con acceso para vehículos que se ubicará dentro de los límites del centro comercial al aire libre conocido como Fellsway Plaza, ubicado en 760 Fellsway Medford Mass. Creo que usted tenía, señor presidente, la dirección 509511 Creo que esa sería la dirección propuesta en caso de que se permitiera el proyecto. Todos los sitios con edificios dentro de esa propiedad de 760 Fellsway tienen direcciones diferentes, por lo que se identifican de manera diferente, pero la propiedad es 760 Fellsway tal como está actualmente.
[David Blumberg]: Gracias por la aclaración. Lo apreciamos.
[Kathleen Desmond]: A modo de antecedente, para aquellos que no estén familiarizados con el sitio, Fellsway Plaza se compone de tres parcelas de terreno separadas, cada una de ellas propiedad de entidades distintas. El sitio en cuestión, propiedad de Fellsway Limited Partnership, contiene una superficie total de aproximadamente 670,378 pies cuadrados. En la actualidad, hay tres edificios situados en el sitio en cuestión. Uno, un edificio que alberga aproximadamente 13 unidades comerciales ocupadas por una combinación de establecimientos minoristas. restaurantes, gimnasio y usos médicos, y de izquierda a derecha, Bio Life sería el edificio en el lado izquierdo del sitio de esas 13 unidades y Carter. Carter's es el edificio adyacente al segundo edificio en el sitio que es una parada y una tienda. supermercados. Además de esos dos edificios en la parte sur del sitio. Actualmente hay un edificio independiente con aproximadamente 2800 pies cuadrados ocupado por Eastern Bank, que incluye una ventana de servicio para vehículos. Según lo propuesto, el levantamiento del sitio del restaurante Keynes consistirá en un área mínima situada dentro de la parte norte de la propiedad, que constará de aproximadamente 31,491 pies cuadrados de terreno, y en las proximidades de la ubicación actual de Eastern Bank. El sitio propuesto para bastones de carreras, como usted indicó, está ubicado dentro de un distrito C uno que requiere un permiso especial para el establecimiento y necesitamos un restaurante con acceso directo desde el ayuntamiento de conformidad con la tabla de usos y las regulaciones de estacionamiento, punto g dos de la ordenanza. Además del permiso especial para la construcción del restaurante. El solicitante también solicita una exención de los requisitos de carga de conformidad con el artículo 6.1, punto tres de la Ordenanza, lo que parece sugerir que el restaurante, en función de su superficie bruta alquilable, puede estar exento o, alternativamente, un permiso especial de conformidad con el 6.1, punto 10 de la Ordenanza. reducir o eliminar el requisito de un espacio de carga exclusivo. Y, por último, el solicitante solicita dos exenciones relacionadas con la revisión del plano del sitio y el plano presentado; la primera tiene que ver con la necesidad de incluir elevaciones de las curvas de nivel y la segunda tiene que ver con las elevaciones requeridas para los edificios existentes en el sitio. Y estos fueron presentados con la solicitud. Con eso, le pasaré la presentación a Adam Karachi, y él podrá explicarles un poco sobre el funcionamiento de Raising Cane's Restaurants, LLC, y luego el resto del equipo de desarrollo podrá revisar el plano del sitio con ustedes. Adán.
[SPEAKER_05]: Gracias, Kathleen.
[Unidentified]: Tengo una presentación si pudiera compartir mi pantalla. Gracias. Buenas noches a todos.
[SPEAKER_05]: Como dijo Kathleen, mi nombre es Adam Karachi. Soy el gerente senior de desarrollo inmobiliario de Raising Canes para la costa este. Y este es nuestro quinta ubicación que estamos haciendo en Massachusetts. Solo daré una breve introducción sobre quién es Raising Cane's. Fuimos fundados en 1996 en las afueras de las puertas norte de LSU y Todd Graves abrió nuestro primer restaurante. Lo inició como una pequeña empresa y la dirigió como una pequeña empresa durante muchos años. Luego, alrededor de 2002 o 2003, comenzamos a expandirnos. Hacemos una cosa, la llamamos nuestro único amor, y es la comida de dedos de pollo de calidad. A diferencia de otros competidores del mercado, no tenemos muchos artículos diferentes en nuestro menú. Y eso es muy importante cuando hablamos de operaciones posteriores y cómo nos diferenciamos de otros en la industria. Actualmente contamos con más de 700 ubicaciones. Hay una ubicación en la Universidad de Boston que abrió en 2009. Y hay una ubicación que abrió hoy en el vecindario de Back Bay en 755 Boylston Street. Tenemos la apertura de Marlboro el 17 de mayo y la apertura de Methuen en agosto de este año. Así que hay algunos restaurantes existentes para que los visites y te hagas una idea de quiénes somos. Nos enorgullecemos de nuestra participación activa en la comunidad, por lo que cada restaurante tendrá un gerente de marketing dedicado que estará conectado a su comunidad y que le ayudará Buscamos activamente brindar algo a su comunidad, siendo los enfoques principales alimentar a los hambrientos, el emprendimiento, los estilos de vida activos, el bienestar de las mascotas y la educación, y luego, cualquier otra cosa que se nos proponga, obviamente la entretenemos. Levantar bastones lleva el nombre de Todd Graves, el bastón amarillo del fundador. Y verán mucho de eso a lo largo de la presentación a la que se hace referencia anteriormente. Y eso también contribuye a que uno de nuestros valores fundamentales sea el bienestar de las mascotas. Entonces Kathleen repasó la descripción de las solicitudes de solicitud. No repetiré eso. Este es el plano del sitio que habló Kathleen. Aquí están las tres parcelas, el Banco Oriental adyacente a la izquierda de nuestro sitio propuesto. Esta área que sigue aproximadamente a mi cursor es el lote que estamos discutiendo esta noche, 760 Fellsway. Hay una versión ampliada de nuestro plano del sitio. Kathleen, ¿quieres que hable más sobre el plano del sitio ahora mismo o simplemente hable sobre las operaciones del servicio de autoservicio? ¿O quieres esperar?
[Kathleen Desmond]: Eric probablemente sea Erica. Puedes visitar el sitio si lo deseas primero o si prefieres realizar las operaciones, eso depende de ti, Adam.
[SPEAKER_05]: Sí, hablemos primero del sitio. Creo que es mejor para que lo entiendan. cómo eso se integra con las operaciones. Así que proponemos un edificio de aproximadamente 3300 pies cuadrados, como mencionó Kathleen, con doble acceso para vehículos. Entonces, lo que ven aquí son dos carriles de acceso para vehículos que pasan por debajo de un dosel y luego rodean el edificio hasta otro dosel. Y de hecho tengo una versión ampliada. Este es Eastern Bank, solo para darle contexto, Riverside Avenue en la intersección de la Ruta 28 y Riverside. Entonces, durante COVID, se hizo muy obvio que las operaciones de los restaurantes de autoservicio debían adaptarse para seguir siendo viables. Entonces comenzamos a implementar carriles dobles para vehículos y lo que descubrimos es que hicieron que nuestro negocio fuera más eficiente. Como mencioné anteriormente, tenemos un elemento en el menú: el dedo de pollo. Viene con papas fritas arrugadas, tostadas texanas, ensalada de col y nuestra salsa. No hay mucha variedad. Así que puedes pedir tres ofertas, cuatro ofertas, seis ofertas, y esa es realmente la única personalización disponible. No hay otros elementos en el menú. No hay temblores. No hay ensaladas. No hay hamburguesas. Son alitas de pollo. Puedes conseguir un sándwich de dedo de pollo, pero Básicamente, lo que eso hace es permitir que el cliente conozca su pedido y sacarlo con bastante rapidez y nos permite tener un tiempo de servicio de dos minutos y medio desde el momento en que el cliente realiza el pedido hasta que recibe su comida y se va. Hemos diseñado este drive-through para apilar y dejar sus 20 autos, pero Pat puede hablar de eso más tarde. Y recientemente estudiamos ubicaciones similares que se han abierto en el área metropolitana de Filadelfia que básicamente corroborar que este esté suficientemente apilado. Por tanto, hay dos tipos de operaciones que normalmente discutiríamos. Hay operaciones pico y valle. Nosotros Empezaré por lo poco convencional. Así que esa es básicamente la media tarde y la noche. Ahí es donde funcionará el drive-through. Como un recorrido tradicional, tendrás 2 carriles que entran. Cada uno tiene su propio tablero de menú y luego se fusionan. Es difícil ver lo que significa esta fila, en un carril y pasan por la ventana tradicional de pago y luego recogida. Eso será, nuevamente, fuera de las horas pico, estamos hablando de dos o tres autos en el autoservicio. Pico, que es el pico del almuerzo y la cena, por lo que 11 a 1 y luego 5 a 7 respectivamente, Apagamos los tableros de menú, no usamos la ventana de pago y recogida, tenemos miembros de la tripulación estacionados estratégicamente en el camino y para eso están estos cruces de peatones sombreados. Y hacen avanzar el curso, toman pedidos, aceptan pagos a través de tabletas, pueden hacer efectivo. Y luego se aseguran de que las personas se muevan rápida y eficientemente a través de la fila. Caminan por estos pasos de peatones sombreados o por las aceras a lo largo del borde de la acera. Y luego la comida se lleva al carril exterior a través de un miembro de la tripulación y bajo este dosel cubierto. Los miembros de la tripulación tienen un área de refugio durante los meses más cálidos y más fríos bajo este dosel que se encuentra sobre los tableros del menú. Tienen calefacción y ventiladores y atomizadores para el verano. Esto es un poco diferente de lo que probablemente esté acostumbrado a ver en los autoservicio, y quería dejarlo de lado y explicarlo porque realmente afecta el diseño y la implementación del sitio. Diré que recibimos algunos comentarios sobre el plano del sitio y espero que estén satisfechos de que los hayamos incorporado más adelante en la presentación. Este es un paisajismo típico que proporcionaríamos. Quería mostrarles que el sitio a través de un plano de sitio en color tendrá Por lo general, gastaríamos alrededor de $ 200,000 en un paquete de paisajismo para un sitio de ese tamaño. Por lo tanto, estamos buscando muchos árboles, mucha cobertura vegetal y utilizamos materiales vegetales de calidad. Color vivo en todas las estaciones. Notarán algo de nieve, tenemos algunas bayas rojas aquí y tenemos diferentes tipos de plantas que producen diferentes tipos. No soy arquitecto paisajista, pero tenemos diferentes tipos de plantas que brindan una paleta de paisajes visualmente atractiva durante todo el año. Sé que hubo algunas inquietudes sobre cómo trasladar los movimientos al plano del sitio, así que quería abordar ese tema brevemente. Esta es la exhibición de un SUV grande, que muestra que en este caso se trata de un Ford Explorer, que es capaz de girar y conducir sin pasar por ningún bordillo ni nada parecido y abandonar el sitio. Este es el aparato del camión de bomberos atravesando el sitio, y eso se hizo según las especificaciones del aparato de bomberos de la ciudad de Medford. Y luego llegó el camión de reparto, y luego llegó de esta manera desde el acceso al sitio circulando por el sitio. Hay una pequeña zona de carga que se proporciona para circular alrededor de Eastern Bank y luego salir del sitio. Este es un WB40, por lo que es un vehículo de reparto más pequeño. No es el vehículo de reparto estándar que verías en un supermercado o incluso como el que Domino's usa un camión de reparto más grande. Este es más pequeño y más apropiado para el sitio. Con eso, eso me lleva a los aspectos más técnicos del sitio, las aguas pluviales, la nivelación y los servicios públicos. Y preferiría cederle eso a Eric Dubrul con Bowler para discutirlo más a fondo.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_10]: Gracias, Adán. Sí, de nuevo, para que conste, Eric Dubrul de Bowler Engineering, sitio civil.
[Claes Andreasen]: ¿Puedo saltar un segundo? Parece que hay mucho espacio en blanco fuera de estos dibujos. ¿Puedes acercarte un poco para que podamos verlo mejor? Es un poco difícil de ver. Seguro.
[SPEAKER_05]: Déjame ver si puedo hacer que eso suceda. Estoy operando desde SharePoint en este momento.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_10]: Quizás la parte inferior derecha. Sí. Pero bueno, ¿le importaría volver al plano de renderizado ampliado? Sólo quiero destacar un par de aspectos destacados del plano del sitio que podrían valer la pena abordar antes de pasar a los aburridos servicios públicos y las aguas pluviales. Así que Adam hizo un trabajo increíble al cubrir la mayor parte de lo que iba a leer. Sólo quiero tocar un par de elementos. Hicimos un fuerte enfoque en la conectividad peatonal para este proyecto, notarán que estamos hacia el norte, hemos atravesado una cerca existente que corre a lo largo de Riverside, por lo que hemos atravesado esa cerca y agregado una conexión de acera de conexión accesible hasta la puerta principal de la propiedad. Y luego, además de en el camino de entrada central de Sex Fellsway Parkway, colocamos una acera alrededor de todo el perímetro del sitio. Básicamente, en este sitio hay 270 grados de conectividad peatonal, todos accesibles. También hemos proporcionado un portabicicletas en, supongo, la esquina superior izquierda del patio para un lugar para bicicletas allí. Creo que eso fue lo más destacado. Sólo quiero asegurarme de que tocamos eso brevemente. En relación con el paisajismo, solo para brindar un poco más de detalles, no quiero entrar en grandes detalles, pero efectivamente hay más de 400 nuevas plantaciones en el sitio y devuelven aproximadamente 390 pies cuadrados de espacio verde adicional, lo que obviamente siempre es un buen beneficio cuando se tiene un proyecto de reurbanización. Y ahora podemos hablar de algunos servicios públicos y aguas pluviales. En su mayor parte, agua, gas, electricidad, alcantarillado, serán todos servicios nuevos provenientes de Riverside. Entonces todos los nuevos servicios propuestos. Las aguas pluviales bajo las condiciones existentes, el estacionamiento existente es todo estacionamiento pavimentado. Su hoja fluye hacia un depósito de captación existente en la parte inferior izquierda. Proponemos capturar las aguas pluviales ahora a través de cuencas de captación con cubierta de sumidero profundo antes de dirigirlas a través de una unidad de calidad de aguas pluviales para obtener el tratamiento necesario antes de descargarlas a la conexión existente dentro de la plaza. Y supongo que para llegar a mi punto final, hemos hablado con varios departamentos a través de algunas de las cartas de comentarios del personal que están disponibles, específicamente para DPW e ingeniería. Muchos de esos comentarios giraban en torno a servicios públicos y aguas pluviales. Así que hablamos con ellos y llegamos a una resolución para todos sus comentarios en este momento. Y por eso agregaremos algo de calidad adicional de aguas pluviales con algunos filtros de caja de árboles Philterra, por así decirlo, en la próxima ronda de revisiones. Pero no hemos revisado ni revisado formalmente los planes en respuesta a esos comentarios. Queríamos presentarnos ante la junta, recopilar cualquiera de sus comentarios adicionales y hacer una ronda final. Pero confiamos, a través de la carta de comentarios del personal de DEI, ingeniería, salud y bomberos, que podremos resolver el 100% de sus comentarios en la próxima ronda de revisiones. Así que creo que con eso, Adam, te dejaré hablar de arquitectura. Absolutamente.
[SPEAKER_05]: Estas son las elevaciones propuestas que se presentaron con la solicitud. Utilizan una variedad de materiales, hay diferentes texturas y ritmos en el edificio para proporcionar una estructura visualmente atractiva. Estas son las elevaciones de color 2D. Esta es la paleta de materiales. Entonces verás que hay algo de metal perforado. Hay algunos paneles de Nichiha que proporcionar. Son imitación de madera por razones prácticas, pero proporcionan una textura de madera al edificio. Dos tipos de ladrillo, escaparate de aluminio, un material de capó de automóvil reciclado para un elemento del edificio, que es esta torre de aquí.
[SPEAKER_06]: Y luego el revestimiento Galvalume, que está aquí en el recinto del contenedor de basura.
[SPEAKER_05]: Y tengo algunas fotos, así que sólo quiero señalar esto, porque verán en la otra foto que no tienen eso, y eso es realmente lo único que es diferente. Este es un ejemplo de un restaurante que abrió recientemente en Houston, Texas. Este es el mismo prototipo que proponemos aquí. Entonces verán que está el ladrillo, está el material reciclado del capó del auto, un patio similar. Todos los patios están hechos a medida del sitio para adaptarse a las dimensiones del sitio del restaurante. Y luego pueden ver que este es el dosel de aquí que está sobre la ventanilla de recogida desde donde se sacan los pedidos. Pido disculpas por el 360 y los peatones fue tomado de una encuesta de Matterport. Esta es la fachada de acceso directo y el dosel del que estaba hablando sobre la ventanilla de la camioneta y una vista diferente del patio, algunos asientos con sombrillas. Nuevamente, esto sería diferente si su sitio se ajustara a las dimensiones del sitio.
[SPEAKER_06]: La fachada del patio envuelve el edificio. y luego la fachada trasera.
[SPEAKER_05]: Entonces, el mazo del que estaba hablando antes envolvería y encerraría esta cámara frigorífica. Por lo tanto, aquí no sería la apariencia cruda del refrigerador sin cita previa. Esos son los paneles de Nichiha alrededor del corral. Esta es básicamente un área de servicio en la parte trasera del edificio. Ahí es donde se almacenarían cualquier tipo de carros o algo así. Para que estén fuera de la vista y no sean antiestéticos. Y luego este es el recinto de la basura. Es posible que estemos proponiendo un recinto diferente aquí. Puedo dejar que Jeff hable de eso. Él es nuestro arquitecto. Estoy seguro de que no está cubierto. Este era un requisito local en Houston. Y luego este es el dosel sobre el autoservicio del que hablaba antes. Esto es Houston, así que solo tienen fanáticos y señores. El tuyo tendría calentadores. Y luego los tableros de menú de autoservicio que se utilizan durante las horas de menor actividad. Y esta es una toma rápida del interior. Pensé que sería interesante compartirlo con ustedes. Sé que no es particularmente relevante, pero la variedad de materiales se traslada al edificio. El interior tiene un aire muy industrial. Todas las obras de arte que están en la pared, con la excepción de algunas cosas que son prototípicas, como la E, el logotipo de Raising Cane y el retrato de Raising Cane aquí, son personalizadas para tu ciudad. Por eso, a menudo hay cosas que se encuentran en eBay o en ventas de garaje que son recuerdos de su ubicación que luego se enmarcan y cuelgan dentro del restaurante. A menudo eso tiene que ver con universidades o escuelas secundarias o experiencias únicas o simplemente cosas culturales que tienen que ver con Medford.
[Unidentified]: Jeff, ¿te gustaría agregar algo?
[SPEAKER_13]: Sí, gracias Adán. Sí, solo menciono que en esta ubicación, el recinto del contenedor de basura sería una CMU de cara dividida, más sólida estructuralmente. Nuevamente, no tendría techo en este lugar. Pero nuevamente, sería una apariencia de mampostería, completa a través de CMU. con portones, los frentes, portones de metal pintados, para que todo quede encerrado dentro del recinto, para que no se vea nada. Para mantener limpio el medio ambiente, nos gusta mantener el área completamente limpia de escombros y todo. Es simplemente un mejor ambiente para la tripulación y los clientes.
[SPEAKER_06]: Gracias jeff. Eso es todo en lo que respecta al edificio, puedes ver mi próximo tema.
[SPEAKER_05]: Y dejaré que Pat de VHB hable sobre eso, pero antes me referiría a Kathleen.
[Maria D'Orsi]: Pasando al tráfico en este punto, Pat, ¿te gustaría hablar sobre las señales de tráfico y dónde nos encontramos en términos de
[Unidentified]: Creo que hay algún problema con tu sonido o tengo problemas para escucharte. ¿Eso es mejor? Sí.
[Maria D'Orsi]: Sí. Pat, ¿te gustaría pasar a la parte de tráfico de la presentación?
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Sí, absolutamente. Gracias. Y antes que nada, buenas noches. Mi nombre es Patrick Dunford. Soy ingeniero de transporte. Con VHB, hemos estado trabajando con Raising Canes y el sitio para encontrar una solución de tráfico viable, y creo que lo hemos hecho. Si pudiera preguntar, creo que fue Adam, tenías algunas imágenes bonitas en la pantalla hace un segundo, si es posible recuperarlas.
[Unidentified]: Seguro. Sé que tenías tu presentación, así que no sé si querías conducirla.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: En realidad, si no te importa hacer lo de Vanna White por mí, te lo agradecería mucho.
[SPEAKER_05]: ¿Quieres que muestre tu presentación?
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Um, sí, en realidad pensé que estaba integrado en esto, pero si no, si lo tienes, sería útil. Ciertamente puedo llamarlo si no lo haces.
[Unidentified]: Lo tengo. Perdón por la confusión amigos. Bueno. Gracias y perdón por el retraso inicial.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: So what I'd like to do is walk you through the traffic study that we had prepared and submitted, as well as some ongoing site planning that we're coordinating with Adam and with Bowler Engineering. Before we get down to that level of the site as shown here, I would like to kind of zoom out and just show a little bit more of a global view on the next slide, which is typically what we do for traffic work. I think we had shown a site plan earlier. This is just an aerial little star where we hope to have the raising canes going. If you could jump back. There we go. And, you know, the stop and shop is in the bottom of the screen. Ocean state job lot is in the far left. And, uh, you know, we, as a group have been working on this plaza over this over several years. So we've become pretty familiar with it. A lot of, uh, interesting things going on and you can see with the darker pavement up on route 28 at Riverside, uh, DCR is in the process of wrapping up some intersection and sidewalk work in that vicinity. which I can talk about momentarily. The traffic study that we did was submitted this past January, and that actually was based on traffic counts that we had done the prior year, and we made sure those had the appropriate adjustments to make sure we're truly getting an understanding of what's going on in the area. Now, we had started focusing just on the area that I had in the prior screen, and we had done our traffic counts at those locations circled in red. And those are the ones obviously with the proximity to the site. That's where the bulk of the customers would be coming in and coming out. We've had a series of discussions and exchange of information with cities, mobility and planning staff. And through those discussions, we were asked to expand the study area and take a look at some additional locations, which I've highlighted in blue. Those are a few areas further West on Riverside. Route 16, we even looked at Wellington Circle as well as another intersection about a half mile off the top of the screen. Certainly from all of you driving through these areas, there's lots of stuff going on at those locations. I will tell you once we took a look at the projected traffic for raising canes and the fact that that is predominantly pass-by oriented, Um, which are basically people driving, stopping in on the way to another trip, either on the way home from work or doing business during their lunch hour. These projects tend to generate a good amount of traffic at the site itself, but downstream that traffic tends to already be on the roads. And now these people have that option to pull in and grab some food while they're in the area. So we weren't finding a major impact at these locations further up and down on the screen. When we do these types of evaluations as well, it's not just the initial traffic counting. I personally went out here several times on an ongoing basis. just to make sure I was actually seeing what's happening on the ground. Once we do that, we project about seven years forward into the future. We want this to work today. We want it to work long-term. So we had to account for all the various other development projects going on in the area, which we did in our study. So in doing that, we have a good understanding of what this is going to look like in the future. And when a raising canes is added, The critical part obviously is estimating how much traffic it's gonna generate. There's a couple of different ways of doing this. One of them, I imagine this board has heard of in the past, is using information from the Institute of Transportation Engineers. It's a national organization that collects traffic counts for a variety of uses, including restaurants somewhat similar to this. We did take that what I'll call textbook approach And then we supplemented that with Adam's help where he actually gave us some recent traffic studies that were done for three different existing raising cane sites out in Illinois. And again, as he had mentioned earlier, they are starting to pop up in Massachusetts. But at the time of our initial work, they weren't there. So we use that other data from what he provided. And we took an average of that and it was pretty similar to what the ITE textbook approach said. But just to make sure we weren't missing anything, we opted to use the busiest site out of that database and essentially base the traffic on what I'd call a worst case basis, the maximum generation that we saw. So that's what we took a look at. And then we also, again, accounted for the fact that some of these people, the majority, in fact, are already driving by the site and would be convenience trips. So when we took a look at all that, the impacts and kind of the periphery of this aerial really weren't that noticeable. What we did do was focus back in, if you could jump ahead Adam. So what we found introducing that new use in a relatively quiet part of the parking lot, which again I've labeled with that little red star. Not a lot going on there today that's remote parking for either the bank or the stop and shop or other uses and really no one's really using it. So it's kind of a quiet corner of the site. What has been happening, there's a couple different things going on out here. First and foremost, I've highlighted it in blue in the upper right corner. The intersection itself route 28 at Riverside of labeled as DCR improvements. They're doing some work out there to clean up a lot of the long standing deficiencies at that location, pulling in some of the curb lines to make it a little more pedestrian friendly little bit of a traffic calming element. And they're also extending that work further to the west on Riverside Avenue and further down route 28 along the plazas frontage, improving the sidewalk condition. I think a new bus stop went in recently. They're still doing that work and I've reached out to them a few times just to kind of stay on top of what's going on there. So that's one thing that's already happening independent of this project. The other, Biolife, was referenced earlier when we were orienting you to the site. They had certain obligations that they had to do, which starting I guess from Route 28, just south of that signal, heading to the south towards the main buildings with the stop and shop and others, they actually striped some bike lanes within the site. You know, predominantly this is an auto oriented area, but that doesn't mean we shouldn't accommodate bicyclists. So, what they had decided to do was stripe some bike lanes to get people comfortably into the site by bike also installed some new bike racks over by the bio life. Um, that project also put in, um, a speed feedback sign, which I'm showing in the upper left-hand side out on Riverside Avenue. Um, that's really nothing specific to that use or this plaza as a whole really, but I know there's been some longstanding speed concerns out here. So that sign was installed, uh, just to reinforce what the speed limit is supposed to be 25 and, um, just bring a little bit more awareness to it for some traffic calming. So that's stuff that's happening in the background. What we've been looking at and talking about is we want to make the site much more accessible, much more orderly. So a few things we had noticed, and I guess I'll just start from the top and work clockwise. There's currently crosswalk going across Riverside Avenue where I've labeled it eliminate mid-block crossing. From a technical standpoint or just kind of a common sense safety standpoint, that's not the best place for a crosswalk. You're mid block, there's a lot of people turning in and out of the plaza driveway at that point. And this is something that had popped up in a study by the state a few years ago as well, that it's really not the best location for that. So what we're looking to do is not just eliminate it and walk away, but hopefully restripe that further to the west on Riverside, probably to the left of the driveway. or another nearby location through consultation with the city. We're still working out a lot of these details, but we just wanna make something that's a little bit safer. By the same token, anyone who might be walking on Riverside Avenue from some of the nearby neighborhoods, Eric had talked about earlier, we are introducing a break in the fence along the property frontage. So it'll be inviting for pedestrians to come in at that point, instead of just walking in the main plaza driveway. or having to wrap around the site on the other side. So it's a simple connection. We could go back to Eric's plan at some point if we need to, just to look at some of the details, but it gets people in safely to the front door of the building. Similarly, on the opposite side of the plaza, I guess to the east of where we're gonna be putting raising canes, there is sidewalk out there today. It's not in the best shape. So what we're gonna be doing is replacing that with new sidewalk. wrapping it around the raising canes Plaza, as we had shown earlier, and I'll zoom into that in a moment as well. Just to kind of again focus on some of the safety elements of this and pedestrians are certainly the most vulnerable so we don't want to ignore that. The other item at the Riverside Avenue site driveway. This has been talked about over the years and there was some striping put in recently. Basically, do not block the box is what it's referred to as. Just kind of diagonal striping out there that tells people not to pull their car and block the driveway. Most people prefer to avoid that anyway, so they don't have people giving them dirty looks, but we found it's helpful to reinforce it. Problem is when that was last done, the pavement markings have faded. So what we're going to be doing is reintroducing those, but using what's called thermoplastic pavement markings. where it's the same kind of stuff they use on highways, much more durable, holds up longer, much more visible. So we'll get that element back in there, which I think would be helpful. Moving a little further to the left, this one was interesting. Initially, we were not looking at this intersection, Commercial Street at Riverside, and through discussions with the mobility department, they pointed out that Signal has some existing issues. where, simply put, the detection is not working. So when you pull up as a driver on Commercial Street, there's no communication to the signal that you're sitting there waiting to turn onto Riverside Avenue, which certainly can be beyond frustrating. We took a look inside the signal cabinets. We think we have a solution that can be implemented there, and we're gonna talk some more with the City Mobility Department about that to get that in place and address that condition. A lot of this is still a work in progress. I think globally we've identified what needs to be done, but we're just still in communication just to make sure we're getting everything right with the various department staff that we're talking to. Actually, it might be helpful to jump ahead here, Adam, if you don't mind just zooming into the site a little bit in the next slide. So this is, you know, go back one if you don't mind. Thank you. So this is the same graphic that was shown earlier on the drive through and Adam did a pretty comprehensive job of explaining this so I don't need to belabor it too much. But I guess starting from the right, you can see here again the sidewalk we're introducing from Route 28. heading down and wrapping around the site, so you can walk comfortably comfortably to the front door. Likewise, there is a pedestrian connection we're proposing from Riverside. Now what we want is to avoid any conflicts with the drive through so first and foremost, There's two existing curb cuts that lead to the existing parking field that's part of the property. Those obviously have to be closed to have a controlled drive-through environment, which is what we're doing. Side benefit is that it makes it an easier path for pedestrians to get to and from the building. The drive-through layout itself, I'd say is very creative and something should probably be looked at more in the industry. I know there's a lot of fast food and coffee shops that have queuing issues. This is a very effective way of controlling that during the peak times that Adam had talked about. Again, we had actually looked at data from three existing sites out in Illinois and found the average queue was about 10 vehicles. Sometimes it got up in the low 20s. This site has been designed so you can contain 26 cars full length in the drive-through. Now, that shouldn't be something that you see every day, but we certainly wanted to make sure that we could accommodate it in the event it ever did happen. One, I suppose, nice benefit to this is that the entrance to Raising Canes is not directly onto Riverside, not directly onto Route 28. You have to go into the plaza, And it's probably about a combined 250 feet from route 28 turning into the parking lot to the site. So we're kind of remote, so there shouldn't be any spillover effects onto the surrounding streets. And again, this two lane scenario, they run it at other locations, I understand that it's pretty effective. So there's really no reason to think it can't work here. I can tell you, as Adam had mentioned earlier, some of the problems you see at other food uses are that they have a very complicated menu. People ordering coffees with various flavors, decaf, whatever, tends to slow the operation down. Cane's has a very focused menu, and because of that, they tend to put them through the line pretty quick, which keeps the queuing down to a controlled area as shown here. So really, their menu is actually very effective in helping control the traffic components of this. Again, we are talking, continuing to talk with the city mobility and planning staff. The parking demand should be adequately contained through what we're showing to the left of the building in the event there was a peak time or someone wanted to avoid the drive-through. that certainly be free to use the parking on the bottom side of the screen, which as you can see is pretty empty in this photo anyway. We will be talking to the city staff about possibly introducing some kind of crosswalk there if found to be appropriate and beneficial. But we do think that the parking can be accommodated as shown, and it should be predominantly drive-through use given the efficiency that they have in doing that. Now, one thing we did here, if we could jump ahead one slide, Adam, thank you. The plan that we have, we certainly like it and think it could be effective, but I understand there may have been some concerns about the relationship between raising canes and the bank shown on the upper left-hand side of the screen. This is obviously just a sketch and nothing that's been fully engineered. I believe this has been broached informally with the bank just to take their temperature on it. But the idea with this would be that would be dividing the two uses a little bit more than is what's out there today with the layout, where we'd have diagonal parking for the bank as shown on the left side, and in a one-way counterclockwise rotation around their building. which certainly works with their operation. What we don't want to do are see people from that parcel or people choosing to try to cut through that area, coming through on the top and immediately facing exiting drive-through traffic. So what we're exploring is where I'm showing that red arrow is perhaps making that a one-way aisle, reducing the width of that a little bit just to reinforce that, and putting up appropriate do not enter and one-way signs You may even pick up a few parking spaces out of reducing the width of that drive aisle. I'm not sure I think it was someone on the city, actually that brought that up so we wanted to explore it. But I think it's something we pretty readily could add to the plan just brings a little bit more control to the mix. So we're going to continue to talk about that with city staff. So overall out of this, again, we tried to make this as real world as possible, not just pulling numbers out of the textbook. As I said, looking at real data from existing raising canes in pretty successful locations, we have a good handle on how much traffic this will generate. We have a good handle on what the drive through can be expected to see and through Bowler and the rest of the team, we've made sure we've designed it to accommodate that. One last thing I think I'll start on and perhaps others in the team can finish it on the next slide. EV charging. This is obviously a short visit for most people who are raising canes. And I'm not sure the exact time, but it's certainly not like an office where someone's there the entire day, unless they're really hungry. But we are looking at doing some EV charging and actually good ones level two has shown here. So if someone's visiting the site, they can get a little bit of boost before going on their way. So we can talk more about that if needed, but as far as the traffic goes, I'm pretty confident with what we've come up with as a group. We're gonna continue to talk to the city staff and I can turn it back to probably Adam or Kathleen, if you'd like to talk more about the EV element. And I'm certainly here to take any questions you might have along the way. So thank you for your time. Absolutely.
[Kathleen Desmond]: Me gustaría abordar la carga de vehículos eléctricos y luego abordaré el tema de los permisos especiales que tenemos con respecto a la carga.
[SPEAKER_05]: Sí, absolutamente. Hemos visto que la carga de vehículos eléctricos se ha convertido en estándar en estados como California y Nueva Jersey. Por eso nos hemos asociado con Blink, que es un tercero que operará las estaciones de carga. Proporcionamos la energía y les permitimos desconectarse de nuestra red, pero ellos ejecutan la operación. Los mantienen para que funcionen correctamente y el personal del restaurante no tenga que mantenerlos. Entonces es una asociación bastante buena con ellos. Como dijo Pat, la mayoría de las personas no estarán dentro de nuestro negocio por más de, si cenan en 15 minutos, porque obtienen su comida aún más rápido dentro del restaurante, generalmente unos 30 segundos. Así que estamos proporcionando los cargadores de la serie Fast IQ 200 de nivel dos, bueno, puedo ser técnico, pero quiero decir, en su mayor parte, recibirán un pequeño impulso mientras están estacionados y comiendo, pero no cargarán completamente su automóvil.
[SPEAKER_06]: Estaré más que feliz de brindarlo aquí.
[Kathleen Desmond]: Y creo que también tuvimos algunas conversaciones con el personal sobre la ubicación específica de ellos. Por eso es que no están en el plan en este momento. Porque hubo cierta discusión sobre que estaría fuera de las instalaciones de arrendamiento para que, de hecho, los empleados pudieran utilizar el cargador además de las personas que estaban allí solo para recoger su comida. Pero siempre hubo la intención de incluirlos. Y, además, además de la revisión del plano del sitio con permiso especial. También tenemos una solicitud de permiso especial para el espacio de carga exclusivo y, según las nuevas disposiciones del código, llamo su atención primero sobre el punto 6.1 tres de la ordenanza que parece eximir de los requisitos mínimos los usos no residenciales con 500 a 5000 pies cuadrados o menos de espacio de arrendamiento. No está claro si eso afectaría los requisitos de carga, parece estar en el lenguaje general, pero la sección 6.17 todavía está ahí, que requiere un espacio de carga para 2000 a 15,000 pies cuadrados de área. Entonces, por sí solo, este edificio, si fuera visto según 6.17, requeriría un espacio dedicado, pero eso también se complica aún más por 6.1.7.1, que indica que si tiene un grupo de edificios, puede calcular la superficie bruta del área total del edificio y luego aplicar eso, lo que requeriría para espacios para toda la parcela propiedad de la propiedad limitada de Fells Bellsway Plaza, y tienen esos espacios ubicados en la parte sur de la propiedad, pero obviamente eso no está cerca de donde este uso particular va a ser. Entonces, como cuestión práctica, entendemos y queríamos presentar ante la junta que entendemos que la gente no va a transportar todos los suministros desde la parada y la tienda, desde la parte trasera de la parada y la tienda hasta el frente. Entonces, como ha visto en los planos, hemos proporcionado un lugar, un lugar de carga, que estará disponible fuera del horario laboral en la mañana antes de abrir, el horario de atención será de nueve a 11 de lunes a viernes. Los jueves y luego los fines de semana abren hasta las 12 de la noche. Vamos a tener que tramitar ante el ayuntamiento un permiso especial para horario extendido. En ese momento, solicitaríamos que esos horarios extendidos también se apliquen a la entrega. Pero más que dedicar un espacio, ciertamente pensamos que hemos habilitado una zona de carga que será suficiente en horas libres para descargar producto. Porque en cualquier caso no sería una situación en la que tendrías que descargar el producto durante el horario comercial.
[SPEAKER_05]: Y si pudiera agregar a Kathleen, tenemos un almacén centralizado en Taunton que Todo proviene de productos de papel, pollo, Coca-Cola, otros insumos. Todos ellos vienen de allí. Entonces ese camión, dependiendo de lo ocupado que esté el restaurante, puede venir una vez por semana, o tres veces por semana.
[SPEAKER_06]: Pero no habrá diferentes camiones llegando a todas horas del día después del cierre del restaurante.
[Kathleen Desmond]: Las otras exenciones especiales que estábamos buscando estaban relacionadas con los planes y las presenté con la solicitud. Hubo una exención, sobre la cual creo que esta junta puede actuar respecto de las elevaciones incrementales en el sitio. Este aún no es un sitio desarrollado y. No creo que haya necesidad de elevaciones en nuestras líneas para elevaciones. Además, la revisión del plano del sitio requiere las elevaciones de todos los edificios ubicados en el sitio. Todos ellos existen y han existido durante bastante tiempo y, por lo general, son edificios de un piso, por lo que no hay ninguna diferencia en las elevaciones entre los edificios que tiene en el sitio. Por eso también solicitamos una exención de ese requisito. cuando se presentó el plan.
[Unidentified]: Y creo que con eso podemos aceptar preguntas o comentarios de la junta directiva.
[David Blumberg]: Muchas gracias por la presentación a todos en el equipo de Canes. Muchas gracias. Lo primero que solemos hacer es ver si hay algún miembro del personal de la ciudad que quiera opinar rápidamente. Si hay alguien aquí a quien le gustaría hacer eso. Comisionado de Construcción, no tiene que sentir la necesidad o saber que está aquí más tiempo y asistir para ver a la junta en funcionamiento, pero señor presidente, gracias.
[Bill Forte]: No, no hay comentarios en este momento. Revisé el proyecto y descubrimos que, ya sabes, era, ya sabes, sustancialmente. En cumplimiento. Lo único que mencionaría es que surgió algo nuevo en nuestra ordenanza de zonificación que probablemente no estoy exactamente seguro de haber comentado en mi carta de rechazo, pero um. más de un edificio principal en un lote, no estoy seguro si lo abordé con el abogado Desmond, en el momento en que lo estábamos revisando, pero podría ser algo que debería ser digno de mención o mencionado en la orden, dado, dado que si la junta decide, ya sabes, aprobar el proyecto, eso podría ser algo que tal vez quieras, ya sabes, simplemente ponerlo en tu vista frontal, ya sabes, Eso es realmente todo. Creo que la única otra cosa fue la zona de carga, que, nuevamente, no veo un gran impacto aquí. Ya sabes, este tipo de operación realmente no requiere muchos viajes durante el día. No se trata de abastecerse constantemente de nuevos suministros. Por lo general, es una vez al día, tal vez dos veces al día en un día ocupado, pero no veo, nuevamente, que haya algún impacto. Aparte de eso, no tengo más comentarios, pero muchas gracias por considerarme.
[David Blumberg]: Bueno, gracias. Entonces, antes de discutir y comentar como junta e interactuar con el solicitante, vayamos al público. Solo quiero mencionar para aquellos que están viendo y participando esta noche que estamos haciendo una recomendación sobre un plan especial de seguridad permanente al concejo municipal, por lo que el concejo municipal es la máxima autoridad para otorgar permisos especiales aquí. Además de algunas de las otras cosas que el abogado Desmond mencionó, por supuesto, pero este es un paso y se podría considerar como un proceso de dos pasos en términos de participación pública. Amanda, ¿podrías informarnos si tenemos personas del público interesadas en participar?
[Amanda Centrella]: Sí, si alguien del público está interesado, podría usar su herramienta de reacción en la parte inferior de la pantalla para levantar la mano o poner una nota en el chat. De hecho, veo algo y, en lo que respecta al chat, no podemos usar los comentarios en el chat como parte del registro público a menos que usted los diga en el registro. Entonces veo una nota de alguien en el chat. ¿Le gustaría hablar para que conste en acta? Steven Catiño.
[SPEAKER_04]: Hola, si, no veo ningún problema con esto. Me gusta la idea de algo diferente, algo nuevo.
[Amanda Centrella]: ¿Y podrías proporcionarnos tu? Lo siento, David. Sólo iba a preguntarle si podría proporcionar su nombre completo y su dirección para que conste.
[SPEAKER_04]: Steven Catino y yo somos del 8587 Albion Street en Medford.
[David Blumberg]: Gracias por estar aquí y gracias por participar, Steven. Seguro. Gracias.
[Amanda Centrella]: Estoy echando un vistazo rápido al correo electrónico de nuestra oficina y no veo ningún comentario adicional.
[David Blumberg]: Muy bien, con eso, iremos a la junta y cerraremos nuestra parte del procedimiento de comentarios públicos y pasaremos a la junta. Tenemos un miembro de la junta que le gustaría plantear algunas preguntas al grupo. Sí, clase.
[Claes Andreasen]: Hola. Gracias al equipo por enviar esta solicitud. Personalmente creo que será una buena adición al. a la plaza y tal vez agregar algo de activación a esa esquina. Solo tengo un par de preguntas que tal vez puedan ayudar a mostrar el plano del sitio si es lo suficientemente fácil de hacer.
[Unidentified]: Absolutamente. Fresco. Sí, eso es genial.
[Claes Andreasen]: Estos no están en ningún orden en particular, solo lo que escribí. Me parece que estás haciendo un buen trabajo paisajístico aquí. ¿Podrías realmente desplazarte un poco hacia abajo? Sí. Oh, sí, está bien. Obviamente hay una línea de arrendamiento, y hay una ruptura muy notoria entre dónde trabajará y dónde no. Simplemente creo que tendría sentido ser Considere cómo se trata esa transición entre su área de arrendamiento y el resto del área ajardinada a lo largo de ese borde. Para que no se vea tan diferente. Sabes, supongo que básicamente lo que estoy defendiendo es que la sección a lo largo del frente del banco, ya sabes, podría potencialmente recibir el mismo tratamiento si es solo para un área pequeña y solo para hacer una especie de área más unificada. mira en toda esa zona. También tengo curiosidad porque uso mucho esta intersección y sé que hay un nuevo saliente que han construido allí y que está a medio terminar desde hace un año. Y realmente no veo cuál creo que es la línea de trabajo que reflejaría eso en este plan. Estaba mirando en Google Maps y en realidad muestra ese saliente, lo cual es una adición muy buena. Supongo que el estado está haciendo eso como parte de Fellsway, pero está creando una sección más profunda de acera allí. Y sólo me pregunto cómo estás haciendo se está integrando o no en esa condición de esquina revisada. Y eso se relaciona con un par de preguntas más, como dijiste que te vas a deshacer del cruce de peatones a mitad de cuadra, lo cual tiene mucho sentido, pero vas a mantener el que está justo en la intersección de Riverside y Fellsway, ¿correcto?
[Unidentified]: Sí. Bueno.
[SPEAKER_05]: uno en coordinación con el personal de la ciudad, que está a mitad de cuadra.
[Claes Andreasen]: Sí, genial. Creo que eso tiene mucho sentido. Creo que, ya sabes, solo para los propósitos de esta imagen tendría sentido tener esas nuevas líneas de acera en esa esquina, al menos para ilustrar lo que tal vez el estado ha planeado y cómo encaja en lo que estás haciendo porque sé que tienes Ya sabes, hablaste de la rotura de la valla y cosas así.
[SPEAKER_05]: Entonces, esta línea aquí es muy tenue y ese es el pavimento bituminoso que hay actualmente.
[Claes Andreasen]: Sí, pero no, creo que si realmente miras el. Si miraras Google Earth, verías que en realidad aparece al lado. Luego, la intersección baja a dos carriles en ese lugar. Um, en realidad es como ver dónde está ese auto blanco. Y eso, creo que en realidad sale el bordillo y no, el otro de abajo. Sí. De hecho, actualmente saldría y rodearía ese auto. Sí. Entonces, ya sabes, entender todo, todo el tipo de trabajo del vino y conseguir, El público de inmediato en este dibujo sería útil. Y luego, si te desplazas hacia, coloca el edificio más en el centro de la pantalla. Entonces nos ayudaría a entender cómo existe este tipo de sistema de aceras que comenzará a bajar por Fellsway. Esto me lleva a un par de preguntas más. R, creo que sus aceras son, ya sabe, las aceras en forma de L alrededor del sitio son geniales. ¿Qué tan anchos son esos?
[Unidentified]: Ni siquiera confío en esto.
[Claes Andreasen]: ¿Indulto? Cinco pies.
[Unidentified]: Cinco pies. Parece un poco estrecho para un lugar que está muy centrado en los automóviles.
[Claes Andreasen]: Hay una parte de mí que desearía que el paisaje pudiera amortiguarlo. Estoy un poco indeciso sobre eso. Ya sabes, estamos intentando en Medford implementar calles completas. Ciertamente, creo que cinco pies realmente no caerían dentro de esa dimensión. Podría estar totalmente equivocado. Pero más allá de eso, creo que tal vez el problema más grande es la falta de un cruce de peatones en ese camino de entrada. Y no creo que haya ninguno hoy. No parece que lo haya. ya sabes, cualquier esfuerzo para hacer que ese cruce sea más amigable para los peatones tendría que incluir un cruce de peatones en ese lugar, que es notoriamente ausente. Y realmente recomendaría agregar un cruce de peatones o, ya sabes, y si no tuviera sentido justo en la plataforma, entonces moverlo hacia atrás, sea cual sea la dimensión, Pat, para crear un cruce de peatones. Um, para que la gente pueda continuar hacia abajo, hay una parada de autobús justo ahí. Um, y, y simplemente completar eso, ese gesto que comenzó e hizo un muy buen trabajo en ese lugar.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Um, podría intervenir en eso sólo por un segundo. Muy buenos puntos todos y el cruce de peatones del que estás hablando, es el camino de entrada en sí en la Ruta 28, ¿correcto? Correcto. Sí, tengo un mensaje al DCR sobre eso. He intercambiado cierta información con ellos durante el año pasado. Lo que están viendo obviamente es un trabajo en progreso, que aún no está terminado. Supongo que estarían haciendo un cruce de peatones allí. No lo sé a ciencia cierta porque no he visto sus planes finales. Pero si están haciendo todo ese trabajo, supongo que lo cubrirán, pero ciertamente podríamos hablar. Y esto es algo que también ha planteado su grupo de movilidad. Así que estamos investigando eso más a fondo. Solo estoy tratando de comprender mejor oficialmente cuáles serán los límites de trabajo del DCR.
[Claes Andreasen]: Perfecto. ¿Y hay algún plan para algo como, bueno, déjenme preguntar esto, en esa área ampliada de la acera donde choca más con la carretera, cuál es el plan para ese tipo de superficie horizontal? ¿Es todo concreto? Sé que hoy, las aceras han estado en pie durante al menos un año, pero parece que en las aceras todavía hay tierra expuesta, y estoy tratando de entender qué Están planeando en esa esquina.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Y eso es lo que estoy intentando conseguir también. Por lo general, las obras viales, las aceras y el paisajismo comienzan alrededor del 15 de abril, generalmente dependiendo del clima. Um, entonces no sé exactamente cuánto tiempo ha estado en un estado de no estar completo, pero espero que lo reanuden en breve si aún no lo han hecho. Um, entonces porque el golpe. está llevando la línea de la acera hacia la Ruta 28 y están haciendo una nueva acera alrededor del sitio en su porción. No cambia el sitio que estamos haciendo. Estamos haciendo todo dentro de nuestros límites. Pero en la Ruta 28, como usted había mencionado, es lo que llaman una dieta de carretera. Ahora son dos carriles de salida. Han agregado un carril para bicicletas, y no es solo un carril para bicicletas, es un carril para bicicletas protegido. Entonces tienes dos carriles para automóviles y un carril para bicicletas. Estamos conectando dondequiera que su acera termine su trabajo. Entonces es un camino continuo hacia el sitio. Y, ya sabes, Eric, yo y otros podemos hablar sobre exactamente cuál será el ancho de la acera del sitio y cómo funcionará. Así que estoy tratando de recopilar un poco más de información, pero es un aporte útil.
[Claes Andreasen]: Excelente. Gracias. Déjeme ver. Creo. Cuando repasaste la presentación, Adam, hablaste y mostraste fotos del interior. Así que creo que entiendo que este es un lugar que recibe principalmente tráfico de vehículos, pero tienes asientos en el restaurante. ¿Es eso correcto?
[SPEAKER_05]: Sí, lo hacemos. Es posible que Jeff pueda hablar de él exactamente, pero creo que hay unos 50 asientos adentro. y unos 40 asientos en el patio, creo.
[Claes Andreasen]: Bueno. Entonces mostraste una foto realmente bonita de una zona para sentarse al aire libre en tu presentación. ¿Vamos a tener eso también?
[SPEAKER_05]: Eh, sí, señor. Sería esta zona. Si pueden ver mi cursor, no se ajustará como el de Houston que mostré porque no tenemos tanta superficie aquí, pero se verá, um, déjenme desplazarme hacia abajo.
[Unidentified]: por el retraso, lo siento.
[SPEAKER_05]: Básicamente, tendrías este dosel que atravesaría toda la fachada.
[Claes Andreasen]: Excelente. Se ve bien. Creo que es importante tener la opción de sentarse al aire libre, especialmente porque se coloca en un lugar agradable donde está un poco separado de la intersección, pero ya sabes, agregaría vida a esa área. Lo único que creo que tal vez falta notoriamente es que me gusta el paisaje que estás mostrando aquí y sería bueno si también hubiera un poco de paisaje alrededor de ese patio, solo para, nuevamente, completar ese gesto. Pero tal vez me lo estoy perdiendo. No sé.
[SPEAKER_05]: Estamos limitados en el espacio aquí. Entonces, para brindar conectividad a Riverside, tuvimos que pasar la acera a lo largo del frente aquí. Pero tenemos jardines a lo largo del costado del edificio para proteger el recinto del contenedor de basura y el patio del recinto del contenedor de basura.
[Claes Andreasen]: Muy bien, bueno, sería bueno ver algo de paisajismo en el patio de alguna manera, si es del todo posible.
[Unidentified]: Creo que eso es todo lo que tengo. Gracias. Emocionado por las alitas de pollo.
[David Blumberg]: Peter, veo que tu mano ha estado levantada en cierto sentido durante algún tiempo, así que la palabra es tuya.
[Peter Calves]: Muchas gracias. Me gustaría hacerme eco del sentimiento que se ha planteado y creo que esto sería una gran adición a esta área. Como residente del área de Wellington Circle, ciertamente lo espero con ansias. Mostraste esa muy bonita foto del interior y quería asegurarme de que ese interior fuera No, iba a decir que el interior será accesible, pero también que hay una manera para que las personas que no están en automóviles hagan pedidos en los momentos en que los restaurantes abren. Me he topado con esto, afortunadamente no por aquí, sino en otras ciudades donde después de cierta hora, si caminas a un lugar o vas en bicicleta a un lugar, no tienes suerte y no puedes conseguir comida a menos que estés en un automóvil. Y solo quiero asegurarme, porque quiero decir, como alguien que accedería a este lugar la mayor parte del año a pie o en bicicleta, quiero asegurarme de poder venir a buscar mis gallinas. Y no me van a arrancar porque no estoy en el auto.
[SPEAKER_05]: Quiero decir, normalmente no cerramos nuestros comedores temprano. Y el hecho de que en esta ubicación, el restaurante cerraría a las 11 p. m. de lunes a viernes y a medianoche los fines de semana, reforzaría aún más el hecho de que este restaurante permanecerá abierto. junto con el drive-through.
[Peter Calves]: Genial. Eso es importante para mí. Y dijiste que utilizaste un WB40 para los movimientos de giro de entrega. Supongo que es análogo a lo que usarás para las entregas.
[SPEAKER_05]: Sí, correcto. Hemos confirmado con el almacén que ese equipo se puede utilizar aquí.
[Peter Calves]: Vale, genial. Y aprecio la incorporación del portabicicletas. Eso es algo que, una vez más, como alguien que probablemente acceda a este lugar en bicicleta, me encanta verlo. Absolutamente.
[Unidentified]: Gracias. Peter, ¿estás listo entonces?
[David Blumberg]: Al menos por ahora, no es para cerrarte. Sí, estoy bien. Vale, genial. Ari, bienvenido a bordo, la palabra es tuya.
[Ari Fishman]: Gracias. Parece una propuesta realmente interesante. Aquí es donde hago mi compra semanal en Aldi. Muy familiarizado con esta área. En cierto modo captaste todas las preguntas sobre tráfico que tenía. Mis dos comentarios principales, estoy seguro de que has pensado en ellos. La primera es que no tuve la oportunidad de comprobarlo. Ya sea que alguna o todas las plantas sean nativas, hemos estado tratando de apoyar a nuestras poblaciones de polinizadores locales. Entonces, si podemos ver si parte de la combinación del paisajismo puede respaldar eso con plantas nativas. Y la segunda pregunta fue, dado que es un estacionamiento tan grande, una zona comercial tan grande, Sé que puede haber un problema con la basura, especialmente en los autoservicio. ¿Puede contarnos un poco sobre las rutinas que se desarrollan en otros Raising Canes para asegurarse de que no haya un gran impacto por tirar basura a nivel local?
[SPEAKER_05]: Sí, tienes razón. Esto suele ser un problema con otros operadores. De hecho, calificamos nuestros restaurantes. mensualmente, hacen compras secretas, reciben visitas sin previo aviso de un equipo interno y eso afecta su pago por desempeño al final del año, por lo que se les incentiva a mantener el lote limpio.
[Unidentified]: ¿Y eso es todo? ¿En términos de?
[SPEAKER_06]: Bueno, caminarán por el sitio. periódicamente durante el día, recoja la basura y tírela. Romperán las mesas de afuera si la gente no tira las suyas. embalaje.
[SPEAKER_05]: No utilizamos, a menos que sea para llevar, utilizamos bandejas reutilizables con forro. Se utilizan plásticos desechables, vasos de papel, pero no utilizamos bivalvas de poliestireno a menos que sea para llevar. Y creo que a nivel nacional nos alejaremos del poliestireno en los próximos años.
[Unidentified]: Genial, gracias. Oh, estás mudo, David.
[David Blumberg]: Lo lamento. Muchas gracias. Solo estaba alentando a Emily o Jackie, si es así. Querías saltar. Si no lo haces, está bien.
[Paulette Van der Kloot]: No, en realidad tenía una pregunta sobre la circulación. Soy la vicepresidenta Jackie McPherson. No tengo ninguno porque la presentación en realidad repasó todo, así que no quería reiterar algo que ya se presentó. estaba completamente cubierto.
[David Blumberg]: Excelente. Y estamos bien por ahora.
[Emily Hedeman]: Sí. Sin preguntas. Me gusta eso. El camino a través de Q no sale de la carretera principal. Hay otros recorridos en automóvil en Medford donde eso es un desafío, por lo que es agradable verlo. Um algunos. Um, se pensó un poco en eso, pero no en otra.
[David Blumberg]: Excelente. Así que tengo algunas preguntas más, pero supongo que hacia dónde nos dirigimos esta noche, porque el equipo de bastones ha dicho que todavía están trabajando con la ciudad, así que siento que están recibiendo nuestros comentarios iniciales para que puedan incorporarlos junto con el personal de la ciudad y luego nos veremos nuevamente. Ya saben lo que sería potencialmente un conjunto final de recomendaciones o una discusión final antes de que hiciéramos recomendaciones finales.
[Kathleen Desmond]: Es justo decirlo, es justo decirlo, ya sabes, con respecto a los comentarios que hizo el departamento, creo que la única área en la que todavía tenemos que resolver algunos problemas sería la movilidad y el tráfico. esencialmente para levantar bastones para actuar. Hemos analizado el resto y podemos satisfacerlos todos, pero las solicitudes de movilidad, ya sabes, todavía necesitamos precios para ellas. Y hay algunas cosas que creo que no podremos hacer, que tienen que ver con la Ruta 28 y la señalización, que están más allá del alcance de lo que Francamente, este proyecto podría funcionar, por lo que todavía queremos trabajar con Todd y ver si podemos llegar a algún acuerdo.
[David Blumberg]: Vale, eso suena bien. Así que no necesitamos revisar los comentarios de los jefes de departamento en este momento porque todavía están trabajando con ellos y escucharemos otra ronda o el visto bueno de nuestros departamentos en la próxima reunión, así que suena realmente genial. Solo recibí algunos comentarios y muchas mejoras. Sobre todo que el acceso al acceso peatonal a la acera supongo que hacia el norte es realmente bueno. ¿Podrías darme un poco más sobre el estacionamiento de la orilla este porque quería, ya sabes, supongo que uno? Una pregunta, la pregunta específica es. Parte del estacionamiento que le estás dedicando a Keynes ya se lo prometió al banco a través de algún otro proceso de aprobación o mediante algo que el propietario ya le haya prometido a la ciudad.
[Elizabeth Bayle]: Yo me quedo con ese. Sr. Presidente Karen Johnson de Charter Realty and Development.
[David Blumberg]: Gracias.
[Elizabeth Bayle]: propietarios y administradores propietarios de Fellsway Plaza. Entonces, si pueden ver en este plano, hay una línea discontinua más oscura. Exactamente. Eso representa la línea de arrendamiento de terreno para Keynes y los espacios 1, 2, 3, 4, 5 específicamente excluidos de esa El área de arrendamiento de terrenos son espacios no exclusivos de Eastern Bank para su arrendamiento. Y entonces, la entrada de Eastern, por supuesto, está enfrente de esos espacios de estacionamiento. Tienen, creo que son 19 espacios a lo largo del acceso a Riverside, que utilizan principalmente para los empleados. Y, por supuesto, también tienen impulso. levante la ventanilla y suba al cajero automático por el lado opuesto.
[David Blumberg]: Bien, entonces esos lugares son como si nadie los hubiera pedido prestado al banco para dárselos a Keynes.
[Elizabeth Bayle]: Eso es correcto. Y es por eso que esa línea de arrendamiento funciona allí.
[David Blumberg]: Seguro. ¿Puedes entonces darnos algún contexto sobre esta propuesta? Porque creo que lo que estamos viendo aquí impuesto en rojo tendría mucho sentido, en particular proporcionar un pequeño paso de peatones allí hasta la entrada del banco sería una buena característica y la circulación en un sentido también sería algo bueno.
[Elizabeth Bayle]: Seguro. Cuando nos estábamos preparando para una reunión comunitaria, me reuní con representantes de Eastern Bank y les compartí el plan. Ya sabes, en algunos planes anteriores, teníamos que había un cajero automático sin cita previa en este lado. Me informaron que estaba cerrado y que solo es la entrada. Y entonces pidieron algunas mejoras. Entonces me explicaron esencialmente cómo funcionan sus operaciones y que esta es la entrada principal de este lado. Y no expresaron ninguna preocupación relacionada con la seguridad, pero lo que simplemente intentamos ver es qué funcionaría mejor desde un flujo interno para ellos. Y así, al trabajar con Pat Dunford desde la perspectiva del tráfico y Bowler desde la perspectiva del diseño del sitio, se nos ocurrió este plan alternativo. Y esto, por supuesto, agrega paisajismo adicional en las áreas de la isla y o un espacio adicional a lo largo de esta fila. Realmente me gustan los comentarios de uno de los miembros de la junta sobre la extensión de ese paisaje a lo largo de la fachada. Y si tomó nota del plan de servicios públicos, hay bastantes perturbaciones en esta área para realizar la conexión. Así que veremos cómo ampliar ese mismo paisaje. No sé si es buena idea tener un tema en toda la fachada. Pensé que era una muy buena sugerencia.
[SPEAKER_06]: Estoy de acuerdo, Karen. Yo apoyaría eso.
[Elizabeth Bayle]: Sí. Entonces, una de las cosas que debemos hacer es obtener mejores calificaciones. En lo que estamos trabajando con Adam, ya sabes, obviamente, en parte como una mejora aquí, en parte como una mejora para el propietario. No, no, no quiero que pienses que han sido olvidados en el proceso porque tenemos Um, y antes recibimos comentarios de la junta y de los representantes de la ciudad antes de regresar a Eastern, pero apoyan mucho cualquier cosa que mejore esa condición para ellos.
[David Blumberg]: Sí, creo que eso es genial porque interactúa con el acceso de los peatones y la circulación del tráfico, esas preocupaciones que son tan centrales en nuestra revisión para ver que una mejora en el otro lado del pasillo de estacionamiento sería una gran cosa. ¿Pueden, mientras todos estamos aquí, lo que está sucediendo en esa esquina superior parece haber muchos vehículos de gran tamaño, tal vez sea como estacionamiento nocturno o estacionamiento a largo plazo para alguien?
[Elizabeth Bayle]: Entonces lo hice, recibí ese comentario a través del personal. y hablé con nuestro grupo de administración de propiedades. Y, sinceramente, pensamos que estaba hablando del estacionamiento de camiones en la plataforma de bastones, en el que estamos en una batalla constante para tratar de evitar que ese gran camión con remolque se estacione durante la noche. Todd Blake notó que está viendo mucho más desde que, en el lado comercial, se cambia el estacionamiento en la calle frente a Dunkin Donuts. Pero aparentemente no fue eso en absoluto. Era este estacionamiento el que está justo en el acceso a Riverside. Y cuando tuvimos una reunión del personal con la ciudad, conduje hasta allí, y era un poco más tarde en la tarde, así que creo que sé que son vehículos de servicio del Eastern Bank. No tengo claro por qué están todos allí al final del día, y tengo que conversar con ellos sobre eso. Pero tenga en cuenta que cada uno de esos vehículos al costado está marcado como EBC, y si llama al número de teléfono, es al Eastern Bank. Así que no estoy seguro de si están usando esto como una especie de centro regional para sus vehículos de servicio, pero lo descubriremos. Independientemente, Es el estacionamiento del Eastern Bank, efectivamente el estacionamiento para empleados, el que están ocupando. Así que no estoy del todo seguro de cómo lo resolveremos o si lo resolveremos. Le agradezco que comparta esa información, responda la pregunta y me complazca mientras profundizo en sus desafíos de administración de propiedades, pero no se preocupe, entendemos que este es un centro comercial muy visible y créame, sus frustraciones son nuestras.
[David Blumberg]: Bueno, desde nuestra perspectiva, si tienes esa circulación unidireccional, te ayudará. Porque creo que eso crea un pasillo de dos vías un poco estrecho allí, pero parece que vas a mejorar esa área. Así que gracias. Bueno. El horario de atención tal vez le ayude a responder la pregunta de Desmond. Y sinceramente no sé la respuesta. ¿Cree usted que eso es parte del permiso especial en el que estamos involucrados o lo ve como un permiso especial completamente separado que debe obtener directamente del ayuntamiento?
[Kathleen Desmond]: Así que a las nueve de la mañana a 11 p.m. están permitidos por la ordenanza. Sería el horario ampliado hasta medianoche los fines de semana, que necesitará un permiso de horario ampliado, permiso especial del ayuntamiento. Y eso no se puede solicitar hasta que el proyecto esté autorizado. Entonces es algo que tenemos que hacer en una fecha futura.
[David Blumberg]: Bien, es una lástima que no se pueda envolver en esto. Bueno. Eso es probablemente todo lo que tengo ahora. Cualquier otra pregunta de seguimiento de los miembros de la junta. Hágamelo saber. Pensé que suena como si estuviéramos de acuerdo en continuar con esto en una fecha futura para darles más tiempo. Usted es el bastón, el equipo de bastones para, ya sabe, actualizar los planes, reunirse con la ciudad, etc. Pensé que probablemente como junta directiva podríamos al menos abordar las dos exenciones técnicas que se han solicitado. Y esos eran los dos requisitos en el plano del sitio, usted mencionó las elevaciones, estoy buscando la cita, creo que es 11.7.77. Hubo un segundo sobre las dimensiones de las elevaciones. Supongo que ambos son de naturaleza dimensional, pero el otro es el punto 10. ¿Es así, abogado Desmond? Tengo razón.
[Kathleen Desmond]: El punto 10 es el permiso especial y luego eso sería una recomendación al ayuntamiento sobre la zona de carga. Oh, estoy hablando de sus preocupaciones sobre la elevación. Creo que las dos exenciones fueron elevaciones en cuanto a la construcción. Usted eliminó una exención de 11.7 punto siete que requiere ubicaciones, elevaciones y dimensiones de edificios existentes y propuestos, y otras estructuras que muestren retrocesos de los límites de la propiedad. Y la base para esa solicitud fue otra que no fuera el Eastern Bank. Bueno, en realidad todos los edificios son edificios existentes que han existido durante un largo período de tiempo. Y son todos, ya sabes, edificios de una sola planta en su mayor parte. Y hay bastantes de ellos, por lo que sería un gasto mostrar las elevaciones de todos esos edificios donde realmente no hay nada bueno; todos son edificios de una sola planta, en su mayor parte. Y el segundo fue 11.7 punto 710, que requiere elevaciones de contorno existentes y propuestas e incrementos de un pie. Y repito, esto es sólo una reurbanización de un sitio que ya ha sido desarrollado. Así que pedimos una exención de ese requisito.
[David Blumberg]: Bien, si pudiéramos, ya que la junta directiva de otros miembros está de acuerdo. Si pudiéramos votar sobre la concesión de esas dos áreas al menos para darles esa cortesía esta noche. y luego creo que los demás asuntos esperarían hasta su nueva visita.
[Emily Hedeman]: ¿Necesitamos moverlos por separado o podemos moverlos juntos?
[David Blumberg]: Estoy bien con ellos juntos.
[Emily Hedeman]: Está bien, haré la moción.
[David Blumberg]: Secundado. Secundado, está bien. Y votación nominal. Empezaremos con nuestra vicepresidenta, Jackie Furtado.
[Paulette Van der Kloot]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Klyce Andresen. Soy el jefe Lee. Recibo una llamada. Ya gobierno. Yo y también estoy atento para que esas dos exenciones estén aprobadas para que no tengas que preocuparte por eso. ¿Deberíamos hablar? Quizás Amanda, es hora de que hablemos sobre la programación o qué les gustaría hacer a Canes a continuación.
[Amanda Centrella]: Sí, creo que valdría la pena recaudarlo mientras el grupo esté aquí. Eso es muy bueno de tu parte. Gracias. Así que sí, quiero decir, tenemos una reunión programada la próxima semana, pero no sé si será tiempo suficiente para su equipo. O si lo es, entonces genial. Sería el día tres, es decir el miércoles. ¿Tu equipo preferiría más tiempo?
[SPEAKER_06]: Creo que sí. Creo que necesitaremos obtener más respuestas de DCR y comprender el tráfico un poco más. Es una cuestión algo compleja que debemos resolver.
[Amanda Centrella]: Bien, tenemos, porque esta no es una audiencia pública, tenemos la capacidad de programar fuera de línea. Pero sólo para controlar la temperatura, nos reunimos dos veces al mes, el primer y tercer miércoles. Así que el tercero la semana que viene y luego el 17 ya están en el calendario. Y luego también tenemos, creo que es el 7 de junio, y el 21 de junio. Entonces esas son algo así como reuniones a corto plazo. Y si su equipo tuviera opiniones sobre el estadio general, pero siento que podemos resolverlo sin conexión.
[SPEAKER_06]: Estoy pensando que el día 17 tendrás que evaluar si crees que puedes conseguir que el tráfico se apodere de ellos.
[39QZXkKLDII_SPEAKER_01]: Sí, supongo que obtener respuestas de DCR si podemos hacer eso, lo cual me esforzaré por hacer, 17 debería estar bien, siempre que Eric también pueda hacer su trabajo.
[Amanda Centrella]: Vale, genial. Entonces será un sí tentativo y podemos hacer un seguimiento fuera de línea.
[Unidentified]: Excelente.
[Kathleen Desmond]: Gracias por su atención a este asunto. Apreciamos sus aportes y sus comentarios y esperamos trabajar con la ciudad como siempre.
[David Blumberg]: Muchas gracias. Gracias por elegir Medford, gracias por todo el trabajo que puso en esto esta noche, lo apreciamos. Gracias. Bien, listos para nuestro próximo punto de la agenda que el plan de desarrollo del distrito propuso para 100 Winchester Street. Y este es el primer distrito de desarrollo planificado para nosotros. Y aquellos de ustedes que siguieron la nueva ordenanza de zonificación y las discusiones que tuvieron lugar como parte de ese proceso, pueden estar conscientes de que esta es una nueva técnica que el desarrollador y la ciudad pueden utilizar en este proceso para identificar una parcela de parcelas con alguna huella que sea apropiado. Creen para un tipo especial o diferente de análisis de zonificación. El plan de desarrollo del distrito es algo que requiere una enmienda a la ordenanza de zonificación. Por eso es necesaria nuestra implicación, la implicación del Ayuntamiento. Y luego hay un proceso de aprobación de cualquier desarrollo que realmente pueda planificarse dentro del distrito una vez que se haya modificado la ordenanza de zonificación. Éste es sólo mi pequeño resumen número 32 de lo que exige la ordenanza PDD. Estamos en la primera reunión de la primera etapa. Pero el enfoque esta noche es pensar en la enmienda de zonificación que llegaría de nosotros al Concejo Municipal para su mayor consideración. Amanda, ¿cómo me fue? ¿Te parece bien? Muy bien, muchas gracias. Con eso como trasfondo, traigamos al equipo del 100 de Winchester Street.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Hola, gracias y buenas noches, señor presidente, miembros de la junta. Mi nombre es Adam Barnoski. Trabajo en el bufete de abogados Roberto Israel y Weiner en 255 State Street. Soy abogado de 96-102 Winchester Street, LLC, el propietario de la propiedad y el desarrollador propuesto. Conmigo están los desarrolladores, Steve Nardone y Gerald Nardone, Peter Quinn y Milton New, los arquitectos del proyecto. Incluso Sawyer, el ingeniero, superó a la consultora de tráfico del estado, Katya Patsy, aunque los arquitectos paisajistas y mi compañero abogado, Michael Brown. Si me permite, señor presidente, ¿puedo repasar una breve descripción general del proyecto?
[David Blumberg]: Por supuesto, no queríamos que sintieran que tenían que dar todos los detalles y, pero nuevamente, porque estamos en la fase de zonificación, pero no podemos apreciar realmente qué es el PDD sin comprender cuáles son sus ideas para el sitio, así que, por favor.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Claro, seguro. Entonces, como mencionaste, estamos aquí. planificar el desarrollo del distrito residencial según la sección 9.2 de la ordenanza de zonificación. Para empezar, me gustaría decir que todos estamos muy entusiasmados con este proyecto. Ha tardado mucho en llegar. Hemos tenido algunas reuniones con el personal y la comunidad sobre este proyecto. Y me gustaría agradecer a la planificación, el liderazgo y el personal por su parte para ayudarnos a llegar a donde estamos esta noche, lo cual es un esencialmente la primera reunión oficial en lo que esperamos sea un proceso productivo aquí. Entendemos que es la primera PDE, por lo que estamos todos juntos en esto en este momento. Entonces, quería brindarles una pequeña descripción general de la zonificación, el proyecto y la propiedad y luego pasársela a Peter Quinn para discutir algunos de los elementos de diseño, entendemos que esto no es, ya sabes, una revisión de diseño formal. Así que vamos a intentar que esto sea breve, especialmente a la luz de la última audiencia, y trataremos de que sea lo más aceptable posible para ustedes. Si pudiéramos, mientras doy mi descripción general, si aún no lo ha hecho, ¿podrían ascender a Peter Quinn a coanfitrión para que pueda compartir algunas de las fotos en unos minutos? Primero que nada, la propiedad. El sitio PDD propuesto está ubicado en la parte sur de Winchester Street, hacia el este desde la parada T de Ball Square. El sitio consta de tres lotes compuestos por cinco parcelas fiscales que miden poco menos de 50.000 pies cuadrados. Los dos lotes ubicados en 96-102 Winchester son contiguos a través de lotes con frente a las calles Winchester y Alfred. Se utilizan desde hace muchos años como espacio comercial para oficinas y garaje. El lote ubicado en 104 es un lote de esquina con frente a Winchester. una residencia de dos pisos que ha sido considerada preferentemente conservada por la Comisión Histórica de Medford. El sitio está ubicado principalmente en el distrito de zonificación GR residencial general con una la tabla de zonificación que detalla los usos y los requisitos dimensionales para el PDE se incluyó en los materiales de solicitud. Entraré en más detalles sobre eso en un momento. Sin embargo, vale la pena señalar que el PDE se desarrolló con un uso específico y estructuras específicas en mente. Y mientras que en algunos casos esta junta verá PDE que podrían albergar una variedad de configuraciones y usos, aquí la tabla de zonificación se elaboró con un proyecto particular en mente. Y como tal, en este proyecto. Primero, en relación con los usos, se identifican en la prueba E de nuestra presentación. Y creemos que estos están en línea con los otros usos permitidos en el área, es decir, es principalmente residencial con un uso comercial auxiliar de bajo impacto. Y segundo, los requisitos dimensionales. Hemos identificado aquellos en el Anexo F de la presentación destinados a combinarse con los requisitos subyacentes del distrito con modificaciones para adaptarse a la escala del proyecto sin perturbar el vecindario y para permitir espacio para modificaciones si es necesario durante el proceso de obtención de permisos en diferentes Tal como está redactado actualmente, la zonificación del PDD ha propuesto alturas en línea con los desarrollos recientes en el área y a lo largo de Broadway, retrocesos similares a las condiciones existentes de las propiedades vecinas, estacionamiento debajo del nivel del suelo que excede los requisitos actuales y requisitos razonables de cobertura de lotes y espacios abiertos para el área. En un contexto mucho más amplio, el PDD pretende crear una transición gradual entre el distrito de zonificación C1 y el distrito de zonificación GR. Como mencioné, si bien está ubicado principalmente en el GR, hay en el C1 también. Y el distrito comercial, particularmente a lo largo de Broadway, se está caracterizando por desarrollos de uso mixto, desarrollos multifamiliares y una continuación de usos comerciales. Así que creemos que este PDD, a medida que estructuramos la zonificación, encaja con la transición más amplia de este vecindario y la ciudad, particularmente en relación con la proximidad del distrito a GLX y la estación Ball Square T. desarrollo del sitio Quiero brindar solo una descripción general de lo que el desarrollador buscaría construir en el efecto de que la ciudad apruebe el PDD. Entonces, el desarrollo consistiría en un edificio residencial de cuatro pisos y 65 unidades con estacionamiento debajo del nivel del suelo, dos edificio y un pequeño parque comunitario. Esto estaría ubicado dentro del nuevo PD con una parte de la cuadra delimitada por Winchester Street hacia el oeste, un poco más arriba hacia el norte, New Bern Avenue, Alfred Street hacia el este y Albion Street. El desarrollo mejoraría las estructuras existentes en el sitio con un nuevo edificio residencial de cuatro pisos que mediría aproximadamente 63,000 pies cuadrados, 65 unidades residenciales en el primer al cuarto piso, 51 espacios de estacionamiento bajo nivel, 56 espacios de estacionamiento para bicicletas a largo plazo, un techo. muelle en el techo y paneles solares en la azotea. La estructura existente en 104 sería completamente restaurada y se agregaría una nueva adición en la parte trasera para formar un edificio en forma de L, que mediría aproximadamente 4,000 pies cuadrados. Este sería ese espacio comercial ligero auxiliar. La tabla de uso que buscamos incorporar en el PDD permitiría un uso en guardería, oficina, gimnasio o similar. La 104 también se mejoraría con un pequeño parque para uso público con nuevos jardines, áreas verdes y bancos. Reconozco que hemos estado repasando algunos de los planes mientras hablaba, pero me gustaría pasárselo a Peter en este momento si desea dar más detalles sobre el diseño.
[Adam Hurtubise]: Sí, buenas noches. Mi nombre es Peter Quinn, Peter Quinn Architects, 259 Elm Street en Davis Square, Somerville. El sitio tiene un par de características que creo que vale la pena señalar. desde el punto de vista de un arquitecto o urbanista son especialmente interesantes. En primer lugar, por supuesto, el sitio tiene fachada por tres lados, lo que significa que tiene mucha fachada. Y cada uno de esos lados presenta un conjunto diferente de desafíos de diseño. En segundo lugar, el sitio tiene una pendiente de aproximadamente 15 pies desde la esquina de Winchester Albion aquí. donde está mi cursor, hasta el punto más bajo de Alfred Street. Así que estaremos en nuestra masa para poner más masa del edificio hacia Winchester Street y luego reducirlo con la pendiente en Alfred. Como verá cuando analicemos un poco el plano de construcción. Entonces sí, tenemos dos estructuras principales en un solo lote. Eso es parte de nuestras solicitudes de zonificación para permitir eso dentro de este nuevo distrito en particular. Se trata de un edificio residencial. Hay un edificio comercial. Se podría considerarlo como un plan maestro, pero no está necesariamente integrado en el PVD. También tenemos, como se mencionó, solo agregaré un par de cosas que Adam no cubrió algunas de las características del edificio. Es totalmente accesible para discapacitados desde el garaje hasta el techo. Y es que en este punto estamos proponiendo un 15% asequible. Son 10 unidades. Entonces esa es una cantidad bastante significativa de unidades asequibles para este proyecto. Y el edificio comercial, como dije, como ya se dijo, no sólo proporcionará algo de espacio comercial cerca del otro desarrollo comercial a lo largo de Broadway, sino que también significa una restauración de la parte frontal del edificio existente, que tiene cierto contenido histórico y definitivamente vale la pena restaurarlo si podemos encontrar una manera de hacerlo funcionar económicamente cuando creemos que lo hemos hecho. El otro aspecto del comercial que vale la pena señalar es que hay un hermoso árbol que se encuentra justo, ya sabes, a unos 15 o 20 pies de distancia del edificio existente, y tenemos la intención de preservarlo y crear una especie de patio activo a su alrededor para los usuarios comerciales. Y finalmente, algunas otras cosas sobre el sitio antes de comenzar a mostrarles algunas imágenes del edificio. El sitio en sí está desarrollado de manera que tenga múltiples espacios, está principalmente orientado a peatones. Tiene múltiples puntos de entrada para peatones. Aquí, por ejemplo, para uso comercial, donde está mi cursor, se mencionó un pequeño parque de bolsillo. Y cuando presentemos el panorama, quizás la próxima vez, podamos entrar en ello con cierto detalle. Hay mucha entrada, entrada formal al frente del edificio comercial. Y luego un paseo que es privado, pero que permite a los residentes del edificio caminar a lo largo de todo el sitio. Y luego tenemos nuestra entrada formal al edificio justo al lado de Winchester Street. Y hicimos un gran esfuerzo para sacar los autos del sitio tanto como fuera posible. Así que tenemos un camino único de dos vías que conduce a un garaje subterráneo. La subida en sí está en dos niveles diferentes, cada uno de ellos separado por unos cuatro o cinco pies, lo que permite construir un nivel superior donde la pendiente es más alta, y luego, a medida que nos acercamos a Alfred, desciende. También contamos con un área para basura y reciclaje. Este es un edificio cerrado que es un apéndice del edificio principal. Creo que hay algunas cosas más que vale la pena mencionar. El arquitecto paisajista Rodant se ha esforzado en delimitar con elegancia todas las fachadas, todo el mobiliario urbano con bonitas plantas, principalmente, como se explicará más adelante, con plantas autóctonas o adaptadas um, condiciones urbanas. Y entonces pueden ver que, bueno, Winchester Street gira hacia Albion y luego, por supuesto, en Alfred, estamos introduciendo un paisaje muy bonito integrado con algunos de los árboles que existen allí. En nuestro edificio, por supuesto, se ha hablado mucho de volverse completamente eléctrico y cero neto, y esa es nuestra intención en este momento, pero aún tenemos que lidiar con la toma de una decisión final basada en la economía y la disponibilidad de electricidad y el alcance de la energía disponible en el área. pero ciertamente lo haremos previamente para los coches eléctricos. Y además de los aproximadamente 56 espacios para bicicletas que se mencionaron, están en una sala segura para bicicletas que tiene, ya sabes, tendremos un taller de reparación, un banco de reparación y un componente de lavado de bicicletas. También podemos aparcar bicicletas encima de los coches, ya sabes, y probablemente Entonces esa es la intención. Déjame mostrarte algunas bonitas imágenes del edificio. No quiero entrar demasiado en el diseño porque sé que estamos aquí principalmente por la zonificación, pero pueden ver que esto les da una buena visión general desde la esquina, Winchester está a la izquierda aquí, y luego Albion está justo a la derecha, allí se muestra el parque de bolsillo. Esto no tiene todos los árboles en su lugar porque queremos poder ver los edificios, pero les da una idea de cómo se restaura ese edificio existente. el frente y las ventanas se restauraron y luego se hizo una especie de adición contemporánea en la parte trasera. Es bastante simple, no intenta eclipsar la antigua casa. Y luego, debido a las calificaciones, podemos tener un patio elevado alrededor de ese árbol. Se encuentra más alto que la calle tal como está. Y ese sería un patio activo con usuarios comerciales. Es una característica muy buena. A la izquierda se ve el nuevo edificio. Estos son los cuatro pisos que tenemos en Winchester Street. Sin embargo, retrocedimos el cuarto piso para reducir la masa aparente del edificio. También introdujimos una cornisa fuerte de acuerdo con la idea de que muchos de los edificios más antiguos del barrio sí tienen cornisas. E introdujimos balcones en las esquinas y a lo largo de los lados para romper la masa del edificio a la altura de los ojos. Se puede ver que el edificio está construido sobre una especie de zócalo, y ese es en realidad el garaje subterráneo que es más grande que la huella de la propia estructura residencial. Entonces, lo que tenemos aquí es como una estructura de ladrillos, o habrá una estructura de concreto con una cara de ladrillo. Y luego las terrazas que se crearían alrededor de modo que también hemos desplazado el edificio de adelante hacia atrás. La distancia más alejada que se ve aquí es la parte Alfred del edificio, por lo que esto le da al edificio un poco de variedad visual. Esta es una oportunidad para romper la masa más lejos. Puedes ver el camino de entrada. Aquí hay un camino de doble sentido a la izquierda. cavando hasta el garaje. Mucho espacio, tiene 24 pies de ancho. Y al final está el centro de reciclaje y recolección de basura. Esta es una vista desde el asiento verde de Alfred. Lo que hemos hecho es mantener una apariencia similar al edificio, pero lo hemos configurado para el Edificio de tres pisos. Y el propósito de esto, por supuesto, es darle a Alfred Street una mejor sensación de escala que sea apropiada para Alfred Street, que es principalmente residencial para una y dos familias. Luego dividimos aún más la masa en una forma similar a una casa para que podamos presentar una buena escala residencial a la comunidad allí. En realidad, no hay entrada al edificio por este lado, excepto si eres residente, puedes seguir ese camino y entrar por ese lado. Este camino que ven aquí a la derecha en realidad es para acceso en caso de incendio, y tiene una mínima cantidad de pavimento, el resto es adoquines de césped o paisajismo en el lado izquierdo del mismo. Otra vista de Malfrey, mirando hacia Winchester. Las vallas que ves en el lado izquierdo son para los residentes privados que se mueven por Albion. Una vista aérea similar a la vista de la calle que teníamos al principio, mirando hacia el patio del espacio comercial y luego hacia las estructuras residenciales más grandes. Mmm. Rodeado de paisaje dondequiera que pudiéramos conseguirlo. Otra visión de eso. Se proporcionan las cuatro esquinas. Este es Alfred mirando esas casas de allí. Retrasándolo bastante en paisajismo, creo que se integra muy bien con la escala del vecindario de esta calle. Paisaje urbano. Y una última vista. Lo dejaré así y estaré encantado de responder cualquier pregunta. Y como mencionó Adam, también tenemos aquí a nuestro arquitecto paisajista, así como a un ingeniero civil y un asesor de tráfico. Gracias.
[Unidentified]: Gracias, Sr. Quinn.
[David Blumberg]: Adam, ¿quieres centrarte más en el aspecto de la zonificación en este momento? No quiero interrumpir tu propuesta de presentación, pero... Claro.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Quiero decir, proporcionamos... Quiero decir, la zonificación es esencialmente una combinación de usos propuestos y requisitos dimensionales que tenemos en las pruebas. Quiero decir, podemos analizar cada uno de ellos si lo deseas. No estoy seguro de qué tan granular quieres obtener,
[David Blumberg]: Claro, déjame. Solo quería invitar cualquier presentación que quisieras hacer al respecto. Bueno.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Sí, quiero decir que, en general, sé que la junta tiene estos, sabes que yo tenía la presentación. Y, ya sabes, como discutimos, la mayoría de los requisitos dimensionales bajo la zonificación básicamente permitieron esto. desarrollo por, no por derecho, sino por un permiso especial al ayuntamiento. Entonces, ya sabes, intentamos proporcionar contratiempos que permitan algo de amortiguamiento. Así que ahora estamos como dentro, ya sabes, enfrentando los contratiempos, lo mismo con la altura, lo mismo con FAR y todos los diferentes elementos que tenemos bajo el código de zonificación. Y como dije, estaré feliz de ser tan granular como quieras. Creo que, en general, las tablas hablan por sí solas. Y ese resultado realmente es lo que están viendo aquí. Quiero decir, está la forma en que hemos elaborado las tablas de zonificación y los usos que están permitidos esencialmente permitirán lo que están viendo aquí, por lo que es principalmente residencial, hay luz auxiliar. usos comerciales que están permitidos. Pero, por ejemplo, podría implementar este PDD y construir un complejo de siete pisos y 400 unidades aquí. Así que intentamos adaptarlo. De nuevo, es posible que podamos hacer algunas modificaciones según los aportes de la junta. Pero en general, estamos trabajando dentro de los límites para permitir esto mediante un permiso especial del ayuntamiento.
[David Blumberg]: Bien, gracias. Bueno, también tenemos con nosotros al abogado Jonathan Silverstein, quien actúa como abogado de la junta para ayudarnos a asesorarnos a medida que avanzamos en el proceso de recomendar la ordenanza enmendada. Probablemente también asesorará al ayuntamiento. Jonathan, ¿te gustaría saludar o. Continúe, reconocerá a Jonathan de apariciones anteriores ante la junta. Nos ha ayudado con cosas como nuestra gestión interna de estafas y operaciones de la junta y algunos de los estatutos que afectan a las juntas de planificación en general. Buenas noches.
[Silverstein]: Hola, ¿pueden todos oírme bien?
[David Blumberg]: Sí, podemos oírte. Gracias. Perfecto.
[Silverstein]: Excelente. Bueno, gracias, señor presidente. Sabes, creo que obviamente este es el primer PDD que se presenta a la junta bajo la nueva ordenanza. Y como usted indicó en sus comentarios preparatorios, realmente el PDD presenta una buena oportunidad para una zonificación adaptada a desarrollos específicos. Y como indicó el Sr. Barnofsky, Un PDD puede ser una herramienta para pintar con un pincel más amplio como una especie de ejercicio de planificación maestra. Eso no es lo que realmente se presenta aquí. Este es un desarrollo de alcance mucho más limitado en un sitio más pequeño. Y en este proyecto, gran parte del trabajo preliminar lo han realizado desde el principio el personal y el solicitante. presentar a la junta una propuesta realmente casi completa. Entonces, esta audiencia es realmente una oportunidad para que la junta proporcione comentarios y reciba preguntas con respecto a la intersección del proyecto con la zonificación propuesta. Como indicó el señor Barnosky, la zonificación es en realidad un medio para lograr un fin. Y aunque normalmente cuando se celebra una audiencia sobre una propuesta de enmienda de zonificación, no se consideran proyectos específicos. Por su naturaleza, la zonificación PDD es una zonificación específica para un proyecto. Y entonces esta puede ser una oportunidad para que la junta haga preguntas, brinde comentarios para que Si es necesario considerar cambios, se están considerando ahora en lugar de cuando llegue al punto de su audiencia bajo la Ley de Zonificación Estatal, capítulo cuatro, sección cinco, momento en el cual la zonificación ya casi está finalizada y será Vas a hacer una recomendación al consejo. Y realmente cambiar de rumbo en ese momento presenta un desafío logístico mayor que el actual. Nuevamente, no estoy sugiriendo que vayan a buscar cambiar de rumbo, pero esta es una especie de oportunidad. Así que supongo que esa es la forma en que explicaría mi opinión sobre la manera más útil de considerar la audiencia de esta noche. Y por supuesto, estaré encantado de responder cualquier pregunta que puedas tener.
[David Blumberg]: Muchas gracias. Y sí, y ya veo. El director Hunt tiene la mano arriba, es exactamente a donde iba a continuación, estamos pensando de la misma manera, porque es diferente en que es una recomendación para enmendar la zonificación para que la ciudad tenga una perspectiva aquí y entonces me imagino que el director Hunt ayudará a ofrecer la visión de la ciudad sobre esto y los beneficios que puede ofrecerle a la ciudad, así que por favor.
[Alicia Hunt]: Y también quería asegurarme de que estuviera claro. Probablemente la junta tenga claro cuál es el proceso aquí, pero esto es nuevo. Y sé que tenemos gente en línea y que tal vez esté viendo esto en la televisión. Al final de esta audiencia, de esta reunión, estará la zonificación, la mesa y el mapa pasarán al ayuntamiento como un cambio de zonificación. Así que esta es nuestra oportunidad de recomendarlo. sin embargo, la forma en que se adopte la zonificación irá al concejo municipal, ellos inmediatamente lo remitirán nuevamente a esta junta para otra audiencia pública sobre esta misma zonificación y luego esta junta hará cualquier comentario adicional y lo remitirá nuevamente al concejo municipal para una audiencia pública donde luego votarían para adoptar la zonificación, en este caso, este es un proyecto muy bien desarrollado y, sinceramente, hemos estado hablando de cómo Parece que hay demasiadas reuniones en esto. Todavía estamos descubriendo este proceso. Si se tratara de un proyecto menos desarrollado, podría resultar útil. Estamos trabajando en eso. Una vez que el consejo adopta esa zonificación, este proyecto regresa para una revisión del plano del sitio debido al tamaño del proyecto. Entonces esto no es una revisión del plano del sitio, pero eso ocurriría. O permítanme decirles que una vez que se adopte la zonificación, solicitarán un permiso de construcción. Y cuando solicitan los permisos de construcción, este proyecto regresa para una revisión del plano del sitio y cualquier permiso de construcción adicional y creo que en realidad el consejo emite el permiso y luego vuelve a consultar al abogado. Um, solo quería dejar claro que este proyecto estará al frente, lo siento, será un permiso especial. Entonces irá y vendrá y estará frente a este tablero varias veces. Y quería que la gente fuera consciente de ello. Este es el momento más fácil para realizar grandes cambios. Si la próxima vez se lo remitimos al consejo y a la junta directiva deseamos realizar cambios significativos. Luego, la junta de planificación tendría que volver a publicitarlo y escucharlo nuevamente, ya que se vuelve muy complicado. Entonces este es el punto para entablar conversación. Diré que nos hemos estado reuniendo con este solicitante, el Sr. Nardone, durante más de un año, probablemente dos años y hemos visto varias versiones de esto. Peter Quinn es un arquitecto muy respetado con el que nuestra junta ha trabajado en este proyecto y hemos visto otros proyectos suyos a lo largo de los años o mi oficina ha visto muchos proyectos suyos. Creemos que esta es una gran adición al área. Los planificadores hablarán sobre las viviendas intermedias que faltan. Y nuestro plan de producción de viviendas habla del medio faltante, que es como, en cierto sentido, esto podría ser un poco grande para eso. Podrían ser más bien 10 o 30 unidades. Y este es 65. Pero éste no es un edificio de apartamentos de gran altura, ¿verdad? Este es un edificio a escala comunitaria. Nos gusta mucho esto. Nos gusta su baja energía. Nos encanta que hayan venido a nosotros con energía solar, que estén tratando de ser completamente eléctricos. Nos encanta la reutilización adaptativa del edificio que mantienen en el lugar y la adición de un parque pequeño. Me gusta que sigan diciendo que tal vez haya una guardería allí, la ciudad necesita más de eso. Aprovecharé esta oportunidad para alentarlo una vez más. Y esto está muy cerca de algunas de las nuevas paradas en T. Por eso creemos que esta es una excelente ubicación para más viviendas como ésta y para viviendas densas. Entonces, desde la perspectiva del proceso, y luego desde el edificio, ya sabes, nos encanta, nos gusta, quiero decir, obviamente, todos ustedes tendrán una discusión y habrá una revisión del plano del sitio. Pero esto encaja bien con la ciudad y satisface las necesidades de nuestro plan de producción de viviendas.
[David Blumberg]: Muchas gracias por los antecedentes del proceso y también por la voz de la ciudad sobre el proyecto, muy apreciada. Amanda, ¿estábamos yendo al público sobre esto, no es así?
[Amanda Centrella]: Sí, esta es una audiencia pública, por lo que en algún momento deberíamos abrirla al público.
[David Blumberg]: Bueno. Quizás sea apropiado esta vez solicitar alguna opinión. Creo que necesitamos ver las tablas y hablar sobre algunos de los detalles de zonificación, pero si podemos tener el público, si hay personas interesadas que quieran comentar sobre el proceso general y el proyecto general, sería bueno saber de ellos.
[SPEAKER_04]: Steve Coutinho nuevamente podría hablar.
[Amanda Centrella]: Sí, si pudiera compartir una vez más su dirección para que conste.
[SPEAKER_04]: Tengo 85 años, soy el representante de mi tía, 8587 Albion Street. Bienvenido de nuevo. Entonces, ya sabes, quiero decir, voy a ser honesto contigo, mi familia ha sido propietaria de la casa durante unos 100 años, aproximadamente en Albion Street. Entonces, por supuesto, probablemente sepas que este fue un proyecto allá por los años 70, que el Sr. Collegian, el granjero propietario, Yo también quería hacer algo atrás y todos los vecinos se opusieron. Pero no estoy aquí para oponerme a ello. Es un hermoso proyecto. Pero, ya sabes, mi preocupación sería con las 65 unidades, ya sabes, dado que, como en la nueva estación T, hay mucho más tráfico de peatones atrapados, además de la increíble población estudiantil en la Universidad de Tufts que vive en Albion Street con el tráfico, ya sabes, luego la gente entrando y saliendo, fuera del camino de entrada, eso me preocuparía. Pero lo más importante es que me vienen a la mente un par de cosas. Cuando empezaron a excavar en busca de la T, tuvimos un problema grave con ratas y ratones, que yo nunca antes había tenido. ¿Y qué va a pasar con eso? Porque estos edificios y la casa de la esquina han estado ahí desde siempre. No ha sido utilizado. Estoy seguro de que hay ratones ahí. Nunca había visto una rata hasta el proyecto T. Y en esa zona, ni siquiera un ratón. Pero, ya sabes, una vez que el proyecto T fue brutal, vi personas muertas en mi jardín, personas vivas, ya sabes, así que solo quiero asegurarme de que todos esos problemas van a ser, ya sabes, pensados, ya sabes, creo, ya sabes, no debería ser un costo para nosotros porque la última vez con el T, la ciudad dijo que teníamos que pagar por ciertas cosas. Pero, ya sabes, pasar por esto de nuevo, fue brutal, ya sabes, como agujeros en el jardín, ratas y, ya sabes, todo eso. Um, ya sabes, mi preocupación, ya sabes, tenemos, ya sabes, hemos tenido suerte de tener privacidad todos estos años sin nadie en la parte de atrás sentado en tu terraza o en el patio. Sabes, no lo sé, las 65 unidades son demasiado para el área. Lo sé, pero me encanta el diseño, la arquitectura y todo eso. Y luego lo que también me gustaría preguntar es, ya sabes, nuevamente, con el callejón que usamos en todo ese camino, ¿qué va a pasar con eso nuevamente, que usamos ahora para nuestros patios traseros? ¿Eso va a permanecer intacto? ¿Todavía vamos a poder utilizar esa tierra?
[David Blumberg]: No sé si tengo la respuesta para usted, Sr. Catino, pero podríamos preguntarle a alguien del equipo del proyecto.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Claro, ¿te refieres al patio trasero que, como los patios traseros que actualmente utilizan una parte de la propiedad del proyecto? ¿Es a eso a lo que te refieres?
[SPEAKER_04]: Bueno, pensé que era un terreno que fue donado a la ciudad hace muchos años cuando estaban los bonos. Quiero decir, escuché que esos bonos se usaron para, caballos o vacas o algo así, ya sabes, de vacas lecheras, ya sabes, eso me dijo mi abuelo. Pero hay terreno entre las casas en Albion Street hasta que llegan a las estructuras de su proyecto. Sí, lo que yo llamo es que se llama un lugar o.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Bueno, sí, hay un área llamada Long Place. Lo que diré es que el aire hay una parte de la propiedad. Si miras la encuesta, puedes ver esto, así que hay una parte de la propiedad llamada Long Place que creo que es. propiedad. Y pueden ver, pueden ver por lo que hay en la pantalla que, por ejemplo, hay un cobertizo que cruza esa línea de propiedad. Y la intención de los desarrolladores es dejar esa área intacta, que no planean retomar ese lugar de césped para su propio uso. Entonces, si usted, y si usted, no estoy seguro si es Peter o Milton el que tiene eso, pero ¿podría mencionar lo siguiente, un dibujo que muestra el, el desarrollo propuesto además del plan de estudio, para que puedan ver cómo se verá. Sí, si lo ves, puedes ver la ley vigente allí. Lo acabas de tener. Quizás puedas verlo aquí. Y entonces puedes ver que eso permanece intacto.
[SPEAKER_04]: Entonces, ¿seguiríamos usando la tierra o no?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Quiero decir, en lo que respecta al desarrollo, no es como, sí, esto es muy, ¿puede verlo en su pantalla, señor?
[Adam Hurtubise]: Puedo explicar eso. Esta es la línea de propiedad justo aquí donde está mi cursor. Sí, gracias, Peter. Y luego hay aproximadamente 15 pies de invasión en la propiedad de nuestro cliente. pero la idea es que la cerca que está allí sea reconstruida y se proporcione acceso continuo a los propietarios en Albion Street. ¿Que podrás hacer qué por los propietarios? Puedes seguir usándolo.
[SPEAKER_04]: Ah, okey.
[Adam Hurtubise]: Entonces, como lo tiene, pero no es así, todavía necesitamos ese terreno para el área total de nuestro lote.
[SPEAKER_04]: ¿Para tu qué?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: área del lote para el área del lote, por lo que podría haber más discusiones con los propietarios sobre eso en esa franja, pero nuevamente la intención del desarrollador es no construir en el área que están utilizando esas propiedades.
[SPEAKER_04]: Entonces, ¿para qué se utilizará?
[Adam Hurtubise]: Como dije, lo usan los residentes de Albion.
[SPEAKER_04]: Entonces, ¿lo mantendrán abierto o pondrán una cerca en la parte trasera? Cerca de privacidad de seis pies de altura. Oh, entonces seis pies y son como, ya sabes, 15 pies. Sí, más allá, tal como es ahora. Seguirán usando la tierra. Bueno. Está bien. Y luego. Sabes, de nuevo, ya sabes, como dije, me encanta el proyecto. ¿Y puedes volver a explicarme cuál es el resultado de ese 104 Winchester? Ya veo, ya sabes, has reparado la estructura, le estás añadiendo cosas. ¿Y entonces para qué se va a utilizar de nuevo?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Bueno, estamos tratando de determinar cuál es el mejor uso para eso. Creo que idealmente, ya sabes, se ha planteado que se podría utilizar una guardería o posiblemente un gimnasio. Lo que hemos hecho al devolverlo a la mesa de zonificación, lo que hemos intentado hacer es permitir cualquier uso que esté permitido por derecho en la zona en cuestión, en los distritos de zonificación base, el C y el GR, pero Creo que la idea de lo que parece interesar a todo el mundo es uno de los usos que he especificado. Entonces este proyecto es significativo. Pasará una cantidad significativa de tiempo entre el momento en que se apruebe y el momento en que se construya, y luego una vez que tenga inquilinos. Así que todavía no se le ha comprometido ningún uso.
[SPEAKER_04]: Entonces, nuevamente, me perdí parte de esto, ¿serán condominios o apartamentos? que la gente alquila?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: No sé si así ha sido, Peter, ¿tienes una respuesta sobre eso?
[Adam Hurtubise]: Tengo entendido que son apartamentos, pero podrían ser condominios, es una cuestión de condiciones del mercado. Sí, eso también puede cambiar con el tiempo.
[SPEAKER_04]: Sí, ¿entonces no estás seguro de si los venderás o los alquilarás?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Todavía no, no en este momento.
[Adam Hurtubise]: Si se me permite, a través de la silla, sólo mencionar, ver las vallas detrás de la residencia Albion. Esta es una valla de seis por cinco.
[SPEAKER_04]: Bien, entonces todo eso seguirá siendo parte de lo que, ya sabes, la parte de Albion Street usaba en el pasado, y habrá un carril allí atrás para que vayan los inquilinos, pero eso estaría al otro lado de la cerca. Correcto, exactamente.
[Adam Hurtubise]: Para que mantengas tu privacidad como Por supuesto, ahora tienes un edificio allí, pero tendrías una cerca.
[SPEAKER_04]: Bien, bien. Y luego, sí, y luego otra vez, como dije, ya sabes, la gran preocupación es la población de ratas, y ya sabes, una vez que comienzas a cavar, lo que va a pasar, ya sabes, así que no sé si hay alguna respuesta a eso en este momento.
[Adam Hurtubise]: solo diré eso Normalmente, para obtener un permiso de facturación, es necesario tener un programa de mitigación de ratas. Bien. Probablemente algo en lo que la MBTA no pensó. Bien.
[SPEAKER_04]: Entonces tendrías un programa implementado. Sé que tengo otra propiedad en Everett. Y sucedió más o menos lo mismo, pero al igual que el nuevo desarrollador, cada vez que tengo un problema, envía a alguien allí. Entonces no sale de mi bolsillo. Exactamente. Entonces eso sería similar a esto. Ese sería un contacto al que podemos llamar. La ciudad no va a decir que lo pague usted mismo.
[David Blumberg]: Tengo entendido que la Junta de Salud de la ciudad interviene en ese tipo de cosas en relación con la emisión del permiso de construcción para que tengan planes para los desechos y la basura y otros controles de erosión y roedores, ese tipo de cosas son parte de la revisión de la ciudad de un desarrollo propuesto más cercano a ese permiso de construcción. Bien.
[SPEAKER_04]: Bueno. Entonces, quiero decir, ya sabes, en el registro, ya sabes, cuando sea, pero quiero decir, realmente necesito, ya sabes, ver algo que estará disponible para, ya sabes, los residentes de la zona, porque como dije, fue horrible cuando nunca estás bien, nunca estás acostumbrado a verlos y los ves todo el tiempo en ese momento, ya sabes, pero creo que ha disminuido, pero no estoy seguro de si todavía están bajo tierra.
[Amanda Centrella]: Si me permites intervenir, solo quiero asegurarme de que volvamos a centrar la conversación, reconociendo definitivamente las inquietudes que estás planteando, Stephen. Y creo que habrá múltiples oportunidades un poco más adelante, a medida que hablemos más sobre el proyecto en sí. Y hay permisos adjuntos a este camino. Y en realidad se trata más de las implicaciones de zonificación para el proyecto. Espero que eso aclare las cosas. Está bien.
[SPEAKER_04]: Sabes, una vez más, lo último que diría es, ya sabes, si hay demasiados apartamentos para esa área. Pero ya sabes, lo dejaré así para que lo consideres. Entonces, agradezco que me brinde la oportunidad de hablar.
[David Blumberg]: Absolutamente. Gracias por tu aporte de hoy. Gracias. Amanda, ¿tenemos otros miembros del público a quienes les gustaría participar?
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Hola. ¿Puedo hablar?
[Amanda Centrella]: Sí, si pudiera compartir su nombre y dirección para que conste, por favor.
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Seguro. Soy John Carroll y tengo 35 años. Estoy en 35 Clayton y es Clayton Avenue, no Clayton Street. Creo que comparto camino de entrada con el Sr. Nadoni. Um, me, uh, me sorprendió un poco, creo que el tono del director Hunter, um, parecía bastante presuntuoso y demasiado positivo. Parece que ya tiene luz verde y sin ninguna participación del público. Así que está desconcertado por ella, eh, ella. presunción, supongo. No repetiré el problema de las ratas. Sé que entendemos que ya hemos tenido un par de años de construcción de excavaciones importantes con la Línea Verde. Creo que su estacionamiento subterráneo será otro problema importante de ruido. allá. Y nuevamente me preocupan las ratas. Me preocupan los servicios públicos en términos del uso del agua. ¿Va a cambiar nuestra presión de agua? Pero lo más importante es que se siente como una invasión porque estamos del lado de Alfred y hemos tenido el privilegio de tener ese tipo de bloqueo. Abrir eso cambiará el pequeño enclave que tenemos aquí. Es toda vivienda residencial. El estacionamiento, mi sensación es que el estacionamiento empeorará aquí en las calles laterales. Nuestros visitantes, nuestros invitados no podrán tener la disponibilidad que tenemos ahora. Entonces tengo muchas preocupaciones y pienso: ¿vi una plataforma en el techo allí también? ¿Cualquiera?
[Adam Hurtubise]: Sí, lo hice.
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Bueno. Y aquí está completamente protegido. Totalmente proyectado. Sí. Entonces está abierto. Y yo, ya sabes, estamos en la universidad del área de Tufts. Puedo oír las fiestas de fraternidad allá arriba por la noche. Tengo muchas preocupaciones.
[David Blumberg]: Bien, ciertamente apreciamos su participación esta noche y, como hemos mencionado y muchos de nosotros hemos mencionado, este es solo uno de los primeros pasos de un proceso que incluye al concejo municipal en un par de ocasiones diferentes y es posible que, obviamente, puedan compartir sus inquietudes, no solo con esta junta sino también con sus representantes electos.
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Bien, ¿podrías aclarar la posición del director? Lamento no haberlo entendido.
[Alicia Hunt]: Lo siento, soy el Director de Planificación, Desarrollo Económico y Sostenibilidad. De hecho, ha habido al menos una reunión comunitaria pública sobre este proyecto, pero fue hace bastante tiempo. No sé si el solicitante o algún miembro del personal recuerda cuándo fue eso.
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Sí, hubo uno hace un tiempo. También fue un aviso con muy poca antelación. Como esto también fue así, creo que recibimos un aviso de 48 horas.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Esa reunión fue solo para que conste, fue el 29 de agosto de 2022.
[aBgYkA4WX0I_SPEAKER_08]: Bien, eso es todo lo que tengo por ahora. Pero nuevamente, hemos estado en la llamada desde el 630. Ha sido una noche larga y desearía que tuviéramos más oportunidades de discutir esto y escuchar a algunos de los otros vecinos.
[David Blumberg]: Bien, gracias por tu aporte. Amanda, ¿puedes decirnos si quizás hay otros vecinos que estén esperando para opinar u otros residentes?
[Amanda Centrella]: Sí, cualquiera puede levantar la mano con el botón de reacción. Puede usar la función de chat solo para, si necesita ayuda, activar el silencio o puede activar el silencio usted mismo y ofrecer un comentario.
[SPEAKER_13]: Lo siento.
[Amanda Centrella]: No veo a nadie aquí. Voy a revisar rápidamente nuestro correo electrónico y actualizar la página. Pero no recibimos comentarios antes de la reunión. Y no hay nuevos correos electrónicos.
[David Blumberg]: DE ACUERDO. Entonces, con el enfoque esta noche en la zonificación, oh, debería decir, con el período público cerrado en este punto, si no tenemos a nadie más allí, ¿Hay miembros de la junta directiva que quieran decir algo ahora sólo en términos del proyecto general? Creo que lo siguiente que haremos será pasar a la tabla de usos y los detalles reales para ver cuáles son nuestros sentimientos sobre la enmienda de zonificación, pero ¿hay algún comentario en este momento? General.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, tengo comentarios David, no sé si quieres que espere o no, no lo estaba.
[David Blumberg]: Um, bueno, lo que pensé, si es algo así como oye, ¿cómo te sientes con respecto al proyecto? Yo, eso es lo que estoy pidiendo y estoy pensando que pasaríamos a continuación y analizaríamos los verdaderos aspectos prácticos de la enmienda de zonificación. Depende de lo que quieras decir. Um, puedes esperar si quieres, lo que sea.
[Claes Andreasen]: No, quiero decir que puedo seguir adelante. Creo que, por favor. Um, proporción de estacionamiento. ¿Qué propone para la proporción de estacionamiento para este proyecto? ¿Y cómo se compara con el estándar?
[Adam Hurtubise]: Por lo que cumple con el nuevo estatuto, que establece los ratios para tasa de mercado y para unidades asequibles, definitivamente. Entonces, ya sabes, creo que en realidad tenemos un espaciador de repuesto según esa proporción, según esa directriz.
[Claes Andreasen]: ¿Cuál es?
[Adam Hurtubise]: Veamos, desde lo alto de mi cabeza, creo que es 0,8 para la tasa de mercado y 0,5 por unidad para la asequible.
[Claes Andreasen]: ¿Para un total de? 51.
[Adam Hurtubise]: Creo que 50 es en realidad lo que necesitas, probablemente 50.
[Claes Andreasen]: ¿El estacionamiento ocupa la totalidad del nivel de subsuelo debajo del edificio?
[Adam Hurtubise]: Bueno, hay una sala de bicicletas y cuartos de servicio. ¿Pero en general? Sí. Sólo para darle una idea, este es el nivel de estacionamiento inferior. Así que bajas, el centro del edificio es donde está el ascensor para navegar entre los diferentes niveles del edificio. Hay una sala de bicicletas ahí abajo, hay una sala eléctrica grande, ¿cuál es la necesidad? Y luego aparcando para el 26 en este garaje, podéis subir. Hay otro estacionamiento cuando entras aquí por primera vez, hay 25. Entonces, está bien, es como un estacionamiento de dos niveles. Sí, exactamente. Bueno.
[Claes Andreasen]: Creo que es un buen proyecto. Creo que es bueno que lo hayas adaptado adecuadamente al vecindario. y usar el paso atrás para realmente respetar esa escala. No tengo ningún comentario real sobre la arquitectura. Creo que es un poco curioso, y tal vez puedas hablar un poco sobre esto, que no hayas usado esa fachada a lo largo de Alfred Street para hacer los mismos movimientos que tienes en el frente, o tal vez una mejor manera de decirlo, parece una oportunidad perdida para crear una interacción más amigable con el vecindario con Alfred Street, como con algunas entradas y cosas así. Sé que tal vez no sea exactamente así como funcionan este tipo de edificios, pero parece un poco extraño que no haya ningún tipo de pieza de entrada en este lado que atraiga a Alfred Street.
[Alicia Hunt]: Lo siento, odio interrumpir, pero tenemos otra audiencia esta noche y esto va a ser muy largo. ¿Podemos realmente restringir nuestros comentarios de revisión del plano del sitio a cuando tengamos la revisión del plano del sitio y realmente nos centremos en el panorama general y la zonificación? Lo siento mucho, son las nueve en punto y hay otra audiencia después de esta.
[Claes Andreasen]: Está bien. Sí, quiero decir, estaba un poco confundido por la descripción de La serie de reuniones porque usted dijo que si algo va a cambiar, debe abordarse ahora.
[Alicia Hunt]: La zonificación necesita cambiar la zonificación sería esta noche. El plano del sitio en realidad se conocerá después de que soliciten los permisos de construcción, lo cual es otra cosa, así que si hay algo en la zonificación que deba cambiarse, debe ser esta noche. Cualquier cosa sobre la fachada, el diseño, las plantas, todo nuestro plano de sitio típico, cosas que tendrán una revisión del plano de sitio. Lo siento, sé que se vuelve muy, hemos estado muy confundidos sobre el proceso.
[Claes Andreasen]: Bueno. Muy bien, entonces dejaré que esto siga así.
[David Blumberg]: Gracias chicos. Ari, veo tu mano levantada.
[Ari Fishman]: Genial, gracias. Tuve la oportunidad de visitar el sitio y hacer un recorrido con el propietario y desarrollador de la propiedad, junto con Amanda. Mi impresión después de esa gira es que me parece muy pensada. Tengo algunas cosas que quiero mencionar cuando lleguemos a la revisión del sitio en términos de detalles, pero en términos del panorama general, es mucho más grande de lo que parece cuando lo pasé un millón de veces. La altura parece que debería adaptarse al vecindario, y aunque La naturaleza de tener más viviendas es que hay menos privacidad. También necesitamos desesperadamente más viviendas. Y pensé, y creo que las muy densas habitaciones de uno y dos dormitorios justo cerca de la T es una medida realmente inteligente para brindarles a las personas espacio para vivir en nuestra comunidad. Entonces creo que la escala tiene sentido para mí.
[David Blumberg]: Gracias Ari. Cualquier otro comentario en el tablero aquí, levantaste la mano en un momento, pero todo bien.
[Peter Calves]: Estoy bien, por ahora puedo tener cosas que decir y venir a decir una revisión del plan, pero en cuanto a la zonificación, las cosas se restringen a la zonificación.
[David Blumberg]: Bien, ¿a quién le gustaría tomar la iniciativa y ayudarnos a centrarnos en la zonificación específica?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Claro, señor presidente, yo diría que si la junta tiene la presentación frente a ellos, podemos verla, creo que repasaré brevemente la tabla de usos y luego se la pasaré a mi co-asesor Michael Barone para hablar sobre los requisitos dimensionales. Pero si nos fijamos en la prueba E, se detalla la propuesta Este es nuestro borrador, tendremos que trabajar con cualquier recomendación que la junta tenga que trabajar con el abogado Silverstein. a la ordenanza de zonificación. Y por eso podría verse diferente de lo que parece aquí. Pero esencialmente lo que hemos hecho es que pensamos desde el principio detenernos porque el sitio está ubicado en el GR y el C1 para revisar y decir que cualquier cosa que esté permitida por derecho en esos distritos de zonificación, lo permitiríamos por derecho bajo el PDD. Así que simplemente intentamos tomar, por eso, si miras la prueba E, Puedes ver que hay una columna para GR, hay una columna para C1 y hay una columna para PDD. Básicamente, si está permitido y cualquiera de ellos lo ha permitido.
[David Blumberg]: Ahora, dicho esto... Adam, si pudiera interrumpirte, lo siento. Amanda, ¿puedes mostrarnos eso en la pantalla? Creo que mi socio Milton también puede hacerlo. Bueno.
[Amanda Centrella]: Eso sería genial. Gracias.
[Adam Hurtubise]: Eso sería genial. ¿Puedes hacer que Milton vea al presentador, por favor?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Al revisarlos, notarán que hay una diferencia entre lo que será y lo que hemos propuesto en el PDD en términos de usos. A diferencia de lo que realmente planeamos, construir los planes del desarrollador para construir aquí, en la medida en que usted esté en el ámbito de la junta o del concejo municipal para reducir algunos de los usos. Ciertamente, estaríamos dispuestos a hacerlo, pero la idea nuevamente es no intentar perjudicar esta propiedad limitando usos que de otro modo podrían estar permitidos por derecho. Por ejemplo, tiene un museo, un uso comunitario que es un uso de museo permitido por nuestro PDD. Eso es porque está permitido en el C1. No tenemos la intención de utilizar esto como museo, pero estamos intentando nuevamente no perjudicar el sitio. Entonces, si puedes continuar ahora, Milton, creo, ¿podrías mencionar la tabla de usos de zonificación real? Parece que estás por debajo de la dimensión
[SPEAKER_13]: Ah, claro.
[Peter Calves]: Veo lo que estás diciendo. Un segundo.
[SPEAKER_13]: Seguro.
[Amanda Centrella]: Y cuando lo hagas, si pudieras acercarte un poco, sería genial.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Entonces es otro, sí, es otro conjunto. Bueno, entonces esto, sí, esto es un poco diferente Milton, creo que en realidad hay una exhibición que tenemos aquí que es básicamente una enmienda a 312, que es la tabla clave de regulaciones de uso. Oh, ya veo, eso no estaba en mi... Eso no está en tu mazo, ¿vale? No. Vale, bueno, quiero decir, si el personal de la junta lo tiene disponible.
[Todd Blake]: ¿Estás hablando del que está a tu nombre?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Era la prueba E de la presentación. Era la tabla de zonificación de uso. La tabla de zonificación de uso es con el GR, el C1 y el PDD listados allí.
[Alicia Hunt]: Amanda, ¿quieres que te comparta eso? Lo tengo en mi pantalla si es útil.
[Amanda Centrella]: Eso sería genial. Gracias.
[Alicia Hunt]: Gracias.
[Adam Hurtubise]: Gracias. Genial, muchas gracias.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Sí, entonces, esto es, son tres páginas o lo siento, es, es, se trata de, tiene unas pocas páginas si lo lees y básicamente dices lo que hace, es lo que hace. en la tabla de zonificación. Así que hemos revisado y permitido por derecho cualquier uso permitido por derecho en cualquiera de los distritos de zonificación base subyacentes. Nuevamente, el propósito aquí es no perjudicar ninguno de los usos, sino permitir lo que tienes ante ti. Nuevamente, estamos dispuestos a recibir comentarios de la junta y si hay Nuevamente le daré uso al museo por ejemplo. Si hay algún interés en restringir esos usos, creo que estaremos encantados de hacerlo porque los usos que buscamos utilizar son
[David Blumberg]: Permítanme interrumpir y hacer una pregunta nuevamente. Sé que esto es incómodo porque realmente no tenemos nuestros procedimientos establecidos, siendo este el primer intento. Tal vez el abogado Silverstein, es así, ¿deberíamos recibir comentarios de la junta en este momento sobre sí o no muy específicos para cada casilla o será una reunión de seguimiento? Después de haber tenido la oportunidad de trabajar en la enmienda propuesta.
[Silverstein]: Bien.
[David Blumberg]: No quiero hacer perder el tiempo a todos, pero tampoco quiero perder el momento adecuado para dar su opinión, así que.
[Silverstein]: Claro, yo diría que, en términos de los cambios que creo que querrían hacer ahora, serían cambios que realmente cambiarían dramáticamente el alcance de lo que se incluiría en la zonificación. Así que creo que lo que no queremos que suceda es que una enmienda de zonificación llegue al consejo, sea remitida al CDB para su tradicional audiencia pública, y luego queramos hacer recomendaciones que cambiarían sustancialmente el alcance de la enmienda. Jugar con la tabla de usos, cambiar una Y por una CC o una N, todo eso estaría dentro del alcance de algo que uno esperaría ver cuando se celebra ese tipo de audiencia pública y se hacen recomendaciones. Creo que digamos La junta directiva decidiera, ¿sabes qué? Realmente no queremos viviendas en este sitio. Preferiríamos ver ciencias de la vida. No se permiten ciencias de la vida, residencial sí. Queremos que se prohíba el uso residencial y se permitan las ciencias de la vida. Creo que es más grande alcance de nivel superior para cambiar realmente la dirección de las cosas que le gustaría descubrir ahora. Afinar el lenguaje es algo que tradicionalmente se haría a través de recomendaciones al consejo cuando se le presenta una enmienda formal real, si eso tiene sentido.
[David Blumberg]: Creo que eso tiene sentido. Creo que es útil. Solo conozco mi experiencia como miembro de la junta. Creo que esta junta funciona muy bien cuando tenemos un nuevo par de ojos y lo ponemos en la mesa, lo ponemos en la pantalla y revisamos cada uno juntos y obtenemos un proceso bastante bueno que funcionó durante la enmienda de zonificación. de aquí para allí. Entonces no lo sé. Siento que tal vez esta podría ser nuestra próxima reunión. Podríamos poner esto en la junta y realmente llegar a donde tengamos recomendaciones específicas de la junta para seguir adelante. ¿Tendría eso sentido? No quiero ser un obstáculo para permitir que esto pase al siguiente nivel cuando esté listo.
[Alicia Hunt]: Y lo siento, no puedo encontrar mi mano levantada con mi pantalla compartida, solo quería hacerle una pregunta sobre el proceso al abogado también. Um, me parece que hay dos perspectivas sobre esto en este momento y una es que se permite todo lo que está permitido porque. No queremos restringir aún más ningún desarrollo futuro en el futuro a largo plazo, pero tengo entendido que con el PDP, usted debe ejercer sus derechos bajo este cambio de zonificación dentro de dos años, debe obtener un permiso de construcción y comenzar. Lo que para mí implicaría que dentro de 40 años, si quieren usar algo más, esto no es en realidad la zonificación, sino que vuelve a la zonificación subyacente. ¿Lo sabemos? ¿Es eso correcto? Porque en ese caso, en mi opinión, no querríamos una mesa tan grande como esta. Sólo nos gustaría que las cinco cosas, las 10 cosas que creen que podrían hacer en los próximos dos años, simplifiquen todo esto. Um, ¿puedes hablar de eso?
[Silverstein]: Seguro. Bueno, entonces. Creo que ese es un buen punto. Um, ya sabes, teniendo en cuenta que esto es. Tal vez no sea estrictamente hablando lo que tradicionalmente se consideraría un distrito superpuesto, pero es similar en que la zonificación base permanece disponible. al solicitante. Entonces, o van a ejercer la zonificación del PDD o no, que es su elección. Y como usted dijo, si no lo hacen, entonces tienen que ejercer la zonificación y luego obtener un permiso de construcción dentro de los plazos establecidos. De lo contrario, tendrán que empezar el proceso de nuevo. Así que creo que podría imaginar una situación en la que, digamos, en el espacio comercial, pueda haber un deseo de tener flexibilidad en términos de cómo se podría utilizar ese espacio comercial, porque hay incertidumbre sobre cuál será el mayor y mejor uso ahora. Y es posible que usted quiera, o que el solicitante y la ciudad quieran dejar la flexibilidad. Una vez que se ejerza el PDD, no será posible regresar a la zonificación base. Estarán operando bajo la zonificación PDD. Por lo tanto, puede tener sentido mantener cualquier uso como uso permitido o uso con permiso especial para el cual usted podría razonablemente anticipar que se usará ese espacio comercial, incluso si no es contemplado específicamente ahora. Entonces, podría ser un poco de ambas cosas en términos de dejar opciones abiertas, pero no necesariamente, por ejemplo, hay algunos usos industriales que están permitidos en la zonificación base, pero usted podría determinarlo y la junta podría determinarlo. no encajaría bien con el resto de este desarrollo de PDD si avanza. Entonces tal vez tenga sentido sacarlos.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Si me lo permite, señor Presidente, lo que podría sugerir es si esto haría que el proceso fuera un poco más refinado. Podría trabajar con el abogado Silverstein, puedo hablar con mi cliente, pero anticipo que si fuera útil, podríamos revisar la tabla de usos y realmente definir los usos que son relevante aquí. Y podríamos, ya sabes, reducir los usos básicos de la zonificación que no se anticipan aquí, si eso hiciera que la junta fuera más cómoda. Porque entiendo que si están buscando aprobar esto como un PDD, y hay usos que van a ser correctos y son inconsistentes con la presentación, es posible que no se sientan cómodos en la próxima vez si todavía están allí. No hay ningún problema en analizar y simplemente limitar los usos al multifamiliar que ha visto y luego tratar de descubrir cuáles serán los usos en ese edificio comercial y asegurarse de eliminar elementos que sabemos con certeza que no se utilizarán.
[David Blumberg]: Creo que eso sería realmente inteligente. Sería un buen uso del tiempo. Creo que agilizará lo que tenemos delante no solo de nosotros, sino que somos más flexibles, pero quizás lo más importante es lo que está delante del concejo municipal. Por tanto, estaría a favor de esa sugerencia. Creo que sería útil. Entonces tendríamos un producto más refinado en el que nosotros, como junta directiva, podríamos opinar un poco y, con suerte, respaldar y enviar adelante.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Y creo que eso probablemente aún sería consistente con el proceso tal como está establecido porque si a esta junta se le va a presentar la enmienda de zonificación, creo que esa enmienda de zonificación se adaptaría a esta discusión, no para decir que la junta se comprometería con algo que aún no han visto, pero creo que podría ser más aceptable.
[David Blumberg]: Eso me parece bien, abogado Silverstein, director Hunt o usted también está abierto a cualquier problema que surja. Creo que eso tiene sentido.
[Alicia Hunt]: Claro, eso funciona. Honestamente, no había imaginado que el tablero repasaría todo esto línea por línea esta noche y eso no se me había pasado por la cabeza o podríamos haberlo sugerido antes, lo siento.
[David Blumberg]: Ningún problema. Muy bien, hemos cerrado los comentarios públicos en este punto. Creo que hemos identificado nuestros próximos pasos. Adam, ¿estás de acuerdo con eso en nombre de tu equipo?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Sí, absolutamente. Y gracias a todos por sus comentarios, sus aportes y su tiempo esta noche.
[David Blumberg]: Excelente. Vale, bueno, gracias por tu paciencia. Esperamos verte en la próxima ronda, pero Amanda, por favor.
[Amanda Centrella]: Sí, lo siento, justo antes de que alguien se vaya. Esta es una audiencia pública y creo que necesitaríamos una votación para continuar con la audiencia pública hasta una fecha determinada. Entonces, supongo que esto es una especie de pregunta para el solicitante sobre cuánto tiempo cree que necesitaría para pasar por el siguiente paso de volver a emparejarse. Tenemos una reunión. Anunciado y disponible el próximo miércoles día 3. Pero si necesita más tiempo, podemos repasar otras fechas.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Bueno, quiero decir, supongo que solo para aclarar, quiero decir, creo que. Supongo que lo que estoy tratando de encontrar es una manera, simplemente porque este ya es un proceso largo, si hay una manera de satisfacer este paso tres y también hacer las ediciones que hemos discutido aquí. Quiero decir, supongo que dejaré el proceso aquí en manos del abogado Silverstein, pero creo que podríamos seguir avanzando en el proceso y que No creo que la junta vaya a votar sobre lo que se le ha presentado esta noche. Creo que, según lo leí, el proceso sería tener esta reunión y luego iríamos a, quiero decir, supongo que simplemente dejaré en manos del abogado Silverstein cuál será el próximo proceso. Porque, quiero decir, ¿existió el proceso de que en el paso tres, esto tal como estaba redactado se remitiera al concejo municipal?
[Alicia Hunt]: Bien. ¿Puedo sugerir? Creo que lo que nos preguntamos es: ¿sería suficiente que la junta directiva dijera que el panorama general que usted ha presentado está bien? La zonificación que nos plantea es demasiado amplia. Nos gustaría verlo reducido para representar solo el proyecto del que estás hablando. En cuyo caso, apoyamos el proyecto ya que generalmente es su forma general. Y por lo tanto, esto podría descartarse en esta audiencia. Luego, el solicitante presentaría una zonificación que permitiría lo que ha propuesto. Um, pero reducido y no más de lo que le propusieron al ayuntamiento, que el ayuntamiento remitiría a esta junta para comentarios. Esta junta luego haría comentarios sobre esa zonificación más refinada y menos profunda, como una zonificación reducida y más restrictiva. Con eso, ¿está permitido bajo este proceso?
[David Blumberg]: Sugeriría que existe la posibilidad de agregar dos pasos en los que no desea que eso suceda. Creo que lo que quieren hacer es refinarlo, enfocarlo, que lo votemos porque no nos llevará mucho tiempo. Luego puede ir al concejo municipal, y no lo van a enviar de vuelta para devolvérselo. Entiendo, envíelo de vuelta por primera vez para que digamos que queremos cuatro cambios para volver al concejo municipal.
[Danielle Evans]: No creo que ni siquiera pudieran discutirlo bien como lo hacen. remitirlo, como si pudieran simplemente abrirlo y remitirlo a la junta.
[Alicia Hunt]: Creo que lo que estás diciendo es que él piensa que cuando regrese la versión refinada, esta placa la cambiará.
[Danielle Evans]: Como cualquier enmienda de zonificación, el proceso va al concejo municipal y se remite a la junta municipal. Todos hacéis los cambios que queráis. Y luego pasa al ayuntamiento. ¿No es eso lo que estamos haciendo?
[Silverstein]: Si pudiera intervenir, Sr. Presidente, creo que tal vez tendría sentido desde el punto de vista del proceso. Sabemos que esta junta tiene que celebrar al menos una audiencia pública más y luego hacer recomendaciones antes de que el consejo pueda adoptar una enmienda de zonificación. Así que no importa lo que vaya a pasar, Entonces creo que lo que escucho decir al personal, y podría tener sentido desde el punto de vista de agilizar el proceso, encargar al personal, al consejo, al solicitante, que preparen y presenten al consejo la enmienda de zonificación. la remisión a la junta de CD es automática. Es ministerial, tiene que suceder dentro de 14 días y luego cualquier ajuste sugerido a partir de ahí, si no hay preocupaciones generales que la junta tenga en este momento, podrían ser esas, se puede recomendar ese ajuste fino en la próxima audiencia pública. después de la devolución del consejo. Supongo que podría descartar otra opción si la junta no se siente cómoda con eso, que sería que la enmienda de zonificación afinada o revisada antes de ser presentada al consejo en nombre de la junta, podría circular entre los miembros de la junta directiva. Obviamente no se podía deliberar sobre ello fuera de una reunión pública. Sin embargo, lo que los miembros de la junta podrían hacer sería responder al personal, ya sea que sientan o no que se necesita una Se requiere una sesión de audiencia antes de que sea remitido al consejo. Entonces, si los miembros tienen preocupaciones reales, no dirían cuáles son esas preocupaciones. Estarías como si lo miraras diciendo, sí, esto es algo en lo que creo que deberíamos reunirnos una vez más. No explico por qué, porque sería una deliberación fuera de una reunión pública, pero sí, me gustaría programar una reunión. La esperanza, por supuesto, es que eso no suceda, y la remisión puede llevarse a cabo, pero podríamos decir, todos los miembros de la junta directiva, informen al personal dentro de dos días si consideran que es necesaria una reunión adicional antes de que se remita al consejo.
[David Blumberg]: Supongo que tal vez estoy causando demasiados problemas. Mi impresión del proceso es que se suponía que nuestra junta recomendaría la enmienda, al consejo y que el consejo en realidad tendría la expectativa de que nosotros, utilizando nuestro tipo de experiencia en las cosas, habríamos intervenido y, de lo contrario, se sentirían decepcionados al no tener noticias nuestras y simplemente nos lo devolverían y agregarían pasos adicionales. No estoy sugiriendo que esté buscando dar pasos adicionales siendo desagradable con las cosas. Simplemente no sé cuál va a ser la reacción del ayuntamiento ante esto por primera vez. Si cree que les llegará y ellos están listos para manejarlo, pueden enviárnoslo y podemos hacer algunas recomendaciones a partir de él.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Estoy bien con eso. Si me permite, señor presidente, simplemente estoy leyendo los pasos. Y dice eso, entonces van a celebrar esta audiencia, la celebrarán de vez en cuando y luego dice: el CDB celebra una audiencia pública, prepara el texto de la enmienda de zonificación propuesta y ubica el nuevo distrito en el mapa. Y luego la enmienda se presenta al ayuntamiento. Entonces, quiero decir, no creo que haya ninguna inconsistencia si lo que les estamos diciendo esta tarde, y si la junta desea votar sobre esto, lo haríamos y podríamos trabajar con el consejo para asegurarnos de que los usos sean consistentes con la propuesta. un término algo amplio, pero podríamos, quiero decir, debajo de la tabla que proporcionamos este tablero, dice, eso es lo que Milton en realidad tenía al frente inicialmente, era que los usos son vivienda múltiple, centro de cuidado infantil, oficina, gimnasio, y luego dice, así como otros usos permitidos bajo C1 y GR. Así que creo que podríamos eliminar todos los demás usos y tener la oficina, el gimnasio, la guardería. Y luego, ya sabes, necesitaría hablar con mi cliente para asegurarme de que no lo estamos limitando. Pero yo diría que serían otros usos comerciales ligeros auxiliares. Y si la junta se sintiera cómoda haciendo eso, nuevamente, irá al concejo municipal, ellos hablarán sobre ello, volverá a esta junta, pueden hablar sobre eso, luego regresará al concejo municipal para una votación. Creo que habrá mucho tiempo para perfeccionar esto y seguir teniendo lógica para que el proyecto avance sin la necesidad de volver al mismo paso tres, que creo que podría ser redundante.
[David Blumberg]: Bueno. Entonces, ¿cuál es nuestro voto esta noche? Es un voto sobre una aprobación conceptual.
[Silverstein]: Curiosamente, señor presidente, no se requiere una votación formal según la ordenanza, pero usted podría, la junta ciertamente podría votar para apoyar la zonificación en concepto y solicitar que el personal trabaje con el consejo y el solicitante. revisar la zonificación tal como se discutió para limitar el alcance de los usos permitidos y presentarla al consejo. Entonces, si la junta quisiera votar, creo que sería una votación apropiada.
[David Blumberg]: Vale, eso suena bien. He estado hablando mucho con otros miembros de la junta. Si alguien apoya esta idea, podría proponer una votación a favor de la adopción del PDD. y solicitar que se remita al concejo municipal después de la colaboración entre el personal de la ciudad, el concejo y el solicitante para trabajar en un alcance más limitado de usos que se aplicarían en el PDD.
[Maria D'Orsi]: Secundado.
[David Blumberg]: Bien, votación nominal. El abogado Silverstein nos detendrá si nos portamos mal. De nada. Vale, excelente.
[Paulette Van der Kloot]: Simplemente, David, tiene mucho que ver con el hecho de que tú también eres abogado y si alguien fuera a entender lo que estaba pasando esta noche, serías tú.
[David Blumberg]: Oh, bueno, lo intento. Gracias. Te lo agradezco. Bien, pasamos lista y luego volvemos a usted, nuestra vicepresidenta Jackie Furtado.
[Paulette Van der Kloot]: Hola. Hola.
[David Blumberg]: Hola. Hola. Hola. Hola. Hola.
[Claes Andreasen]: Hola. Hola.
[David Blumberg]: Hola. Hola. Hola. Hola.
[Claes Andreasen]: Hola. Hola.
[David Blumberg]: Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola. Hola.
[SPEAKER_14]: David, antes de pasar al siguiente punto, necesito sacar a pasear a mi perro. Debería ser, ya sabes, con suerte menos de 20 minutos, dependiendo de cómo se sienta, pero todavía tengo el grupo, así que me alejaré un poco.
[Unidentified]: Y el registro reflejará eso. Gracias.
[David Blumberg]: Bien, Amanda, mantenme encaminado. ¿Estamos listos para nuestro próximo artículo?
[Amanda Centrella]: Sí, lo somos.
[David Blumberg]: Bueno. ¿Y debería leer un aviso?
[Unidentified]: Sí. Bien, gracias. Aviso de audiencia pública. Bien, el siguiente punto son las preocupaciones. Ruhal.
[David Blumberg]: Bien, nos reunimos porque la Junta de Desarrollo Comunitario llevará a cabo una reunión esta noche a través de Zoom en relación con una enmienda al plano del sitio presentado por Zion, Brian. Entonces Thor, discúlpame, Brian, por la construcción de una nueva cervecería de 22,025 pies cuadrados. El peticionario de 142 Mystic Avenue presentó un plano de sitio modificado para la revisión de la junta con detalles de diseño adicionales y comentarios sobre los cambios condicionados por la junta en la audiencia del 22 de octubre. Entonces, ¿Le gustaría al equipo solicitante presentar y dejarnos saber dónde estamos? Supongo que debería, antes de hacer eso, entregárselo a usted. Tenemos algunos miembros que creo que no estaban en la junta directiva en el momento en que su salón apareció por primera vez ante nosotros. Entonces, como antecedente, le dimos una aprobación al plano del sitio, había condiciones, fue una aprobación condicional del aprobador con condiciones. Y luego fue un paso inusual ya que teníamos una lista de elementos que le pedimos al solicitante que regresara para informar a la junta sobre estos. Creo que eran nueve artículos. Así que imaginamos una nueva visita, y esta es la primera de las nuevas visitas.
[Zac Bears]: Kyle hará la presentación esta noche. ¿Kyle, estás ahí? Sí. DE ACUERDO. ¿Puedo compartir mi pantalla?
[Amanda Centrella]: Estaría todo listo.
[Zac Bears]: Bueno. Así que voy a hacer esto breve y conciso porque hemos estado esperando durante tres horas. Así que intentaré hacer todo lo más rápido posible para todos. Han pasado seis meses desde la última vez que nos sentamos con esta junta y revisamos el plano original del sitio para el Great American Beer Hall. Nos complace decir que hemos logrado un gran progreso según sus sugerencias y comentarios de la reunión anterior en octubre. Durante los últimos seis meses, hemos trabajado incansablemente con nuestro arquitecto y nuestro equipo de ingeniería civil para mejorar el sitio. a su mejor capacidad y damos la bienvenida a todos sus pensamientos y opiniones que ustedes sugirieron en la primera ronda y los apreciamos. Y creo que le alegrará ver que hemos adaptado prácticamente todas las sugerencias realizadas. Quería comenzar nuestra presentación con presentamos un socio de compromiso financiero en este proyecto, que en realidad es Mass Development, con el que pudimos obtener financiación poco después de que el programa de Año Nuevo estuvo disponible para nosotros, y nos lanzamos de inmediato. Me complace decir que el estado está a bordo de este proyecto y tenemos un representante de desarrollo masivo en la llamada esta noche. A ella solo le gustaría decir una palabra o dos y básicamente qué podría significar esta cervecería para la ciudad de Medford y por qué están interesados en financiarnos en este proyecto. Su nombre es Julie Cohen y dejaré que ella se encargue de esto desde aquí.
[SPEAKER_00]: Gracias, Kyle. Y gracias a todos. Soy Julie Cowan, como dijo Kyle, de Mass Development. Mi función en Mass Development es la de vicepresidente de préstamos para la región del Gran Boston. Pero también soy un voluntario comunitario desde hace mucho tiempo. Por eso solo quiero decirles que los aplaudo a todos por el tiempo y el compromiso que le están brindando a este comité. Seguramente esta tarde eres diligente en tus preguntas y en tu atención a los proyectos. Y está claro que te preocupas por tu comunidad. No voy a hablarles sobre lo que hace el desarrollo masivo. No voy a hablarles sobre mi CV, más que para decirles que la razón por la que estoy aquí esta noche es que mi compromiso con este proyecto y mi entusiasmo por él igualan al de mi fandom de los Boston Bruins. que actualmente están empatados con los Florida Panthers. Entonces, con el interés de ver los últimos minutos del juego, simplemente voy a hablar con ustedes sobre las razones que siento y por qué Mass Development está adoptando este proyecto. Primero, quiero decirles que es un concepto interesante como lugar de reunión comunitaria. Mass Development actúa como agencia financiera de desarrollo económico y banco de tierras del estado. Y cuando nos involucramos, Esperamos estar allí por invitación de la comunidad. Servimos a una variedad de electores y nuestra función es ayudarlo a promover el desarrollo económico y estabilizar las comunidades, para crear un entorno donde las empresas, las organizaciones sin fines de lucro y los municipios no solo sobrevivan, sino que prosperen. Este es un concepto interesante para nosotros ya que el lugar de reunión comunitaria que estos caballeros han diseñado en forma de Great American Beer Hall Con los clientes que pasan por allí, es probable que apoyen a otras empresas que se encuentran en el área. Y luego las personas que podrían estar interesadas en establecer un nuevo negocio o reubicarlo también pueden sentirse atraídas por la ciudad de Medford. Por lo tanto, lo vemos como una situación en la que existe una buena oportunidad para realizar inversiones posteriores que le ayuden a promover sus propios objetivos dentro de la ciudad de Medford. El segundo es la creación de empleo. Está dentro de nuestra misión como agencia estatal ayudar a crear empleos. Y vemos esto como un impulsor importante de una variedad de niveles, una variedad de horarios para adaptarse a las diferentes necesidades y planes del negocio. Se basará en los barrios circundantes. Entonces ayudará a las personas que ya viven allí, permanecer allí, construir su propia fortaleza económica y riqueza, pero también puede generar cierto interés en las personas que se mudan al área para conseguir ese trabajo en Great American Beer Hall. En tercer lugar es que en la presentación menciona ahí mismo SSBCI. Esto es algo que, como muestra la diapositiva, surgió de ARPA. Es una herramienta importante para nosotros en asociación con Stoneham Bank, que es el banco elegido por el grupo. detrás de Great American Beer Hall, nos permite asociarnos con ellos para brindar apoyo a una empresa emergente en un entorno crediticio que a menudo puede ser reacio al riesgo. De esta manera podemos ayudar al banco y a los socios a crear este negocio. Y la cuarta es que cuando hablamos de asociarnos con la comunidad, realmente se trata de ayudarlo a mejorar su propia base impositiva. Y tendrás un estacionamiento que se activará como un edificio. Lo mencioné como un lugar de reunión comunitaria. Y al hacerlo, aumentará su base imponible. Entonces por esas razones, Sabes, estamos contentos de estar involucrados. Sin duda, Stoneman Bank ha demostrado un compromiso con el proyecto y claramente sus socios también. Han dedicado sus recursos personales. Han invertido una cantidad significativa de dinero en esto, pero también han llegado con una combinación única de talento y experiencia que nos dice que el proyecto será exitoso. Dicho esto, gracias por darme unos minutos en su muy, muy ocupada agenda, pero estamos muy felices de estar aquí.
[Zac Bears]: Gracias. Gracias, julio. Vaya Bruins. Muy bien, continuaré con eso, pero como mencionó Julie, ahora que tenemos nuestro financiamiento, hemos estado trabajando duro durante los últimos seis meses haciendo todo lo que pudimos.
[Paulette Van der Kloot]: Pido disculpas, Kyle, no es mi intención interrumpirte, pero hay algo que debería hacer. Quiero asegurarme de que no haya ningún conflicto y quiero asegurarme de que no haya nada que impida la aprobación de la junta para usted. Julie Cowan es mi casi socia en Mass Development. Trabajo para la Secretaría de Desarrollo Económico. La financiación de la SSBCI llega a través de mis canales y sólo quería asegurarme de que no haya conflictos. No sé, David, si eres capaz de responder esa pregunta, pero sólo quiero asegurarme de que no soy la razón por la que el proponente no sigue adelante.
[David Blumberg]: Creo que lo más conservador es abstenerse de la deliberación, lo cual es lamentable porque siempre nos gusta su participación.
[Paulette Van der Kloot]: Pero simplemente no quiero asegurarme de que Kyle y Brian no vengan a por mí si hay algo que concluya este proceso.
[Zac Bears]: Gracias. No teníamos idea. Gracias.
[Paulette Van der Kloot]: Muchas gracias.
[Zac Bears]: Es mejor estar seguro. Gracias. Gracias, Jackie. Muy bien, sí, sin aburrir a todos con la revisión de todo el plan tal como se presentó en octubre, simplemente me concentraré en las cosas que hemos hecho para mejorar nuestro plan desde la última vez que nos reunimos. Y como usted mencionó, en octubre, esencialmente nos dieron una aprobación con condiciones y una lista de las condiciones que necesitábamos cumplir y volvimos a esta junta y se las presentamos, y lo hemos hecho. Tengo al ingeniero civil, Michael Giuliano, en la llamada, y también tenemos al arquitecto, Andrew Larson, en la llamada. Así que simplemente avanzaré e intentaré ser lo más rápido y breve posible. Entonces, todos los que están familiarizados con el sitio 142 Mystic Ave, estas son las imágenes satelitales de cuál es el uso actual de la propiedad, que es esencialmente un patio de remolque y un patio de autobuses. Básicamente, hemos estado trabajando duro tratando de mejorar nuestro plan de sitio y mejorar algunas representaciones para ustedes e invertir más dinero en este proyecto y mostrarles algunas cosas de mayor calidad. un poco insuficiente de fondos en la primera vuelta y eran dibujos y esquemas básicos. Por eso hemos invertido mucho tiempo y energía en presentárselos. Por eso el edificio ha realizado importantes mejoras. Como se mencionó, tengo al arquitecto en la llamada para responder cualquier cosa específica sobre el edificio en general, pero me gustaría simplemente mantener las cosas en movimiento y avanzar. Y si tiene preguntas, podemos reservarlas para después y, con suerte, Andrew podrá responderlas por nosotros. Es un edificio metálico prediseñado. Se encuentra en el lote exactamente igual a como lo presentamos en octubre. La mayor parte de las mejoras que creemos que hemos realizado se deben a la elección de materiales que estamos seleccionando. Hemos introducido tanta vegetación como sea posible. Muchas de las cosas que estás viendo aquí son muros de lúpulo vivos cultivados en enredaderas, lo cual creemos que es realmente genial. Se relaciona con la estética de la cervecería y agrega algo de vegetación al exterior. También proponemos una pantalla verde en el lado del edificio que da al estacionamiento. Pero creo que este es probablemente el más revelador de todos. Esta es una representación superpuesta del sitio existente. Al sur, puede ver el edificio Atlas Liquors allí, y al norte está 131 Mystic Ave. El edificio se encuentra en el lado sur de la propiedad. Puedes ver el edificio completo allí, 22.000 pies cuadrados. Básicamente, tenemos nuestro estacionamiento aquí en el lado izquierdo. Este es el paisaje que hemos introducido. Todo esto está en el plan paisajístico del plan civil. Sólo les estoy mostrando una especie de representación aérea para intentar ponerlo todo en perspectiva. Estacionamiento por aquí, nuestros espacios para vehículos eléctricos todavía están ubicados aquí al costado. Hemos introducido el paso de peatones al edificio desde el estacionamiento. Hemos introducido cruces de peatones en todos los puntos que vienen de Mystic Ave a nuestra propiedad. Tenemos nuestro estacionamiento en el frente, nuestra zona de separación paisajística en Mystic Ave. Tenemos nuestras aceras peatonales saliendo de Mystic Ave y entrando a la propiedad. Tenemos nuestras aceras peatonales que van a lo largo del edificio y entran a nuestro edificio. Um, tenemos nuestra pequeña terraza en el techo aquí y nuestro patio. Intentamos protegerlo con la mayor cantidad de verde posible. Hemos consultado con el departamento, um, necesario, el departamento de bomberos para el acceso del camión de bomberos. Hemos consultado con el departamento de tráfico y el director Blake. Um, entonces hemos hecho lo mejor que pudimos con esto y sentimos que, um, y sentimos que hemos adaptado todo lo que ustedes están buscando y hemos mejorado seriamente el sitio de lo que era antes. Así que voy a pasar al siguiente. planos detallados. Esas fueron solo imágenes bonitas, pero déjenme ir al plano del paisaje. Así que este es sólo nuestro plan de plantación y nuestro plan de paisajismo. Esto fue realizado por un arquitecto paisajista del diseño Gregory Lombardi. Básicamente especificó varias plantas y las enumeró todas aquí. Esto está incluido en el paquete que presentamos a la junta. Entonces, este grupo seleccionó todos estos árboles, arbustos, cobertura del suelo y pastos. Esencialmente, tenemos nuestra zona de influencia paisajística rodeando todo el frente y el costado tanto como sea posible, y a lo largo del patio al aire libre en el frente, y luego en el perímetro donde podemos alrededor del estacionamiento principal. Ese es el plan paisajístico, el plan civil del sitio. Como dije, el ingeniero civil Michael Giuliano está de guardia. Ha estado trabajando estrechamente con la ciudad para llevar esto a donde necesita estar. También ha estado en conversaciones con el departamento de bomberos para garantizar que tengamos lo que necesitamos para que el camión de bomberos entre y salga. Entonces todo eso se ha detallado aquí. Se proporciona a la junta de planificación en el paquete que le entregamos. Perdóneme si está un poco borroso aquí cuando hago zoom, pero Tiene todo detallado, el paso de peatones. Tiene sus aceras, su acceso a rampas ADA. Tiene todo lo enumerado allí, incluyendo aguas pluviales, drenaje, servicios públicos, todo eso. También incluido en su plan, este es el camión de bomberos. Date la vuelta, así que esto es para el plan de giro del camión de bomberos Medford Force T-RAD. Esto fue en consulta con el departamento de bomberos. El camión de bomberos puede acceder a la propiedad por tres lados, puede entrar, estacionarse en el estacionamiento en el frente, acercarse al edificio por el costado y llegar al edificio por la parte trasera. También tenemos una carta de respaldo del jefe de bomberos. Básicamente, Básicamente, repasaré esa lista rápidamente, pero solo quería brindarles una descripción general rápida de dónde nos encontramos con nuestro plan. Algunas cosas que abordamos aquí. Entonces, lo primero que necesitaba el solicitante era mejorar el acceso de los peatones con aceras de concreto en la entrada del sitio en Mystic Gav. Creemos que lo hemos hecho. También incluimos el bordillo a lo largo de Mystic Gav y la entrada para que sea un bordillo de granito vertical. Luego, usted pidió que reemplazáramos todas las aceras y las aberturas de acceso con concreto nuevo a lo largo de todo el frente de la propiedad. Lo hemos hecho en todas partes excepto en el corte de acera. En segundo lugar, el solicitante debe proporcionar una nueva acera peatonal que cumpla con la ADA dentro del sitio hasta la entrada principal del edificio. Lo hemos hecho. Está en el plan. El sitio deberá estar diseñado con aceras que cumplan con la ADA y espacios de estacionamiento requeridos por la ley. Así que hicimos precisamente eso. La tercera cosa que pidieron, solicitante para mejorar la zona de protección paisajística a lo largo de la fachada de Mystic Gap para incluir nueve pies y medio. Hemos recorrido exactamente nueve pies y medio. El solicitante aumentará el área paisajística bruta del proyecto a al menos 9,000 pies cuadrados. Estamos en 9,500 pies cuadrados. El solicitante aumentará el área total de paisaje y espacio abierto a al menos 13,400 pies cuadrados. Estamos en 13,700 pies cuadrados. solicitante incluya la plantación de setos a lo largo de al menos 80 pies de la línea de propiedad del sureste de Filadelfia que actualmente colinda con Atlas Liquors. En realidad, el jefe de bomberos sugirió lo contrario y se proporciona su carta. Quería más acceso para incendios al sitio y no cree que esas plantas sean apropiadas en el sentido de que si necesita moverse por el edificio, no las quiere allí. Así que le dejamos ese tema. Um, lo siguiente.
[David Blumberg]: Espera un segundo. ¿Puedo detenerte con eso? Porque me pareció ver una recomendación. Era del tamaño de, había árboles en el camino y en su lugar deberían haber arbustos. ¿Puedes mostrarnos qué es eso?
[Zac Bears]: Y sí, esencialmente, sí, él no quería los setos altos. Entonces, todavía tenemos espacios verdes y bordes pequeños. No quería nada más pequeño. Sí. No quería nuestra oferta. No quería nada demasiado alto. Así que seguimos teniendo espacios verdes, pero plantas más pequeñas. ¿Podemos pasar al plan paisajístico? Sí, ya veo.
[Unidentified]: Lo siento, sigue adelante. Por favor, desplácese hacia abajo. Sí.
[Zac Bears]: Entonces, justo a lo largo de la línea de licores Atlas, no quería ningún árbol alto allí. Así que aquí solo tenemos pequeños arbustos.
[Unidentified]: Algo que no estábamos en contra de hacer por usted, pero fue algo que el jefe de bomberos sí señaló.
[David Blumberg]: Si, bueno, ¿y cuál fue la preocupación de hoy?
[Zac Bears]: Sé que no es tuyo, así que sí, así que tiene acceso por ese lado del edificio. Está conduciendo en Atlas Lickers. Y no quería que hubiera árboles altos en el camino si necesitaba apagar un incendio en el costado del edificio. Entonces su petición fue pequeña, como, ya sabes, arbustos de dos pies en ese lado.
[David Blumberg]: Bueno. Bien, gracias.
[Zac Bears]: Está bien. Vale, lo siento, perdí la cabeza. Bien, el solicitante debe incluir una zona de amortiguamiento paisajístico alrededor del estacionamiento principal. Aquí es donde creo que Brian puede hablar de esto. Esto se refiere al lote adyacente al lado norte de la propiedad. Entonces, el mismo propietario es dueño de 142 Mystic y es dueño de 134 Mystic. Y el 134 Mystic es un camino de entrada muy estrecho y angosto que sale de Mystic Avenue. Es mucho tiempo. entonces En referencia al desarrollo futuro, la petición es que pueda haber estacionamiento compartido en 142 Mystic cuando se desarrolle 134 Mystic. Entonces, esa sería el área en la que buscamos alivio en este tablero, es un área que hemos observado y creemos que es la única área en la que estamos buscando alivio. Por eso no sentimos que fuera necesario hacer algo en lugar de eso. Así que, de hecho, colocamos canchas de pickleball fuera de Kyle, si quieres ir hacia la taberna al aire libre. Así que aquí voy a acercarme un poco. Dos canchas de pickleball abiertas al público. Así que seguiré adelante y podremos volver a eso.
[David Blumberg]: Sí, deberíamos volver a eso porque no estoy seguro de que sea necesario dejar todo abierto para tener estacionamiento compartido.
[Zac Bears]: Pero sí, podemos volver a eso. Está bien. Entonces, lo siguiente es un portabicicletas de al menos 15 pies de largo. Lo hemos hecho. Puedes ver que está borroso en la imagen aquí, pero también aparece en el plano de ingeniería civil. Pero está justo aquí. Solicitante incluir dos muelles de carga en la parte trasera, eso sí está incluido. De nuevo, es más detallado sobre el plan civil. Puedes verlo y están claramente etiquetados. El siguiente solicitante debe incluir disposiciones para tender conductos eléctricos para futuros estacionamientos de vehículos eléctricos en al menos siete espacios de estacionamiento. Lo tenemos en el plano paisajístico y en el plano civil, todos etiquetados para vehículos eléctricos.
[David Blumberg]: El siguiente solicitante deberá pagar una tarifa, solo para dejar claro que se ejecutará ese conducto.
[Zac Bears]: Sí, correcto. Sí, de hecho vamos a encontrar un programa de subvenciones donde realmente estaremos. Nuestro plan es tenerlos abiertos el día de la inauguración. Así que genial. Sí. Sí, eso es en el plano civil donde verás el conducto. El solicitante deberá proporcionar un plan de fase para la inclusión de un estacionamiento de vehículos eléctricos en pleno funcionamiento en la oficina de planificación de sostenibilidad de los desarrollos. Ya hemos contratado una empresa de gestión de energía. Estamos en ese proceso ahora mismo. Y como dijo Brian, tenemos la esperanza de tenerlo operativo el día de la inauguración. Bien, el siguiente es que el solicitante incluya la iluminación del estacionamiento y la iluminación exterior de acuerdo con la Ordenanza de la ciudad de Medford. Proporcionamos el plano del sitio de Omni Beer Hall, que es la iluminación del estacionamiento al aire libre de acuerdo con la Ordenanza de la ciudad de Medford. Proporcionamos un plan de iluminación completo. De hecho, está en la diapositiva 30. Quiero decir, si quieres mostrarlo. Sí, está en el paquete que se envió a la junta. Mi tope es de 25, Brian.
[Unidentified]: Bueno.
[Zac Bears]: Está bien. Gracias. Pero hay esto ahí afuera. Podemos volver a eso si quieres. Sí. Voy a incluir castores permeables en el patio al aire libre del bar al aire libre. Los castores permeables están incluidos en nuestro plan en la taberna al aire libre en El solicitante incluirá una barrera adecuada alrededor del perímetro del patio al aire libre. El solicitante deberá utilizar un estándar industrial de maceteros y barandillas que cumpla con la licencia de venta de bebidas alcohólicas del solicitante. Entonces, si pueden verlo, está aquí. Estamos trabajando con los arquitectos sobre cómo hacer que esto sea lo más atractivo y estético posible. Así que podemos profundizar un poco más en eso si desea obtener más detalles sobre nuestros arquitectos en la llamada para discutir las opciones. Pero ese es nuestro plan. El solicitante proporcionará caminos que cumplan con la ADA desde el estacionamiento hasta el edificio. Lo hemos hecho. Vemos el plano de ingeniería civil. El solicitante incluirá árboles y plantaciones según los requisitos de paisaje enumerados en la Ordenanza Municipal 6.3. El plan paisajístico se creó en agosto. El nuevo plan paisajístico que tienen ante ustedes esta noche se ajusta a la Ordenanza 6.3. Y luego la única concesión que tuvimos que hacer fue esa pequeña con el jefe de bomberos en ese lado frente a Atlas Liquor.
[David Blumberg]: Entonces, tal vez podamos detenernos allí solo para asegurarnos de que estamos optimizados y que nadie quiera quedarse más tiempo del necesario. Lo que acaba de revisar son las condiciones para la aprobación del plano del sitio, por lo que está recitando el hecho de que casi todas ellas reflejan los planos y todo ese tipo de cosas buenas. Sólo quiero decir desde la perspectiva de la junta en este momento, a menos que el personal de la ciudad me diga lo contrario. que, como, está en manos de la ciudad. No creo que la junta misma esté determinando si la acera peatonal cumple con las normas. Así que confiamos en que la condición todavía se aplica, apreciamos, estás diciendo que sí, lo tenemos en los planes y estamos a bordo, pero siento que
[Zac Bears]: Quiero decir, Michael Giuliano estaba en la llamada y puede hablar con eso. Quiero decir, no obtendríamos un permiso de construcción si lo tuviéramos.
[David Blumberg]: Sí, solo quiero asegurarme de que esas condiciones se apliquen, así que obviamente no puedo obtener el permiso hasta que todo esté arreglado, pero está bien, como si no estuviéramos trabajando en eso. Así que tenemos el tema de la frontera verde del cual podemos hablar al final si quieren continuar en su lista. Y luego el patio con los adoquines permeables, y recuerdo, Emily, esta era, quizás esta fue una que planteaste, pero tal vez estoy etiquetando mal. Qué, qué es la primicia en el patio, cuánto, cuánto es el paisaje duro que es impermeable, cuánto es permeable.
[Zac Bears]: Andrew, ¿estás en la llamada? ¿Puedes hablar de eso para los metros cuadrados?
[SPEAKER_21]: Sí, ¿puedes consultar el plano paisajístico que le pediste a tu arquitecto paisajista?
[Zac Bears]: Andrew es nuestro arquitecto de Vision 3 Architects.
[SPEAKER_21]: Creo que en realidad fue el último plano del sitio de Michael el que tenía la diferenciación entre Pensé que era uno de esos planes. De cualquier manera, se propone que sea aproximadamente un 60% de pavimentos duros y un 40% de adoquines permeables.
[Unidentified]: ¿Eso es sólo para el patio del bar al aire libre? ¿O es también para la zona de aparcamiento? Porque creo que el comentario también fue sobre el área de estacionamiento. No tengo las notas frente a mí. Oh, ustedes podrían tener las áreas de estacionamiento asfaltadas.
[Zac Bears]: Sí, lo que nunca hacemos en el jardín son los adoquines permeables y la mezcla de concreto vertido.
[David Blumberg]: Emily, para ser justos, solo mirando las condiciones o al menos lo que está, ya sabes, en el registro, es solo para la taberna al aire libre.
[Unidentified]: Sí. Excelente. Gracias por comprobarlo. Realmente lo aprecio. Sí, ese es un gran cambio. Gracias chicos. Sí.
[David Blumberg]: Sr. Presidente, ¿le parece bien si continúo o si quiere? Sí, tenemos el paisaje entre las dos propiedades, pero por lo demás creo que ahora pasará al resto de la lista, que son los elementos sobre los que iba a regresar y informarnos.
[Zac Bears]: Sí, entonces lo siguiente fue que el solicitante evaluara, reevaluara e informara sobre la circulación del tráfico, el acceso público y la circulación peatonal. La reevaluación no se limita a, sino que incluirá inquietudes sobre las personas que cruzan el estacionamiento, el acceso de vehículos y la inclusión de bordes de acera con un radio más estrecho. Así que todo esto quedó hecho, contratamos a un ingeniero de tráfico externo, adjuntamos esa carta e hicimos ajustes al plano del sitio en función de parte de la información de ese estudio de tráfico. También hemos estado en estrecho contacto y trabajando con el director Blake en estos temas. Y creo que si tiene alguna pregunta sobre esto, podemos analizarlo más, pero creo que hemos llegado Por lo que tengo entendido, una condición satisfactoria en el sitio. El pasillo de circulación del sitio proporciona un pasillo de entrada de 24 pies, que es suficiente para acomodar el flujo de tráfico bidireccional en todo el sitio y permitir maniobras de giro hacia y desde el estacionamiento perpendicular. Las adaptaciones para peatones propuestas, incluidas las aceras internas del sitio y las áreas de cruce de peatones designadas, brindarán una conectividad peatonal segura entre el edificio propuesto y el campo de estacionamiento que sirve a este proyecto. El muelle de carga y el área del contenedor de basura se ubicaron en un área para minimizar el potencial de conflictos entre el tráfico de peatones y vehículos y las actividades de carga también para este proyecto. Entonces sentimos que hemos satisfecho eso. Esas son citas directas de Sean Kelly, de Vanassie & Associates, quien realizó nuestra encuesta de tráfico. Y creo que podríamos... lo que nos lleva a lo siguiente, que es el solicitante para trabajar con el director de tráfico y transporte de la ciudad para mantener el acceso de autobús existente.
[David Blumberg]: Esto es: antes de dejar el primero de los puntos, ¿tenemos información de la ciudad, de Amanda u otros sobre el tráfico? Tenemos modelos de camiones de bomberos y todo tipo de cosas más. Al departamento de bomberos no le gustan los arbustos, ¿han intervenido en estos artículos?
[Danielle Evans]: Si se me permite, le hemos proporcionado una nota. Llegó tarde, pero intentamos organizar lo que tenía ante ustedes esta noche. Las diversas condiciones descritas en la segunda condición de la decisión de la última reunión estaban aquí y si consideramos que se cumplían. Y hay cierta narrativa de discusiones con Director Blake, quien creo que estuvo en esta llamada. Parece que todavía está aquí, pero tuvimos numerosas conversaciones con él. Personalmente no tuve más conversaciones con los bomberos. ¿Está aquí Alicia o Amanda? ¿Hubo otras preocupaciones de las que nos enteramos?
[Amanda Centrella]: por el departamento de bomberos.
[Danielle Evans]: Sí, sabía sobre los arbustos o los árboles en ese lado del edificio, pero no creo que hubiera nada más que hubiera afectado el plano del sitio.
[Amanda Centrella]: Correcto, sí, no escuchamos ningún otro tema del departamento de bomberos.
[Alicia Hunt]: ¿Sería útil repasar cada una de las condiciones que pidieron que se cambiaran?
[Danielle Evans]: que nosotros, ya que organizamos nuestros pensamientos sobre esto porque mucho de esto estaba trabajando con Brian, lo sabes significativamente y sabes que al reunirte encontrarás lo que funcionaría para el sitio y lo que estaría alineado con los objetivos y propósitos de las condiciones y los estándares de la ordenanza. Bien, estoy muy cansado en este momento, no creo que pueda ni hablar. Entonces, voy a abrir el memorándum, que está bien organizado.
[David Blumberg]: Bueno, déjame explicar cuál es el problema y luego tal vez puedas ver la mejor manera de abordarlo. El primer conjunto de elementos. Todas esas son condiciones que consideramos. Y creo que probablemente podamos opinar, por ejemplo, si queremos hacer una exención o una enmienda en el panorama entre las dos propiedades. Algunas de estas otras cosas fueron un trabajo un poco más abierto con la ciudad en este flujo de tráfico de direcciones. Si este plano del sitio fuera a los departamentos de la ciudad y obtuviéramos aportes, y la aprobación se basara en los aportes. Y ahora aparece nueva información y no contamos con el aporte de los departamentos de la ciudad, entonces nos estamos perdiendo un paso.
[Alicia Hunt]: Entonces, justo así se aclara el ítem, un solicitante para evaluar reevaluar el informe sobre la circulación del tráfico, etc. Que el solicitante se reunió con nosotros, se reunió con el departamento de tráfico, se reunió con todo el mundo. Se reunieron varias veces con el comisario de construcción. Proporcionaron materiales complementarios sobre la circulación y el acceso al sitio y el paisajismo, y los estaban presentando esta noche, pero sentimos que se atendió esa condición, se reunieron con todos y cumplieron con lo que se necesitaba. ¿Es ese el artículo sobre el que estás preguntando?
[David Blumberg]: Sí, ese es el, ese es el.
[Alicia Hunt]: La siguiente fue que el solicitante debía trabajar con el director de tráfico y transporte para mantener el acceso existente a los autobuses. Sentimos que eso se había completado. Ellos hicieron eso.
[David Blumberg]: Está satisfecho. Permítanme volver a la primera, porque hay un nivel de preguntas, preguntas de los miembros de la junta sobre el flujo de tráfico, estacionamiento en ángulo unidireccional y bidireccional, no estacionamiento en ángulo, así que creo que probablemente necesitamos un poco más en términos de lo que observaron y cuál será el flujo de tráfico ahora en comparación con lo que era antes.
[Danielle Evans]: Entonces la propuesta original era de dos vías en todo el sitio. Y volvieron con sus ingenieros de tráfico. No fue exactamente lo que pedimos, porque lo exploramos y dicen que funciona. Pensamos, bueno, esa no era exactamente la condición. No queremos el doble sentido. Queremos simplificar la circulación. Entonces escucharon lo que teníamos que decir y regresaron con Es un camino a través del pasillo del estacionamiento.
[David Blumberg]: No sé. No hemos oído eso. Te lo contamos.
[Danielle Evans]: Nos estamos diciendo que esto es lo que se nos ocurrió. Así será. Sí, puedo.
[Zac Bears]: Puedo hablar.
[Danielle Evans]: Puedo hablar en nuestro memorando.
[Zac Bears]: David, me reuní con Marianne O'Connor para hablar sobre la demolición. Me reuní con el jefe de bomberos para hablar sobre el acceso de regreso. De hecho, tomé todas estas reuniones por mi cuenta. Realmente no tenemos los fondos en el presupuesto para que un abogado o un ingeniero lo haga. lo asumí yo mismo. Así que entregué y me reuní con Vanessa y sus asociados. Hablé sobre los temas que surgieron en la junta. Y lo más importante que surgió fue el vehículo, lo siento, el acceso de entrada y salida del camión de entrega. Entonces, en el muelle de carga, retrocederán y luego tendrán que girar a la izquierda para salir por el pasillo principal. No puedo permitir que los camiones de reparto vayan directamente a donde está ese estacionamiento. y luego ir y luego hacer ese giro. Simplemente, el eje de giro no funciona tan bien como el pasillo principal. Entonces me reuní con Alicia, Dan Hill, Amanda y les propuse esta idea de un solo sentido en ese estacionamiento. Entonces, cuando gires a la izquierda, no podrás regresar por donde entraste. Tienes que dirigirte, tienes que ir hacia Mystic Ave. Y eso es algo que presenté después del hecho, después de nuestra reunión, después de que esto se hizo.
[David Blumberg]: Claro, ¿hay una pequeña imagen para que los miembros de la junta puedan ver que hice algo?
[Unidentified]: Déjame ver si puedo encontrarlo. Conozco a Amanda, probablemente tú también lo tengas, pero revisaré nuestros correos electrónicos.
[Alicia Hunt]: El que está en la pantalla está demostrando por qué los camiones necesitan poder pasar por el pasillo principal para que no puedan pasar, es decir, no pueden pasar por el estacionamiento, por lo que el pasillo principal debe ser de dos vías y se puede ver eso debido al camión. torneado. Pero si un vehículo pasara por allí y girara, ¿tiene uno que muestre las flechas en el estacionamiento? ¿Es eso lo que estás buscando?
[Zac Bears]: Lo hice y lo envié después de nuestra reunión.
[Amanda Centrella]: Acabo de encontrar la pantalla de archivos. Simplemente lo levanto.
[Unidentified]: Gracias Amanda.
[Amanda Centrella]: Bien, entonces si hacemos esto aquí y luego Kyle, ¿te importaría dejar tu parte? Seguro. Gracias. Y vamos a hacer esto.
[Unidentified]: Déjame hacerlo un poco más grande.
[Amanda Centrella]: A esto te referías, ¿verdad?
[Zac Bears]: Sí, exactamente. Sí. Entonces, la línea azul es el acceso de giro para camiones, y esa línea roja es el tráfico unidireccional por el que nuestros clientes accederían al In-N-Out.
[Amanda Centrella]: Básicamente, para aclarar, cualquier vehículo que no sea de entrega entraría, podría derribarse, dar un salto por aquí, todo esto será en una dirección y volverá a salir. Los vehículos de reparto siguen la línea azul, por lo que tendrían que retroceder y luego retroceder.
[Zac Bears]: Y nuestras entregas tampoco son cuando estamos abiertos. Son por la mañana. Entonces no hay clientes.
[Amanda Centrella]: Y como parte de lo que describimos en nuestro memorando es parte de la mitigación para eso y algo que el solicitante aceptó es este cruce de peatones aquí, que va a la entrada principal del edificio. Y le hicimos esto a Todd. Este será un paso de peatones elevado. Una pequeña medida para calmar el tráfico, ya sabes, reducir la velocidad de las personas al entrar y salir y dejar muy claro que este es un punto de acceso al edificio.
[David Blumberg]: Bien, ¿hay algo en el memorando que salió justo antes de la reunión, o sí?
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, si es de alguna ayuda, estaré feliz de mostrar la nota en la pantalla. Y simplemente porque a veces sé que es útil ver las cosas escritas y podemos repasarlas una por una y hablar sobre ellas desde la perspectiva del PDS, la lógica detrás de ciertas recomendaciones que hacemos que se refieren a cada una de las condiciones que debían presentarse en esta reunión.
[David Blumberg]: Bueno.
[Alicia Hunt]: Y mientras Amanda está haciendo eso, pensé que sería útil compartir algunas de las cosas que Daniel nos está brindando de otras juntas directivas es que ella encontró que es mucho más eficiente y trabaja en otras comunidades donde el personal prepara un memorando con información. sobre inquietudes y recomendaciones que en tiempos normales le brindaríamos a la junta con varios días de anticipación con su paquete, pero en este caso, francamente, estábamos demasiado abrumados y atrasados y mientras intentábamos prepararnos para esta reunión nos dimos cuenta de que este es el ejemplo perfecto de cuando les dije una vez que tengamos todo el personal Sería bueno comenzar a hacer estos memorandos, pero nos dimos cuenta de que este proyecto tenía el nivel de complicación que era el ejemplo perfecto de por qué deberíamos estar haciendo estos memorandos. Así que nos disculpamos por haber tardado tanto en llegar.
[David Blumberg]: Bueno, para ser justos, y estoy bastante seguro de que esto probablemente sea muy valioso para nosotros. ¿Deberíamos continuar con esto durante la próxima semana para tener tiempo de considerar el memorando? Quiero decir,
[Alicia Hunt]: Es realmente importante para este solicitante avanzar con bastante rapidez. Así que preferimos explicarte cómo hacerlo.
[Danielle Evans]: Sí, estábamos dispuestos a leerlo esta noche, pero así fue, sabíamos que la reunión sería larga. Y si quisiéramos organizar nuestros pensamientos y mantenerlos, ya sabes, encaminados para discutir las cosas que deben discutirse, hacer los hallazgos que deben estar bien, obtener todas las exenciones que deben hacerse para cerrar todo. Así que estamos felices de atravesar esto. No queremos insistir o... Preparar un memorando no tenía como objetivo retrasar la audiencia.
[David Blumberg]: No, pero podría tener la información que necesitamos para que podamos sentirnos cómodos con relativa rapidez con lo que se presenta. Y entonces... ¿Puedo preguntar... qué?
[Zac Bears]: Si depende del solicitante, sería más importante para nosotros seguir adelante con este proyecto esta noche. No me importa. No me importa. Ya hemos esperado tres horas. Podemos revisar cada pieza.
[David Blumberg]: Los miembros de la junta quieren opinar sobre ese tema. Así que no lo soy.
[Emily Hedeman]: Quiero decir, se siente como una repetición de la última reunión con ustedes. Quiero decir, parece que este es un gran proyecto. Son 1012. Si queremos que sea 1112, hagámoslo.
[SPEAKER_06]: Sí, quiero decir, lo hago.
[Emily Hedeman]: Pero sí quiero reiterarle al solicitante que la presión de tiempo que nos sigue imponiendo es sencillamente una falta de respeto. Entonces, seamos respetuosos con el tiempo.
[Zac Bears]: Llevamos aquí tres horas. Y nos vas a decir que tenemos que esperar otra semana. Eso no es culpa nuestra. Hemos preparado todos nuestros documentos.
[Unidentified]: Kyle, soy yo el que dice hagámoslo. Gracias, Emily. Gracias, Brian.
[David Blumberg]: Cualquier otro miembro de la junta tiene una idea al respecto. Supongo que continuaremos porque me gustaría considerar la información y tenemos una reunión programada para la próxima semana. Emily está dispuesta a seguir adelante. Seguiré adelante si la mayoría quiere hacerlo.
[Peter Calves]: Lo he hecho, no tengo ningún problema en seguir adelante si podemos hacerlo rápidamente. tómate un tiempo. Va a tomar un tiempo y continuar, pero quiero decir, me parece que este memorándum tiene solo tres páginas si podemos revisar esas tres páginas relativamente rápido y luego comprender cuál sería mi preferencia.
[David Blumberg]: Bien, gracias. Pon tu buen sentido para nosotros.
[Claes Andreasen]: No, está bien. No, no especialmente todavía. Vale, eso está bien. Está bien. No estaré aquí la próxima semana, así que
[SPEAKER_26]: Estoy dispuesto a intentarlo, definitivamente estoy empezando a desvanecerme, pero intentémoslo.
[David Blumberg]: Muy bien, intentémoslo.
[Amanda Centrella]: Está bien, está bien. Yo tomaré la iniciativa y luego Danielle o Alicia, siéntete libre de intervenir si lo estoy arruinando. Entonces todos pueden ver mi pantalla, ¿correcto?
[Emily Hedeman]: Sí, gracias Amanda.
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, primero, solo para reiterar, en nuestra decisión, o en la decisión de la junta de octubre, había una lista de condiciones en la parte superior que estaban fijadas, ya sabes, en condiciones concretas para el proyecto y luego había una lista en la parte inferior que la gente va a regresar y presentar. Entonces estos se refieren a aquellos con una excepción. Entonces lo primero es evaluar, reevaluar, informar sobre circulación, acceso público y todo eso. Y entonces empezamos a hablar de eso aquí. Creemos eso, y hay otras partes a las que llegaremos para hablar de esto, pero hemos discutido aquí que esta propuesta alternativa para la circulación aborda las preocupaciones que la junta había planteado en nuestra opinión, que hay mitigación para el tráfico de dos vías y que el carril de tráfico de dos vías y el carril central allí son cumple una razón o tiene un fin, que es permitir radios de plazo adecuados para la entrega de los vehículos. Otros elementos tienen que ver con el paisajismo, que cubriremos en una condición posterior. Así que haré una pausa allí. ¿Alguna pregunta?
[David Blumberg]: Bien, entonces este plan con los dos sentidos en el frente y el unidireccional en el lote más grande es algo que se reflejará en sus planes y la ciudad aplicará en términos de señalización y ese tipo de cosas que irán acompañadas de eso.
[Amanda Centrella]: Correcto.
[David Blumberg]: Bueno.
[Amanda Centrella]: Bueno. Solicitante de la letra B para trabajar con este director de tráfico y transporte para mantener el activo de acceso a libros existente. acceso, creemos que esto fue abordado. La parada de autobús, creo, está por aquí. Sí, instale la señal de parada de autobús aquí. Y hay otra parada en el otro lado, en la que veremos cómo sentimos que esta propuesta en realidad amplía el acceso a eso en una carta diferente. Pausa. ¿Alguna pregunta? letra C, solicitante que demuestre cómo accede el público al sitio desde la parada de autobús existente. Entonces esta es una vena similar. Han aceptado una propuesta, que describiremos en una carta más abajo, que ayuda a mejorar la accesibilidad al sitio porque involucra este paso de peatones. Y como resultado, creemos que esta condición se aborda suficientemente. Así que profundizaremos un poco más en eso más adelante. Pausa. ¿Alguna pregunta? No. DE ACUERDO. Letra D, solicitante para proporcionar un plan de plantación y paisajismo que cumpla con los estándares de ordenanza apropiados. Entonces, en este caso, el solicitante, en realidad, no está en este plan. Entonces dejaré de compartir pantalla. Um, si alguien tiene a mano, hay un plan de jardinería, Brian, que usted proporcionó hoy que tiene algunas áreas de jardinería adicionales, básicamente pozos para árboles. Um, hay alrededor de cuatro de ellos y ocupan alrededor de, um, como cuatro espacios de estacionamiento.
[Zac Bears]: ¿Quieres que comparta mi pantalla?
[Amanda Centrella]: Ah, sí, por favor.
[Unidentified]: Bueno. Un segundo. Déjame encontrarlo.
[David Blumberg]: Y Amanda, ¿podrías dejar que ese memo esté disponible en nuestro o dime dónde encontrarlo en nuestro.
[Amanda Centrella]: Claro, ahora debería estar en la carpeta de materiales de la reunión. Y si no es así, estaré feliz de brindarle un enlace a esta versión del documento de Google, que contiene todo lo mismo.
[Peter Calves]: David, está debajo de tu pasillo en la carpeta superior. Tuve que buscarlo también.
[Amanda Centrella]: Lamento mucho hacerte investigar.
[Zac Bears]: Así que sí, este es el Sólo quería mostrar que sé que existe la regla de que es necesario tener un árbol que dé sombra cada 10 espacios de estacionamiento. Entonces esta es la propuesta.
[David Blumberg]: Nota del PDS. Bueno.
[Amanda Centrella]: Excelente. Entonces, si echan un vistazo aquí, existe una disposición en la zonificación que requiere una cierta cantidad de paisajismo interior dentro de un estacionamiento. Y entonces hicimos algunos de los cálculos y Estos cuatro pozos adicionales que se ven a lo largo del extremo norte de la propiedad son adiciones que creemos que cumplirán con ese requisito. Y con los árboles, etc., la idea es que eso cree un poco más de amortiguación visual entre las propiedades sin obstruir el potencial de estacionamiento compartido en el futuro con el sitio adyacente. Um, déjame echar un vistazo a mis notas aquí.
[David Blumberg]: ¿Puedes explicarme de nuevo o los cuatro cuadrados verdes en la parte superior?
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, estos puntos adicionales aquí son para ayudar a cumplir con los requisitos de zonificación y paisajismo y para proporcionar un pequeño margen visual entre esta propiedad y la propiedad adyacente, y lo que sucederá en ellas. Creo que hablamos de pozos de árboles.
[David Blumberg]: Árboles, sí.
[Danielle Evans]: Entonces, Brian, me estoy imaginando, ¿aplicaste Photoshop a esos verdes?
[Unidentified]: Lo hice, sí.
[Danielle Evans]: Vale, sí. Básicamente, esto ilustra lo que estaremos condicionando, que tenemos el lenguaje en la condición recomendada. Entonces vamos a querer árboles. Por lo tanto, la cantidad de árboles excederá lo necesario.
[David Blumberg]: ¿Entonces habrá un árbol en cada uno de esos?
[Zac Bears]: Habrá un árbol en cada uno de esos espacios verdes.
[David Blumberg]: ¿Y serán como los árboles que se alinean? Sí.
[Zac Bears]: Algo así como los mismos árboles que son... Exactamente, sí.
[Emily Hedeman]: ¿Tiene el solicitante flexibilidad para disminuir el tamaño de esas áreas verdes si los árboles que está colocando no requieren tanto espacio?
[Zac Bears]: ¿Dices disminuir el tamaño del green?
[Emily Hedeman]: Um, sí, disminuir el tamaño del green y, como, reajustar los espacios de estacionamiento.
[Zac Bears]: No creo que lo hagamos, uh, simplemente, sí.
[Amanda Centrella]: Sí, entonces hay un tipo mínimo de, um, como, área de piso, casi, como, requisito de espacio, um, para paisajismo dentro de los espacios de estacionamiento interiores.
[Emily Hedeman]: Bien, gracias. Aprecio los antecedentes.
[Danielle Evans]: Hay reglas sobre cuántas plazas de aparcamiento interiores pueden estar seguidas sin ser interrumpidas por una isla interior.
[Amanda Centrella]: Y luego también hay que tener en cuenta aquí, más o menos, porque no hay esta zona de amortiguación de paisajismo en el borde aquí, otra concesión que ha hecho el proyecto ha sido poner dos canchas de pickleball, por lo que se trazarán líneas para dos canchas en el estacionamiento que está frente al edificio a lo largo de Mystic Ave, lo cual nuestra oficina cree que es un gran uso del espacio, tener ese espacio negro allí es mejor que solo tener estacionamiento. Y en realidad hay un deseo y un entusiasmo muy fuertes por el pickleball en la ciudad.
[David Blumberg]: ¿Cómo se puede hacer eso sin que las redes tengan que estar ahí?
[Zac Bears]: Sí, lo tendremos, siempre y cuando no tengamos esa demanda de estacionamiento, para ese espacio, que entre semana no lo prevemos para nada, probablemente los fines de semana. Pero sí, vamos a proporcionar las redes y las líneas. Y como está abierto al público, dadas las condiciones actuales de Mystic Ave, no puedo imaginar que haya ningún lugar abierto para pickleballs.
[Amanda Centrella]: Sí. Y creo que una de las cosas buenas del pickleball es que hay muchas redes móviles y equipos similares para que se puedan mover hacia adentro y hacia afuera. Y así es como funcionan las canchas de pickleball existentes, en propiedad de la ciudad. Sí. Me gusta esto.
[Emily Hedeman]: Um, ¿hay algún problema con que algo así se enfrente a un místico con bolas de pepinillo perdidas entrando?
[Zac Bears]: Creo que tenemos suficiente beneficio. Tenemos suficiente amortiguación con el paisaje. Quizás podamos ampliarlo. Pero no, no creo que eso vaya a ser un problema. Si es así, haremos algún tipo de red.
[Emily Hedeman]: Sí, parece que el director de tráfico tiene la misma pregunta. Pero parece que está satisfecho con la respuesta. Creo que esto es genial. Hicimos que los residentes simplemente preguntaran sobre las canchas de pickleball y algunas canchas de tenis que Tufts estaba rehaciendo. Entonces esto es genial.
[Unidentified]: Gracias.
[Amanda Centrella]: Bueno. Está bien. Así que voy a seguir moviéndome. La gente está bien. Sí. Entonces el solicitante debe proporcionar la letra E. Ah, lo siento. Debo retroceder y decir que hubo lo que hubo como parte de una de las condiciones concretas en la decisión, que está etiquetada con una G en la decisión. Si estás mirando eso. había un lenguaje que decía o una condición que decía que el solicitante debía incluir una zona de amortiguamiento paisajístico alrededor del estacionamiento principal. Y esta es una solicitud del solicitante.
[David Blumberg]: Para ser justos, ese es un requisito de la ordenanza.
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, y la junta directiva, lo siento, creo que ese es el caso. Y también creo que la junta tiene la capacidad si así lo decide, renunciar a ese requisito.
[Zac Bears]: Así que podría opinar y brindarle más información aquí en línea si lo desea, si le ayuda. Está apretado. Está muy apretado ahora mismo. Está el pasillo de entrada de 134 y 142 Mystic. Y es un sitio realmente estrecho y largo. Y por eso los propietarios quieren poder usar parte del estacionamiento en 142 Mystic para desarrollar 134 Mystic. Y sólo les daré un ejemplo. Hay un edificio en Woburn, es uno de los edificios de Cummings, y es un lote largo y estrecho similar al que tenemos. Lo dividieron en estos bonitos y geniales edificios de uso comercial. Es por eso que se ha dado vueltas a la idea y se la mostraré aquí mismo. Acabo de armar esto, pero si hiciéramos algo así, esta fila sería el estacionamiento compartido para la reurbanización 134 Mystic, Estaríamos buscando gimnasios de escalada, simuladores de golf, una cafetería, gimnasios y estudios de yoga.
[Unidentified]: Esa es la visión detrás de 134 Mystic en el parque compartido.
[Danielle Evans]: Si me permite la silla, Brian, los planos del sitio indican que hay un muro de contención allí. Estoy tratando de descubrir cómo esto comparte lo que va a funcionar. ¿Era simplemente que la gente aparcaba allí y luego caminaba? No, no, no, déjame explicarte. Sí, navegando por esta gran diferencia.
[Zac Bears]: Sí. Entonces la imagen, la imagen en el medio es la La diferencia de grado entre 134 Mystic y 142 Mystic, la imagen de la derecha es el grado entre el edificio Verizon y 134 Mystic. Por lo tanto, cualquier remodelación requerirá que se haga una demostración del edificio y se reconstruya algo nuevo. Y cuando eso suceda, subiríamos la calificación. Es como si 134 Mystic estuviera hundido debajo del edificio de Verizon y debajo de 142 Mystic por cualquier motivo. Ha sido así desde siempre. Y entonces subiríamos la calificación para que sea igual a 142 Mystic para poder usar ese parque compartido.
[Amanda Centrella]: ¿Alguna otra pregunta antes de seguir avanzando?
[David Blumberg]: Si vas a reconstruirlo, puedes simplemente abrirlo. Yo no... ¿Qué quieres decir?
[Zac Bears]: Les diré que es un sitio largo y estrecho, por lo que la idea es construir otro edificio parecido al que tenemos con la cervecería uno frente al otro.
[David Blumberg]: Sí, eso es genial. Seguro.
[Zac Bears]: Sí.
[David Blumberg]: Pero no sé por qué el paisaje verde es un obstáculo para lograrlo.
[Zac Bears]: Porque no lo hacemos, ahora mismo el pasillo de entrada está justo aquí. Está muy apretado en el edificio actual. Entonces, para llegar a la parte posterior de 134 Mystic, esta es la línea que está aquí. Así que no tenemos los pies cuadrados para tener estacionamiento y una zona de influencia paisajística. No puedo tomarlo desde 134 Mystic porque el pasillo de entrada es demasiado estrecho. Y luego no puedo tomarlo de 142 Mystic porque no tendríamos suficiente espacio para el estacionamiento.
[Amanda Centrella]: Y si es útil agregarlo, el pasillo de entrada en el sitio de 142 Mystic Ave en el estacionamiento debe tener un ancho determinado para que sea seguro. Y hay recomendaciones sobre cuál debería ser ese ancho, y actualmente lo cumple. Y creo que cuando hablamos con el director Blake sobre reducir ese ancho, es factible pero no recomendado, especialmente para este tipo de uso.
[Danielle Evans]: Sí, presionamos para ver qué tan estrecho podíamos lograrlo y entendimos el razonamiento de por qué debe ser tan amplio y lo tomamos del director Blake sobre maniobras seguras y que podría causar conflictos si las personas tuvieran que tomar tantos giros diferentes para salir de sus espacios. Entonces, como personal, no podíamos ver cómo podrían poner un papel significativo zona de amortiguación de paisajismo entre los dos sitios y usted sabe que no lo sabemos, nunca queremos ver a alguien haciendo algo en su sitio que impida el desarrollo futuro y usted sabe que tiene que gustarnos arrancar árboles o algo así, así que no quisiera que el sitio adyacente se vea bloqueado de alguna manera. eso. Se está desarrollando de alguna manera debido a que, ya conoces, algunos árboles que queremos salvar del otro lado. Estamos plantados en el lugar equivocado o algo así. Pero esa es la perspectiva del personal al respecto.
[Emily Hedeman]: Eso tiene sentido para mí. Quiero decir, sería bueno tener espacios verdes aquí, pero teniendo en cuenta ya sabes, ignorando lo que sucede al otro lado de la valla. Parece que no podemos incluirlo en este sitio. Tenemos espacio verde entre la otra fila de estacionamiento y el pasillo principal. Entonces, ya sabes, eso es bueno. Y yo, ya sabes, no creo que esto deba ser lo que nos impida hacer avanzar este proyecto. Así que estoy bien sin él.
[Peter Calves]: Sí, lo compararía con eso. Creo que sería bueno tenerlo si pudieras encajarlo, pero no lo veo como una razón para retrasarlo todo.
[Unidentified]: Al menos no en este momento. Está bien, gracias.
[Amanda Centrella]: ¿Están cómodos si sigo moviéndome?
[Unidentified]: Sigue adelante.
[Amanda Centrella]: Está bien. Entonces, el solicitante de la letra E debe proporcionar pruebas detalladas de los diseños de construcción propuestos que tiene. Entonces sentimos que eso se ha completado. En el plan de plantación, letra F, el solicitante debe priorizar especies nativas y plantas con menores necesidades hídricas. Y nuestro personal recomienda que la junta mantenga esto como una condición en la decisión. Entonces, cuando el solicitante llegue a esa etapa, podrá cumplir.
[Unidentified]: Y veo una mano levantada por el director Blake. Gracias.
[Todd Blake]: Solo quiero aclarar porque no recuerdo haber dicho que si la salida del estacionamiento es unidireccional, entonces si tiene un pasillo de estacionamiento unidireccional, podría cambiar del estacionamiento perpendicular de 90 grados al estacionamiento en ángulo.
[Unidentified]: Y cuando tiene estacionamiento en ángulo, puede reducir la salida de vehículos en el diseño general de dimensiones de estacionamiento. En caso de que sea informativo para alguien.
[Zac Bears]: Para el propietario era importante que lo mantuviéramos abierto, y sería este estilo de estacionamiento. Si ven, si van a la fila de ensamblaje y ven cómo se estacionan allí, normalmente no es estacionamiento en ángulo.
[Claes Andreasen]: Lo siento, tengo que saltar aquí, como si esto no fuera el Salvaje Oeste, si contratas a un ingeniero de estacionamiento y resuelves estas cosas, es posible. Definitivamente es posible. El director Blake lo acaba de decir, lo he estado pensando desde el principio. Haces un diagrama transversal de esto y contratas a un ingeniero de tráfico o a un ingeniero de sitio, lo resuelves y lo haces. Te lo hemos preguntado tantas veces que personalmente estoy perdido.
[Unidentified]: No se estaciona contra los límites de la propiedad, simplemente no es un buen diseño. Michael, ¿quieres opinar?
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_01]: Sí, podría unirme a Eaglebrook. Quiero decir, podemos ver si podemos inclinar eso, y ciertamente es posible, y obviamente los espacios de estacionamiento se vuelven más largos porque en este momento son de 9 por 18, así que una vez que los inclines, tendrán 20 o 22 pies de largo, y puedo ver cuál es esa dimensión, ver qué podemos hacer para ya sabes, aumentar la cantidad de espacio entre el estacionamiento del agente de la línea de propiedad.
[Unidentified]: Bueno. Entonces le echarán un vistazo a eso.
[David Blumberg]: Amanda, ¿quieres continuar?
[Amanda Centrella]: Claro. Solicitante de la letra G para explorar el uso de un circuito vehicular de sentido único y estacionamiento en ángulo a través del sitio. Entonces esto es relevante para lo que todos estábamos hablando.
[David Blumberg]: Ahí vamos.
[Amanda Centrella]: Sí. Y creo que hemos explicado la pieza del circuito vehicular unidireccional para que no sea tan viable para el pasillo central, pero el solicitante lo ha propuesto para el estacionamiento. Y sí, acabo de mencionar el estacionamiento en ángulo para explorar. para ser incluido en la final El solicitante ha estado conversando con el Director Blake sobre cuáles de los elementos de mitigación fuera del sitio que se describen en la carta deben incluirse. Director Blake, y él puede hablar por sí mismo, pero tenemos entendido que mantiene las opciones de mitigación de su carta tal como se describen. y se basan en el tamaño del proyecto y el impacto estimado del tráfico, y recomienda que el solicitante incluya varios elementos de mitigación sujetos a la aprobación de MassDOT o alternativas razonables, que se describen en su carta. El solicitante nos ha comunicado que el presupuesto y el cronograma de su proyecto son muy ajustados y le preocupa que la aplicación de los elementos de mitigación de MassDOT afecte negativamente el cronograma del proyecto. Y como alternativa, el solicitante propuso comprometerse a proporcionar señales de retroalimentación de radar, que es uno de los elementos etiquetados en la carta del Director Blake a I, pero afirmó que una mitigación adicional fuera del sitio no sería financieramente viable. Después de revisar la mitigación para Proyectos vecinos, y esta es una noticia algo nueva, se confirmó que en realidad se colocarán señales de retroalimentación de radar en Mystic Ave junto a un sitio adyacente, 162 Mystic Ave Theory Wellness. Por eso no tiene sentido volver a incluirlos. Al consultar con el Director Blake, el personal determinó que una posible opción equivalente que no requeriría la aprobación de MassDOT sería proporcionar topes pintados en las calles laterales en las cercanías del proyecto. Y eso está etiquetado como punto 2i en la carta del director Blake. Um, después de discutir las opciones de mitigación con el director Blake y el solicitante y confirmar las limitaciones del proyecto con Stone and Bank, el prestamista. O uno de los prestamistas, um, sugiere que haya una propuesta alternativa para consideración y que esta. ser. Actualmente hay una unión de carriles ubicada en Mystic Ave, básicamente junto a la entrada propuesta. Y eso podría crear algunos conflictos potenciales entre los vehículos que circulan por Mystic Ave, así como entre las personas que entran y salen del sitio. Y como se describe como el punto 1A en la carta del Director Blake, cambiar la unión de carriles y mover el cruce de peatones que existe allí a una ubicación correspondiente apropiada ayudaría a abordar este conflicto potencial y respaldaría mejor la seguridad de los peatones al cruzar Mystic Ave. Um, PDS considera que abordar esta parte, la unión de carriles y el cruce de peatones son los elementos de mitigación más críticos, um, y recomienda que la junta considere incluir una condición que requiera que el solicitante busque primero esta medida de mitigación con MassDOT, lo que requeriría la presentación de un plan preparado profesionalmente a MassDOT en una fecha específica. El personal de la ciudad también ayudaría a facilitar y conectar al solicitante con MassDOT. Y si reciben respuesta afirmativa de MassDOT, serían responsables de proporcionar esas mejoras. Sin embargo, si MassDOT no aprueba de la mitigación propuesta, de modo que el movimiento de incorporación de carriles, o no responde a la propuesta en el momento en que el solicitante solicita un certificado de ocupación, el solicitante sería responsable únicamente de proporcionar los topes pintados. Entonces el elemento de mitigación 2i. Voy a hacer una pausa por un segundo porque siento que es mucho. ¿La gente tiene claro lo que estoy articulando?
[David Blumberg]: El siempre dedicado director Blake, parece que todavía está en la cuerda floja. ¿Podemos escuchar a nuestros más dedicados?
[Todd Blake]: Seguro. ¿Cómo te sientes con todo esto? Entonces, creo que como Amanda había mencionado. Tomaré mi visión estrecha del tráfico y no reflexionaré sobre el tipo de uso o lo interesante que puede ser. Entonces, en lo que respecta únicamente al tráfico, cuál es mi papel para la ciudad. La carta. Después de leer el estudio y la generación de viajes y los posibles impactos en el tráfico, creo que mi memorando con recomendaciones está en línea con, ya sabes, consistente con el tamaño y la proporción relacionados con el impacto potencial como otros proyectos anteriores como 162 Dairy Wellness, Mystic Ave Dairy Wellness o Raisin Cane que estaban en proyectos anteriores o cualquier otro proyecto similar. Entonces, sí, estoy de acuerdo, aunque la RFP debería eliminarse del menú porque está cubierta por 162 Mystic Ave.
[David Blumberg]: ¿Podría sentirse cómodo con las recomendaciones de PBS?
[Todd Blake]: Sé que no es un ideal y es una buena pregunta. Sí, estaba tratando de adoptar mi visión estrecha del tráfico únicamente y nuevamente ser coherente para que este proyecto o cualquier otro proyecto antes y después no parezca favorable, desfavorable de ninguna manera e injusto. Y también siento mi deber con la comunidad vecina que les señala cualquier cosa relacionada con la seguridad o el tráfico. Así que supongo que simplemente reiteraré mi posición de mantener el memo como está.
[Unidentified]: Bueno. Gracias. ¿Alguna pregunta sobre lo que describió PDS?
[Amanda Centrella]: Sé que fue mucho.
[David Blumberg]: A ver si lo entiendo bien. Parece que el director Blake tiene recomendaciones de su memorando y el PDS está tratando de forjar una especie de compromiso, por así decirlo, priorizando las medidas, pero tratando de comprender el presupuesto involucrado desde el punto de vista del solicitante. Por lo tanto, el mejor elemento sería el que incluyera la firma de puntos. Si puedes conseguirlo, puedes conseguirlo. Y si no, se pasa al siguiente paso de mitigación más impactante desde el punto de vista del PDS.
[Unidentified]: ¿Es eso justo? Sí, eso es lo que tengo entendido.
[Todd Blake]: Bueno. Señor Presidente. Sí, absolutamente. solo intentaría aclarar Si la junta parece seguir lo que sugerí o lo que planeé, lo cual obviamente está cerca de su competencia, sea lo que sea, solo quería aclarar que parece haber algún malentendido sobre, ya sabes, al menos la forma en que escribo cosas, proponerle matrimonio a MassDOT y algo que no es culpa del propietario del proyecto. La intención es hacer un esfuerzo de buena fe para proporcionar un plan que muestre lo que sea. y pasar por ese proceso y no necesariamente no haberlo hecho, por lo que niegan algo.
[Zac Bears]: Sí, Todd, quería reunirme contigo lo antes posible para repasar el proceso, para entenderlo mejor. Y pídale a un ingeniero de tráfico moderno que dibuje el plan y me explique cómo funciona con Mass Dot. Creo que eso es hacer un Realmente buen esfuerzo, como de inmediato. No quiero esperar hasta el final para hacer esto. Quiero hacerlo ahora.
[Todd Blake]: Sí. ¿Hizo que VAI preparara el estudio? No lo tengo frente a mí. Si usa Vaness, ellos están muy familiarizados con el proceso de MassDOT y se han presentado ante MassDOT para este proceso muy similar, no los mismos elementos, pero sí un proceso similar para 61 Locust Street y algunos otros proyectos. Entonces saben cómo hacerlo.
[Unidentified]: Bien, todavía agradecería tu opinión al respecto. Bueno.
[David Blumberg]: Parece que tenemos que tomar una decisión, pero ¿tienes más en la lista, Amanda, para resumirnos?
[Amanda Centrella]: Creo que esos son todos los elementos y solo estoy tomando nota aquí. Y pienso simplemente dar un poco de lógica detrás de nuestro pensamiento para esa recomendación final. Por lo tanto, cambiar la incorporación de carriles y el paso de peatones. Creemos que es uno de los temas prioritarios. Y así, hacer que se sientan esfuerzos de buena fe y puntos masivos. como debería ser una de las piezas que salen de esto. Pero creo que para agregar cierta seguridad o mitigar parte del riesgo para el proyecto, agregamos este cronograma para enviar y luego recibir una respuesta antes del certificado de ocupación. Y en el caso de que eso no funcione, existe este plan alternativo que aún proporciona a la ciudad cierta mitigación para el sitio. Eh, Y solo mencionaré que si llegamos a un punto en el que, o el proyecto llega a un punto en el que tal vez hayan recibido respuesta afirmativa de MassDOT y comiencen a trabajar en la mitigación, si no se completa con el certificado de ocupación, podríamos, la junta también podría incluir algo de texto si así lo deciden, ya sea para permitir tal vez un director financiero temporal hasta que se complete el trabajo o continuar con él mientras se inicie el trabajo. Y creo que, a menos que Danielle o Alicia tengan otras piezas que quieran agregar, eso podría ser todo.
[David Blumberg]: Entonces, ¿dónde nos deja eso? Tenemos algunos temas abiertos. Así que todavía tenemos el tema del estacionamiento en ángulo y lo que va a pasar en la frontera de allí. Y tenemos esta pregunta que usted presentó sobre la recomendación del PDS sobre los pasos de mitigación del tráfico.
[Unidentified]: Mitigación del tráfico.
[Amanda Centrella]: Si puedo.
[David Blumberg]: Ah, por favor. Sólo estoy tratando de encontrar, identificar cualquier elemento abierto.
[Amanda Centrella]: Sí, en nuestro documento de preparación, David, enumeré algunas posibles mociones o elementos para que la junta los considere. Incluye los que acabas de mencionar. Además, modificar la decisión para incluir la condición de que el solicitante proporcione e instale un paso de peatones elevado en la entrada del edificio y proporcione señalización clara u otras medidas de orientación del tráfico para ese para reforzar esa circulación prevista. Entonces ese fue uno de ellos. Y la posibilidad, ya saben, de considerar una exención para la condición 1G, que es el margen para modificar la decisión.
[Unidentified]: Y creo que esos eran los elementos.
[Peter Calves]: Vale, quiero decir, corrígeme, corrígeme si me equivoco. Soy nuevo en esto, pero entiendo que lo que tenemos abierto es que hay algunas cosas que son condiciones continuas de la decisión que, si no, que si bien no se resuelven, están en progreso y eso no impide nada en este momento, pero hay temas abiertos que debemos abordar ahora. Entonces, algo como la mitigación del tráfico, no necesitamos ser prescriptivos sobre exactamente qué tipos de mitigación exacta deben ocurrir, siempre y cuando se cumpla alguna forma de las recomendaciones del Director Blake o las recomendaciones del PDS y las aprobemos.
[David Blumberg]: Bueno, creo que ahí es donde estábamos, lo que nos llevó a este punto, que es, dijimos, descubrir la mitigación del tráfico y resolverlo en colaboración con el director Blake. Y eso es lo que están, creo que están tratando de hacer que bendigamos la dirección que deben tomar, ya sabes.
[Alicia Hunt]: Si se me permite, es algo difícil que se encuentra cuando se trata de carreteras estatales: claramente la mitigación adecuada implica algo que la ciudad no tiene la autoridad para aprobar. Y entonces, ¿cómo vamos por estos caminos? implementarlos, que es más o menos lo que recomendamos, es que tienen que hacerlo. Entonces, a veces con el Estado, tener el diseño y el plan es lo que se necesita para hacerlo, pero eso lleva mucho tiempo. Entonces lo que recomienda el director, si puedo hablar por él, creo, es que el solicitante tenga estas cosas elaborado, diseñado, los presenta al estado. El Estado puede optar por permitirles hacerlo ahora mismo o pueden tenerlo en cuenta para más adelante. Y vendrá con el peso que la ciudad les pidió que lo hicieran. Así que no es como si vinieran, sino que surgió de la nada. Ahora el Estado sabe lo que estamos pidiendo. Y aquí hay algo dibujado por un ingeniero. Así que hay beneficios en eso, incluso si si sucede que deciden que no lo aprueban. Por ejemplo, si el estado está a punto de destruir esa carretera, podrían decir, no ahora. No vamos a retener un certificado de ocupación porque el estado no les permite hacerlo en este momento. Y ahí es donde, pero este es el tipo de cosas que cuando no somos dueños de la carretera, ya sabes, no podemos obligarlos a hacer cosas en esa carretera.
[Unidentified]: Y esa es la dificultad aquí.
[Todd Blake]: Creo que en memorandos anteriores, y en este, normalmente escribo un tema sujeto a aprobación y, si no es culpa suya, como en el caso que acaba de señalar el director Hung, no sería culpa suya si pasaran por ese proceso y el estado simplemente decidiera por cualquier motivo. Y por eso a veces mis memorandos son más largos, porque ofrezco una alternativa para ese caso. Pero ha habido, como 162 MISTIC incluyó condiciones que eso requirió la agencia estatal y luego bastones de razón también.
[Unidentified]: Así que sí, es cuestión de suerte en qué camino estás.
[David Blumberg]: Bien, bueno, creo que hay mucho que podemos hacer esta noche; el análisis de estacionamiento en ángulo se realizará y no se realizará aquí en los próximos 10 minutos. Sí, estoy de acuerdo con eso.
[Alicia Hunt]: Entonces, una cosa que tengo que mencionar es que estábamos muy preocupados porque el solicitante nos habló sobre los plazos y los plazos, razón por la cual Amanda y yo hablamos por teléfono con su banco y su prestamista y hablamos con ellos directamente para comprender mejor esto. Y básicamente nos dijeron, así funciona el mundo bancario. Así funcionan las finanzas. No son una corporación muy grande. Son muy pequeños. Tienen sus propias finanzas en juego aquí. Y tienen que seguir un cronograma muy estricto o este proyecto no se concreta. Y me preocupa aceptar eso de cualquier solicitante o desarrollador, pero hablamos directamente con Stoneman Bank sobre esto. Hay algunas, creo que si esto se retrasara una semana, porque pensábamos que estas cosas se podían juntar una semana, eso no iba a causar un problema. Pero si esto es algo, y no lo sé, no sé cuánto tiempo lleva rediseñar el estacionamiento. Esa es parte de la razón por la que pensamos que habíamos hecho todas las preguntas que necesitábamos hacer sobre si había alguna manera de hacer esto más estricto hace unas semanas, y entendimos que no la había. sólo porque si es una semana más o menos, está bien. Y simplemente les estoy transmitiendo esto porque a la gente le gusta venir y decir que un proyecto se desmoronará si no cumplimos con nuestro cronograma. Por eso hablamos con su banco hace un par de semanas. Entonces esa es mi preocupación. Me pregunto si Todd puede opinar sobre si esto es algo que se podría hacer de inmediato. ¿Es eso posible? ¿Esto va a afectar significativamente su presupuesto o cualquier impacto notable en su presupuesto causará problemas a Stone y Bank? Ya les han hecho recortar el presupuesto. Y no queremos que pierdan su financiamiento, que pierdan sus préstamos de desarrollo masivo, porque necesitamos tener algunas plantaciones a lo largo de la frontera. Simplemente se siente como las compensaciones aquí. Sólo quiero dejar esto claro. Esta no es una empresa de desarrollo de North Point que pueda hacerlo.
[David Blumberg]: Bueno, hay un profesional al teléfono que dice que puede echarle un vistazo. Y no puedo imaginar que tomaría tanto tiempo llegar hasta aquí.
[Claes Andreasen]: Alicia, si tuviera este dibujo CAD, podría hacer esta evaluación en unos 20 minutos. Entonces, y no soy ingeniero de tránsito.
[Danielle Evans]: ¿Cómo sería esto? Estoy tratando de pensar en el ángulo de estacionamiento desde el punto de vista de un peatón, como si fuera una condición más segura. Retroceder y todo y ¿qué ya no podríamos tener las islas de paisajismo interior? ¿Cómo funcionarían esas en una situación en ángulo? Simplemente siento que va a ser poco. No lo sé, extraño. Realmente no veo eso. No soy miembro de la junta, no tengo voto, pero no necesariamente veo la ventaja del estacionamiento en ángulo, ya sabes. Peter, ¿estabas a punto de decir algo?
[Peter Calves]: Sí, iba a decir, me gustaría hacerme eco de los comentarios del director Blake en el chat. Como ingeniero de tráfico en ejercicio, esto no es algo muy difícil de ver. Y también, desde la perspectiva del diseño del estacionamiento, es decir, el ángulo de estacionamiento no es notablemente menos seguro, especialmente en una configuración de estacionamiento. Y sería simplemente la geometría la que cambiaría. No lo haría.
[Claes Andreasen]: Es el tipo de cosas que sólo puedes hacer cuando tienes una calle de sentido único, obviamente. Y lo que hace es permitirle llevar el pasillo de entrada desde un ancho de 24 pies, que necesita para el tráfico de dos vías, a una dimensión potencialmente mucho menor que esa, hasta 16 pies potencialmente. Entonces, sí. Entonces, un puesto de estacionamiento normal con 60 pies, ¿verdad? Un pasillo de entrada de 18 pies, dos de 24 pies, que no, bueno, sea lo que sea, 24 pies y dos puestos en lo que sea. Y esto simplemente le permite reducir ese número, lo que reduciría todo y ahora permitiría una franja a lo largo del límite de la propiedad, algo que, ya sabes, hemos estado pidiendo desde siempre. Puedes buscarlo en Google, es bastante fácil.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_01]: Este es Mike Giuliano. ¿Cuándo lo necesitaría para su próxima reunión? Porque ciertamente es algo que se puede hacer fácilmente, solo es cuestión de con cuánta anticipación lo necesita. Creo que dijiste que tenías una reunión la próxima semana.
[David Blumberg]: Sí, estamos programados, estamos programados para una reunión dentro de una semana a partir de esta noche.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_01]: Sí, a la misma hora de la semana. Sí, para que sepas que podemos tenerlo el lunes de la próxima semana en cuanto a mostrar ese diseño.
[David Blumberg]: Eso funcionaría.
[5GOoqKbpo08_SPEAKER_01]: Eso sería genial. Y obviamente tendríamos paisajismo adyacente al límite de la propiedad y donde está el pasillo existente entre el pasillo principal y el estacionamiento. La pregunta es, ¿seguiría siendo necesario mostrar islas dentro de ese estacionamiento en ángulo? cada 10 espacios. ¿Podríamos eliminar eso? Porque ahora vamos a aumentar significativamente el paisaje a lo largo de esa línea de propiedad.
[David Blumberg]: Bueno, pensé que esos espacios en parte fueron propuestos por un intercambio del PDS con... Sí, al menos eso entendí que era un intercambio porque no podían tener la cobertura que tenían.
[Peter Calves]: pensaban anteriormente. Y si estuviéramos ampliando la cobertura del paisaje, eso sería innecesario.
[David Blumberg]: Creo que Peter tiene razón.
[Danielle Evans]: Bueno, hay una disposición extraña en la ordenanza. Son 94, 6.3.5 amplias zonas de aparcamiento. Y como es un estacionamiento un poco extraño, Amanda y yo estábamos mirándolo. Pensamos, está bien, si dibujáramos un rectángulo, ¿qué consideraríamos como este estacionamiento? Como, está bien, así, el estacionamiento largo y delgado. Bien, eso tiene más de 20 espacios. Eso está sujeto a este requisito de paisajismo interior, pero está bien, pero es muy delgado. Entonces, ¿dónde encajarías este interior? paisajismo. Son aquellos con los que seguimos chocando, así que puedes obtener el perímetro pero no tienes el interior. Lo que cuenta como interior, o no está muy claro pero lo hay. Quiero decir, dice que no se pueden tener más de 20 espacios de estacionamiento seguidos que no sean interrumpidos por un
[Claes Andreasen]: por alguna forma de isla, lo cual creo que aún tendrían que hacer si se considera estacionamiento interior, pero es... Danielle, creo que esto es... Estamos haciendo el trabajo para el ingeniero y no siento particularmente que eso sea apropiado.
[Alicia Hunt]: No, no, ella está diciendo que esto no es una mitigación para la zona de amortiguamiento. En realidad, lo que mitigó la amortiguación fueron las canchas, los pozos de los árboles de pickleball porque Danielle ha estado leyendo nuestra zonificación con un peine de dientes finos y se dio cuenta de que esto está en los estándares de desempeño que agregó la junta durante el verano.
[Maria D'Orsi]: Correcto.
[Danielle Evans]: Si no va a cumplir con el paisajismo interior, necesitaría otorgar una exención, es lo que les estoy llamando la atención, de las acciones que deben tomar cuando aprueben el sitio. Si aprueba el plano del sitio, habrá ciertas exenciones que tendrá que otorgar o no para algunas de estas disposiciones de paisajismo enterradas que se encuentran dispersas en toda la ordenanza y que son difíciles de encontrar, y he estado tratando de comprenderlas y asegurarme de que Se aborda todo lo que hay que abordar.
[Zac Bears]: ¿Puedo decir sólo una cosa? Simplemente volver a MassDev y al banco pone en peligro todo para nosotros. Incluso si es una semana, nos gustaría cerrar nuestro préstamo. Cambiar el plano del sitio a veces cambia. Si perdemos espacios de estacionamiento, cambiaremos la forma en que el banco realmente nos mira. Por eso me gustaría tomar esto como una recomendación. y seguir adelante esta noche. ¿Es eso posible?
[David Blumberg]: Siento que el consenso es por una semana para que podamos ver cómo se ve esto, pero solo tengo un voto, así que permítanme presentarlo a la junta y ver si alguien quiere llevarlos a un punto en el que prefiero votar esta noche y no. Bueno, realmente no, realmente no recibes la llamada sobre eso. Vale, sin ser irrespetuoso, es que así son las cosas y son las 11 en punto.
[Zac Bears]: Entiendo que no quise ser irrespetuoso y solo tratar de ser honesto acerca de nuestro presupuesto.
[David Blumberg]: Si hay un miembro de la junta que quisiera ofrecer una moción para continuar con esto durante una semana hasta nuestra próxima reunión. U otro movimiento. Si no estoy leyendo la sala correctamente, también está bien.
[Claes Andreasen]: Bueno, déjame hacerte esta pregunta, Brian. Acaba de decir que un posible cambio en el plano del sitio podría tener un impacto en su financiación.
[Zac Bears]: Afecta a todo, a nuestro contrato de arrendamiento.
[Claes Andreasen]: No, lo entiendo. Entiendo. Pero si le pidiéramos de buena fe que intentara realizar este cambio en el plano de su sitio después de la financiación, entonces el banco diría que no. ¿Pero qué quieres decir con eso?
[Zac Bears]: Puedo hacer un esfuerzo de buena fe y preguntar, pero ahora mismo estoy atrapado en la financiación. Podría regresar y decir: Oye, mira, esto es lo que dijo la junta. ¿Y podemos hacer este cambio? Simplemente no quiero correr el riesgo de perder lo que tenemos con todos los involucrados en este acuerdo.
[Claes Andreasen]: Lo entiendo completamente, pero sabes, esto es algo que hemos preguntado desde que viniste a nosotros por primera vez.
[Zac Bears]: Me di cuenta de eso y entregué todo con tanta antelación con la intención de recibir comentarios con mucha antelación. Y si se hubieran hecho cambios, podría haber acudido a los propietarios. Podría haber ido al banco y haber dicho: "Oye, esto es lo que estamos escuchando". Y nuevamente, me tomé el tiempo para reunirme con todas estas personas. No tuve un abogado que lo hiciera. No hice que un ingeniero lo hiciera, sino un arquitecto. Lo hice yo mismo. ¿David? Sí.
[Claes Andreasen]: Solo quiero decir que el banco podría nuestra aprobación depender de un plano del sitio que proponga un diseño alternativo para ese campo de estacionamiento.
[David Blumberg]: Ya hemos pasado por eso, una vez y estamos, estamos, volvemos a hacerlo otra vez. Quiero decir, simplemente llego a una resolución final para que no tengan que volver a nosotros en ese momento.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, les dimos algún tipo de aprobación anteriormente, continuamos con el derecho de contingencia.
[David Blumberg]: Fue, fue nuestra aprobación. Una de las condiciones era una zona de amortiguación paisajística entre las propiedades.
[Emily Hedeman]: Y investigarían el ángulo de estacionamiento.
[Claes Andreasen]: Sí.
[Unidentified]: Ryan, te has puesto en esa situación, ¿sabes? Bueno. Sí.
[Claes Andreasen]: El problema es que podríamos concederles esto con esta aprobación con esta contingencia, pero si no funciona, entonces, ya saben, la culpa es nuestra, no de ustedes. Y esa no es una posición con la que nos sentimos cómodos. Ciertamente no lo soy.
[Unidentified]: Bueno.
[Zac Bears]: Si no te sientes cómodo con el diseño, supongo que eso es todo.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, es sólo que es una mala planificación estacionarse frente a la propiedad de alguien.
[Zac Bears]: Quiero decir, los propietarios dicen que son los mismos propietarios que un 42 místico, la misma gente posee un 34 místico. Entonces la idea era que cuando desarrollaran un 34 mystic, se convertiría en estacionamiento compartido porque 134 Mystic es muy estrecho y angosto en el lado de Mystic Ave. Entonces, sin eso, 134 Mystic se vuelve, no sé, 50% del valor porque literalmente no puedes desarrollarlo sin estacionarlo.
[Claes Andreasen]: Pero ahora estás diciendo algo diferente a lo que dijiste antes. Estás diciendo que no podemos quitarle terreno a esa propiedad para crear una franja verde.
[Zac Bears]: No, no, no. Así que aquí está la condición actual. ¿Ves ese pasillo de entrada?
[Emily Hedeman]: ¿Dónde está el límite de propiedad?
[Zac Bears]: Bueno. Entonces este es el, Esta es la línea aproximada de propiedad aquí mismo.
[Emily Hedeman]: En la foto, ¿dónde está el límite de la propiedad?
[Zac Bears]: Está dentro del rectángulo rojo. ¿Puedes volver a la foto? Seguro. El edificio actual es el límite de la propiedad.
[Emily Hedeman]: ¿Dónde está el límite de propiedad?
[Zac Bears]: Sí, donde está ese autobús, donde está ese edificio a la derecha, ese es el límite de la propiedad. 134 Mystic, el edificio actual está justo ahí, en ese pasillo de entrada. Es muy estrecho conducir allí. No puedo aceptar.
[Emily Hedeman]: Pero estos son paquetes separados, ¿correcto?
[Zac Bears]: Sí, pero son propiedad del mismo propietario.
[Emily Hedeman]: Lo entiendo, pero ya sabes, la propiedad actual no indica propiedad futura. Entonces, si simplemente miramos el paquete del que estamos hablando ahora, donde están proponiendo el Great American Beer Hall, ignorando por completo lo que está sucediendo en el otro paquete, porque parece que esa es su propia situación. Si inclinamos el estacionamiento, lo que parece factible, eso nos da aproximadamente seis pies de espacio, y puedes investigar si es posible una zona de influencia paisajística en ese espacio. El ingeniero que usted trajo a la llamada, supongo que es ingeniero, dijo que podría recibirlo el lunes. Eso nos daría tiempo suficiente para escucharlo el miércoles.
[Zac Bears]: Si eso funciona, entonces suena como... ¿Estás diciendo que se debe poner un búfer de paisaje entre 134 y 142 Mystic?
[Alicia Hunt]: ¿Y puede aclarar qué quiere decir con zona de influencia paisajística? Por ejemplo, porque creo que lo que escucho es que les preocupa que sean arbustos por los que la gente no pueda caminar y les gustaría, pero si hay pasto y, ya sabes, pasto y plantación, cierto, no estás diciendo que deba ser algo que impida que la gente se mueva entre esas dos propiedades.
[David Blumberg]: Nadie ha dicho eso nunca. Llevamos meses hablando de esto. Eso nunca surgió. Creo que eso es lo que puede estar escuchando, porque ese era el quid de la cuestión: ¿cómo derrota eso la capacidad de desarrollar a la persona con la que simplemente caminas de un lugar a otro?
[Unidentified]: Sí.
[Emily Hedeman]: Como ver lo que tienes entre el área de estacionamiento y esa línea motriz.
[Zac Bears]: Sí, la imagen de la izquierda es el pasillo de entrada de 134 Mystic Ave.
[Emily Hedeman]: Nuevamente, no estamos hablando de 134 Mystic Ave. Hablamos del inmueble donde se encuentra el Great American Beer Hall.
[Zac Bears]: ¿Cuál fue la pregunta? Lo lamento. Pensé que eso era lo que preguntabas.
[Emily Hedeman]: No. ¿En el renderizado de paisaje que tienes?
[Unidentified]: Sí.
[Emily Hedeman]: Pausa.
[Unidentified]: DE ACUERDO.
[Emily Hedeman]: Entonces ¿lo ves? Creo que puedo dibujar y esas cosas. Veamos si eso funciona. No creo que pueda.
[Elizabeth Bayle]: Tenemos la anotación desactivada.
[Emily Hedeman]: Vale, está bien. Así tenemos el pasillo de entrada entre la taberna al aire libre y la zona de aparcamiento. Vea cómo hay una pequeña área de paisaje con poco tipo de, suponiendo que sean árboles. Ni siquiera tienen por qué ser árboles.
[Unidentified]: Pero toma eso, cópialo, pégalo y tíralo al dorso. Klaus, ¿qué opinas? Creo que esta es una situación difícil.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, porque sabes, creo que Brian, el problema es que te pedimos que investigaras esto y no lo hiciste, ya sabes, si nos hubieras traído un dibujo, y mostró el estacionamiento en ángulo y mostró el estacionamiento en línea recta. Y los pones uno al lado del otro y dices, esta es la razón por la que quiero quedarme con el estacionamiento paralelo esto esto esto y esto y mira, y puedes, pero no lo hiciste, solo dijiste, no voy a hacer eso.
[Zac Bears]: No, no lo hice, no dije que se lo comuniqué al propietario, y esta es la forma en que prefieren hacerlo. No lo hice, no es que no lo hice, no lo miré y dije, oh, no quiero hacer eso. Ya sabes, al diablo con eso. Ese no es el caso en absoluto. Se lo informé.
[Claes Andreasen]: No parece que se haya estudiado el ángulo de aparcamiento.
[Zac Bears]: Es algo que no quieren. Es, es lo que me pidieron. Es lo que está en nuestro contrato de arrendamiento. Este es el plano del sitio que querían. Y han sido dueños de esto durante mucho tiempo. Igual que el otro.
[David Blumberg]: El arrendador es una parte relacionada. Esto es.
[Zac Bears]: Sí, sí, sí, es sólo porque estamos relacionados no lo hace fácil. Confía en mí.
[Unidentified]: ¿Cómo hacemos avanzar esto? Y le pido a la junta que lo aclare.
[David Blumberg]: Podemos continuar durante una semana. Esa es una opción.
[Unidentified]: eso.
[Danielle Evans]: ¿Queríamos decir que Todd tuvo algunos comentarios en el chat? No sé si alguien quiere.
[Peter Calves]: Sí, vi los comentarios de Todd y creo que si íbamos a seguir con lo que acabamos de hablar con la zona de influencia paisajística, entonces eso no sería un problema porque sería estacionamiento compartido.
[Emily Hedeman]: Solo para confirmar, los comentarios ingresados en el chat no forman parte del registro. Entonces, si la gente va a ver esto más tarde. Podría ser útil si los verbalizamos.
[Unidentified]: Puedo leer eso. Gracias, Pedro.
[Peter Calves]: Sí. Sí, Todd comentó que ese ángulo no funciona tan bien con el escenario compartido porque el ángulo requiere un flujo de tráfico adyacente en una dirección determinada. Y también se dice que el estacionamiento nocturno paralelo puede llegar a tener pasillos de hasta 20 pies en lugar de 24, pero el departamento de bomberos generalmente tiene reservas sobre los anchos en ese escenario.
[Unidentified]: Parece que ambos deberían evaluarse mediante un estudio.
[Claes Andreasen]: Quiero decir, creo... Brian, ¿qué habría al final de esos espacios de estacionamiento a lo largo del límite de la propiedad? ¿Habría una valla? ¿Harías paradas en las ruedas, que no son muy buenas?
[Danielle Evans]: Creo que hay un muro de contención. ¿O está resistiendo el muro de contención del otro lado?
[Unidentified]: Sí, sería una valla. Sería una valla hasta el 134 de Mysticsville. Creo que es la condición actual. Quizás una valla diferente. Sí, ahora hay una valla allí. No hay nada y no hay nada en nuestro código Alicia que diga que no se puede estacionar contra el límite de la propiedad.
[Alicia Hunt]: Sí, no lo hago. Ahora tengo que preguntarle a Danielle porque ella ha estado analizando esto con lupa.
[David Blumberg]: Bueno, se supone que debe haber un amortiguador. Quiero decir, este paisaje de amortiguación no es algo que estemos inventando.
[Todd Blake]: Sí, no es ese Medford, es bastante común en otros códigos de zonificación tener un margen mínimo determinado. No podría decir si Medford's lo hace o no.
[Alicia Hunt]: El primer amortiguador al que llego es uno que separa el uso residencial o no residencial del uso residencial. Y luego el siguiente es el tema de las grandes zonas de aparcamiento.
[Peter Calves]: Y Alicia aclara que eso no es una zona de amortiguamiento, son las áreas de estacionamiento grandes con un árbol para 10. Correcto. Bueno.
[Danielle Evans]: Muchos de nuestros requisitos de paisajismo y estacionamiento se superponen y algunas cosas que abordan el paisajismo específicamente para el estacionamiento estarán completamente en otro lugar de lo que usted esperaría que estuvieran. Realmente lo es. No es intuitivo y no es fácil encontrar algunas de estas provisiones enterradas.
[Alicia Hunt]: Bien, volvemos al tema de que muchas de estas disposiciones fueron incluidas por el abogado, esta junta las revisó, las dividió y las revisó, pero en realidad no tuvimos ningún consultor que opinara sobre eso. Aquí es donde estoy, estamos trabajando ahora con el ayuntamiento para traer algunos consultores para analizar la zonificación desde una perspectiva más amplia.
[Unidentified]: Estos no son de larga data, todo es lo que estaba tratando de decir, todo esto es relativamente nuevo en nuestra zonificación. Señor Presidente, ¿alguien tiene alguna pregunta adicional para mí? Mientras estés también en el Ayuntamiento de Todd.
[Danielle Evans]: Así que realmente desearía volver a casa, eso es todo lo que digo.
[Todd Blake]: Sólo espero que el establecimiento siga abierto.
[David Blumberg]: Bien, o tendremos que continuar o simplemente tendré que irme. Ya perdí el último tren que salía de Boston. Así que despertaré a mi esposa para que venga a recogerme.
[Emily Hedeman]: Así que haré una moción para continuar hasta la próxima semana si eso es lo que necesitamos.
[David Blumberg]: ¿Hay un segundo?
[Peter Calves]: Respaldo que, lamentablemente, no vamos a llegar a ningún lugar productivo por el momento.
[David Blumberg]: Sí. Bien, asegúrate de que todos pasen lista. Jackie está acusada. Muy bien, Clayson Jason.
[Paulette Van der Kloot]: Sí, lo siento, me acusan.
[David Blumberg]: Está bien, estás ahí. y Emily.
[Ari Fishman]: Sí.
[David Blumberg]: Y Pedro. Sí. estás ahí todavía
[Ari Fishman]: Sí. Mi zoom falló, pero he estado aquí. Sí.
[David Blumberg]: Bueno. ¿Está usted a favor de la continuidad? Creo que esa es nuestra única opción en este momento. Sí. Bueno. Y yo también digo que sí. Así que lo retomaremos la próxima semana. Lo sentimos, no pudimos llegar a una resolución completa sobre esto esta noche. ¿Nos atrevemos a hacer algo más o vamos directamente al aplazamiento?
[Emily Hedeman]: Nos reuniremos la próxima semana, tal vez sea mejor un aplazamiento. Bien, haré una moción. Segundo.
[David Blumberg]: Bien, entonces les pediré a todos aquellos que estén a favor de aprobar las minutas para la próxima semana y continuar con la reunión, tratando de hacer dos por uno aquí. Sólo di "sí" cuando te llame. Vicepresidenta Jackie Furtado.
[Maria D'Orsi]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Clayson Dresen. Significar. Emily Hedman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Pedro Kadas. Soy. Ari Goffman.
[Unidentified]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Y yo también soy un sí. Vale, nos vemos la semana que viene.