Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade de Medford - 31 de março de 2015 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: Oh, eu esqueci, eu esqueci Ed. A décima primeira reunião regular do Conselho da Cidade de Medford é chamada à ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso? Presente. Conselheiro Caraviello? Presente. Cavalheiro do conselheiro? Presente. Vice-presidente de Lungo-Koehn? Presente. Marcas do conselheiro?

[Michael Marks]: Presente.

[Clerk]: Consejero Penta? Presente.

[Fred Dello Russo]: Presidente do Russo? Presente. Sete presentes, nenhum ausente, por favor, levante a bandeira. Sim. Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Sr. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Suspensão das regras para permitir que um cidadão fale. Documento 15-5-329.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção dos conselheiros Penta para permitir que um cidadão fale. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 15-329, Petição de Michelle Casey, 98 Terrace Road, Medford, para ir ao Conselho da Cidade em relação ao Lawrence Memorial Hospital. Sra. Casey, por favor, ela parece aparecer no conselho. Indique seu nome e endereço para registro.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Olá, meu nome é Michelle Casey e moro na 98 Terrace Road, em Medford. Muito obrigado por reservar um tempo para me deixar falar esta noite. Hum, eu estava aqui cerca de um ano e meio atrás em relação ao barulho do Lawrence Memorial Hospital. Lamento dizer e informar que o ruído ainda continua sem nenhuma resolução hospitalar. Hum, isso está em andamento há quase cinco anos. O hospital diz que quer ser um bom vizinho e que deseja resolver o problema, mas não estão fazendo nada sobre ajudar a situação. Eles continuam me dizendo que continuarão monitorando o ruído. Ou seja, é um ruído que ocorre 7 por 24. Acorde minha família no meio da noite. Minha casa vibra. É apenas um ruído constante que simplesmente não podemos escapar. Conversei com algumas empresas de engenheiros acústicos e eles me disseram que, para medir o barulho e descobrir qual é o barulho, eles devem vir à minha casa, o que estou mais do que feliz em voltar para casa. Eu tenho uma consulta aqui que posso lhe dar, o que custaria US $ 400 para esta medida. E perguntei ao hospital se eles pagariam por isso, e basicamente eles não me responderam. Além disso, em agosto, em 27 de agosto de 2014, o Conselho de Saúde, o Conselho de Saúde de Medford, saiu e fez algumas medidas de ruído. E no relatório, ele diz, de fato, que há um barulho, mas parece que eles não podem identificar o ruído. A mulher que fez este relatório funcionou para o hospital por mais de 20 anos, então eu não sei a credibilidade deste relatório que, você sabe, Ela tinha um relacionamento muito longo com as pessoas no hospital. Estou perdido. Não sei o que fazer. Além de vender minha casa, não estou em posição de fazer, amo meu bairro, preciso de ajuda. E estou suplicando e implorando para me ajudar a resolver esse problema. Então, não sei se alguém tem alguma dúvida, mas estou mais do que feliz em respondê -los.

[Fred Dello Russo]: E eu sei, se eu pudesse dizer que o presidente, sei que o conselheiro Pente organizou reuniões entre cidadãos e o hospital no passado e tem sido bastante ativo nesse assunto. Gostaria de saber se você tem algo a sugerir esta noite.

[Robert Penta]: Uma das preocupações que tenho depois de conversar com a sra. Casey é o fato de que ela queria obter uma comunicação e diálogo que sejam representativos. do interesse do hospital no assunto. E acho que os e -mails demonstrarão que, no momento em que o hospital chegou a fazer uma aquisição, por assim dizer, então Mara Healy, o novo procurador -geral, não permitiu entre os parceiros gerais de Mass e o memorial Lawrence, algo saiu logo depois disso, mesmo que ele estivesse obtendo algum tipo de correspondência de retorno. A parte ruim de toda a história é o parceiro que costumava ser o presidente, Sr. Michael Sack, deu um passeio assim que o tratamento não foi. E assim que esse tratamento não aconteceu, eu estava fazendo todos os tipos de promessas. Nós estávamos fazendo isso. Nós íamos investigá -lo. Teremos pessoas que saíram, conversando com a sra. Casey e outros vizinhos. E ela não é a única. Havia outras cartas que foram escritas no hospital. E agora parece que ele não foi a lugar nenhum. Você sabe, ela é contribuinte. Ela é cidadã. Você sabe, e infelizmente, como você quer ver, há um problema que existe lá. Agora, você atinge 24 horas? Quero dizer, sete dias por semana? Não, mas quando chega e quando acontece, é perturbador, perturbador o suficiente para que, às vezes, de fato, me corrija se eu estiver errado, você tem um e -mail que recebeu do hospital que diz: Você pode levar seu escritório para o hospital e trabalhar fora do hospital.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Eu certamente faço isso.

[Robert Penta]: Então, para colocar isso por escrito e reconhecer o fato de que o problema existe, ele existe. E com isso dito, hum, eu não sei. Alan McDonald é supostamente o cavalheiro supostamente no comando. Não sei. Esse conselho nem me deu uma atualização como resultado de que a fusão não ocorre. Infelizmente, um, o que parece estar acontecendo lá. Quero dizer, vou apenas dizer isso também. Quanto ao hospital. Michael Sack fez um trabalho infernal ao retirar tudo, desde o Memorial de Lawrence até Melrose Wakefield. Agora, esse hospital está nessa, eu nem sei que tipo de estado é neste momento, porque muitas pessoas nem sabem o que está acontecendo no hospital. Nós, como cidadãos e conselheiros, nem sabemos o que o hospital é capaz de fazer. Eles reduziram sua emergência, atingiram que reduziram sua unidade de terapia intensiva. Eles reduziram muitos dos outros programas que tinham lá, e muitos deles foram enviados, porque é para onde Michael Sack iria se esse contrato acontecesse, e ele seria independentemente desse problema, essa situação. Ele é residente, é contribuinte e esteve antes deste conselho em inúmeras ocasiões. Agora, o Lawrence Memorial Hospital deve ser, por US $ 400, quero dizer, isso é incrível. Eles não querem, estão falando sobre uma fusão multimilionária e por US $ 400 para manter o bairro afastado e os vizinhos. Quero dizer, o que é? Então, você sabe, podemos forçá -los a fazer alguma coisa? Não, não podemos, mas estamos aqui para defender e proteger nosso contribuinte e ela está vivendo. Então, eu sugeriria, Sr. Presidente, que entramos em contato se é Alan McDonald, o que for, e espero que o conselho apóie o pedido de gastar os US $ 400 Para que essa pessoa desta empresa entre e faça o trabalho. Quero dizer, o que custa US $ 400 quando você está falando de centenas e milhares de dólares? Você está falando sobre um bairro. Mas diga que vamos dar uma sala aqui e você pode gerenciar seus negócios fora do hospital, que me conta a história toda. E isso é tudo. Portanto, espero que meus colegas apóiem ​​o fato de que solicitamos que o Hospital Memorial Lawrence honre o pedido do cidadão dos contribuintes, empregue Pague os US $ 400 e vamos ver para onde estamos indo com isso. Porque é óbvio, é um problema. As pessoas não vêm a esse pódio se não for um problema ou receber algum tipo de reconhecimento. Não é uma coisa ou uma coisa. E, infelizmente, hoje à noite ela está aqui porque é um problema.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro. Então, por moção do conselheiro Penta, que o pedido da cidade de Medford, do Sr. McDonald, presidente da Hallmark Health.

[Robert Penta]: Presidente interino.

[Fred Dello Russo]: Presidente interino no Lawrence Memorial Hospital, que é feito o investimento de US $ 400 através do nome dessa empresa. Qual é o nome da empresa? A Acitech em Cambridge realiza a avaliação in situ de la Sra. Casa de Casey. Nessa moção, vice -presidente Lugo Current.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente do Russo. Em. Casey, se eu posso perguntar, não me lembro. Você sabe se é um gerador ou o quê, de onde vem o ruído?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Suspeito que seja um gerador, mas não sou engenheiro. Hum, o que posso dizer é que existe, Um tipo de planta de energia que depende, se você estiver olhando para o hospital da minha casa, à esquerda do hospital, e esse barulho, você sabe, é um barulho de sete por 24, 365.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem, e quantas casas, até onde você mora? Quantas casas?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Eu sou a segunda casa no terraço, então onde minha casa se sente em mim, eu enfrento o hospital e enfrento que Planta de energia, se desejar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero ir ao suporte registrado e à resolução do conselheiro Penta. Não apenas acho que eles deveriam fazer o estudo de ruído, veja se é com limites razoáveis ​​ou se é realmente um estupro de seu prazer silencioso. Acho que devemos ir mais longe e pedir que ele resolva isso, esse problema, se eles acham melhor ou acreditam em uma barreira de som. Você sabe, você tem que fazer algo. Esse é um bairro residencial. E parece estar acordado no meio da noite, não é algo que alguém gosta. E fizemos isso, lembro que fizemos essas perguntas e tentamos promover isso há um ano e meio. E é uma pena que o Lawrence Memorial não esteja tentando resolver alguns desses problemas para seus vizinhos. Eu acho que pedir para você trabalhar em seu hospital é justo, está fora do lugar. Quero dizer, você deve ser capaz de trabalhar na tranquilidade de sua própria casa e deve ficar calmo. Portanto, apoiarei os conselheiros resolvidos e pergunto o quê, seja qual for o nível de ruído, se for o nível de ruído, Não é suficiente para um prazer tranquilo, que o hospital faça algo para remediar a situação.

[SPEAKER_06]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, qual foi a última vez que você se encontrou com a Hallmark?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Eu os conheci, hum, durante o verão. Eu pedi para encontrá -los novamente e com uma mudança de liderança. Hum, você sabe, eu sou o baixo e o baixo no totem para eles.

[Richard Caraviello]: Então você, você, você não esteve em nenhum tipo de discussão com eles?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Recebi alguns e -mails deles. Eles deram um passeio no verão passado até minha propriedade. Ele era o presidente da época, Alan McDonald, e seu diretor de instalações. Todo mundo ouviu o barulho. Todo mundo sabe, eles ficaram lá e concordaram comigo que há, de fato, um barulho. Mas, novamente, eles simplesmente não querem fazer o investimento para descobrir o que é.

[Richard Caraviello]: E nosso conselho de saúde diz que há um barulho?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Sim, no relatório que acabei de entregar a esse cavalheiro, ele diz que há um barulho, eles simplesmente não conseguem identificar qual é o barulho. Perguntei, perguntei ao hospital, perguntei ao conselho de saúde, perguntei a todos, venho à minha casa e ouço o que ouço, você sabe, experimentei o que experimentei e ninguém me levou a essa oferta. Quando conversei com a empresa de engenharia, expliquei isso e eles me disseram, bem, eles precisam voltar para casa para ouvir o barulho, porque quando você o fecha, pode realmente ouvir o quão forte é. Então, você sabe, novamente, eu tenho sido tão complacente com o hospital para tentar trabalhar com eles e resolvê -lo. E, você sabe, eu sei que todos vocês são pessoas muito ocupadas.

[Richard Caraviello]: Isso é barulho, como, durante o dia?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Isso acontece durante o dia. Trabalho em casa. Posso passar por um dia um dia? Você pode absolutamente. Posso vir amanhã? Bem, na realidade, amanhã estou nas reuniões o dia todo, mas ficaria mais do que feliz em ter você.

[Richard Caraviello]: Estou curioso. Claro, absolutamente. Eu ficaria mais do que feliz em fazê -lo. Qualquer que seja necessário para que ele desapareça, acho que deve ser feito. Quero dizer, US $ 400 não parecem uma ótima despesa para ver de onde vem o barulho.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: E quando conversei com a empresa de engenharia, eles me convocaram US $ 800. Mas quando expliquei a situação, eles disseram que reduziriam a taxa porque me senti muito mal por mim. É por isso que eles ocorreram a eles.

[Richard Caraviello]: Se você me ligar na quinta -feira, eu gostaria de vir na quinta -feira e ouvir o barulho. Absolutamente.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Eu ficaria mais do que feliz por tê -lo em minha casa. OK. Sim.

[Adam Knight]: Obrigado.

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Obrigado.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Hum, muito obrigado. E eu acho que o conselheiro Caraviello e eu estamos na mesma página com isso. E, hum, eu certamente aprecio, uh, sra. Casey sobre o desconforto de ter que convidar as pessoas para sua casa, sua casa para resolver esse problema. Hum, acho que poderia fazer sentido em vez de ter a Sra. Casey tem que abrir sua casa para várias pessoas que querem ir para lá vários dias ou várias vezes para ver exatamente o que está acontecendo por si mesmos, o que talvez, Temos uma reunião no site com Alan McDonald, nosso oficial de conformidade com o Código do Conselho de Saúde, bem como com o Conselho, para vê -lo por nós mesmos, estar lá na mesma sala ao mesmo tempo, para que nenhum de nós possa dizer, não ouvimos, nós a ouvimos. E acho que todos teremos uma melhor compreensão do que está acontecendo, que Sra. Casey tem que lidar e com que curso de ação devemos fazer. Quero dizer, o Lawrence Memorial Hospital, se eles continuarem a ir e vir com a Sra. Casey sobre este assunto por mais de um ano e meio, mas não está disposto a investir US $ 400, Mas eles provavelmente gastaram US $ 5.000 em trabalho que apenas responderam às suas consultas. Não faz muito sentido para mim. Eu acho que eles estão realmente comprometidos em resolver o problema de que colocarão o dinheiro. Certamente tenho preocupações sobre se o conselho está ou não em posição de dizer a eles para fazê -lo. No entanto, acho que será realmente benéfico para todos. Já ouvimos isso uma vez antes. Demos a eles um ano para resolver o problema. Eles não resolveram o problema. A Sra. Casey tem sido mais do que paciente. Acho que é hora de fazer uma pequena excursão, o Sr. Presidente, talvez, e trazer alguns membros de nosso governo e membros do hospital para ver exatamente o que está acontecendo, e então podemos ter uma discussão realmente informada sobre isso no site. Muito bom.

[Fred Dello Russo]: Então, devido à moção do conselheiro Pinter, alterado pelo conselheiro Knight, o conselheiro Marks.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu concordo com todos os comentários. No entanto, acho que neste momento, porque está acontecendo há tanto tempo, acho que a Sra. Casey, assim como Alan McDonald, presidente interino do hospital, Ambos chegaram a um acordo mútuo de que o ruído vem do Lawrence Memorial Hospital. Quero dizer, acho que ninguém está jogando isso. E acho que minha opinião seria que o presidente interino comparecesse perante o conselho. Você sabe, você pode fazer uma revisão do site e tudo o que você deseja, mas acho que é melhor do que o Sr. McDonald nos precedeu, solicitando naquele momento, porque quando eu estava diante de nós, acho que não sabíamos sobre o estudo de US $ 400, etc. E agora para apresentá -lo a ele dizendo que é isso que queremos, este será o primeiro passo, embora ele esteja lidando com isso há muito tempo, este será o primeiro passo para tentar descobrir qual é a causa da causa raiz. Originalmente, eu pensei que havia alguma preocupação com o silo que está realmente mais próximo de sua casa. O silo gigante lá fora, e isso não está emitindo nenhum barulho. Isso está correto?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Novamente, eu não sou engenheiro, então realmente não posso, acho que não. Eu realmente acho que é a torre que fica na encosta ao lado do hospital. Essa seria minha opinião profissional.

[Michael Marks]: Bom. Portanto, isso não é ciência espacial para descobrir de onde vem esse ruído. E eu sei que o Hospital Memorial Lawrence está muito ocupado, Com uma possível fusão, etc., e tem muitas coisas em seu prato. No entanto, isso está tendo muito tempo e, se convidarmos o Sr. McDonald aqui e não obtemos respostas, acho que é incumbente a esta cidade, incluindo o governo, o prefeito, o telefone e ver o que ele pode fazer com seus líderes de departamento para aproveitar alguns problemas com o hospital. Essa seria minha recomendação, Sr. Presidente, que convidou o presidente aqui. Nós poderíamos fazer isso. Eu concordo com o tutorial. Se os membros desejam fazer um tutorial, tudo bem. Mas acho que o tutorial foi feito. Parece não ter alcançado nenhuma resposta. E acho que, neste momento, o Sr. McDonald vem diante de nós publicamente ajudará a situação. Então, eu moveria isso, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro alterado pelos conselheiros Caballero Y Marcas, o conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Muito obrigado. E obrigado, Michelle, por vir aqui novamente. É a torre da sala da caldeira para o que você quer dizer?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Eu penso que sim.

[Paul Camuso]: Bem. Como o fumo que está lá fora? Sim. Exatamente. Para estar na área, podemos prestar um pouco mais de atenção à área exata. E suponho que o problema tenha sido resolvido, pois acho que alguns dos meus colegas. Então certamente apoia Apoie a peça de US $ 400, bem como as poucas alterações que foram apresentadas hoje à noite. Espero que obtenhamos alguma solução para nossos vizinhos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, conselheiro Caruso. Então, você quer dizer outra coisa, senhora?

[pkk5OxKuY6w_SPEAKER_12]: Não, mas só quero agradecer a todos pelo seu tempo e por me ajudar a resolver esse problema.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, antes de tomar nosso voto, convidaremos um cidadão que quer falar. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sou Bob Capucci, 71 Evans Street. Apenas dois pontos rápidos. O conselheiro Penta mencionou essa fusão. Isso não vai acontecer. Trabalho na indústria de dispositivos médicos e na empresa que estou empregada, para ser sincero com você, realmente não me lembro de quem disse isso, mas vimos essa fusão com grande interesse, e ouço relatos de que essa fusão está sendo bloqueada na costa sul. E eu poderia realmente passar por aqui. Essa fusão ainda pode acontecer. Então, se esse presidente, Sr. McDonald, vier aqui através de seus contatos do governo, eu descobriria que estou recebendo relatórios no setor em que trabalho que a fusão ainda poderia passar pela costa norte. E no ponto do problema do ruído, qualquer resolução que aconteça, quero dizer, para seu benefício e seus vizinhos também, sem dúvida, por favor, faça Qualquer que seja a resolução, verifique se o ruído está contido. E eu digo que, como essas barreiras de som que estão aqui na Rota 93, o que eles realmente estão fazendo é bloquear o som deste lado, mas está catapultando o som nessa direção. E quanto à Garfield Street, na Salem Street, o barulho da estrada é um grande problema dos moradores de lá. Tenho muitos amigos que moram nessa área e me disseram isso. Portanto, certifique -se de que o ruído esteja realmente contido. Obrigado pelo seu tempo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E por movimento do vereador alterado pelos conselheiros Uma noite em marcas. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Enquanto estamos em suspensão, o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se pudéssemos receber o número 15-031.

[Fred Dello Russo]: De negócios inacabados, 15-031, oferecidos pelo conselheiro Caraviello, originalmente uma discussão sobre 56 problemas de estrada Boynton. Conselheiro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Não sei se muitas pessoas sabem disso, mas Há uma casa de 56 Boynton Road que agora foi abandonada por alguns anos que está presa em sucessões na Commonwealth. E tem sido um problema para os vizinhos com roedores e outras coisas assim. E temos um dos vizinhos aqui que eles gostariam de falar sobre isso hoje à noite. Então eu acho que preferiria falar sobre isso. Há uma petição, há algumas fotos que o vizinho trouxe. Então eu acho que os vizinhos que falam nele serão muito melhores do que eu.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Obrigado. Senhor, indique seu nome e endereço para registro. Certamente. O nome é Mark Crowley. O endereço é 59 Boynton Road. E quero agradecer ao conselho por seu tempo hoje à noite e agradecer ao conselheiro Calviello pela oportunidade de obter isso na agenda. A Mãe Natureza não cooperou conosco quando tentamos originalmente colocar isso na agenda, Mês atrás, parecia que havia uma tempestade todo fim de semana que as coisas foram canceladas, então felizmente estamos voltando aqui. Então, como mencionei, moro em Boynton Road. Meus vizinhos e eu, estamos no bloco da biblioteca, assim como St. Igreja de Joseph. É uma rua residencial tranquila, com famílias muito próximas. Infelizmente na rua, como aludiu o conselheiro Caraviello, há uma vaga que foi declarada uma nomeação perigosa e insegura do Departamento de Construção de Medford há mais de dois anos. O morador da casa e filho dos proprietários originais, Sr. James Bagnullo, desculpas, Joseph Bagullo, morreu em dezembro de 2012. Uma inspeção na época do Departamento de Construção de Medford resultou na sentença da Câmara. O suposto herdeiro da Câmara é a irmã de Bagnullo, Norma, embora, depois de dois anos, ou seja, novamente, o vereador da Kellery, eu me referirei, o estado da sucessão ainda está incompleto. Por muitos anos antes da morte do Sr. Bagnullo, a casa estava em condições deploráveis, pois verá algumas dessas fotos lá. Na época de sua morte, o Sr. Bagnulli havia abandonado a vida no primeiro e no segundo andar, protegendo -se no porão, já que as histórias superiores já haviam se tornado inseguras, mesmo para ele. Os vizinhos atuais e anteriores fizeram todo o possível para servir a ele e sua mãe por anos, em alguns casos, revisando -o periodicamente, trazendo comida, cuidando do cachorro, levando folhas, enfiando a neve. No entanto, nos dois anos desde a morte do Sr. Bagnulli, a propriedade está vazia e caiu com mais cuidado. Como você verá nessas fotos que eu forneci, a propriedade é completamente coberta. E literalmente desmoronando. As seções do telhado desmoronaram, deixando o interior aberto aos elementos. Os vermes parecem frequentemente entrar e sair, incluindo coiote, raposa vermelha, tsigüeya, mapaches, cobras, ratos. Um carro enferrujado, um dos três sentados no pátio, continua sentado lá, afundado no chão, certamente apresenta uma ameaça de poluição ambiental. Em poucas palavras, essa não é uma situação aceitável em um bairro residencial. Certamente não é um bairro residencial. Esta é uma rua com mais de uma dúzia de crianças pequenas que vivem nela. Rua. A escola de Joseph está no quarteirão, e os alunos andam por ela todos os dias. A estrutura não é apenas insegura, aberta aos elementos e facilmente comprometida, mas as árvores e os pátios não foram mantidos. Grandes árvores moribundas e vazias nas passarelas que levam às portas estão preparadas para criar riscos adicionais. Como proprietários e contribuintes, os moradores de nosso bairro não devem estar sujeitos a esse perigo. O céu não permite que nenhum de nós tente vender nossas casas e tentar explicá -lo a um possível comprador. Agora, disse que, sem ver nenhuma ação na propriedade dos proprietários em setembro do ano passado, eu havia me comunicado com os departamentos de saúde e construção de Medford. Ambos indicaram que não havia nada que pudessem fazer, que estava passando por uma sucessão. Agora, o Departamento de Construção nos garantiu que a propriedade é e usou seus compromissos, segurados e publicados para evitar a entrada não autorizada. Eu acho que você viu as fotos, e isso certamente não parece uma propriedade segura. E, com certeza, o departamento de construção colocou uma pequena fechadura em uma das três portas. Francamente, qualquer uma dessas portas pode ser removida com uma brisa forte e os roedores realmente não podem ler sinais, então eles tendem a seguir um caminho ou outro. Além disso, como vaga, não há publicações com informações de contato de emergência. Os regulamentos de vagas e execução hipotecária de Medford exigem que todas essas vagas se registrem na cidade. O nome e as informações de contato de 24 horas dos proprietários devem ser publicadas. Esta ordenança também exige que o mesmo indivíduo inspecione e mantenha a propriedade mensalmente. Escusado será dizer que não há informações de contato. Nunca vimos inspeções mensais. Com todas as nevascas históricas que vimos no último mês, ele nunca se aproximou de ninguém. Ele continuou até a responsabilidade dos vizinhos de cuidar dessa propriedade. Agora, houve um desenvolvimento recente no qual o advogado que representa o provável herdeiro da propriedade, um cavalheiro chamado John Cervone, visitou a propriedade no final de janeiro. Eu estava naquela visita, junto com alguns de nossos vizinhos. E perguntamos sobre seus planos domésticos, tanto a longo quanto a longo prazo, e nos garantimos que eles planejavam reabilitar a propriedade. Eu vi um HDTV e não sou um contratado, mas garanto que não acho que você possa reabilitar essa propriedade. Agora, pressionamos ainda mais sobre seus planos imediatos para abordar as preocupações de segurança. Perguntamos sobre a eliminação da neve, limpando as árvores, etc. Sua resposta foi: ele irá investigar. Não está muito impressionado com a necessidade de agir. De fato, comentamos sobre roedores e vermes, e ele disse: Deus, todos os bairros têm esses problemas. Então eu acho que, francamente, parecia surpreso que, como vizinhos, pedimos que ele fizesse alguma coisa. Então, entre a falta de ação da cidade e o representante do proprietário menos motivado, meus vizinhos e eu assumimos esse risco suficiente. O problema continuou muito tempo. Não consideramos mais que, após muitos anos de paciência, precisamos continuar cuidando dessa propriedade. Você sabe, a lei estadual através dos poderes concedidos aos departamentos de saúde e construção requer atenção imediata às propriedades que têm um desconforto público, especificamente aquelas que são perigosas para a vida e as extremidades, vagas, abertas ao clima. E certamente está dentro da autoridade da cidade tomar propriedade e demolir ainda mais. Então, ao mesmo tempo, também, os regulamentos estaduais permitem e concedem autoridade às agências da cidade não apenas para confiscar a propriedade, demolir, colocar um direito de retenção na propriedade, e então qualquer tipo de custos associados associados que são transferidos para o proprietário. Mais de dois anos se passaram, e essa propriedade está em um estado que piora rapidamente, e os departamentos de saúde e construção não tomaram medidas conforme exigido pela lei estadual. Como eu apontei, esta propriedade é um desastre que espera acontecer. Certamente não sou um membro deste conselho que ele gostaria de acordar todas as manhãs e olhar para esse perigo como eu e muitos de meus vizinhos. Aqueles de vocês com crianças pequenas certamente podem entender o medo no coração de um pai, você sabe, que seus filhos brincam e estão próximos disso. E para alguns de vocês conselheiros, você está realmente muito mais próximo do que pensa. Conheço o conselheiro Knight, o vereador do conselheiro, o conselheiro Camuso, você está a várias centenas de metros desta propriedade em Boynton Road. Por esse motivo, meus vizinhos e eu, apresentamos esse problema ao Conselho da Cidade, pedindo medidas imediatas. Pedimos que você direcione os departamentos de saúde e construção que ato imediatamente. A lei estadual concede aos proprietários de 24 horas para remediar uma vaga. Acho que depois de dois anos, já passamos esse período de 24 horas. Agora, disse que, a mesma autoridade que cai no Departamento de Saúde e Construção também repousa dentro do Conselho da Cidade. A lei estadual permite, você sabe, se houver uma inação em partes dos departamentos de saúde e construção que o Conselho da Cidade também pode declarar que a propriedade será apreendida e remediada. As leis estão lá. Isso não é opcional. Simplesmente não é suficiente para a cidade colocar um X vermelho na propriedade e sentir que eles fizeram seu trabalho. E certamente não é aceitável que o representante do proprietário simplesmente diga que procurará abordar o perigo que essa propriedade apresenta, especialmente depois que nada for feito há anos. Aprecio os desafios do sistema jurídico, mas isso não é uma desculpa para não abordar uma questão imediata de segurança pública. O corpo de bombeiros não se recusa a incendiar se houver uma questão de sucessões em casa. Eles entram e fazem a coisa certa e o que é necessário. Nós já tivemos o suficiente. Pessoalmente, moro bem na frente deste lugar. Passo pela minha porta todos os dias com minha filha quando a levo para a escola. Você não deveria ter que dizer constantemente para ficar longe da casa mal -assombrada. Residentes e contribuintes, realmente exigimos ações. E nós realmente queremos ver essa propriedade atendida. E sim, eu sei que tenho um vizinho meu. Na verdade, minha filha perguntou, se o conselho permite, ela gostaria de dizer algumas palavras. Ela está muito ansiosa para dizer algo. Então, eu vou entregar o microfone.

[Fred Dello Russo]: Boa noite. Indique seu nome e endereço para registro.

[SPEAKER_00]: Meu nome é Caroline Crowley e moro na 59 Boynton Road. E moro do outro lado da rua desta casa, e só queria pegar minha voz. Juntamente com muitas outras crianças no meu bairro, adoro brincar lá fora. As crianças em todo o meu quarteirão têm muito medo desta casa por muitos motivos. Vemos mapaches, cobras e muitas outras bestas selvagens saindo desta casa. Nos sentimos muito inseguros e inseguros com esta casa em nosso bairro. Que demos o nome da casa mal -assombrada. Estamos muito tristes que esta casa apodreça quando as novas famílias podem se mudar para uma nova casa onde está localizada a casa mal -assombrada. Mais uma vez, eu só queria expressar minha opinião nesse assunto com meu pai. Eu acho que não apenas os adultos têm sua opinião em assuntos, mas as crianças também devem comentar sobre as coisas. Obrigado.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Obrigado. Estávamos no jantar no Salvatore, pouco antes disso, e eu estava tentando explicar o que era hoje à noite. Ela é como, pai, posso dizer alguma coisa? querer. Mas, honestamente, olhamos para isso todos os dias. Temos paciente tempo suficiente e é hora de tomar algumas medidas. Muito obrigado e fico feliz em receber qualquer dúvida.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado Mike. Eu concordo, não é correto que seus vizinhos tenham a ver com isso todos os dias. Já faz muito tempo. Estive em contato com Paul Mulkey algumas vezes nisso, e ele continua a dizer o mesmo, o que eles podem fazer o que podem fazer. Eu tenho uma pergunta para você. Sim. Esta casa tem algum valor histórico que não pode ser rejeitado?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Não, eu diria não. De fato, minha esposa é membro da Comissão Histórica de Medford e que realmente tem autoridade sobre se os edifícios podem ser rejeitados ou não.

[Richard Caraviello]: Eu sei. Você tem mais de 100 anos em que não pôde ser rejeitado? Não, não é. Como você disse, olhando para as fotos, não sei quem está reabilitando isso. Não há muita reabilitação.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Você vai lá, você literalmente vê no telhado.

[Richard Caraviello]: Não é justo que seus vizinhos tenham que olhar para isso e seus filhos. Mais uma vez, não sei qual curso a cidade precisa forçá -los a derrubá -la ou ... bem, eu vou citar você ... vou derrubá -lo ou até valorizá -lo para que ninguém possa entrar lá.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Sim. Agradeço a noção de esgrima, mas acho que neste momento ... eu sei.

[Richard Caraviello]: É uma monstruosidade. Como eu disse, você não deveria ... digamos que isso deixa o valor de sua propriedade e o valor de todos os outros no bairro. Acho que queremos que nosso advogado entre em contato com seu advogado e os faça aqui e tente obter algum tipo de remédio sobre isso.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Vou citar a massa. Lei Geral, Capítulo 143, Seção 7. Se a segurança pública exigir e se os conselheiros forem selecionados em ordem, o inspetor de edifícios poderá entrar imediatamente na propriedade com a assistência dos trabalhadores necessários para que a referida estrutura insegura seja segura ou eliminada sem demora.

[Richard Caraviello]: Eles disseram que a casa é condenada, então acho que seria suficiente.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Aparentemente, eu teria que discordar dessa circunstância. Eu diria que, se toda a noção existe para tornar a estrutura segura, ela definitivamente argumentaria que a construção está muito além da condição de ser considerado seguro.

[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, se eu pudesse fazer o inspetor de edifícios responder a isso e descobrir por que ele não o fez.

[Fred Dello Russo]: Por moção do conselheiro Caraviello que o inspetor de edifício Relatório ao Conselho da Cidade de Medford com relação às ações tomadas e à necessidade de mais medidas na propriedade em 56 Poynton Road. Diretor de Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Crowley, John Cervone, é o advogado da fazenda.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Ele está certo. Ele é a irmã Norma cometeu isso como advogado para navegar em Waltham? Ele está em Waltham, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, está em um membro há três anos?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Sim. E pessoalmente, passei por uma legalização com os membros da família e não toma.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, é necessário, é necessário cerca de um ano. Então irmã Norma, ela deve ser a executora.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Ela, a norma é, hum, é uma história incomum com a propriedade. Os proprietários originais, os pais do Sr. Bagnull, moravam na casa junto com o Sr. Joseph Bagnullo aqui. O pai morreu. Provavelmente vou dizer há 20 anos, hein, naquela época, a mãe também morava lá. E então o Sr. Joseph Bagens se moveu e se moveu para ele. A mãe morreu, quero dizer, cerca de seis ou sete anos atrás. Agora, o pai não tinha vontade, nem a mãe não tinha vontade. Sr. Bagdullo aqui, não teve vontade. Então, realmente, o único herdeiro conhecido restante é a irmã, que vive na costa norte de Chelmsford, em Billerica. Então, realmente não havia ação naquele momento. E, francamente, tenho assediado o departamento de construção. Mais ou menos nos últimos três anos de forma consistente. E a resposta sempre foi, sim, vai para o sistema legal. Sim, vai para o sistema legal. E, francamente, o nome de John Cervone como advogado, que só veio a ser pela primeira vez no período de janeiro. Nos dois anos anteriores, três anos, nunca houve o nome de um advogado que apareceu. Então, minha humilde opinião, acho que as medidas não foram realmente tomadas pela irmã para tentar fazer esse avanço.

[Breanna Lungo-Koehn]: Quero dizer, sinto que três anos no Tribunal de Sucessão é um pouco longo, então eu me pergunto se eles começaram o processo de sucessão tardia.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Eu definitivamente tenho essa suspeita, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Porque obviamente a terra vale alguma coisa. Espero que alguém o tenha comprado, demoli e construa uma nova casa.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Eu serei honesto. Quando fui visitar o Sr. Russo para o departamento de construção, ele tinha uma lista de desenvolvedores que o contataram. Eu fiz vários desenvolvedores ligarem para a minha porta, envie -me cartas dizendo: Você venderia para mim? E eu disse, se eu pudesse vender você, faria. Mas sim, não, nesta circunstância. O que é isso?

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Então, sim, eu tive desenvolvedores mais do que suficientes. E os outros vizinhos disseram, ei, Obrigado. Alguém quer comprar este lugar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que Caraviello teve um bom argumento. Acho que veremos se um de nossos advogados, advogados da cidade ou advogado assistente da cidade poderia se comunicar com o pescoço do advogado e perguntar onde eles estão em sucessão e quanto mais tempo levará e ver se podemos descobrir o que eles planejam fazer com a propriedade o mais rápido possível.

[Fred Dello Russo]: Pode ser particularmente complicado quando não houve testamentos anteriores das pessoas escritas acima. Portanto, também está no tribunal de terras. Então, faremos essa emenda à moção principal do conselheiro long-curran.

[Breanna Lungo-Koehn]: Seria então essas crianças, se eu não tivesse filhos, seria propriedade da irmã. A irmã seria obtida por herança, sim. Então, quero dizer, acho que poderia vendê -lo. É apenas uma questão de saber se ele acabou passando pela legalização.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Isso é o que eu ouvi também. Diretor de Caballero.

[Breanna Lungo-Koehn]: E se conseguirmos uma atualização, sei que perguntamos ao departamento de construção por que eles não fizeram nada. Se também pudéssemos obter uma atualização de Karen Rose com sua opinião sobre isso e por que ele sente que a cidade não pode fazer nada.

[Fred Dello Russo]: E é aí que o conselheiro Lungo-Koehn.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Muito obrigado, Sr. Presidente. Sr. Crowley, obrigado por reservar um tempo para vir aqui esta noite. Certamente. Quando a reunião ocorreu através do presidente do cavaleiro com o Sr. Cervone?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: A reunião foi em 21 de janeiro deste ano que, o Sr. Cervone, visitou a propriedade com seu empreiteiro, para ter uma reunião também atualmente nessa reunião. ser demonstrado e, o que você fez, o que o fez demonstrar, você, o que fez com que fosse demonstrado, o que o fez demonstrar, o que o fez demonstrar, você. O Conselho de Saúde e o Departamento de Construção sobre esse assunto por escrito e eu tenho um telefone de link.

[Adam Knight]: Bem. Hum, Você pode me fazer um favor e me dar esse site novamente que deu através das leis gerais?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Oh, me desculpe, sim. Sim, esse era o domínio da lei, capítulo 143, seção 7.

[Adam Knight]: Você se referiu a Selectmen e Board of Aldermen?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Oh, aquele em relação aos conselheiros, que um é a lei do estado, capítulo 139, Seção 13b. Tenho o prazer de enviar um e -mail com muitas outras referências.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, isso seria ótimo. Isso seria ótimo. Obrigado. Hum, Sr. Presidente, acho que faria sentido para que o advogado da cidade também represente uma opinião legal sobre se esse Conselho Low, UM, GL, quatro, três, seção sete e nove. É todo o poder e a autoridade para aumentar o fim do departamento de construção e o Conselho de Saúde para entrar lá e ver se podemos nos livrar desta casa e, uh, tomar as medidas necessárias que devemos fazer para embelezar a vizinhança e garantir que esses residentes tenham uma forte qualidade de vida. Hum, Sr. Crowley, Estava absolutamente correto. Eu vivo a uma curta distância da casa. Eu estive em casa. Eu vi a casa. Hum, eu vi a casa. Chamamos isso de casa mal -assombrada. Eu acho que quando éramos crianças e, hum, eu acho, eu acho, eles têm sido muito pacientes lá. Eles tomaram medidas apropriadas, fizeram a lição de casa e fizeram isso muito fácil.

[Fred Dello Russo]: Dizem que, Sr. Presidente, não acredito que a moção do carro do Conselho VLO seja alterada pelo vice-presidente Lungo-Koehn e pelo conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Obrigado.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Obrigado, Sr. Presidente, e quando isso nos precedeu originalmente, voltei aos meus registros, meus registros de e -mail. E em 7 de janeiro de 2015, tenho um e -mail de Paul Moki, que é nosso comissário de edifícios. Naquela época, o cavalheiro do pódio chamou minha atenção, assim como vários membros deste conselho. Esse problema está agora com o escritório do procurador -geral nesta casa em particular, porque eles estão olhando, como eles sabem, e você fez parte das discussões, você não disse isso hoje à noite. Mas o escritório do procurador -geral tem um programa no qual ele realmente se encarregará da propriedade e o levará ao código, ao par, e tudo se curvaria e tudo como o cavalheiro disse. Dito isto, acho que a cidade tem que fazê -lo neste momento, olhando as fotos, o telhado, os buracos na varanda, você pega o X na frente e para aqueles que não sabem disso, isso é para o corpo de bombeiros, se eles aparecerem, não entre. O edifício abaixo tinha o X, o Red X, e isso é estritamente para manter nossos funcionários de segurança pública em segurança. E antes de ir além, quero dizer que você fez um excelente trabalho. Muito, muito bom. Você deve se orgulhar de chegar aqui com seu pai esta noite. Mas disse isso, eu realmente acredito que a cidade tem que sair pelo menos lá, gastar o dinheiro, mesmo que sejam alguns milhares de dólares neste momento e, pelo menos Na varanda, há um ótimo buraco na varanda que eu vi. Coisas que são problemas de segurança definitivos no momento, se alguém caminhar nessa varanda, o teto deve estar pelo menos fechado. Acho que devemos fazer isso e pelo menos incliná -lo para essa parte neste momento. Como o cavalheiro declarou no pódio, é uma monstruosidade e está nas mãos do escritório do procurador -geral da autoridade apropriada. Mas acho que corresponde à cidade fazer a necessidade imediata de pelo menos o preencher o suficiente, a ponto de o escritório da AG entrar com uma escavadeira ou qualquer que seja o resultado, mas pelo menos isso o torna seguro para o momento exato. Porque se uma criança subir para lá, basta caminhar na varanda, correr na varanda para ligar para o 911, uma criança que volta para casa da escola ou algo assim. Quero dizer, há um ótimo buraco na varanda que acabamos de ver. Esse é definitivamente um perigo de segurança. Portanto, se também pudéssemos fazer essa parte do registro e também pedir a John Bevuso e Paul Moki para dar a este conselho uma atualização do escritório do procurador -geral sobre exatamente onde está. A outra coisa também é: acho que existem alguns vizinhos, como eu disse no passado, que eles estão muito interessados ​​em comprar a propriedade. E se houve mais desenvolvimentos sobre isso, se também pudéssemos fazer essa pergunta.

[Fred Dello Russo]: E quanto aos modificados pelo conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Eu acho que o problema aqui são as pessoas que estão na linha dos herdeiros e dos herdeiros comuns, mesmo quando não está no testamento. Isso é chamado de herdeiros comuns? A linha de sucessão. Todos eles são incapacitados pelo que escuto, e é isso que dificulta. E acho que o advogado também pode ter sido nomeado pelo Tribunal ou pelo Gabinete da AG. Não posso dizer isso com 100% de certeza, mas conhecendo um pouco de história dele e onde ele está, E o momento parece correto. Em 7 de janeiro, eles me disseram que o escritório do procurador -geral está nele. Em 21 de janeiro, há um advogado no site. E tem havido comunicação entre o agente da AG e a cidade. Então, suponho que o advogado provavelmente seja nomeado através do tribunal pelo escritório da AG.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Eu sei que ele esteve no promotor -geral do meio, no início do ano passado. Então o advogado é certamente um subproduto da esperança

[Paul Camuso]: Exatamente. E certamente entendo suas frustrações, mas infelizmente, como você sabe, a cidade ainda precisa seguir os certos procedimentos. Poderíamos entrar com a bola de demolição, e tenho certeza de que todos nós, incluindo o prefeito, seria para isso se pudéssemos. Com segurança Mas temos que seguir os procedimentos apropriados e obter ordens judiciais e tudo isso para prosseguir. Absolutamente. Mas, por uma questão de segurança pública, acho que ela deve ser sustentada, pelo menos até o ponto em que não está ... ou colocar uma cerca em torno dela. Honestamente, deve haver uma cerca ao seu redor neste momento. Bem, certamente uma cerca seria, você sabe,

[Fred Dello Russo]: De acordo com o conselheiro Camuso. Obrigado.

[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. E, você sabe, há alguns anos, o Conselho da Cidade votou em uma ordenança municipal chamada Clean It Or Lean It Ordem. E, hein, essa casa em particular seria uma situação ideal para implementar a limpeza ou a inclinação. E isso é apenas pelo menos entre e retire todos os escombros da casa. Como você mencionou, há um carro, um carro enferrujado no pátio traseiro, e há um tanque de gasolina oxidado na parte de trás do carro. E se você olhar para a imagem na página seis, ela é cercada por milhares de folhas secas que passaram da propriedade para a propriedade do vizinho. E essa é uma situação que espera acontecer. Sabe, estou surpreso por que a cidade não desempenhou um papel ativo, Sr. Presidente, vendo que esta casa, pelo menos o exterior é limpo. Isso foi mencionado. O teto que você realmente pode ver tem uma clarabóia gigante que eu suponho que os pássaros e qualquer outra coisa, os esquilos e qualquer outra coisa que queira entrar na casa. Você sabe, parece irônico, Sr. Presidente, que Apenas alguns anos atrás, de Momola, havia uma disputa entre os vizinhos e um vizinho projetado para retornar ao outro vizinho, fazendo seu jardim da frente, talvez os membros do conselho se lembrem disso, eles pareciam um depósito de lixo. Então o vizinho pegou uma banheira antiga em seu jardim da frente. Ele tomou banho. Ele levou cem itens diferentes em seu jardim da frente. E todos sabemos que Momola é uma bela área aparada. E acaba em estar em frente à casa do prefeito. E em questão de um ou dois dias, isso é apenas alguns escombros no seu jardim da frente. Cada departamento da cidade, cada entidade da cidade, o corpo de bombeiros, o departamento de polícia, a aplicação do Código, o Comissário do Edifício, estava nessa casa imediatamente. E essa casa foi limpa durante a noite. Todas as coisas que estavam naquela grama. E você sabe, é surpreendente que Isso não ocorreu, Sr. Presidente, neste site. Você sabe, eu lembro de deixar meus filhos em St. Joe's por muitos anos e dirigindo e dizendo: Uau, o que está acontecendo com esta propriedade? E então eu vi o vermelho, o Scolodex que foi colocado na casa que diz, não entra lá. E você sabe, eu não quero explicar isso, mas não, absolutamente não. Você sabe sinceramente que a administração da cidade nesta cidade está tão acostumada a ver prédios da cidade condenados que esta casa pode olhar e dizer que esta casa está em boas condições. Honestamente, você sabe, eu odeio dizer que o X Red X deveria estar no departamento de polícia. Eu deveria estar no pátio DPW. Deveria estar em um grande número de outros edifícios que deveriam ter sido condenados a isso, esta casa. Mas, honestamente, Sr. Presidente, essa, essa questão, precisamos nos encontrar com o advogado da cidade imediatamente, descubra o que está acontecendo. Na minha opinião, a bola de demolição já deveria ter saído e depois responder a perguntas após o fato. Isso é o que deveria ter acontecido, Sr. Presidente. E é isso, e também o Sr. Presidente, se pudermos fazer parte do relatório, esse criminoso tributário é um lar quando os impostos? Não tenho certeza se você investigou isso ainda ou não.

[Fred Dello Russo]: Alterei pelo conselheiro marca que o tesouro da cidade nos informa sobre a situação tributária sobre a propriedade.

[Michael Marks]: Sr. Presidente. E eu sei, conheço todos os membros mencionados sobre ter o advogado da cidade e o comissário de edifícios, Mas acho que deve haver uma reunião de emergência estabelecida. Você sabe, amanhã não pode ser rápido o suficiente. E se quisermos fazer isso no site, muito melhor. Mas isso é absolutamente inaceitável. E, na minha opinião, nenhum vizinho deve ter que dirigir ou viver ao lado desta casa. E especialmente com armazenamento de gás no local, temos regras e regulamentos sobre armazenamento de gás aberto. E claramente, eu posso ver não apenas o carro, mas um tanque de gasolina Um tanque de gasolina separado na parte de trás do carro. Quantos anos tem o carro? É oxidado. Acho que isso é a coisa. Este é o nome de. Não é isso?

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Você sabe, é divertido. É uma espécie de amálgama. Eu acho que é um jipe ​​originalmente de algum tipo.

[Michael Marks]: Tem que ser das décadas de 1960 ou 70. Talvez o gás seja evacuado. Bem, não temos certeza disso. Está em um recipiente de metal oxidado. Então, essa seria minha recomendação para limpá -lo e deixá -lo imediatamente. Não sei por que temos ordenanças quando a cidade não as aplica. Então isso seria imediato. E então o internato do telhado, como o conselheiro Camuso, disse a varanda, e depois uma reunião sobre, sim, eu acho que esta cidade é o ponto em que a bola de demolição deve sair. Sr. Presidente nivela esta propriedade, limpa e, em seguida, não se preocupe com qualquer processo que possa ser levado após o fato, porque na minha opinião, Eu não acho que essas pessoas tenham uma perna para estar com essa propriedade em particular. E a infestação nesta casa levará à infestação no bairro. E isso é uma preocupação. E isso é uma preocupação se eu morasse ao lado do que me preocuparia. Então essas seriam minhas recomendações, Sr. Presidente. É bom apresentar uma placa dizendo que o perigo da cidade de Medford fica de fora e do X, mas isso está bem abaixo da marca, Sr. Presidente. E o que a cidade deveria estar fazendo. Obrigado. Conselheiro.

[Richard Caraviello]: Conselheiro de cuidados amarelos.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: E então vamos levar apenas uma última coisa. Eu teria que fazer uma moção de que o corpo de bombeiros imediatamente vai lá amanhã e remove o carro. Novamente, com o tanque de gasolina exposto e quem sabe se há gasolina lá, mas, como um corpo de bombeiros, pode levar o carro a partir daí.

[Fred Dello Russo]: Alterado pelo conselheiro Caraviello que o Corpo de Bombeiros, UH, investiga a gasolina no caminhão e remediará a situação imediatamente. Então, no movimento principal do conselheiro Caraviello, alterado pelos outros conselheiros, todos a favor.

[Michael Marks]: Sabemos para o comissário de edifícios se o gás está em casa?

[Fred Dello Russo]: Não recebemos comunicação a meu conhecimento de nenhum chefe departamental. Com relação ao Conselho de Propriedade.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Eu posso esclarecer. Penso que logo após a morte do Sr. Bagnold, o gás e outras empresas de serviço público desconectaram da propriedade.

[Michael Marks]: Bem. Eu diria apenas que, se pudermos ter um relatório da Comissão de Construção ou do Departamento de Construção para garantir à luz do que vimos nas notícias sobre gás e explosões recentemente, não quero alarmar ninguém, mas devemos ter um relatório do departamento de construção.

[Fred Dello Russo]: Alterado adicional pelo conselheiro marca que o comissário do edifício fornece um relatório abrangente Com relação aos serviços públicos em propriedade. Sob a moção do conselheiro Caraviello, de acordo com alterado, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Muito obrigado, senhor.

[6YHU7Hws2SA_SPEAKER_20]: Muito obrigado, todos vocês, e eu aprecio o tempo e espero que o endereço rápido e rápido.

[Fred Dello Russo]: Seria apropriado voltarmos à ordem comercial regular? Movido pelo conselheiro Camuso. Voltando à Ordem Negócica Regular, 15-314, oferecida pelo conselheiro Knight, Resolveu que a cidade de Medford reconhece Andrew Cronin e Adrienne Perrazzo ao receber o prêmio Sportsmanhip Boston Bruins. O Sr. Cronin é membro do campeão da equipe de hóquei da GBL Medford High School e Sra. Perrazzo é membro do time de hóquei feminino da campeão da GBL Medford High School. Ambos tiveram excelentes corridas de hóquei de interesse na Medford High School, enquanto exibem os mais altos níveis de espírito esportivo e liderança É mais resolvido ser convidado para uma futura reunião do Conselho da Cidade de Medford para receber reconhecimento e elogios ao conselho. Conselheiro agradável. Sr. Presidente, muito obrigado.

[Adam Knight]: Eu acho que para aquelas pessoas em casa que não estão vendo a reunião do Conselho da Cidade hoje à noite e estão vendo os Boston Bruins, entre o primeiro e o segundo período hoje à noite, Sr. Cronin e Sra. Peraza receberá o Prêmio Esportivo para o Boston Bruins. E conversei com seus dois treinadores, e eu realmente tive a oportunidade de conversar com os dois também. Ambos são ótimos crianças, grandes atletas, e ambos tiveram grandes carreiras de sucesso, tanto na sala de aula quanto no campo, Sr. Presidente. Seus treinadores gostariam de descer e dizer algumas palavras em nome das crianças quando recebem seus compromissos, se esse conselho estiver tão disposto a adotar a resolução. Então, eu gostaria de reservar comentários para pessoas que trabalham diretamente com elas e as conhecem melhor, Sr. Presidente. No entanto, eu pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem isso. Uh, é apenas mais uma grande novidade. E outra grande representação de Medford, você sabe, nos níveis mais altos, Sr. Presidente. Então, eu pediria que meus colegas do Conselho apoiem a resolução.

[Fred Dello Russo]: Destacado pelo conselheiro Camuso sobre a moção da noite do conselho. Destacado pelo conselheiro Camuso. Certamente, todos são bem -vindos na família. Todos que são a favor, todos os opostos. Passe 15 Movimento pelo Vice -Presidente do Conselheiro Lugo Corrente para a suspensão das regras para os fins de

[Breanna Lungo-Koehn]: Petições, apresentações e questões semelhantes.

[Fred Dello Russo]: Faça pedidos, apresentações e problemas semelhantes. Na moção do vice-presidente Lundquist-Kern, todos que são a favor? Sim. Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. 15-325, Petição para uma licença de vigilância comum da Boston Bretad LLC para Panera Bread Bakery Cafe, 499 Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Senhor, indique seu nome e registro e seu nome para registro.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Devo fazer isso duas vezes, ou meu nome e endereço? Seu nome e endereço para registro. Eu entendo.

[Fred Dello Russo]: Por favor.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Estou chegando lá. Sem problemas. Jason Berg, 45 Taylor Court, Streamwood, Illinois. Ele chegou um pouco tarde para a reunião desta noite.

[Adam Knight]: Muito bom.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Na verdade, sou a favor da raça Panera e com macarrão e companhia, que também está nela, não tenho certeza de onde está na agenda. Esse é o seguinte. Ou a franquia para ambos.

[Fred Dello Russo]: Faremos você falar naquele momento.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: OK.

[Fred Dello Russo]: O conselheiro Caraviello, Presidente do Comitê de Licenças, por recomendação.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu verifiquei os documentos e os encontrei em ordem. Qual será o seu horário de operação em Panera?

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Então vamos voltar. Eu entendo o que precisamos, não sei se você está enfrentando você ou para uma permissão especial. Gostaríamos de abrir às 5 da manhã e estar abertos até 11 da noite. Então, quais são as horas agora?

[Richard Caraviello]: As horas, bem, ainda não estamos abertas. Quero dizer, quais são suas horas, horas propostas? Proposto seria 5 da manhã. Às 23h Não, seu horário para quando você abriu originalmente. O que você está procurando sem permissão especial? Bem, vamos aqui antes. Vamos vê -lo antes. A licença permite 7 a 11. Então, você vai operar de 7 a 11? OK. E planeja servir álcool na propriedade ou não? Não.

[Unidentified]: Tudo bem.

[Richard Caraviello]: Ouça, tudo parece bom. Eu acho que Panera será uma adição bem -vinda à nossa comunidade. E eu recomendo aprovação, Sr. Presidente. Moção de aprovação do conselheiro Caraviello, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: Obrigado. E girou a aprovação. O Conselho de Marcos foi muito fundamental com esse novo desenvolvimento lá ao trabalhar com os vizinhos em toda a cidade de Medford para colocar um filtro de carvão para que os vizinhos não fiquem sobrecarregados pelo cheiro. Então, eu só gosto de trazer esse ponto e realmente temos o sistema de filtragem aqui. O cavalheiro nos deu, então, mais uma vez, obrigado. Eu sei que os vizinhos estavam muito interessados ​​nisso Além de hoje à noite, recebi alguns telefonemas de pessoas que estavam na Flórida que moravam na 4th Street e só queria ter certeza de que foi mencionado hoje à noite.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, na moção aprovada pelo conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Camuso, conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Pergunta rápida. O problema de atuação foi resolvido? Sim, com o filtro de carvão. Não, o problema de transmissão, não o filtro de carvão. Havia um drive-thru.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Bem, então o proprietário chegou para a permissão especial para o drive-thru. E acho que há um problema com como foi, como foi a saída, mas isso foi, houve uma modificação nisso.

[Robert Penta]: Então, quando foi isso? Porque não vimos a modificação. Não, a última vez que houve algo proposto, dependia do conselho de planejamento. Nunca vimos o resultado final, o resultado final.

[Fred Dello Russo]: Passamos na condição de que seja resolvido, conforme solicitado.

[Michael Marks]: Gire seu microfone. Bom. Tráfego, se você quiser dizer isso. Você tem razão. É assim que é. E eles colocaram um lançamento, uma curva, um lançamento, eu não sei como você chamaria, então você não foi diretamente para o tráfego.

[Robert Penta]: Eu pensei que você estava entrando ou saindo de Riverside, mas está namorando. Não não. Estamos conversando dentro do próprio estacionamento. Não, estou falando sobre o que a avenida Riverside entra ou sai. Você entra ou sais pela Riverside Avenue? Fora. Bem, eu não posso falar com isso. Isso é algo que é muito trabalho duro. Porque esse era o problema, você se lembra? Você mencionou a ideia: por que eles não podem voltar entre os dois edifícios se saírem e descer a rua comercial?

[Fred Dello Russo]: Sua licença foi concedida com a condição de endireitar isso. E vimos os desenhos, se bem me lembro, que incluía, eu acho, vá para a Commercial Street e

[Michael Marks]: Eles teriam uma sinalização que o levou a acertar o direito comercial, mas poderia voltar ao estacionamento para parar e armazenar.

[Fred Dello Russo]: Correto. Mas eles estavam, eles estavam incitando você. E foi recomendado mais se lembrarmos que o conselheiro, uh, que pintamos, Huh, indicando não bloquear o, hein, saindo para o pássaro à beira do rio, não criando uma estagnação.

[Robert Penta]: A Riverside Avenue é uma entrada ou uma saída?

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Eu acho que eles são os dois, mas não quero falar.

[Robert Penta]: Não vou fazer isso, não quero falar com isso. Isso é o que deveria ser. Não eu, nunca, nunca, estou falando de informações.

[Richard Caraviello]: Diretor de café. Ah, e essas outras coisas. Ela não está grávida. Este cavalheiro está aqui por uma hora e provavelmente não está qualificado para responder a essas perguntas. O presidente concorda com você.

[Robert Penta]: Podemos obter um relatório sobre isso?

[Richard Caraviello]: Então esse cavalheiro, eu não acho que é isso. Não acho que esteja qualificado para responder a essas perguntas. Sim.

[Fred Dello Russo]: Presidente, o Secretário nos dará a decisão a esse respeito.

[Robert Penta]: Quero dizer, dê -nos o relatório. Eles nos dão o relatório final.

[Clerk]: Está em nosso registro. Podemos obter uma cópia?

[Michael Marks]: Há uma entrada e saída de Riverside F e também há uma saída da parte de trás do bolso. Depois, há uma entrada e saída de Riverside.

[Paul Camuso]: O problema estava na parada e comprar em Fells Plaza. Lutamos para obter a saída de barra adicional lá.

[Richard Caraviello]: E o povo do estado oceânico concordou em deixá -lo usá -lo.

[Paul Camuso]: Bem, e depois vá para o comercial. E então, a longo prazo, acho que foi o conselheiro Marks ou o conselheiro Penta, ele pediu para analisar a viabilidade de ter um, como você chamou isso naquele momento, vire à direita apenas na rota do outono? Então você nem precisa parar de iluminar.

[Fred Dello Russo]: Lá tem. Esta não é uma moção de aprovação do conselho. KVL apoiado pelo Conselho.

[Robert Penta]: Então, todos os que estão a favor de uma cópia dos registros, podem obter uma cópia dos registros.

[Paul Camuso]: Sim.

[Fred Dello Russo]: O presidente, o funcionário, você enviará o documento oficial sobre o assunto. Todos que são a favor. Tudo bem. Todos os opostos. Parabéns aos nossos amigos em Happy Bacon. Obrigado. 15 a três 26 Solicitação de licença de vigilância comum para Camera Noodles, LLC, fazendo negócios como Noodles e Company, 491 Riverside Ave, MetroC, Massachusetts. No arquivo, certificado de negócios, departamento de construção, polícia, bombeiros, saúde, tesoureiro, carta de conformidade, identificação tributária dos ativos, composição dos trabalhadores, aplicação etc. Nós abrimos isso. Indique seu nome e endereço para registro. Jason Berg, 45 Taylor Court, Streamwood, Illinois. Muito obrigado. E damos o chão ao conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, revisei os registros novamente e os encontro em ordem. Se você pudesse nos dar um pouco, acho que muitas pessoas sabem sobre macarrão. Você pode nos contar um pouco sobre o macarrão e o que eles serão? Eu acho que as pessoas pensam que é um restaurante asiático, mas na realidade não é. Eu vi alguns de seus outros estabelecimentos. Absolutamente.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Na verdade, somos novos na área da Nova Inglaterra. Este será o nosso quinto na área da Nova Inglaterra, quarto em Quarto em Massachusetts. Temos um em Nashua, atualmente, atualmente no momento, basicamente, é o que chamamos de macarrão, sua culinária mundial. Basicamente, você pode obter macarrão de uma variedade diferente do Mediterrâneo, da Ásia, da UH, American Fair, assim como sopas e, hein, alguns sanduíches e saladas como um exemplo do menu que tenho, estamos acontecendo com você agora.

[Richard Caraviello]: Novamente, isso é outra adição à comunidade. Este estabelecimento servirá cerveja e vinho ou álcool? Cerveja e vinho, sim. Você solicitou sua licença lá? Estamos trabalhando nisso agora. Novamente, desejo -lhe nada mais do que o melhor.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Você tem uma consulta para quando isso estiver olhando para a abertura? Então eles estão procurando nos dar o edifício base em julho, quando iniciamos a construção. Então abriríamos cerca de 11, 12 semanas depois disso. Então, em algum lugar no outono? Portanto, esse outono definitivamente seria e faríamos a panera e o macarrão, ao mesmo tempo que provavelmente simultaneamente.

[Richard Caraviello]: Mais uma vez, digamos, hein, você será, você será uma adição bem -vinda à comunidade. Obrigado. Existe uma moção de aprovação? A moção de aprovação do conselheiro foi apoiada pelo conselho.

[Robert Penta]: Então, o conselheiro Fenton queria falar sobre o assunto? Você, seu horário de operação é das 7h às 11. Você vem por horas prolongadas ou não?

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Então o Panera é das 7h às 11h. Desculpe. O Panera é às 7h às 23h. Atualmente, certo? Mas viremos por horas adicionais e solicitaremos a esperança de abrir às 5 da manhã. O macarrão e a empresa estarão abertos apenas a partir das 11h. Até 23h também. Então o macarrão não será aberto cedo. Apenas Panera ou não requer horas adicionais.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu realmente Através da cadeira, eu também iria perguntar sobre o prazo, mas o conselheiro Caraviello já perguntou. Que tal um sistema de filtragem no topo do macarrão ou que o sistema será responsável pelos três?

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Bem, nós não vimos isso. Atualmente, temos 11 empresas de operações e operações e realmente não experimentamos nenhum cheiro porque não temos freyers gordos nem qualquer coisa dessa natureza. Portanto, não houve uma conversa sobre isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: E se isso se tornasse um problema para os vizinhos, eu estaria disposto a dizer, qual é a maneira de solicitar isso?

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Então, hum, bem, existem duas maneiras. Há um, há uma estrada muito, muito, muito cara. Uh, e, mas nos prepararíamos, caso surgamos algo, algo em que pudéssemos abordar algo foi levantado e, você sabe, depois do fato. Então, há alguma construção que tenha que ser feita antes disso é o que quero dizer? Nós colocamos algo. Então, por precaução, mas sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Oh, apenas faça uma condição que algo esteja configurado. Portanto, se necessário, é necessário um sistema de filtragem, que está lá, está pronto.

[Clerk]: Em Smash Burgers, em vez de uma recomendação, se eles concordaram, você sabe, é isso que quero dizer. Eles teriam feito isso, eles simplesmente conseguiram, concordaram que recomendariam uma permissão especial.

[Fred Dello Russo]: Você não poderia colocar a condição nisso.

[Breanna Lungo-Koehn]: É uma recomendação então, eu acho.

[Fred Dello Russo]: Portanto, vamos deixar claro isso, que o conselheiro, vice -presidente, uh, está fazendo uma recomendação de que, em sua construção, seja para adaptar seus sistemas, a UH, HVAC A, uh, aceita a possibilidade de precisar da filtração do carvão como fez com uma época e seu impulso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Obrigado. Fizemos isso pelos três.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Acho que não fizemos isso por macarrão. Tivemos que fazer isso separadamente com os hambúrgueres. Pelo que ouvi do proprietário, foi o panera o carvão. Era esse sistema completo para Smash Burger. E não houve comentários do macarrão. Pelo menos foi o que ela havia me dito.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, eu faria essa recomendação, por favor.

[Fred Dello Russo]: Assim, como uma moção de aprovação, conforme recomendado, todos que são a favor. Sim. Todos os opostos.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Parabéns, sua licença é concedida. Obrigado. Eu só tenho uma pergunta. Quanto às licenças de refeições ao ar livre, existe uma audiência? Desculpe, eu obviamente disse algo. Você deveria ter vindo aqui na semana passada. Oh, garoto.

[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode se inscrever. Você pode se inscrever. Você acabou de voltar ao conselho.

[Fred Dello Russo]: Bem. E o Conselho de Saúde tem diretrizes sobre isso. Bem. E enquanto preparava seu site para isso, talvez fosse útil saber que o conselho teve preocupações com a geração de ruído nas horas posteriores nas áreas de jantar ao ar livre, bem como a preocupação com a segurança, a iluminação e que esses acessórios são projetados de alguma maneira. Eu acho que você tem os requisitos da ADA hoje, mas essa preocupação de que as pessoas Não obtenha acesso a essas áreas quando as lojas estiverem fechadas ou quando a comida cessar em um estabelecimento e não na outra, etc.

[nGjpg5WePi4_SPEAKER_04]: Sim, correto. Então, no final de cada noite, empilharíamos os móveis e se trancávamos. Algo assim, sim. Agora com o macarrão, é um pouco diferente. No macarrão que temos, ou propomos, no macarrão, uma área fechada. Então isso seria bloqueado. Quero dizer, você obviamente poderia sair, mas estaria em uma área fechada.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Muito bom. Parabéns. Muito obrigado. Obrigado. Obrigado. Boa sorte. Obrigado. 15-TRES 24 Petición para la Licencia de Distribuidores de Automóilos de Clase Uno por Lawrence M Gordon, Presidente de Colonial Volkswagen Incorporou para colonial VW de Medford Tres 40 Mystic Avenue, Medford Mass. Oh, do UNO Cinco Cinco, Señor. Usted El Sr. Gordon?

[SPEAKER_08]: Sou Brian Lafferty, do Colonial Automotive Group, 626 Main Street em Concord, Massachusetts. Obrigado por entreter nossa licença. Como o Conselho da Cidade sabe, acho que vamos nos mudar para nossa agência Volkswagen para a nova instalação. Esperamos estar aberto em algumas semanas e a instalação existente provavelmente o fará, provavelmente moveremos uma ou outra franquia para a instalação existente. Portanto, a operação no novo edifício será essencialmente o que estava acontecendo na atual instalação da Volkswagen.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, o presidente da UH, reconhece, o conselheiro Caraviello, presidente de licenças para recomendações.

[Richard Caraviello]: Presidente, revisei a papelada e a encontro, em uma ordem. E, novamente, você fez um excelente trabalho no prédio. Boa adição à Avenida. Quero dizer, Excelente. Obrigado.

[SPEAKER_08]: Agradeço o conselho dizendo que realmente gostamos de fazer negócios em Medford. Sim.

[Richard Caraviello]: Você tem sido bom vizinhos e não, nós agradecemos. A cidade tem sido muito boa conosco e fez um excelente trabalho com a propriedade e o obrigado.

[Fred Dello Russo]: Boa sorte. Eu apreco. Muito obrigado. Obrigado. Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, Conselho de Camuso.

[Paul Camuso]: Sim. Eu também gostaria de comentar a construção da propriedade. Você sabe, você olha para trás há alguns anos e o Sr. Gav, quando entrou na Medford antes do Century Bank, era apenas o antigo prédio, um banco do século. Em seguida, estava aberto, era um local de caminhão. É que você fez uma construção incrível. Eu gosto especialmente da pequena parede na frente. É muito caráter e é uma grande fuga.

[SPEAKER_08]: Uma pequena parede fica a um quarto de milhão de dólares. Sim, uma pequena parede. Marshall nos desafiou. No começo, tivemos uma reunião quando eles descobriram e ele nos desafiou a fazê -lo bem nessa parte da cidade.

[Paul Camuso]: Ele lhe deu um empréstimo sem juros.

[SPEAKER_08]: Não, ele não dá nada.

[Paul Camuso]: Não, sozinho, sozinho, é ótimo, é um ótimo complemento para o bairro. E especialmente agora, também, se for outro, se você mover sua franquia para o outro edifício, suponho que você fará mais atualizações. Também teremos que reconstruir essa instalação. Então, estamos olhando, estamos potencialmente vendo dois novos Local de venda de estado -of -os carros -art no Sr. Gav. Então você joga alguns gravenes. Quero dizer, Medford está realmente se tornando ... Tivemos uma instalação da Nissan há alguns anos. Sim, a concessionária de motocicletas, a concessionária da Nissan. O Sr. Gav está realmente se tornando a área de um quarto de milha. Eles recebem a milha automática, somos como o quarto de uma milha. Ainda não estamos lá, mas ... qual? Fisioterapeuta, sim. Você recebeu seu sinal? Tudo bem. Então, sim, sério, o Sr. Gavrelli está aumentando. Olhe para a China, não quero dividir, Sr. Presidente. Alguns anos atrás, esse conselho teve um voto ousado para promover o desenvolvimento do Dragon Villa e olhar hoje. Está cheio de urbuotos e, naquela época, havia alguma oposição do bairro, mas o conselho fez o que sentiu estar correto e olhou para ele hoje. Então, estamos todos lá na reunião de estacionamento. Boa sorte. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: A moção do presidente Caraviello, apoiada pelo conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Licença concedida. Parabéns. Muito obrigado. Eu agradeço. Boa sorte. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Movimento para reverter. Podemos levar 15.312. Moção do Presidente Caraviello para tirar 15-312 da mesa.

[Fred Dello Russo]: Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Movimentos diante de nós. 15-312 Foi apresentado na semana passada porque houve alguns uh, para o United Cab, UH, foi apresentado na semana passada porque a ausência de uma reunião do subcomitê. Eles estavam presentes, eu acho, hoje à noite. Eles estavam presentes hoje à noite, Sr. Presidente. E assim, o documento está diante de alterar a licença.

[Richard Caraviello]: Para atualizar, atualize um carro. Sim. Eu verifiquei a papelada, Sr. Presidente, e encontro uma ordem, uma moção de aprovação.

[Fred Dello Russo]: Então, na moção de aprovação do conselheiro Caraviello, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Parabéns. Você pode seguir em frente e mover o medalhão de táxi de um carro para o outro.

[Clerk]: Você precisa obter certificado de pesos e medidas. Sr. Brooks. Tudo bem.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Enquanto cumprem os regulamentos supervisionados pelo secretário da cidade. Então parabéns. Obrigado. Dirigir com segurança. Duas mãos.

[SPEAKER_06]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Nos referimos à ordem regular de negócios pelo conselheiro Camuso? Todos que são a favor. Todos os opostos. 15 a três às nove oferecidas pelo conselheiro Knight. Resolveu que a Comissão do Parque Levante todas e cada uma das proibições no jogo de hóquei nas ruas em nossos parques públicos. Conselheiro.

[Adam Knight]: Muito obrigado, Sr. Presidente. Eu estava na pista de hóquei Conte uma noite e várias crianças pequenas se aproximaram de mim e estava falando sobre o jogo de hóquei e se jogassem hóquei na rua ou não. E uma das coisas que surgiram foi que elas não têm permissão para jogar hóquei na rua nas quadras de tênis do Platetet Park, embora o Parque Platetet esteja alinhado para o hóquei na rua. O que me fez pensar, eu disse, bem, por que eles não podem? O Parque Board colocou uma proibição naquele lugar? E eu investigei um pouco, e não vejo que o conselho do parque realmente tome uma ação oficial que o proíbe. No entanto, existem assinaturas nas quadras de tênis que colocam o parque. Então, tenho certeza de que a razão pela qual os sinais foram para o protesto de alguns dos vizinhos, imagino. No entanto, hoje, quando estamos sentados aqui olhando para um problema de vício em opióides na cidade de Medford, Um problema de obesidade infantil nos Estados Unidos da América, acredito que manter as crianças fora de nossos parques e manter as crianças fora de nossas áreas recreativas para participar de atletismo organizado e não organizado, pode estar errado, Sr. Presidente. Pode não ser a política certa. Então, você sabe, eu gostaria de ver se há alguma proibição no jogo de hóquei de rua em nossos parques públicos, o que eles são, por que eles estão em seu lugar e se fazem sentido ou não, porque neste momento eu não acho que sim.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, no movimento, devo dizer que Na minha breve carreira de hóquei na rua na minha juventude, costumávamos tocar na Yale Street. Eu não acho que você pega o seu agora. Ele era menos viajado na época. Então, por movimento do diretor Knight, ele solicitará esclarecimentos ao parque. Por favor. Vice-presidente de longa corrente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas o quadro do parque e O diretor do DPW Parks, Mike Nestor, talvez pergunte por que, tenho certeza do Departamento de Obras Públicas.

[Adam Knight]: Na verdade, perguntei a Mike, ele foi a primeira pessoa com quem falei sobre isso e disse que não tem conhecimento de nenhuma proibição. Muito bom.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, se poderíamos pedir história, por que existem registros? Deve haver uma razão. Então eu concordo com você. Quero dizer, sinto que nossos filhos deveriam ser capazes de brincar. Não sei se houve algum problema que tenha sido causado no passado, mas talvez se pudermos obter algum tipo de atualização de quem possa saber. E então tente avançar e tente resolver o problema.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente? Camuso Advisor. Apoiarei isso à Comissão de Trânsito para obter uma resposta, mas havia muita oposição ao hóquei de rua, particularmente em Playstead Park, das casas até o final da rua da Century na época, pessoas mais velhas e coisas, elas eram muito vocais. E acho que é por isso que esses sinais aumentaram, mas apoiarei pelo menos uma resposta da Comissão de Trânsito.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Muito bom. Então, no movimento, todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 15-320 oferecido pelo conselheiro Knight. Sr. Presidente, retire a resolução neste momento. Sobre a moção do Cavaleiro do Conselheiro para se aposentar. Movimento para se aposentar. Sim. 15-321 oferecido pelo conselheiro Penta. Resolveu que o Conselho da Cidade revisou ainda mais a reabilitação da ponte Craddock.

[Robert Penta]: Conselheiro Penta. Sr. Presidente, Esta parece ser uma saga em andamento que, bem, remonta a muitos e muitos anos. Mas, retornando a janeiro do ano passado, a greve de que, janeiro de 2014, recebemos um boletim de informações públicas que deixou os escritórios do representante Donato e do senador Pat Jalen, que indica que, após um longo atraso e, finalmente, o dinheiro foi colocado na fatura de transporte, que o trabalho na ponte aquática seria realizado. E o trabalho deveria começar na primavera de 2014. Esse foi o comunicado de imprensa que saiu. Depois disso, e eu mencionei a mesma pergunta novamente no início deste ano, houve um relatório subsequente e uma história lançada em nossa imprensa local que basicamente, do nosso diretor do TOC, que basicamente disse, eles sabem o que esperamos, que significa departamento de transporte, Queremos comunicação com as pessoas em nossa cidade. E naquela época, o DOT fez o comentário da seguinte forma de que o gerente de projeto do MassDOT, Paul King, disse ele, a construção seria realizada dia e noite para terminar o projeto em aproximadamente dois anos. Os turnos noturnos se estenderão das 22 ou 22h30. Às 6 da manhã e turnos diurnos das 6h30. Às 7 da manhã às 15h Agora, disse isso, e esse foi o relatório que acaba de sair em 21 de janeiro de 2015, um ano após o fato, discutimos isso no Conselho da Cidade. Depois, houve uma carta datada de 24 de fevereiro de 2015, quase aproximadamente um mês após o aviso de janeiro. Ele diz que o projeto deve ser concluído dentro de 1.300 dias de calendário a partir da recepção do aviso para prosseguir. E também parece que eu recomendo que você aproveite esta oportunidade para fazer -se re -inflamar -se com o projeto e pedir que você compartilhe esse convite com a Divisão de Serviços de Emergência da Comunidade e qualquer outro departamento oficial ou local que possa ter interesse nesse assunto. Essa foi uma carta enviada em 24 de fevereiro. Nunca recebemos essa carta. Sr. Presidente, seu nome está na carta. Eras c.c.'d. Paul Gere, Cassandra Cugliatos, Pat Jalen, Paul Donato, Sean Copley e Christine Barber. Cinco funcionários eleitos receberam esta carta. E ainda temos que vê -lo, ouvir ou discutir. E algo é radicalmente ruim. Absolutamente radicamente errado. Não acredito que este conselho tenha tido essa discussão em janeiro. Foi relatado. E então, em 24 de fevereiro, uma carta oficial da Det em Boston com seu nome e outros quatro representantes eleitos receberam esta carta. Indicando que o projeto será concluído dentro de 1.300 dias de calendário a partir da recepção do aviso para prosseguir. Isso é o número um. 1.300 dias civil. Existem 365 dias em um ano. Isso vai para três anos e 56 dias, se for o dia todo. E se você quiser fazer isso 24 horas por dia e duplicar, vá para Um ano e 78 dias, então não o farão, porque eles já lhe disseram o que estão dando a ele para o cronograma. Sr. Presidente, não sei por que ele não enviou para nós ou conseguiu. Você está aqui. Você era cc'd. A administração da cidade era cc'd. O prefeito foi endereçado ao prefeito. Nós não o recebemos. Sim, a data de início. E a data de início é assim que a intenção de fazer, fazer, fazer, fazê -lo. Vou te dar uma cópia. Aqui está uma cópia para você. Obrigado. De nada. Só acredito que a comunidade empresarial nesta cidade está atirando tanto, tanto. Como conselhos, estamos cientes dessa questão há meses, se não anos. Isso começou como um projeto de US $ 3 milhões e agora eles querem construir uma ponte Taj Mahal de US $ 13 milhões. Não é nada mais que 121 pés. E vincular a comunidade empresarial nesta cidade de Medford Para amarrá -los bem, não importa, não importa um ano, dois ou três anos, seja o que for, para fazer o quê? O que eles estão construindo aqui? Não estamos pedindo nada escandaloso. Basta entrar lá e cuidar da ponte como ela é. Esta não é a ponte Longfellow que está gastando milhões e milhões de dólares. É uma pequena ponte simples de 121 pés. E com a tecnologia que existe hoje, Mas a tecnologia que existe hoje e diz que levaria pelo menos um ano, pelo menos um ano se quisessem pensar em mudar os condutos para a energia elétrica, o telefone, o gás, que é absurdo. Podemos ir à lua e voltar com um pequeno telefone simples e você pode conversar com alguém. Você fez o Fast-14. Obviamente, as pontes foram construídas com antecedência. Mas isso não é rápido 14. E se você ler tudo, e basicamente lhe disser que se você quiser se familiarizar, o que se familiarizar? Negócio próximo? O prefeito desta comunidade recebeu esta carta em 24 de fevereiro. Este conselho discutiu isso em janeiro. O diretor do TOC disse que deve haver comunicação entre todas as partes envolvidas. As três coisas aconteceram. O conselheiro do Ruza, se você recebe a carta ou não, eu não sei. Mas outros cinco funcionários eleitos o obtiveram, e nenhum de nós, nenhum de nós, foi informado sobre essa mudança no processo. 1300 dias civil. Descobrir. O tempo todo, 24 horas por dia, dividido por 365, atinge até três anos e 56 dias. E se você quiser duplicar os dias e dar uma boa medida, vai um ano e sete. Isso nunca vai acontecer. O custo do tempo extra será um assassino para esta ponte. Sr. Prefeito, pergunto a ele, Sr. Presidente, peço que ele pede o Departamento de Transportes. O nome do parceiro é Paul Stedman. Ele é o diretor da estrada do distrito interino que aparece diante deste conselho e explica, um, por que nunca fomos informados da carta e das informações anexadas. E quero que as pessoas contem as pessoas nesta comunidade quando, de fato, a construção de pontes será realizada para que cada comerciante de negócios possa ser afetado para saber. E também, não quero ouvir a desculpa de que a mitigação não será fornecida neste período de construção. Essas são suas três tarefas, essas são as três coisas, o conselheiro, o presidente e eu esperava que meus conselhos colegas votassem por unanimidade por uma votação de chamada e enviem isso porque isso está completamente fora de controle, fora de controle. Você escolheu as pessoas que vêm aqui, dizendo uma coisa que sai de comunicados à imprensa. Você tem artigos jornalísticos que datam de janeiro de 2014 que dizem que isso começará. Nós ouvimos isso há anos. Eu acho que é desde 2000. Eu acho que você era você, conselhos, há muito tempo. Eu acho que mencionei isso. Você foi você, 2007. Conversamos sobre a ponte Craddock. E ele mencionou, ele só queria uma atualização, já que se relacionava com a estrutura, segurança e preocupação da ponte. Essa ponte está lá há mais de 100 anos. Está sentado em granito sólido. Ele não afundou. Não pretende afundar. Por que estamos construindo um edifício de US $ 13 milhões? Tudo o que precisamos é a maneira de ser consertada para que as pessoas possam ir trabalhar e a comunidade empresarial no centro da cidade não precisa deixar de lado ou deixar de fora do negócio, porque acho que é exatamente isso que aconteceria quando essa ponte fechar.

[Fred Dello Russo]: Se eu pudesse responder a isso.

[Unidentified]: Seguro.

[Fred Dello Russo]: Se eu recebesse essa carta, certamente a teria enviado aos membros do conselho. Não posso, encontro -o no meu livro informativo do Conselho. E, uh, eu não estou ciente de que o funcionário não está ciente, oh, bem, se algo, parece que teria sido abordado.

[Clerk]: O ponto geral teria sido direcionado diretamente ao seu escritório se você executar um procedimento adequado. Portanto, não foi tratado como a cidade de Medford. Eu faria isso, então eu abriria e, Ele fez várias cópias, para que pudesse se dirigir individualmente.

[Robert Penta]: Mas foi o Sr. Secretário, ele foi endereçado ao presidente de nosso conselho, senador estadual Jalen, representante Donato, representante Garibaldi e o representante do barbeiro. E nenhum deles respondeu ao conteúdo deste aviso. Tivemos nossa conversa em janeiro no chão do conselho. Foi relatado. Nada, nada disso foi informado. E isso saiu em 24 de fevereiro.

[Clerk]: Sim, mas ele me pergunta sim

[Robert Penta]: Se eu receber sua carta. Você não receberia sua carta. Você não é Fred Dello Russo. Ele é Fred Dello Russo.

[Clerk]: É isso que estou tentando lhe dizer. É isso que estou tentando lhe dizer. Eu não recebi diretamente.

[Robert Penta]: Você liga para esse tipo amanhã. Você apenas diz a ele.

[Fred Dello Russo]: Vamos agendar uma reunião e convidá -la, solicitar sua presença diante de atualizar o conselho sobre o projeto, para abordar problemas de mitigação, sobre o qual o conselheiro Penta exerceu liderança. E abordar problemas subsequentes, principalmente na época do projeto e seu efeito na comunidade empresarial.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Muito obrigado, Sr. Presidente. Várias semanas atrás, colocamos uma resolução frontal em relação à ponte Craddock. Trabalhando com nossa delegação estadual para coordenar a liberação de alguns fundos vinculados que foram obtidos na fatura dos títulos de transporte, de modo que, quando a construção da ponte Craddock começar, não precisamos esperar mais 50 anos às luzes da Main Street e South Street para serem resolvidas. E nas minhas tentativas de conversar com alguns funcionários do MassDot Enviando um e -mail para uma pessoa para lá para pedir uma atualização na ponte Craddock e me enviou um e -mail dizendo: Envie -me um e -mail para se lembrar de mim, o que foi louco para mim. Eles chamaram minha atenção que estavam procurando antes do final deste mês. Mas quando eu segui algumas pessoas no DPW, eles disseram que não há como esse projeto começar no final deste mês. Então, eu certamente acho que há uma ótima lacuna de comunicação aqui. Definitivamente, há um problema com a comunicação de cima para baixo da super agência que chamamos de Massdot na cidade de Medford, Sr. Presidente. Sabe, acho que o conselheiro PENTE está a caminho disso. Temos que fazer com que alguém aqui conclua o que está acontecendo para que possamos planejar de acordo e nos mover de acordo para que possamos fazer o que precisamos fazer. Sabe, acho muito importante que essas luzes sejam abordadas ao mesmo tempo em que a construção é abordada, que o financiamento vinculado seja abordado ao mesmo tempo em que a construção é abordada. E se a construção for lançada e parará até o final deste mês, acho que realmente precisamos rolar nisso, Sr. Presidente. Portanto, aplaude o conselheiro Penta por apresentar o problema e ele tem meu apoio à resolução.

[Fred Dello Russo]: Então você vai chamar esse cara e fazê -lo entrar? Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do conselheiro Loco-Kern.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Eu participei da maioria das reuniões com o conselheiro Penta, e uma das maiores preocupações foi mesmo para O Rondiz Rondo era a comunicação, que havia uma comunicação mínima entre o DOT e o escritório do TOC sobre onde isso estava indo. Agora, quando foi a última vez que tivemos uma reunião, cerca de um ano atrás? Jantar de Carol, tivemos uma reunião há cerca de um ano. Essa foi a última coisa que ouvimos. Ouvi dizer que eles iriam colocar a primavera, supunha -se que a ponte temporária fosse colocada, e a rampa seria fechada porque eles já tinham sinais dizendo que a rampa será fechada em breve. Então, mas não vi não mencionar mais nada, mas, novamente, hum, deveríamos ter tido algum tipo de reunião com o ponto, hein, apenas para manter -se atualizado sobre o que está acontecendo com isso. E eu digo, sim, um ano que é apenas ridículo. E eu digo, o conselheiro Penta recebe uma carta que todo mundo recebe do que não sabemos nada. Não aceitável. Foi essa carta que você publicou? Como você recebeu essa carta?

[Fred Dello Russo]: É por isso que eu não entendi?

[Richard Caraviello]: Mas, como eu disse, faz um ano desde que tivemos algum contato com o estado sobre onde isso está indo. E acho que naquela época eles disseram que fariam isso em menos de dois anos e meio. Eles seriam dois turnos para fazê -lo para fazê -lo mais rápido. Não sei se esse ainda é o caso. Parece que certo? Eles voltarão a uma volta. Naquela época, deveria ser uma mudança dupla para cortar um ano. Mais uma vez, acho que o ponto, nós realmente não sabemos.

[Robert Penta]: Nós não sabemos. Tudo começou em US $ 3 milhões, foi para US $ 13 milhões. Agora eles dizem que são US $ 10 milhões. Quem sabe como essa ponte verá? E eles conversaram sobre eles trabalhando 24 horas por semana. Absolutamente. Sim, absolutamente.

[Paul Camuso]: Camuso Advisor. Duas perguntas. A ponte temporal deveria entrar antes de qualquer coisa que deveria ser a primeira peça do quebra -cabeça. Deveria ir na primavera. Deveria ir na primavera.

[Richard Caraviello]: Exatamente. Então eles já fizeram isso, se você passar, você vê os sinais que dizem que a rampa será fechada na primavera em 93 e na Rota 16. Bem. E eles já estão notificando os caminhões. Portanto, haverá algum tipo de aviso em 93 para que os caminhões não saiam de lá.

[Paul Camuso]: Sim. Porque então a opção de apenas caminhões estava caindo na saída da Medford Square e agora eles não podem ir para a Rota 16. E a segunda coisa é que acho que temos isso, dada a construção que acontecerá, acho que temos que procurar agora, acho que é o período razoável de tempo para começar a procurar um novo local para o ponto de ônibus em frente ao setor imobiliário e ao restaurante. Porque eu certamente não quero ter um ponto de ônibus em torno de veículos de construção e haverá tantas coisas nessa área imediata. As pessoas que esperam que o ônibus não devem ter que respirar a escape de combustíveis a diesel e tudo mais. Então, sim, se este Conselho da Cidade é, talvez, tenhamos um subcomitê de transporte? Se talvez possamos enviá -lo para o transporte, para que ocorra uma realocação viável para a parada de ônibus, hum, Isso está na área imediata, mas esse ponto de ônibus deve se mover, acho, para a segurança pública, bem como a conveniência para as pessoas que atravessam essa área durante esse magnífico projeto de construção.

[Fred Dello Russo]: Diretor de Caraviello. Se não me engano, o conselheiro Camuso.

[Richard Caraviello]: Que é alterado pelo conselheiro Camuso. Eu acho que se falou do ponto de ônibus nas reuniões anteriores e foi muito objetável para mover o ponto de ônibus. Bem, você sabe o que?

[Paul Camuso]: Você está certo, mas minha filosofia é que o conselho é a única autoridade que a jurisdição tem que mover os pontos de ônibus. Naquela época, era firmemente contra a mudança de ônibus devido às pessoas que o usaram, muitas pessoas mais velhas, crianças e outras pessoas. Não vou sentar aqui e permitir que os idosos respirem a fumaça dos caminhões que transportam detritos e atrasos e tudo mais. Ou seja, no que me diz respeito, estamos apenas alinhando as pessoas a ficarem doentes.

[Richard Caraviello]: Parte da objeção era que as pessoas se opunham à quantidade adicional de tempo em que o ônibus subiu e fazia o loop adicional. Sim, bem, ninguém disse isso.

[Paul Camuso]: Possivelmente, poderíamos movê -lo pelas ruas, mais perto de onde o passe alto vem da Rota 16, para a Rota 16, de 93, Por outro lado, em frente à delegacia, alguma coisa. Quero dizer, eu certamente não gostaria que minha esposa ou minha avó ou meu filho esperando um ônibus até menos de 20 pés de veículos de construção. A ponte está ali e a parada de ônibus está ali. Portanto, se os membros do conselho concordarem, acho que devemos começar a ver isso como um subcomitê para movê -lo. Mas gostaria de obter uma votação sobre isso, Sr. Presidente, e encontrar uma solução viável para os usuários, mas também para o MBTA

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Então, por moção de emenda do conselheiro Camuso, para enviá -la ao subcomitê de transporte para abordar o movimento da parada de ônibus e as rotas alternativas em locais alternativos para isso. E no movimento principal de aprovação.

[Michael Marks]: Sim, podemos fazer isso.

[Fred Dello Russo]: Sim. Estávamos esperando, porque isso em particular está esperando Isso na Main Street, no início da Main Street, na praça, que menciona o conselheiro Camuso, porque recebemos tanta resistência do MBTA, porque exigia a mudança no roteamento dos ônibus, foi isso que dificultou isso. Isso em South Medford estava apenas esperando a notícia do advogado de propriedades fazê -lo. E ele estava esperando que ele voltasse dele apenas para que possamos acelerá -lo aqui no chão. Então, sob a moção de aprovação do conselheiro Lungo-Koehn, alterado pelo conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Chamada de rolagem. A chamada foi solicitada. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Senhor, você quer falar sobre esse assunto?

[Michael Ruggiero]: Sim, por favor. Meu nome é Michael Wajiro. Eu moro na 18 Pembroke Street. Estou curioso, houve algum esboço arquitetônico completo desta ponte? Porque não estou ciente de nenhum. E se possível, o conselho poderia solicitar um? Como um esboço arquitetônico completo de como a ponte verá, cronogramas de como essa ponte está sendo construída.

[Richard Caraviello]: Você terá antes de nós. Seria um cara melhor do que tivemos.

[Michael Ruggiero]: Então, o ponto tem como arquiteto no plano? O que mudou várias vezes? Você não mostrou a você?

[Richard Caraviello]: Vimos algumas representações. Mas eles mudaram, mas mudaram. Bem.

[Michael Marks]: Eles são públicos na moção. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Fred Dello Russo]: Sim. Sim.

[Unidentified]: Sim.

[Fred Dello Russo]: Sete afirmativamente, nenhum negativo. A moção do conselheiro Penta passa. 15-322 oferecido pelo conselheiro Penta. Resolveu -se que a recusa contínua do prefeito de responder às resoluções do conselho é oportuna ou em tempo hábil.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, não sei se ele estava no conselho naquela época, mas alguns anos atrás ele volta ao prefeito para entrar nisso Onde eu acho que foi em dezembro de um determinado ano. E como resultado da resolução do Conselho a ser apresentada, e acho que havia uma história de jornal, não sei o que, um dos jornais de Boston, de repente começamos a obter resoluções do Conselho para o qual eles responderam, algo como 25. Ok, aqui temos outra página com mais de 20 resoluções que não são respondidas em tempo hábil. Aqueles que eu considero importantes são Enviamos uma resolução acima do engenheiro da cidade em relação ao programa MS4 e qual poderia ser a participação na cidade de Medford, nossas necessidades e o custo. E acho que fiz uma notação de uma carta enviada, pois relatou o que a EPA ia fazer e se relacionar com a posição. Seria quase como um golpe de US $ 800, US $ 900.000 para a cidade de Medford. E teria sido agradável se ela saltasse a bordo ou pelo menos a cidade de Medford subisse a bordo. Com o objetivo de dizer que seria um quebra -nozes no momento específico. Tivemos vários problemas em relação a problemas de água e esgoto aqui na cidade de Medford. Além disso, no que diz respeito às despesas de programas que ainda não foram decididos e sentados com um superávit de US $ 7,5 milhões. Falamos constantemente sobre o passado, acho que desde que o prefeito decidiu trazer os problemas do quiosque, constantemente, novamente, com o prefeito, sem outras respostas que não sejam, no escopo do conselho, Bem, se todas essas coisas estiverem dentro do escopo do conselho, talvez devêssemos tomar as medidas a serem tomadas. Além disso, tivemos um programa de revitalização de rua. Onde está sua resposta para isso? Onde está sua resposta ao programa 3-1 do conselheiro Longo? Tivemos problemas a cabo. O parque para cães. Cinco meses. 3-1-1. 3-1-1. O parque para cães. Constantemente em problemas a cabo nesta comunidade, onde está sentado com aproximadamente US $ 300 milhões dos contribuintes Atenda que, US $ 300.000 do dinheiro dos contribuintes, o dinheiro dos contribuintes em problemas a cabo. Você sabe, perguntamos e perguntamos onde a audiência pública está em acesso público, todo o contrato de 10 anos da Comcast, que será apresentado em 18 de abril e mais uma vez, sem uma resposta. E eu sei que isso surgirá em outro momento. Eu só acho que é terrível. Saber, Novamente, como conselhos, tivemos nossos problemas entre e entre nós, mas pelo menos poderíamos discuti -los. Conseguimos levá -los ao chão e conversar sobre eles. Votos, votos, tanto faz. Este prefeito, se ele não se encaixar em sua agenda de forma alguma, simplesmente não responderá. E acho que o que aconteceu naquela época foi um movimento e um movimento, acho que foi um movimento, o que foi? Não é compatível. Que diabos foi o movimento? Qual foi o movimento? Você se lembra, o conselheiro Max? Porque o prefeito estava se recusando a responder a um voto de não atrito. Isso é o que era, uma votação sem confiança, porque não respondeu às resoluções do nosso conselho, que basicamente não são para nós. Eles são para contribuintes desta comunidade. E então, de repente, imediatamente, você viu que 25 deles se aproximaram de você, e tudo correu bem por um tempo, e agora voltamos à mesma coisa sempre. Então, com isso dito, Sr. Presidente, temos uma regra que fala de 10 dias. Eu acho que eles são 10 dias úteis após qualquer resolução que ocorra. Então, Sr. Clark, vou pedir que ele faça o seguinte em seu lençol, apenas para colocar uma linha adicional aqui, e essa é a linha de 10 dias, ok? Se a resposta não chegar em 10 dias, você tem a pesquisa do departamento, o entrevistado, gostaria de ter outra linha para apresentar o aviso de 10 dias, que os 10 dias foram e vieram. Assim lá, você sabe É justo e está aberto para todos, e assim as pessoas não tentarão descobrir o que diabos deveriam ser todas essas linhas. Então, com isso dito, Sr. Presidente, acho que é naquele momento. Craddock Bridge, outro exemplo perfeito. Você sabe, você recebe a carta, não há informações que retornem, em breve. Você tem que descobrir todas essas coisas por conta própria. É quase como se tivesse que ser seu próprio detetive fazer seu próprio trabalho, porque o governo da cidade simplesmente não deseja participar. Mas de repente, quando eles querem algo, estão em cima de você. Você tem que votar nisso e, se não votar nisso, é anti-Oriente. Marcas do conselheiro, exemplo perfeito. Ele e um grupo de pessoas começaram porque o prefeito não faria nada com um parque de cães, porque o prefeito disse que iria exceder US $ 200.000 para fazer um parque para cães. As marcas do conselho e um grupo de pessoas se reúnem, descobrem um lugar, se juntam a algo e o que o prefeito faz? O prefeito tenta, você sabe, o Tribune e removê -lo. Com o devido respeito, o conselheiro Camuso, foi seu problema que levantou a coisa sobre opióides, drogas e vícios nesta comunidade. E o prefeito alcançou não apenas uma corrida de rescisão, ele tentou puxar o tapete debaixo de você para tentar fazer o tratamento dele agora. E isso não está certo. Long Advisor, você teve a coisa em 311. Nada, não há resposta para isso. É justo, poderíamos ir a cada conselho e pelo que eles eram aqui. Simplesmente não responde. E essas resoluções são muito importantes. Então, Sr. Clerk, meus colegas do Conselho, peço ao funcionário que altere seu sistema de monitoramento para incluir uma coluna adicional e esse é o dia de 10. Quando os 10 dias terminam, pelo menos sabemos. E então, o conselho naquele momento pode levar seu voto para cancelá -los ou fazer o que precisa ser feito.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Penta, todos aqueles que são a favor? Espere um minuto, essas pessoas. Desculpe, Senhor Citizen. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Robert Cappucci, 71 Evans Street. Eu terei 45 anos este ano. Eu cresci minha vida em Medford. Nas últimas décadas, me desculpe, odeio dizer isso, mas estou vendo que Medford se deteriora. Temos todas essas resoluções maravilhosas que este conselho ofereceu. Para combater as coisas como uma série de assaltos na Salem Street recentemente, esse problema de vício em heroína, o departamento de polícia se desfaz, a própria força policial, o corpo de bombeiros não possui um sistema de email interno. Fiquei surpreso quando o presidente do sindicato disse há algumas semanas aqui. Quero dizer, podemos seguir a lista de coisas, e tudo retornar ao nosso forte prefeito planeja fretar. Pode, com o devido respeito, o vereador, pode colocar a linha de 10 dias nela, mas no final do dia, o poder real que esse conselho tem é sobre o orçamento e reduzir os orçamentos. Você pode fazer resoluções e recomendações, mas é, e com o devido respeito ao prefeito, quero dizer, eu vejo isso nos eventos, é um cara realmente agradável, oi sempre me diz, mas é apenas esse escritório. Há muita energia concentrada em um escritório. Agora eu tentei anos atrás com o Dr. Sturela Para obter uma petição que é revisada nossa carta. E foi quase, o que, 30 anos, marcas, desde que nossa carta foi revisada? Quero dizer, quantas dessas pequenas empresas trabalham sob o mesmo modelo de negócios de 1986, 87, 88? Eu não acredito em nenhum deles. Se este conselho tiver poder e autoridade para implementar uma revisão da carta, Há muito tempo. Eu amo Medford de todo o coração, e só o vejo mudar, e não para melhor. Não seja incompreendido, há muitas coisas boas sobre Medford. Temos muito potencial excelente aqui, localização para a cidade, ao lado da estrada aqui. Poderíamos fazer muito pelas empresas e pela comunidade de Medford. Com o devido respeito, eu sei que você trabalha duro Mas faz muitos de nós perguntarem: por que esse conselho é um dos mais bem pagos do estado? Por que o prefeito é um dos mais bem pagos do estado? Apesar de todo esse dinheiro, parece que, inclusive você, todos devemos estar ficando um pouco mais. E todas essas resoluções que estão descendo a pica, que passam despercebidas, não reconhecidas, não responderam. Com o devido respeito, novamente, o prefeito, O que o conselheiro Camuso disse que há algumas semanas estava certo. É a liderança que está cansada. E precisamos revisar a carta do governo da cidade aqui em Medford, porque ela deve ser considerada e, com base nas recomendações da Comissão de Revisão de Charter, provavelmente ela provavelmente foi alterada. Eu acho que o honorável Robert M. Penta deu um grande testemunho dessa mudança hoje à noite. Muito obrigado pelo seu tempo. Leve isso sob conselho. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, senador. Senhor, indique seu nome e endereço para registro.

[Joe Viglione]: Joe Villione, 59 Garfield Ave., Medford. Eu gosto dessa palavra, cancelar, ouvi. Isso é bom. Eu tenho falado sobre solicitações de registros públicos para este conselho. O prefeito tem e -mails. O prefeito tem notas. Comece a colocar pedidos de registros públicos e comece a solicitar essas notas, esses documentos. É muito importante. Vou te dar uma história rápida. Hoje fui ao escritório de assistência do prefeito, uma mulher muito agradável. Ele chegou a outra mulher que faz, quando o prefeito tem as coletivas de imprensa, disse ele, Mark está dirigindo, o que Mark Rumley significa. Então eu fui ao escritório de Mark Rumley. Agora, esta é a terceira visita. Mark estava em uma reunião. Eu conversei com Janice. Ela é muito legal. Rumley respondeu e disse: Peter Epstein é o advogado da cidade. E eu respondi, Mark, você não está respondendo minha pergunta. Quando é o público público da Comcast? Então, apenas eu, um cidadão, como presidente do conselho nos chama, Sr. Citizen, sim, se o conselho não conseguir entender, mas pense nisso, estou perguntando, a carta que ele viu como Comcast, oito meses atrás, para um ano em que comecei a enviar pedidos de registros públicos, 20 de novembro e, finalmente, obteve informações sobre St. Paddy Day. Quero dizer, perguntei em novembro que a carta chegou em dezembro e você, os conselheiros da cidade e todos os cidadãos, o conselheiro Penta tem direito. Você tem que ser um detetive particular por aqui. E hoje, estou no modo de detetive privado. Comcast sabe disso. Peter Epstein sabe disso. Todos vocês sabem. Eles não estão respondendo a esse público público da Comcast porque não querem tê -lo.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do vereador do conselheiro, todos aqueles que são a favor. O voto de chamada foi solicitado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso? Sim. Conselheiro Cavillo? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente de Lungo-Koehn? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa por unanimidade. 15-323 oferecido pelo conselheiro Penta. É resolvido que a falta contínua da ação de segurança pública da cidade depois de ter sido Coloque em consideração mais de três semanas em relação à iluminação do centro e aos problemas crônicos de corte de energia, mais uma vez, ocorreu na semana passada na Medford Square, custando milhares de perdas de receita, tempo dos funcionários e perda de produtos. E esta é pelo menos a terceira vez no ano passado que essa perda de eletricidade aconteceu, seja resolvida mais do que um representante nacional da grade e o escritório do prefeito Ele deve aparecer perante o Conselho para abordar esse problema e quais são necessárias atualizações, quando será concluído, e as empresas serão reembolsadas por perda de renda e produtos, bem como o fiasco de quiosques em andamento que continua a incomodar os clientes em pequenas empresas em pequenas empresas em toda a nossa cidade. Conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Sobre este assunto, Sr. Presidente, Existem seis luzes da rua que estão no coração da Medford Square. Quero dizer, você tem que ser cego, ou talvez seja porque ... com deficiências visuais. Deficiência visual, ou como você quiser chamá -lo. Não sei o que o prefeito não vê que todo mundo pode ver. Talvez não saia à noite, ou talvez não passe pela Medford Square. O problema de ser, todos aqueles que vão à praça, é um perigo de segurança pública, é um risco de segurança pública. Mais uma vez, na semana passada, A eletricidade saiu na Praça Medford. Muitas empresas foram afetadas por isso, afetadas a ponto de não ser a primeira vez que isso acontece. E, como resultado das empresas que estavam fora e perderam o tempo e a perda do produto, novamente, os funcionários não foram notificados. Não houve atualizações. Você só tem que resolver isso. E acho que quando você ouve todas as sereias passarem por uma manhã em particular tentando descobrir o que é, era um assalto a banco ou foi alguma coisa? Foram as luzes que estavam apagadas. Além disso, aquelas luzes que estavam apagadas Acho que a mesma situação aconteceu novamente hoje, quando a eletricidade caiu na McGlynn School. E, como resultado, que a eletricidade diminui, não sei se foi um período prolongado de tempo ou o que você tem, eles me fizeram acreditar e pensei que todas essas escolas tinham geradores de apoio com o objetivo de perder a eletricidade. Não, eu não sei. Este é um par de pais chamados e ficaram chateados com o fato de que o fato é que, você sabe, isso aconteceu hoje. Por que e como aconteceu, eu não sei, mas aparentemente ele fez. De volta, acho que era 2001 ou 2003, se a cidade se lembrar corretamente, acho que foi em junho ou julho, houve um blecaute extremo na cidade e foi por um extenso período de tempo. E a Grid National entrou, e acho que ele tinha algo a fazer em algum lugar, não consigo pensar no nome da rua, onde eles têm suas linhas de transmissão. E eles chegaram lá e colocaram um novo serviço elétrico na cidade de Medford, Sr. Presidente. E o que eles fizeram E acho que eles colocaram uma linha de corolário ao lado deles. Então, por precaução, a interrupção devido ao uso de eletricidade, acho que foi um verão quente, isso não aconteceria novamente. Eu simplesmente pularia para essa outra linha. Agora, se isso aconteceu na escola hoje ou não, não sei. Se todas as empresas ou quantas empresas foram afetadas na Medford Square, não sei. Mas, aparentemente, é, você sabe, quando as pessoas ligam e expressam sua preocupação por que isso acontece, e elas não podem obter uma resposta, e será corrigida, Você tem que lidar com o próprio negócio. Houve perda de produto, perda de tempo dos funcionários, perda de negócios? E o tempo extra que o departamento de polícia teve que pagar para ir lá agora é direto ao tráfego e transferência de pessoas. Agora, você pega tudo isso e adiciona apenas mais um efeito, mais um efeito que afeta as pessoas aqui, e esse é o quiosque e o quadrado mais uma vez. E o que está acontecendo, eu não sei. Mas esta foi uma ótima semana. Porque mal nos conhecemos na terça à noite, Na noite de terça -feira passada, no dia seguinte, estou na Medford Square e há um cavalheiro em 634 tentando colocar dinheiro em um metro. E eu estava lá com minha esposa e dissemos a ele, ouça senhor, ele não precisa fazer isso. Pare às seis horas. Ele diz, eu não sei. Nenhum sinal dizia isso, ok? Seis horas, de oito a seis. Nenhum sinal dizia isso. Isso era 634. Eu tenho outro. Eu tenho outro aqui. Isso é datado de 324. 738, deve começar às 8 da manhã, 738 da manhã, dando ingressos. Agora, pessoas que estão pagando, qualquer pessoa que possa estar pagando neste momento, você precisa perceber alguma coisa. Eles são das 8 às 6 da manhã. Entrou em vigor em 15 de março. Foi então que a Comissão de Trânsito votou nela. Foi então que nosso advogado da cidade disse que era legal e que poderíamos fazê -lo. E foi quando os caçadores de recompensas do Tennessee disseram que está tudo bem, então vamos com essas novas leis. Então a cada centavo e a cada trimestre eles estão coletando Eu diria que é ilegal agora? Eles estão coletando e erroneamente tirando dinheiro disso, daqueles medidores de pessoas que vão para lá. O conselheiro Caraviello disse em 23 de dezembro em sua resolução que queria um relatório de 60 dias, um relatório financeiro sobre o que eles estavam fazendo, efetivos quando se torna operacional. O conselheiro Knight, esse era seu termo, quando ele se torna operacional. E nós aceitamos isso. 15 de janeiro é quando eles se conectaram. 15 de março foi e foi embora, e não recebemos absolutamente nada. Hoje é 31 de março, nada, zero. Sr. Presidente, novamente, na semana passada na Riverside Avenue, sem Riverside Avenue, The Ring Road, desculpas, onde está o anel de anel, mais uma vez, aquele caminhão que eles têm, aqueles caçadores do Tennessee recompensam, Tennessee, Que estaciona seu caminhão ilegalmente, ilegalmente no ringue e tem a audácia de sair e dar ingressos. Não está marcado, pois deveria estar nas costas. Eles estão dando ingressos erroneamente, porque se as pessoas chegarem lá antes das 7, eles atingem isso, antes das 8 e depois das 6 da noite, ainda as rotulam e lhes dão ingressos. Camuso Advisor quer voltar. Você se lembra do que estamos falando? Eles pensaram que seria uma ótima idéia, colocando o valor de US $ 5 lá e colocando esse caminho na Winthrop Street. Agora somos um, com um prato principal. Um prato principal, ok, o outro está de férias. Um prato principal de um garoto sentado lá é bom, e isso é tudo o que eles estão recebendo. Aqueles carros estacionados lá agora vazaram para a área de West Mefford. Vá para o centro da Square West Mefford. Warren Street e toda a rua lateral. É aí que os carros estão estacionando. Vá para West Medford e ataque isso. Você vai para a Medford Square, as pessoas, dizem, oh, sim, os lugares estão lá. Os lugares estão lá porque as pessoas não querem pagar para colocar seu dinheiro no trimestre. Entre no CVS e converse com as pessoas lá. Na verdade, eles estão brigando com pessoas que estão no estacionamento do Armory no estacionamento do CVS, que não é o estacionamento deles. Porque as pessoas não querem pagar para colocar esse trimestre lá. Eu estava conversando com o escritório de um dentista. Essas duas mulheres que estavam lá. Hoje eu estava no médico. Quatro pessoas nos últimos dois dias, basicamente dizem, você sabe, não retornaremos à praça porque, você sabe, é muito ruim que você não possa entender para onde o quiosque está indo e para onde deveria estar. Cinco ou seis carros acima, cinco ou seis carros atrás. Mas como você vai lá e coloca o dinheiro lá? Como você sabe quando você vai a um médico ou dentista, não será mais longo do que eles esperam que seja? A coisa estúpida sobre tudo isso, o vereador Camoso, voltarei ao que você disse originalmente no começo. Se, de fato, o prefeito tivesse colocado medidores, as pessoas entenderiam como um medidor fica. Eles sabiam como colocar o dinheiro no medidor. Esses quiosques estão apenas sofrendo. Vá para o cavalheiro. Com licença? Boston está fazendo 1.000 novos metros. Mas lembre -se dos novos medidores que Boston está fazendo. Não cumpra eles, porque eles descobriram isso. Se é o cronograma estelar do dia, e esse local medido é algo que eles precisam, eles podem aumentar o preço desses medidores mecanicamente, a tecnologia, de onde estão. Portanto, eu poderia pagar um quarto ou um minuto por 15 minutos e poderia pagar uma sala por cinco minutos se eles decidirem que esse é o caminho que eles querem seguir. Sr. Presidente, tenho uma resolução aqui, como você sabe. O que eu gostaria de fazer é levar minha outra resolução, ou seja, foi na semana passada, 15 a 307, tirar isso da mesa, e eu gostaria de fazer uma moção, tomar a moção disso, Sr. Presidente.

[SPEAKER_11]: Sr. Presidente, temos o conselheiro Blumel que ele queria falar a seguir.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, com relação ao programa de estacionamento, acho que devemos sentar o mais rápido possível com o chefe de polícia, alguém da República, em um comitê de toda a reunião. Existem alguns problemas sérios.

[Fred Dello Russo]: Deixe -me comunicar do escritório do prefeito sobre a configuração dessa reunião. Então, vou ligar para um comitê de toda a reunião na próxima semana. que incluirá membros da Comissão de Trânsito e membros da administração que são fundamentais para isso e o representante de Nash do estacionamento republicano.

[Breanna Lungo-Koehn]: Isso seria ótimo. Quero dizer, todos recebemos e -mails, reclamações, preocupações, e parece que a República realmente precisa reuni -la. Havia três pessoas esperando na fila de um quiosque e recebi ligações que estão lá Os ingressos para pessoas que realmente estão esperando na cauda do quiosque. Também recebi queixas sobre o quiosque em frente à carne assada de Alamo, Cosmopolitan Realty. Eles estão dando ingressos, mesmo que as pessoas estejam pagando pelo tempo. Você sabe, as pessoas estão brigando com a pessoa real que dá uma passagem, dizendo: Olhe para ela, há cinco, eu tenho até 5,50, mas estão dando a eles um ingresso às 5h30. Portanto, existem apenas alguns problemas sérios e sérios. É ruim o suficiente para obter um ingresso. Se você não pagar, se você foi embora ou estiver preso no consultório médico, para pagar e obter um ingresso ou estar na fila para pagar e obter um ingresso enquanto estiver lá. Quero dizer, as pessoas pedem desculpas por funcionários reais de conformidade do estacionamento. Portanto, precisamos da República para obter controle e todos estão na mesma página e executar este programa. Quero dizer, este programa já é difícil o suficiente. Precisamos executá -lo corretamente. Precisamos executá -lo corretamente e devemos dar recomendações. Ajudamos a mudar as horas, reduzir as horas por duas horas por dia, mas você precisa fazer mais ou isso não funcionará e nossos negócios sofrerão.

[Fred Dello Russo]: Marks Advisor, você quer falar?

[Michael Marks]: Somente se ele pudesse brevemente, o Sr. Presidente, nos dois pontos diferentes que o conselheiro Penta levantou em sua moção. Penso que, na rede nacional, também devemos voltar, acho que foi há dois anos, o conselheiro Penta, quando a última interrupção foi há dois anos. Eles disseram que era um transformador, um transformador defeituoso e que eles estavam atualizando. Como provavelmente lembre -se também, também temos um problema com as luzes de sinalização da praça, e isso estava sendo atualizado ao mesmo tempo. Mas se pudermos obter um relatório da Grid National, essa frequência é frequentemente na Riverside Avenue Square e gera uma verdadeira dificuldade para os empresários. E em segundo lugar, Sr. Presidente, eles me disseram que tinham que adiar o trabalho até 300 libras O plantador de cimento movido, que foi estrategicamente colocado na grade de metal na calçada que leva ao transformador subterrâneo. Então, que colocou esses plantadores na praça, coloque um na caixa de acesso no transformador. Então, acho que a cidade deve olhar para o restante do comprimento da praça para ver se algum desses plantadores gigantes é colocado em uma caixa de acesso. O conselheiro Pentland mencionou isso sobre o quiosque. É inaceitável não ter horas de operação listadas, ou devo dizer que horas de operação que não estão mais em uso. E na realidade, é roubo. Realmente é. Não há outra maneira de chamá -lo. Se você sabe que está cobrando por um tempo que não deve cobrar, isso é roubo. Isso é roubo de colarinho branco.

[Fred Dello Russo]: Se um empresário Ele fez algo contrário ao que foi anunciado, a Comissão Federal de Comércio os acusaria.

[Michael Marks]: Não sei como eles podem conseguir o que queriam. Eu realmente não faço isso. E não sei por que esse governo que assinou o contrato não está em nome não apenas de todos os residentes, mas de quem entra em nossa comunidade e diz que você sabe o que, o suficiente. As horas mudaram para ter uma grande oportunidade. O conselheiro Caraviello falou sobre ter sinalização Com relação aos tempos que serão colocados no quiosque, para que as pessoas possam vê -lo claramente. Ele também falou sobre tê -lo para ver cada quiosque à distância, tendo algum tipo de bandeira, algo que mostra onde está o quiosque. O conselheiro Camuso mencionou sobre a mudança da cor dos ingressos que estão dando branca a um bilhete vermelho ou laranja. Sabe, eu simplesmente não vejo nada acontecer, Sr. Presidente, com este programa. Hum, e realmente me frustra quando vejo que os moradores são rotulados, ou tendo que colocar dinheiro em um medidor que as horas de operação mudaram. Eu realmente me frustro. E, hum, você tem que fazer algo imediatamente. E nós, nós, podemos chegar ao ponto em que precisamos contar às pessoas, parar de alimentar os medidores. Quero dizer, talvez eu tenha que vir uma vela terrestre, diga que pare de alimentar esses metros até que este A empresa pode ordenar seus negócios, acho que eles não deveriam cobrar, Sr. Presidente. Eu realmente não faço isso. Você sabe, eles nos venderam uma conta de mercadorias. Essas máquinas seriam capazes de colocar dinheiro com o iPhone deles. Vendemos uma conta de mercadorias e, enquanto isso, eles não podem mudar o tempo de operação. Eles não podem indicar na tela, ei, agora estão de 8 a 6. Costumava ser 7 a 7. Isso, para mim, parece uma entrada básica, você sabe, que você se conecta ao computador central e vá a todos os quiosques. Não entendo o que está acontecendo. Eu realmente não faço isso. É frustrante. E espero, Sr. Presidente, sob sua liderança, obtemos esta reunião imediatamente. E se o prefeito não quiser comparecer, boa sorte para ele. Mas vamos chamar todas as outras partes, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Paul Camuso]: Obrigado. Camuso Advisor. Obrigado, Sr. Presidente. Sei que apenas da primeira experiência que pode ser remarcada e que está agendada neste momento. Então, às sete horas, eles não aceitam mais dinheiro. 15 minutos de 7, quarto de 7 no outro dia, a máquina só tirava um quarto no sábado à noite, porque ainda estava programado às 7 horas em vez das 6 horas, mas não me permitiu colocar nada depois das 7. Portanto, é definitivamente o lado da tecnologia da informação. Só tem que ser ajustado. Acho que devemos também pedir ao governo da cidade que publique uma chamada inversa do 911 aconselhando toda a comunidade Que os medidores estão agora em vigor até as 18h. With the new hours reviewed so that people, it is a way to take it out, it quickly does a great explosion for the community and then mouth and everything else will take care of all companies in our commercial districts, but that is an effective way to get it at least very quickly for as many homes as we can until we can until the councilman mocks, even, I even say that I mean, I even mean that I mean that I mean that I mean that I mean that I mean that I mean that I mean that I mean that I mean Que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer que quero dizer, até Eu estava tentando ser útil para alguém outro dia em West Medford. O cavalheiro estava no sábado à noite, minha esposa e eu estávamos a caminho da Medford Square, e havia um cara em West Medford, 6h30, colocando seu dinheiro na máquina. E nos viramos, paramos, a máquina está ligada, a placa aqui diz 7 horas, vá para o Bistro 5 ou algo assim, todo mundo está vestido. Não vou discutir com o cara, estou tentando fazer um favor, ele está discutindo comigo que estou dizendo a ele que a coisa está fora aos 6 anos. Enquanto isso, desça a praça, E eu apenas subo para ver se você aceitará o dinheiro, porque esse foi um problema que foi discutido aqui no conselho. E ele pegou meu dinheiro até as 7 horas e depois desligou, a quantidade máxima de tempo foi permitida. Portanto, isso pode ser feito, se pudermos obter uma atualização. Espero que isso seja feito antes da reunião, você ligará na próxima semana para reprogramar essas máquinas e também reverter a chamada para o 911 para retirá -la.

[Michael Marks]: Ponto de informação, Sr. Presidente.

[SPEAKER_06]: Ponto de informação, marcas do vereador.

[Michael Marks]: Considerando, Sr. Presidente, que esta empresa em particular tem as placas, De todos aqueles que alimentam o medidor de seis a sete, podem reembolsar essas pessoas. Isso ofereceria que, como moção, que, uma vez que foi implementada, as pessoas recebem um reembolso se alimentarem o medidor de seis a sete, Sr. Presidente. E ele não é culpado pelos moradores desta comunidade. É culpa da UH, república e esse governo também, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Então, no movimento principal do contrário, desculpe, penta, Para a aprovação alterada pelo conselheiro Marks, o conselheiro Camuso e novamente pelos conselheiros de Marks e vice-presidente Lungo-Koehn.

[Paul Camuso]: Eu posso apoiar isso, mas acho que eles purificam todas as informações de acordo com o contrato. Eles têm que purgar qualquer coisa que não seja uma violação. Vou apoiá -lo em teoria, mas ficaria surpreso se eles pudessem realmente fazê -lo. Mas eu entendo por que você quer fazer isso.

[Michael Marks]: Eu duvidaria que, se pudesse, duvidaria que eles estejam purgando algo se não pudessem desligar as máquinas no momento certo. Portanto, não tenho certeza do que eles estão fazendo para ser honesto com você.

[Paul Camuso]: O ponto de informação e o conselheiro Camuso são estabelecidos. Hum, sim. Portanto, se pudéssemos pedir ao governo que faça a chamada do 911 do 911, além de reprogramar as máquinas, a empresa remarcou as máquinas. Fort Worth e reembolsos, se você puder fazê -lo.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, agora que a neve se foi, acho que é hora de explodirmos os lugares de estacionamento onde está o estacionamento. Quero dizer, os sinais estão muito confusos. Não tenho idéia de onde estão esses pontos livres. Eu os procuro e não sei. Quero dizer, eu vi, quero dizer, vejo 30 minutos de pagamento. Não sei se é isso, se posso estacionar lá por 30 minutos ou se tiver que pagar por 30 minutos. Quero dizer, Não há nada a dizer estacionamento gratuito. Hoje vou te dar minha própria história. Eu estava na praça, fui estacionado, à esquerda e vejo o cavalheiro em pé no meu carro. Espero, e olho, eu disse: Caramba, eu disse, olho para o meu ingresso e tenho mais alguns minutos. Então eu me aproximo do garoto, e ele está atingindo o meu, ele diz, Eu disse, ouça, ainda tenho mais alguns minutos. Ele disse, oh sim, eu sei. Eu estava de pé, estava esperando meus dois minutos para expirar. E então eu ia escrever um ingresso. Não, eu estava me seguindo. Os sinais são confusos. Você sabe, eles são, eles ainda estão dizendo sete a sete. Hum, você não sabe quais pontos são gratuitos. Você sabe, é muito confuso e eu sei que eles ainda estão recebendo dinheiro aos domingos.

[Fred Dello Russo]: Alterado pelo conselheiro Caraviello. Knight Advisor, mais ponto de informação, conselheiro Banta.

[Robert Penta]: A placa aqui, o conselheiro Caraviello, a placa diz estacionamento limite de 30 minutos. Sim, mas isso é grátis? Não. Bem, esses são os dois, diz Paga Meta. Graças ao conselheiro Marks, esses são os dois estacionamentos gratuitos de 30 minutos que, no final, acho que era 3 ou 15 de março na Comissão de Trânsito, eles agora os colocaram nos quatro quadrados. Então você vê os sinais lá.

[Richard Caraviello]: Mas eles dizem que 30 minutos pagam a meta.

[Robert Penta]: Não, isso diz estacionamento de 30 minutos. E então ele diz de segunda a sábado às 7h. Às 19:00

[Richard Caraviello]: As pessoas pensam que precisam pagar o medidor. Não diz livre. As pessoas estacionam lá e estão pagando o medidor.

[Robert Penta]: Isso é o que um caçador de recompensas faz. Obtenha tudo o que puder quando puder.

[Fred Dello Russo]: Pague o medidor para pagar o medidor. Diretor de Caballero. Senhor, você quer se dirigir a nós. Indique seu nome e endereço para registro.

[Anthony D'Antonio]: Boa noite. Anthony D'Antonal, 12 Yale Street, Medford. A palavra mágica que vi na moção do Sr. Conselheiro Penta foi o quiosque, e há muitos problemas com o programa de estacionamento como ele existe. No entanto, tudo o que estou aqui agora, porque foi uma introdução para eu vir aqui e falar, é uma sugestão para o Conselho da Cidade. O que eu gostaria de ver, você sabe que tivemos um inverno ruim. Todos, todos os empresários foram afetados de uma maneira ou de outra. Tivemos este programa de estacionamento que foi implementado. Os moradores foram afetados por ele. Não há negócios, 80% das empresas foram afetadas negativamente na remuneração por seu trabalho. Quero dizer, tem sido terrível. Conheço algumas pessoas nos negócios, e mágoa, e o inverno não ajudou, e a implementação do programa de estacionamento não ajudou. Eu tenho uma sugestão. Este conselho pode, através de uma votação ou qualquer outra coisa, digamos, ok, temos um fim de semana muito especial, O que dizemos? Não eliminamos a aplicação do estacionamento na sexta e no sábado, para que vendedores e empresas que façam grande parte do negócio, especialmente no próximo fim de semana de férias, se recuperem um pouco. Acho que a cidade deve isso porque você não pode fazer nada sobre a neve, mas certamente podemos fazer algo sobre esse programa de estacionamento terrivelmente implementado, porque não estava pronto. Eu não estava pronto para a programação estelar. E se alguém teve que obter um ingresso, então, na UH, responsável pela república que eles, Não apenas reembolsou, cancelei apenas os ingressos, mas para dar às pessoas a oportunidade de fazer algumas compras novamente. Quero dizer, é como uma cidade fantasma, você sabe, sábado. Agora, há uma semana, tivemos a carreira de Leprechaun. Essa é uma grande causa. Quero dizer, ou seja, não tenho reparos com isso, mas talvez da próxima vez, talvez fazendo um domingo ou algo assim, porque isso também afetou os negócios porque não percebi a enormidade dos bloqueios para entrar na praça. Em geral, posso entrar na praça por todos os lados. Eles tinham tudo bloqueado. Foi um bom evento, mas, novamente, também afeta outras pessoas, da mesma maneira que a ponte afetará muitos dos proprietários das lojas. E eu ainda quero ver por que eles querem colocar a ponte lá. E quero ver onde estão os problemas de segurança. Por que deixamos os ônibus revisá -lo? Por que deixamos os caminhões de reboque verificar? Existem problemas de segurança lá, mas acho que eles podem ser corrigidos. Não quero sair do assunto, mas devemos enviar engenheiros estatais para Roma e fazê -los dar uma olhada no Coliseu, o que eles estão fazendo para reconstruir o Coliseu. Quero dizer, é incrível. Não concordo com o que está acontecendo com o estado, com este programa. Mas, de qualquer forma, a ideia era apenas ver se podemos fazer algo pelas pessoas neste fim de semana. Faremos Barry Clemente dar uma pequena melodia. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Senhora, você quer se dirigir ao conselho. Indique seu nome e endereço para registro.

[Jeanne Martin]: Obrigado. Jean Martin, 10 Cumming Street. E eu só quero dizer duas coisas, que é o número um, como você pode ter uma reunião sem a pessoa principal que assina os contratos É, por que estamos fazendo isso de novo, onde você está configurando o tipo de outono para ser o chefe de polícia novamente? Então ele pega todo o calor. Está sozinho, quero dizer, eu sei por que você sabe que precisa fazer dessa maneira, mas por que as pessoas estão sofrendo isso? Por que as pessoas não estão por trás do chefe de polícia e dizem, veja, o suficiente para fazer? Fazendo seu trabalho, por que o prefeito não é a parte responsável disso, aquele que leva o calor por seu próprio programa? Ele foi quem assinou o contrato. Bem? Isso é apenas o número um. E número dois, porque simplesmente não é justo. Não está certo. Simplesmente não é como isso deve ser feito. Não é justo como relativo. O prefeito usa seu governo como os meninos do outono e depois faz acordos com eles. E as pessoas devem começar a ligar para o prefeito e pedir para ele aparecer nessas reuniões, porque ele é quem assinou o contrato. Ele é a festa principal aqui. Ele não é o chefe de polícia. Ele tem o suficiente para fazer um acordo com uma delegacia com pouco pessoal. Sim, como, por que o favor está fazendo para o prefeito? Não sei, porque ele está lidando com um prédio com 50 anos e está lidando com um departamento de polícia com pouco pessoal. Dito isto, a outra parte do problema que vejo é por que Diane McLod é o ingresso? Ela é responsável pelo multiculturalismo ou qualquer outra coisa, diversidade ou algo assim. O que a diversidade tem a ver com multas de estacionamento? E por que, novamente, assumiu essa responsabilidade quando ela não está completamente relacionada? Por que não está na posição do departamento de polícia ou algo assim, coloque um capitão, alguém que entende políticas de estacionamento público? Coloque um dos capitães, ele diz, você sabe, algo, eu não sei, contrate um menino. Para fazer isso, contrate uma pessoa para fazê -lo. Se é isso que você deseja fazer e você ganhará todo esse dinheiro, faça essa parte do acordo. Dê a eles US $ 20.000 por ano em parte para assumir multas de estacionamento. Mas por que Diane McLeod, a pessoa da diversidade encarregada dos ingressos, não faz sentido? Há uma razão para isso nos bastidores que não sabemos. Isso é tudo o que tenho a dizer. Obrigado.

[SPEAKER_11]: Boa noite, Senhor. Você deseja abordar o conselho, indicar seu nome e endereço para registro.

[Michael Ruggiero]: Meu nome é Michael Ruggiero. Eu moro na 18 Pembroke Street. Gostaria de chamar a atenção do Conselho, a parte do contrato, o anexo da RFP, o relatório na página 17, a subseção 16 AA, diz que o estacionamento da República tem que fornecer diariamente, semana, estou citando, diariamente, mensais e relatórios anuais dos relatórios de campo de campo Resumindo todos os compromissos, botas, reboque, coleta, atividade de reembolso. No momento, de acordo com, se eles atrasaram esse relatório há mais de 60 dias, violam seu contrato. Eles só têm 30 dias para informar essas informações. Além disso, na seção de sinalização, também a partir da fixação da RFP, é necessário, na seção 12, sinalização. Eles devem substituir ou reparar sinais de dano ausente dentro de 48 horas. Portanto, eles também são responsáveis ​​por manter sinais. Se eles violarem o contrato, o que me parece, apenas pelo que ouvimos e o que foi dito até agora, então, se eles não o consertarem em 30 dias, terão que sair. Obrigado.

[Adam Knight]: O funcionário lerá as emendas novamente? O funcionário lerá as emendas. Então, 15.323 é o que estamos trabalhando aqui, está correto?

[Fred Dello Russo]: Estamos lidando com 15.323 oferecidos pelo conselheiro Penta.

[Adam Knight]: E temos uma emenda inversa 9-1-1, uma emenda de reprogramação, uma emenda de reembolso?

[Clerk]: Uh ... Temos a reprogramação dos quiosques ... quiosques e criando um reembolso uh ... Reforma Uh Sacaces ... Deixe -me ver isso aqui é ... mais relacionado ao lado da eletricidade da UH ... Relatório no The the Quem está colocando plantadores nas caixas de acesso e informa sobre a interrupção do passado na Riverside Avenue há 2 anos. Isso está em sua resolução regular, certo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Ponto de informação, conselheiro Camuso.

[Paul Camuso]: O conselheiro Pinter poderia apresentar suas resoluções por assunto? Porque primeiro temos as coisas do quiosque, e depois é nisso, e depois temos as coisas da rede nacional. Seria provável que pudesse fazer isso para que possamos ... mas tudo aconteceu esta semana? Eu entendo, mas ele ouve que fizemos um procedimento parlamentar adequado, devo dizer, então eu preferiria votar nele, é como votar, isso simplesmente faz sentido da maneira que votamos sobre isso. Pelo menos pelo menos quebra -o por tema que você recebe a grade nacional.

[Fred Dello Russo]: Por que não temos algo antes de nós? Vamos aceitar. Passamos pelas emendas. Então, por moção do conselheiro Penta para aprovação. Chamada de rolagem. O voto da chamada de Roll foi solicitado pelo conselheiro Camuso. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso. Não. Conselheiro Caraviello. Sim.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Não, Sr. Presidente. Por favor, está registrado que eu concordo em teoria, mas estou em oposição com base na linguagem.

[SPEAKER_11]: Então ele notou.

[Clerk]: O Sr. Clerk tem? Vice -presidente Ronald Kern? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Penta? Sim. Presidente da Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. No voto de cinco afirmativamente, dois no negativo, o movimento passa. Aplicação do conselheiro Penta que retira 15307 da tabela. Todos aqueles que são a favor? Roll Call foi solicitado sobre isso. Foi solicitado que a chamada de roll foi solicitada a retirar este artigo da tabela.

[Paul Camuso]: Isso foi para suspender o contrato na semana passada.

[Fred Dello Russo]: Foi a moção para suspender o contrato.

[Paul Camuso]: Role a chamada para tirá -lo da mesa.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro Camuso para tirar o assunto da mesa, um voto de sim levaria -a da mesa. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Camuso?

[Fred Dello Russo]: No.

[Clerk]: ¿Coucior Caraviello?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Vice-presidente Lowell-Curry? Sim. Marcas do conselheiro?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Penta? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Não. Um voto de cinco afirmativamente, dois no negativo. O assunto está diante de nós. Conselheiro Penta?

[Robert Penta]: Na semana passada, quando estávamos discutindo por 15 a 307, houve muitas resoluções e emendas que estavam lá. Uma das emendas é lida da seguinte maneira. É oferecido pelo conselheiro Knight. Ele diz, alterado pelo conselheiro Knight, que se torna uma reunião com todas as partes interessadas, conforme solicitado anteriormente em 30 dias e antes dessa reunião em 14 dias, a reunião do Conselho para compartilhar suas preocupações, reclamações e recomendações. Mas se eu entender corretamente, você, Sr. Presidente, ligará Esta reunião para a próxima terça à noite. Isso é verdade?

[Fred Dello Russo]: Provavelmente farei isso para quarta -feira à noite. Portanto, temos todos os chefes dos departamentos aqui e não discordamos da reunião do conselho.

[Breanna Lungo-Koehn]: A reunião do Conselho da Cidade 5.30. Desculpe? 5.30 Reunião do Conselho da Cidade. É a próxima semana? Terça-feira.

[Fred Dello Russo]: É na próxima terça -feira. Então é por isso. Eu não estarei aqui. Não, não, eu quero ir às emendas. Por isso, anunciarei, no final desta semana, a programação, para o comitê de tudo, o estacionamento e convidando o, ou solicitando que a Comissão de Estacionamento, UH e outros, esteja presente conosco, o chão para aconselhar Penta.

[Robert Penta]: Eu só quero garantir que todos tenham tempo suficiente. Então eles não podem dizer que não podem estar aqui na próxima semana. Eles têm outros compromissos e coisas assim. Então, hum, disse isso, Estarei disposto a interromper minha resolução para optar por não participar do contrato até que a reunião ocorra, mas após essa reunião, essa resolução, Sr. Presidente, mais uma vez terei novamente que a cidade de Medford opte por não participar dele, onde está a redação que diz o seguinte? Ele diz, substitua -o na mesa pelos efeitos de uma votação. Então. Movimento da mesa. Bem, acho que seria apenas deixar isso nele, nós apenas tiramos da mesa e o colocaremos na mesa. Dessa forma, existem festas que você deseja construir pelo menos mais do que suficiente. Tudo o que o conselheiro Caraviello estava falando sobre esses relatórios e tudo mais, você sabe, e isso, e isso é tudo.

[Fred Dello Russo]: E tenho a impressão de que os relatórios de perios são gerados automaticamente. Absolutamente. Vá para apropriado. Quero dizer, nós não somos o, uh, organização que deve recebê -los. Então, quero dizer, eles estão no escopo das execuções ou do chefe de polícia, e tenho certeza.

[Robert Penta]: Mas você também tem violações constantes no contrato. E o Sr. Leggero estava certo. Os dois sites e seções que ele anunciou. O fato de os carros não serem uniformes. Mas nós perguntamos.

[Fred Dello Russo]: Sim. Não sei se eles são nossos negócios, mas, de qualquer forma, há uma moção para colocar isso novamente na mesa. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? De volta à mesa. Retorne à ordem comercial regular. 15-3-28. Oh não, 15-3-24, oferecido pelo conselheiro Caraviello. Se resolveu que a cidade de Medford oferece condolências à família de Sam Roslando, bom homem, que morreu após uma longa doença. Sam era diretor de longa data do metrô de hóquei juvenil e estava ativo em outros Uh, várias atividades juvenis e, todo o marinheiro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, aqueles que conheceram Sam, hum, eu conheço Sam há muitos anos. Nossos filhos cresceram juntos. Eu acho que o conselheiro e o conselheiro e o conselheiro Knight, eles o conheciam sobre Utah. Quero dizer, ele era o cara que começou o post de concessão na pista quando ninguém mais queria fazer isso. Sam assumiu por conta própria e construiu o que é hoje. Eu era ativo na pequena liga e na lei, qualquer coisa a ver com crianças. Sam estava sempre lá para ela. Ele teve uma doença há alguns anos que o mantinha, mas ele era um ávido navegador e, novamente, ele morreu na semana passada. E se pudéssemos ter um momento de silêncio para ele.

[Fred Dello Russo]: Eu apreco. Por favor, por favor, por um momento de silêncio pela reavaliação da alma de Sam Roslando. 15-328 O pedido de Joe Viglione da 59 Garfield Avenue, Medford Mass para abordar o Conselho na nova plataforma de mídia comunitária. Sr. Viglione.

[Joe Viglione]: Boa noite, Conselho da Cidade. Na quinta -feira passada foi a data final da apresentação para uma proposta para a estação de televisão de acesso. Eu tomo isso como um voto de, hum, sem confiança. Oh, Em 26 de março, apenas uma entidade apresentou uma proposta ao Conselho da Cidade. E hoje ouvi de um veterano da Axe Television que as outras cidades e cidades aqui têm medo de Medford. Essa foi a terminologia exata. E eu disse, bem, eles deveriam ter medo do prefeito, porque as restrições que são colocadas nesta nova estação são algo que o antigo regime não precisava aderir. Portanto, embora eles ainda não tenham sido punidos, temos essas regras realmente rigorosas para A próxima estação de acesso. Agora, tenho um plano de quatro pontos para acessar a televisão na cidade. O número um é a educação. O número dois é a participação da comunidade. O número três é o uso da tecnologia em casa integrada à estação de televisão. E o número quatro deve recuperar dinheiro da organização de lucro anterior, se for vencido. A estação é um centro, um local de encontro para a comunidade artística, para todos os esportes da cidade, Ouvi muitas pessoas envolvidas em esportes. Você conhece John de Medford, famosa apresentadora de televisão e rádio, apresentadora, apresentadora e chamada. Ele é, é, você sabe, o número um, mas há jogos de hóquei em Tony Bova e Chris Donovan. Ele voltou muito animado. Ele não poderia estar aqui na semana passada. Seu pai estava fazendo. Ele disse que estava muito empolgado com o evento esportivo em que estava. Essas pessoas desejam colocar os esportes de Medford na televisão de acesso público. Então, quando o advogado da cidade, que eu acho um cara legal, e nós nos levamos maravilhosamente, mas eu estava em seu escritório e ele vai, Joe, você sabe, para mim, o acesso público é obsoleto. E eu respondi rapidamente: Mark, a educação nunca é obsoleta. Agora, eu disse isso aqui antes. Vou dizer isso de novo. Esta nova estação de mídia será pesada na educação. Computadores Em Stoneham, onde eu sou um membro, Amy, diretora executiva, e ela também está no conselho de acesso em massa, e eu sou membro do Mass Access. Ela vai ao centro sênior quase semanalmente e eles têm laptops com o programa Final Cut Pro e está no centro sênior ensinando idosos de Stoneham. Agora, como o acesso está florescendo em Newton, você não pode conseguir um show em Newton. Boston, Somerville, Cambridge, Burlington, Malden, está florescendo. Aqui em Medford, o prefeito dirá, bem, ninguém está interessado. Não, honra. As pessoas foram espancadas. Eles foram ridicularizados. Eles foram assediados, incluindo conselheiros. E tudo o que queríamos fazer era fazer o que acontece em outras comunidades. Eu quero trazê -lo para Medford. E estou procurando qualquer pessoa nas artes, qualquer uma de qualquer caminhada da vida para me apoiar, porque construiremos uma nova estação de acesso. Agora, o prefeito já queria uma corporação. Eu poderia ter baixado o dinheiro e construir uma corporação, mas, se eles não nos der o contrato, deixo todo esse dinheiro. Então essa foi outra restrição que realmente não foi amigável com Medford. E a segunda parte da minha discussão com Mark Rumley foi que já estamos pagando por isso. Como apontado anteriormente, esses US $ 300.000 ou mais, estamos pagando por este serviço. Agora estou aqui hoje à noite porque a semana passada foi a data de envio. E Arthur DeLuca do antigo regime estava lá fora e ele disse que você é o único. Então eu me continha. Tentei envolver Somerville e estava interessado. Eu acho que havia outras entidades interessadas. Malden estava interessado, mas por algum motivo eles voltaram. Então eu esperei até o último minuto porque estava tentando envolver corporações. As restrições eram grandes demais. Quando ouvi de uma fonte, eles temem Medford, afinal. Das coisas horríveis que foram colocadas. Eles têm medo de entrar aqui. E o prefeito gosta disso, porque quando ele aparece nas eleições, em 3 de novembro, em pouco mais de 200 dias, o Sr. D'Antonal não poderá ir à televisão e falar sobre questões. Não há televisão para continuar. Existem barras coloridas. Agora, se você leu cuidadosamente o contrato e instar todos os membros do Conselho da Cidade a ir ao escritório do funcionário e olhar para o Livro da Comcast Xfinity. Minha leitura do contrato é, agora, me corrija se eu estiver errado, mas acho que não estava lá há 10 anos. A Comcast tem o direito de remover um canal que não é usado. Isso é muito, muito suspeito. Precisamos do Canal 3 para o nosso acesso. Nós sofremos o suficiente. Deve haver hóquei. Deve haver beisebol. Quando vocês, os conselheiros, trazem nossas maravilhosas equipes esportivas aqui e parabenizam você, pense sobre isso. Agradeço -lhe feliz, mas também gostaria que seus DVDs trabalhassem no campo de futebol, no campo de futebol. E eu gostaria desses DVDs na biblioteca porque a Biblioteca Pública de Burlington tem minha entrevista com JoJo White. Ele é o meu programa atual que está saindo neste momento, JoJo White, do Boston Celtics. Então eu entrevistei Jojo White. Nós gravamos sua conferência. Foi feito junto com a Haverhill TV. E isso agora está na biblioteca de Burlington. Para que qualquer um possa entrar na biblioteca de Burlington, consulte a conferência da biblioteca. Ele está no cabo de Burlington agora. Ele está subindo em Stoneham. Ele se aproxima de minhas 24 estações. Terei centenas de estações quando ingressar em acesso em massa. E agora vamos até o acesso em massa. As estações ao redor da Commonwealth agora podem pegar minha programação, baixar e transmiti -lo ou lançá -lo por cabo. Isso é algo maravilhoso que eu quero ensinar esta comunidade. Agora, você sabe, eu tive cerca de 40 anos nisso. E eu não queria executar a estação de acesso. Estou apenas fazendo isso como meu dever cívico. Estou tentando ajudar a comunidade inteira. Estou fazendo isso por isso. Quero meu programa no ar, mas ninguém está fazendo isso. Eu quero o show de todos no ar. Então esses são meus quatro pontos. E simplesmente concluirei e direi o uso da tecnologia doméstica, participação da comunidade, educação. E a última coisa que vou dizer está na minha mão hoje é o Lincam Demanda, que vai a tribunal em 2 de abril de quinta -feira. Coatter, se você o ler e dar ao Conselho da Cidade, cada membro do Conselho da Cidade tem quatro páginas disso. Especificamente, quero que você e o prefeito e marquem Rumley para analisar o termo dever fiduciário e ler a página 29, alterar, desfigurar, destruir, transferir ou excluir qualquer registro, livros, contas. Bem, espere um minuto. Sabemos que não houve minutos de reunião. Sim, a polícia está assistindo TV3, mas aqui você tem, pessoal. Este é o precedente. Eles não têm livros e acham que podem fugir sem dizer à comunidade o que fizeram. Se eu tiver a honra de executar esta estação, uma das minhas prioridades após a educação é tentar recuperar o dinheiro e tentar chegar ao fundo do desastre da TV3. Obrigado.

[Paul Camuso]: Sr. Presidente?

[Fred Dello Russo]: Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: O cavalheiro acaba de declarar que o prazo de oferta, eu acho, foi na semana passada. Se pudéssemos perguntar O departamento de compras, assim como o advogado, se houvesse licitantes qualificados, número um e quem eles eram. Se neste momento, suponho que seja um registro público se as ofertas abertas e se forem qualificadas e responderem para avançar.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Camuso. Senhora, indique seu nome e endereço.

[Jeanne Martin]: Jean Martin, 10 Cumming Street. E eu só queria dizer algumas coisas. Primeiro, a cidade foi, digo isso toda vez que a cidade está fora. Quero dizer, perdemos. Perdemos uma história completa dos 20 anos desta cidade devido ao desastre. E isso estava sob o regime do prefeito. E eu realmente tenho que usar essa palavra porque é basicamente isso. É a palavra dele e isso é tudo. Mas disse isso, lamento dizer que esses caras saíram com os seus. É uma perda de tempo porque não há dinheiro para perseguir esses tipos. É triste que eles tenham saído com eles. Mas o prefeito continua sendo o prefeito, e o prefeito é responsável pelo menos que avança daqui, a partir de hoje. Ou quando tudo foi feito, é definitivamente responsável. E ele deve ser responsável, e deve possuir o que fez, o que foi negligente na supervisão desse desastre que nos custou uma má reputação. Não apenas na cidade de Medford, mas em Malden e Somerville e Winchester e em todas as comunidades vizinhas, temos um representante ruim. Isso é o que acabei de ouvir de Joe. Temos um representante ruim por aí. E será necessário muito repará -lo. Agora, se tivermos que contratar um profissional, sem ofensa, não o faço, Joe está muito envolvido nos velhos tempos, mas espero que ele tenha um show sobre o novo. Espero que você tenha um show no novo. Mas acho que uma pessoa externa, alguém que é completamente imparcial, não sabe nada sobre o passado, completamente fresco, um novo conjunto de olhos que talvez até fora da cidade, entrando, contratem para que isso comece, de modo que a mídia agora seja popular. Talvez não seja televisão, talvez sejam computadores. Seja o que for, qualquer que seja a nova tecnologia, faça com que a coloque em operação. Se tivermos que contratar alguém da cidade, vamos fazer isso para fazê -lo. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado e bem -vindo novamente. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, vendo que, se o prazo chegar e não ter ninguém, ainda não consigo entender por que a cidade não pode mudar de direção e contratar uma pessoa para gerenciar uma estação de não -lucro para a cidade de Medford. Temos uma das maiores universidades do país da Universidade Emerson. Isso é tudo o que eles fazem é produzir programas de televisão. Eles são uma fábrica para atores e produtores. A Universidade de Boston tem um ótimo programa. Este estado é um dos mais especialistas em tecnologia do país. Por que não podemos contratar uma pessoa para dirigir a estação se não conseguimos encontrar a empresa? Há dinheiro lá para pagar Uma pessoa competente, um salário decente para dirigir a estação, Sr. Presidente. Se não conseguirmos conseguir uma empresa para chegar lá e fazê -lo. Novamente, haverá pessoas que sabem como executar organizações sem fins lucrativos. Eles fazem isso para ganhar a vida.

[Robert Penta]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Conselheiro Penta. Não acho que seja uma questão de que uma pessoa sem fins lucrativos o execute ou uma pessoa lucrativa que a execute.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Caruso.

[Paul Camuso]: O acesso público não pode ser para lucro de acordo com Padrões federais. E teremos algo ao escrever sobre o advogado da nossa cidade, tenho certeza.

[Robert Penta]: Talvez eu tenha dito mal. O que estou dizendo, se tenho uma empresa sem fins lucrativos ou uma empresa de lucro, vem aqui, não para executar o público, para executar um canal de acesso. Dito isto, quero dizer, não há absolutamente nenhuma transparência. Este conselho acaba de receber a votação na semana passada e todos concordamos que eles não podem avançar e assinar nenhum contrato com a Comcast até que uma audiência pública ocorra. Agora, se eu ouvi o cavalheiro corretamente hoje, eles lhe disseram que um parceiro chamado Peter Epstein é a única pessoa que lida com isso em nome da cidade. Não, três se passaram, três semanas, três semanas e meia desde a última vez que conversei com o Sr. Epstein e me liguei. Ele disse que não ouviu nada aqui na cidade de Medford. Bem, 31 de março hoje. Estamos lidando com 18 dias porque, de acordo com a Xfinity Comcast, eles querem que isso assine antes de 18 de abril. Como ele entrou no prédio, e ninguém sabe como ele chegou aqui. Não está carimbado no tempo nem nada. Com licença? Não, não, não, não. Oh, poderia ser. Mas esta carta foi datada de 18 de dezembro e foi entregue pela UPS à cidade de Medford. Então, tenho certeza de que, se alguém quisesse ir para a UPS, se estivesse disposto, estaria disposto a dizer quem assinou. Mas esse não é o ponto. O fato é que acabamos de encontrar isso na semana passada. Isso é absolutamente louco. Sabe, acho que não tivemos acesso público na cidade desde dezembro ou novembro de 2013. E isso significa o último trimestre de 2013, todos os 14, que agora atingem 15. E durante esse período, foi quando a Verizon entrou em cena. Então, não apenas temos a Verizon, temos o Xfinity. Mas, infelizmente, pense nisso. Quem em sã consciência gostaria de fazer uma aposta para colocar uma estação de acesso público no ensino médio nas costas? Na parte de trás do prédio, onde não está em uma rua principal. O prefeito nem sequer ouviu sua própria pessoa de três membros que tiveram um painel e alimentaram de fevereiro a março deste ano, fevereiro para os caídos. E primeiro, tem que estar em uma posição central. Bem, atrás do ensino médio, no ensino médio, não há posição central, especialmente se você precisar sair do ônibus e estiver escuro à noite, não há proteção lá. Mas esse não é o fato. O fato é que nós, como conselho, temos voz, e a voz é essa. Ele é lamentável, mas talvez seja a única voz que você pode fazer. Você tem um alívio para as medies. Este conselho pode entrar em um modo de alívio por ordem judicial. Este conselho pode obter 10 contribuintes e pedir que entrem em um modo de alívio por ordem judicial. Este conselho pode deter o prefeito em seu caminho no momento do orçamento, porque ele não ouviu os problemas mais importantes que este Conselho foi capaz de falar. A prioridade deste conselho de 2014 era uma nova delegacia. Essa era sua prioridade número um e os sete que concordamos. E você não viu uma coisa desse tipo do outro lado do salão para responder a uma nova delegacia por este conselho ou qualquer cidadão. Seu único comentário foi através da sra. Burke quando ela estava aqui, talvez em sete anos, em sete anos. Quero dizer, todos estaremos fora daqui, iremos a algum lugar e quem sabe qual será a condição financeira da comunidade. Não sei. Nenhum de nós sabe. Mas possui US $ 7,5 milhões em uma conta de água e esgoto, mas não há indicações de onde esse dinheiro está indo. Se você receber US $ 300.000 nessa conta em particular, não há indicações de onde esse dinheiro está indo. E se o cavalheiro do pódio estiver correto, Que você não pode encontrar alguém que seja uma boa reputação para construir esta estação, então tudo o que fizemos não é absolutamente nada. E se eu entendi corretamente, se a Comcast tiver a disponibilidade através do contrato que o prefeito assina para remover esse canal da cidade, bem, onde está a renda de 5% que a cidade teria basicamente em relação ao contrato? Esse é o acordo, é 5%. 3% vão para a cidade, 2% vão entre acesso público, canal 16 e canal 15, que é o canal educacional. Isso tem sido vagaroso, há muito tempo. O prefeito acabou de ser negativo constante para participar com este conselho. Foi um negativo constante ser transparente com este conselho. Tem sido um negativo constante querer fazer parte do governo da cidade de Medford. Isso não é uma ditadura, não é uma imperia. Este é um grupo de funcionários eleitos que precisam responder às pessoas. Todos nós temos que responder às pessoas, incluindo ele. Mas até agora, ele tem uma viagem gratuita porque ninguém quer trabalhar. Porque talvez todo mundo perceba que é decente, que o trabalho não vale a pena, então eles terão que acontecer. O cara nunca acordou de manhã, ele já teve que abrir uma porta, Vire a chave, contrate os funcionários, pague a composição dos trabalhadores, pague pela energia elétrica, pague o gás, pague tudo o que faz com que um negócio funcione. E então, ao mesmo tempo, tente dizer aos contribuintes desta comunidade por que eles precisam pagar e como devem ser tributados e continuamente e sem voz. Não é justo. Não está certo. Sr. Presidente, não sei onde podemos ir com isso. O conselho era tão claro quanto um sino para não seguir em frente. solicitando ao prefeito não avançar com um contrato de 10 anos. Você sabe, se ele avança com um contrato de 10 anos, novamente, as pessoas desta comunidade estão rindo. E, você sabe, para onde estamos indo? O que dizemos aos contribuintes desta comunidade? O que dizemos aos cidadãos? Para que estamos aqui? Se não podemos fazer nada que faça sentido. Isso não significa que você deve ser contra ele em tudo, mas parece ser assim porque ele simplesmente não quer falar conosco. Ele só quer falar com o jornal. Você tem que encontrar coisas através do jornal. Como hoje, ele teve que descobrir através do jornal sobre o parque de cães que supostamente parece estar saindo de seu grande esquema de coisas. Isso se tornou uma gênese de pessoas que tinham cães que eram tão irritantes por não ter um parque de cães na cidade de Medford. E toda vez que a idéia ocorreu, oh, não, custará muito, US $ 200.000, US $ 300.000, o que for. Bem, se você fizer um trabalho, como o conselheiro e o comitê fizeram, e comprará, verá que não só pode construir um parque de cães decente, mas há dinheiro por aí. E também. Você sabe de algo? Falamos sobre essas coisas toda semana. Eu acho que o golpe de golpe virá quando tivermos essa reunião para os fins de mês em relação ao quiosque. Vamos descobrir o que é tudo isso, porque empresas e pessoas Eles começarão a dizer que estão sofrendo. Eles lhe dirão que o negócio está desligado e que os clientes saem devido à loucura do quiosque. E você está certo, o conselheiro Caraviello, quando você se vira e disse, coloca o dinheiro no quiosque, não sabe para onde deveria ir, para a esquerda, para a direita, para cima ou para baixo, cinco ou seis pontos, o que for. Mas se eles acharem que vão se esforçar para tirar sarro e detectar o quiosque quando as ruas estiverem em condições deploráveis, as travessias de pedestres não existem mais, os buracos estão sem ajuda, então haverá um problema por aqui. E aquele cavalheiro que está aqui, acho que ele não se foi agora, ele está certo. Ele está certo na RFP, pois é uma emenda ao contrato. Eles têm obrigações. E acho que foi a senhora que apareceu aqui há cerca de duas ou três semanas quem fez o comentário. Ela deixou o comentário tão claro quanto um sino. Podemos processá -los, ou podemos sair do contrato, mas há compensação. E há compensação por isso. E compensação por todo esse contrato são as falhas e negligência intencional e os resultados Eu os chamo de caçadores de recompensas do Tennessee, que pegam nosso dinheiro, correm e não aderem à lei. Eles nem podem esclarecer seus carros. Eles nem conseguem esclarecer os detalhes. E a polícia deve ser sobre eles. Eles deveriam estar lá rebocando seus carros porque deveriam ser ridicularizados. Nesta semana, eles tiram sarro do anel rodoviário em um lugar que não deveria ser. Eles estão na frente dos hidrantes. Eles estiveram na frente dos pontos desativados. Sr. Presidente, não sei para onde estamos indo. Você sabe, isso é frustração falando aqui neste momento, como você pode ver. Eu te digo um novo corte de cabelo, posso dizer. Mas isso não chega ao caso. O fato é ... obrigado e obrigado a John DeVito.

[Fred Dello Russo]: Camuso Advisor.

[Paul Camuso]: Obrigado. No acesso à televisão pública, as pessoas se referiram hoje à noite que havia uma oferta. Sabemos quem eles são e quem são o conselho de administração e essas coisas? Eu sei que vamos fazer a pergunta, mas alguém tem alguma ideia? Winchester decidiu não fazer isso, todas as instalações decidiram não colocar, certo?

[Joe Viglione]: Todas as instalações decidiram não colocar, tudo bem. E eu sou essa pessoa, Sr. Camuso. Eu sou eu quem apresentou uma proposta porque ninguém mais faria. Então, estou lutando com essa boa luta e respeitarei Jeannie, mas depois de 40 anos disso e de todas as minhas conexões na televisão AXS, posso montar um ótimo time instantaneamente. Tudo o que precisamos é o prefeito, e acho que eu era o conselheiro Caraviello, certo? Isso é loucura. Reativamos o MCC TV3. Dê -nos a nova organização sem fins lucrativos. Eu não quero ficar para sempre. Eu não quero fazer o 28 -ano -Frank Polari. Eu só quero ir para guiar o navio e ajudar a começar, porque tenho outras coisas que estou me fazendo apenas querer levantá -lo e começar. Mas o que eu também queria dizer é que este é um feliz aniversário, o prefeito McGlynn. Foi há dois anos hoje à noite e amanhã que os bares coloridos subiram. Então, temos uma noite muito importante aqui. Barras de cores, bem, você está pegando nosso dinheiro. Você poderia ter Chris Donovan e eu fui até o fim e trouxemos jogadores compactos e jogadores de DVD e transmitem esportes e outras coisas. Teríamos feito isso por você. As propostas em sua mesa, Mark Rumley, me disseram que ele deu a você. Teríamos feito isso por você. Então temos acesso. Poderíamos ter usado o canal do ensino médio. Eu tenho muitos esportes. Eu obtive muitos Pat Fiorello mostra que poderíamos ir ao ar. Muitas coisas boas, honra. Dois anos atrás, hoje à noite, foi em 17 de dezembro, o último show de Ziggy Bush, 17 de dezembro de 2012 e o Dia da April Fool 2013, o feliz dia inocente de abril, seu canal de acesso público deixou o ar e não voltou hoje à noite.

[Paul Camuso]: Dois anos. Tenho uma pergunta para o cavalheiro que apresentou uma oferta.

[Joe Viglione]: Sim, senhor.

[Paul Camuso]: Você sente que, se você estiver encarregado dessa televisão de acesso, as pessoas deixariam as vigas para participar, residentes de Medford? Sim, Senhor, eu faço isso, porque tenho um programa para disseminar. Eu sou muito bom no escopo. Mas você esteve envolvido com muitas das coisas anteriores da TV3 que estavam acontecendo.

[Joe Viglione]: Ajudei a fechá -los e tenho orgulho disso, porque foi assim, na verdade, ele se beneficiou da TV3, senhor. Você se beneficiou que um membro do conselho o colocou no ar quando deveria não fazer. Então, enquanto seus colegas foram espancados, ele nunca os defendeu. Eu não vou permitir. Vou aderir às regras e serei muito transparente. E eu só quero abri -lo e guiar o navio e estabelecer as leis. E então eu quero fugir e fazer meu show. E você tem que fazer isso? Bem, eu pensei que você não pode fazer o programa se você é uma organização sem fins lucrativos. Esse é o novo prefeito.

[Paul Camuso]: Que surgiu. Eu acho que você disse isso na semana passada. Alguém disse na semana passada que, se você é o novo conselho ou a nova organização sem fins lucrativos, não poderá produzir seus próprios shows.

[Joe Viglione]: É isso que o prefeito McGlynn e Mark Rumley reuniram para sua proposta, por isso assustou a todos, porque você precisa ter pessoas orientando o navio. Você precisa ter pessoas explicando, fazendo, mostrando como fazê -lo. Ao contrário do regime anterior, não corro para o centro sênior e me coloquei na televisão. Geralmente, eu me coloco atrás da câmera e ajudo o público. Eu coloquei Jeanne Martin no ar. Eu coloquei o representante do estado. Paul Donato no ar. Coloquei Paul Camuso no ar. Eu coloquei Bob Penteter no ar. Eu tive o prefeito Menino no ar. Então, eu não preciso estar na televisão. Eu adoraria não estar no conselho toda semana. Eu gostaria de estar atrás da cena na TV AXS. Faço isso há 40 anos, Paul. Não preciso estar na televisão toda semana. Nossa comunidade precisa, e eu estou aqui me colocando em risco. Quero dizer, você pode me separar, você pode me jogar pedras, mas estou tentando ajudar minha comunidade. Estou fazendo perguntas legítimas, Joe. Eu posso montar uma prancha. Eu posso obter um conselho de administração rapidamente. Você tem apoio financeiro para retirar sua organização sem fins lucrativos? Eu iria para empresas. Eu posso fazer isso, Paul.

[Paul Camuso]: Eu posso montá -lo. É uma organização sem fins lucrativos. Você não pode aceitar dinheiro de empresas para ... esperar um minuto. Você disse apenas que irá às empresas para obter o dinheiro para que sua organização sem fins lucrativos decida. Foi isso que você disse?

[Joe Viglione]: Não, não, não. Nossa organização sem fins lucrativos pode ser patrocinada por empresas, pois a TV3 foi patrocinada por empresas. É muito simples.

[Paul Camuso]: Então você tem o apoio financeiro para tirá -lo? É isso que estou perguntando. Sim. Bem. No momento, se você recebeu uma oferta, Você poderia colocá -lo em operação?

[Joe Viglione]: Eu o lançaria amanhã. Eu disse isso há anos. Construção. Você pode fazer a construção. Você pode fazer tudo. Não tenho que fazer a construção. O que você acha que são US $ 300.000? Você acha que vou pagar a construção? A construção é uma oferta completamente separada. Você é o vereador da cidade. Por que estou ensinando você? Por que estou ensinando a você que o contrato da Comcast é? Por que estou te ensinando sobre construção? Isso pode ter sido ritativo para isso.

[Paul Camuso]: Primeiro, estou fazendo perguntas legítimas. E porque você não gosta de perguntas.

[Joe Viglione]: Deve ser preparado como vereador.

[Fred Dello Russo]: Você deveria saber. Vamos resolver isso.

[Joe Viglione]: Você deve saber como um conselho da cidade que o prefeito está pagando pela infraestrutura. Absolutamente, é uma oferta separada que saiu.

[Paul Camuso]: Correto, não preciso pagar para obter acesso à AV para colocar o equipamento. Não sai do meu bolso. Bem, você precisa de alguém para saber como projetá -lo e tudo o mais para que isso aconteça.

[Joe Viglione]: Eu tenho todas essas pessoas, Paul.

[Paul Camuso]: Eu sei como isso funciona. Bem, eles estão aqui toda semana com você, então estou questionando o apoio que você tem sobre fazer o trabalho. O trabalho será feito instantaneamente. Bem, e o prefeito não fez, como eu disse, tenho uma moção e aqui está a outra coisa também. Feliz Anniversary Color Bar. Obrigado. Eu aprecio isso. Hum, a outra coisa, Sr. Presidente, ainda estamos aguardando o relatório do nosso advogado. Se os fundos puderem ser usados ​​para atualizar a tecnologia na comunidade, em vez do acesso público. Então, se pudéssemos pedir ao advogado da cidade uma atualização sobre isso, porque, hum, alterado pelo conselho, todos que são a favor,

[Fred Dello Russo]: Sobre essa moção, o conselheiro Penta.

[Robert Penta]: Não acredito que possa, porque a maneira pela qual esse novo contrato é escrito ou modificado, se não for usado para acesso público, eles têm o direito de recuperar o canal. Não pode ser usado. Apenas uma das duas maneiras, acesso público ou recuperação, deve ser usado.

[Paul Camuso]: Mas também pode ser usado para o canal educacional e o canal do governo, certo?

[Robert Penta]: Não, o acesso público é PEG. É acesso público, educacional e do governo.

[Paul Camuso]: Mas poderíamos fazê -lo, se a administração da cidade decidisse fazê -lo, poderia fazer ovo, se livrar do P e fazer ovo, educacional e governo. Você tem que ler o contrato da maneira como está escrito. E estou plenamente ciente do contrato. Em vez de Peg, ele poderia fazer ovo. Educacional no governo, se quisermos ser feitos.

[Fred Dello Russo]: Então, temos uma moção no chão do conselheiro Camuso. Senhora, poderíamos fazer brevemente. Brevemente. Sim.

[Jeanne Martin]: Gene Martington vem diretamente. E eu só queria dizer, hum, bem, não concordo com Joe. Em quem deve executar a nova estação. Eu quero dar meus acessórios a Joe. Eu acho que sem os esforços de Joe, ainda estaríamos lidando com esse grupo de pessoas que eram muitos criminosos. Então, eu só quero dar meus acessórios a Joe por isso. Se não fosse por ele me educar sobre o Access Television, eu não saberia nada disso. Então, eu quero agradecer por isso. Eu quero dar seus acessórios para isso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Obrigado.

[Jeanne Martin]: Bem. Bem, de qualquer maneira, mas de qualquer maneira, espero, não, temos uma nova estação porque a cidade merece. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, por moção de UH, o conselheiro Camuso como o conselheiro alterou o cavaleiro. O funcionário lê o idioma da resolução? A resolução perguntou sobre o conselheiro Camuso que, uh, a compra, agente, uh, atualiza o conselho sobre quem fez a oferta para o contrato. Se houve uma oferta receptiva qualificada.

[Paul Camuso]: E em segundo lugar, licitantes qualificados e receptivos.

[Fred Dello Russo]: Licitantes qualificados e receptivos. E o outro é a atualização do advogado sobre o estado do dinheiro, o PEG Moeds. O estado dos fundos do PEG do advogado da cidade. Mova a pergunta, Sr. Presidente. Movimento para mover as perguntas. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os registros da reunião de 24 de março de 2015 foram aprovados ao honorável conselheiro Camuso. Diretor, como você encontrou esses registros? Eu os encontrei em ordem e movo a aprovação. Em uma moção de aprovação, os registros do conselheiro Camuso. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. Moção para adiar pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Eu me oponho. Reunião personalizada.



De volta a todas as transcrições