Transcripción generada por IA del Ayuntamiento de Medford - 6 de enero de 2015

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Clerk]: La primera reunión regular del Ayuntamiento de Medford será llamada para ordenar en las cámaras de Howard F. Aldrin. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Concejal Camuso? Presente. Concejal Cabrera? Presente. Concejal Doralizzo? Presente. Concejal caballero? Presente. Consejero Walker-Kern? Presente. Concejal Martz? Presente. Concejal Fenton?

[Clerk]: Seis presentes, uno ausente. Por favor, levante y salude la bandera. Primer orden de negocios para fines organizativos, documento 15-001, elección de un presidente del consejo para 2015. La silla ahora solicita nominaciones. Consejero Caraviello.

[Richard Caraviello]: Gracias Sr. Clerk. Presentaré para la nominación Frederick Dello Russo para presidente. Segundo.

[Clerk]: Frederick Dello Russo por el concejal Caraviello, secundado por el concejal Camuso. ¿Alguna nominación adicional?

[Paul Camuso]: Mueva la nominación para cerrarse.

[Clerk]: El concejal Camuso mueve la nominación para cerrarse. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[Paul Camuso]: Camus de Coubilor. Frederick N. Dello Russo. Caviello coucior.

[Richard Caraviello]: Frederick N. del Russo.

[Clerk]: Cinco en lo afirmativo, Frederick Dello Russo, uno ausente. Frederick Dello Russo, nuevo presidente del consejo. Por favor levante la mano derecha. Repita después de mí. Yo digo tu nombre. Yo, Frederick N. Dello Russo Jr. Jura solemnemente. Jura solemnemente. Que voy a fiel e imparcialmente. Que voy a fiel e imparcialmente. Descargar y realizar todas las tareas. Descargar y realizar todas las tareas. Titular sobre mí. Titular sobre mí. Como presidente del Ayuntamiento de Medford. Como presidente del Ayuntamiento de Medford. Según lo mejor de mi habilidad. Y según lo mejor de mi habilidad. Y comprensión. Y comprensión. Agradable a las reglas y regulaciones. Agradable a las reglas y regulaciones. De la constitución. De la constitución. Las leyes de esta Commonwealth. Las leyes de esta Commonwealth. Y las ordenanzas de la ciudad de Medford.

[Fred Dello Russo]: Y las ordenanzas de la ciudad de Medford. Así que ayúdame Dios. Así que ayúdame Dios. Gracias Sr. Clerk. Gracias. Muchas gracias a todos. Es un placer servirles a todos como concejal a lo largo de los años, y será un placer servirle a usted y a mi honor servirlos a todos como presidente del consejo. Y estoy particularmente agradecido con mis colegas en el Ayuntamiento de Medford por todo su apoyo a lo largo de los años, y prometo hacer todo lo posible para guiarnos en nuestras reuniones, ya sea agradable o desagradable. Gracias a todos.

[Clerk]: Madame Secretaria, por favor registre el Consejo Penta presente. No hay una reconsideración de este tipo de voto, pero lo marcaremos como aprobación o comentario. Bien, segundo pedido de negocios. Documento 15-0. Elección del Vicepresidente del Consejo para 2015. La silla está abierta a nominaciones. Consejero Camuso.

[Paul Camuso]: Me gustaría poner el nombre de la concejala Breanna Lungo-Koehn en nominación al vicepresidente del Ayuntamiento de Medford. Segundo.

[Clerk]: Secundado por el concejal Camuso para Breanna Lungo-Koehn, secundada por el concejal Caraviello. ¿Alguna nominación adicional? Mueva las denominaciones, se cierre. El concejal Camuso, mueve las nominaciones, se cerrará. Secretario del alcalde, llame al rollo. Consejero Camuso. Breanna Lungo-Koehn. Consejero Caraviello. Breanna Lungo-Koehn.

[Paul Camuso]: Consejero Lange.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Consejero Lange. Consejero Lange. Breanna Lungo-Koehn. Consejero Caraviello. Breanna Lungo-Koehn. Consejero Caraviello.

[Clerk]: Breanna Lungo-Koehn. Seis en lo afirmativo de Breanna Lungo-Koehn, uno presente. Felicidades. Por favor levante la mano derecha. Repita después de mí. Yo, Satanás.

[Breanna Lungo-Koehn]: Yo, Breanna Long-Koehn.

[Clerk]: Jura solemnemente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Jura solemnemente.

[Clerk]: Que voy a fiel e imparcialmente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Que voy a fiel e imparcialmente.

[Clerk]: Descargar y realizar.

[Breanna Lungo-Koehn]: Descargar y realizar.

[Clerk]: Todos los deberes.

[Breanna Lungo-Koehn]: Todos los deberes.

[Clerk]: Me vienen.

[Breanna Lungo-Koehn]: Me vienen.

[Clerk]: Como vicepresidente del Ayuntamiento de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: Como vicepresidente del Ayuntamiento de Medford.

[Clerk]: Según lo mejor de mi habilidad.

[Breanna Lungo-Koehn]: Según lo mejor de mi habilidad.

[Clerk]: En comprensión.

[Breanna Lungo-Koehn]: En comprensión.

[Clerk]: Agradable a las reglas y regulaciones.

[Breanna Lungo-Koehn]: Agradable a las reglas y regulaciones.

[Clerk]: De la constitución.

[Breanna Lungo-Koehn]: De la constitución. Leyes de esta Commonwealth y las ordenanzas de la ciudad de Medford.

[Clerk]: Así que ayúdame Dios.

[Breanna Lungo-Koehn]: Feliz año nuevo. Quiero agradecer a todos por estar aquí. No pasará mucho tiempo. Tenemos muchos negocios que cuidar, pero solo quiero agradecer a mis colegas. Me siento honrado de servir como vicepresidente del Ayuntamiento de Medford para 2015. Y te agradezco tu confianza.

[Clerk]: Ahora entregaremos la silla al presidente de la Rousseau.

[Fred Dello Russo]: Nuestro primer pedido o nuestro próximo pedido de negocios esta noche será la adjudicación de citas para el jugador de fútbol femenino de Medford High School Rory O'Rourke, el equipo de voleibol femenino y el equipo de fútbol femenino de Medford High School. Entonces, si pudiera invitar a los concejales Musso y Knight a presentarse para hacer esas presentaciones.

[Paul Camuso]: Vamos a dividirlo. Primero vamos a hacer fútbol. Entonces, si el equipo de fútbol puede aparecer, por favor. Tenemos dos presentaciones esta noche para los miembros del equipo de fútbol femenino. En primer lugar, tenemos un individuo del equipo de fútbol de nuestro Lady Mustang que fue seleccionado como un equipo de Boston Herald All-Scolastic y seleccionado como el jugador más valioso del fútbol universitario de la Liga GBL de la GBL League y el All-Star GBL para la temporada de otoño 2014. Y ese es Corey O'Rourke. Por favor, vaya. Esto no es Corey, pero ella se ve muy joven. Ella es una granja Mustang. Este es el entrenador. Y ahora vamos a tener miembros del equipo de chicas aquí por ser campeones en la Gran League de la Liga de Fútbol. Así que voy a leer una de estas elogios del consejo. El Consejo de la Ciudad de Medford se complace en otorgar este recomendación del Consejo a Olivia Allison, Medford High School Girls Varsity Soccer, en reconocimiento de ganar el título de GBL con un récord de temporada regular de nueve, siete y dos, Récord GBL de cinco y uno, y un puesto en los playoffs en el Tourno de Girls Soccer de la División I MIAA para la temporada 2014 de caída de 2014. Y el primero es Olivia Allison. Dora Barrett. Gigi Braga. Sarah Branley. Emma Dorosis. Mary Donnelly. Hannah galope. Clyde Gonsalves. Colleen Hardy. Patricia Helion. Haley Massa. Jada McNamee. Talia Madaracho. Julia Matrano. Corey O'Rourke. Vuelve de regreso. ¿Dónde está ella? Oh, eso es correcto. Gracias. Adrian Perazzo. Felicitaciones, y ahora Adrienne Perazzo, como todos recordamos, ha sido capitana del equipo de hockey desde su primer año en Medford High School. Muy buen atleta, así como todas estas jóvenes. Daniela Ramirez. Veruna Silva. Y ahora vamos a llamar al entrenador Perry, que ha estado con nosotros durante muchos, muchos años, no solo como una atleta sobresaliente en Medford High School, sino también un gran entrenador y recientemente casado. Felicidades.

[Rachel Perry]: Me gustaría agradecer al Consejo de la Ciudad por tenernos aquí esta noche. Es nuestro sexto título de GBL junto con nuestra sexta vez yendo al torneo estatal. Las chicas hicieron un trabajo tremendo esta temporada. Trabajan duro dentro y fuera de la temporada. Señoras, gracias por su arduo trabajo y determinación. Realmente, realmente lo aprecio. Feliz año nuevo para todos. Estoy deseando que llegue el año que viene. Gracias.

[Adam Knight]: Así que vamos a entrar en un breve receso aquí con el acuerdo de los miembros para tomar una fotografía con el equipo de chicas y luego pasaremos al voleibol. Llame a la reunión de regreso a la orden. Tenemos una presentación similar para el equipo de voleibol femenino, que también es el campeón de GBL. En mi mano aquí tengo una cita que lee, el Ayuntamiento de Medford se complace en otorgar este recomendación del Consejo a Tyler Dyer, entrenador en jefe del equipo de voleibol universitario de niñas de Medford High School. En reconocimiento de ganar el título de la Liga de la Gran Boston con un récord de la temporada regular de 10-8 y un puesto en los playoffs en el torneo de niñas North de la División I del Estado MIAA para la temporada de otoño de 2014. Nicole Mortel, capitana. Cassandra Ketty. Claire Doncaster, capitán. Kali Amla. Ashley Eisner. Helen Lamb. Jocelyn McCarthy. Katrina Rasche. Victoria Rasche. Rene Stodd. Tenzin Funkeng. Brooke Pazzialli. Taya Elise Group. Nika Mirville. Y, por último, Abby McCarthy. Felicitaciones a los campeones de voleibol femenino de Medford High School 2014.

[SPEAKER_00]: Me gustaría agradecer al Ayuntamiento por tenernos aquí hoy. Esta es la primera vez en la historia de Medford que el equipo de voleibol femenino ha ganado el GBL. Así que estoy muy orgulloso de ustedes, chicas. Trabajas muy duro durante toda la temporada y estoy muy impresionado contigo y no puedo esperar para recuperarlos a todos el año que viene. Gracias.

[Adam Knight]: Voy a tomar un breve recreo para tomar una fotografía con el equipo.

[Fred Dello Russo]: Número de artículo 15003 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que las reglas del Comité Permanente se adopten como las reglas permanentes del Ayuntamiento en la medida en que sean aplicables sobre la moción de aprobación del concejal Caraviello. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento está así ordenado. 15004 ofrecido por el concejal Caraviello. Ya sea resuelto que el ayuntamiento transfiera todos los documentos y comités o sobre la mesa del Consejo 2014 al Consejo 2015. ¿Sobre la moción del concejal Caraviello, todo a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? La moción lleva. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. Número de artículo 15005. Petición de Mary Kay Benoit de 8 9th Street, Medford para dirigirse al Consejo en el Centro de la Escena Medford. ¿Está presente el peticionario? Sobre la moción del vicepresidente Longo-Curran to Table. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento está presentado. En el número de moción, número de artículo 15-006, petición de Joseph Viglione, 59 Garfield Avenue, Medford, para abordar el Consejo sobre el uso de las organizaciones sin fines de lucro del nombre de Medford. ¿Está presente el peticionario? Creo que el peticionario está entrando en las cámaras mientras hablamos. Sr. Viglione, su artículo está en presentación. Te daremos un momento para componer. Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro, por favor. Buenas noches.

[Joe Viglione]: Mi nombre es Joe Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Mass. Vaya, pasaste por eso bastante rápido. Feliz año nuevo, Ayuntamiento. Felicitaciones, presidente del consejo. Estoy seguro de que vas a ser un buen presidente del Consejo. Felicitaciones, Sra. Lungelkern. Y quería hablar de organizaciones sin fines de lucro. Hay aproximadamente 22,000 organizaciones sin fines de lucro en Massachusetts. más de un millón de todo el país. Y en Medford, hemos tenido problemas con los deportes y otras entidades que no son monitoreadas adecuadamente. El problema principal aquí es que las organizaciones sin fines de lucro en cuestión, tres de ellas, tuvieron personas en el poder durante 30 años, 25 años, y creo que corresponde a los funcionarios electos para monitorear estas organizaciones sin fines de lucro. Porque alguien tiene que hacerlo. ¿A dónde vas para monitorear una organización sin fines de lucro? Puede ir a la oficina del Fiscal General, puede ir al fiscal de distrito, puede ir al Secretario de la Commonwealth, pero ¿qué se hace? Así que ahora tenemos una nueva estación de televisión en la escuela secundaria, pero tenemos preguntas sobre dónde todo este dinero fue del anterior. West Medford Hillside Little League pudo A través de una póliza de seguro, recupere algunos de los fondos, algunos de los fondos, no todos ellos. Quiero saber qué pueden hacer los funcionarios electos en Medford, el comité escolar, el alcalde, el abogado de la ciudad, el Ayuntamiento de la ciudad para mirar de cerca a estas entidades, porque si mira el sitio de Martha Coakley, sé que ella dejó el cargo, pero el sitio todavía está despierto hoy, dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que el sitio, dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que el sitio, dice que dice que dice que dice que dice que dice que dice que el sitio. Se supone que estas organizaciones sin fines de lucro, estas organizaciones benéficas públicas, ayudan al público, presidente del consejo. Y en Medford, ¿verdad? ¿Dónde está nuestra comunidad? Tenemos un problema con Pay to Park. Esto es algo que las organizaciones sin fines de lucro podrían trabajar juntas para decir, oye, cuando tengamos un evento en el Teatro Chevalier, tal vez debería ser estacionamiento gratis esa noche sin un gobierno sólido. Mire estas organizaciones sin fines de lucro y cómo operan, vamos a tener el mismo viejo y viejo problema. Ahora, el abogado de la ciudad Rumley hizo un gran trabajo en 2008 con algo que llamamos el informe de Rumley. Fue escrito el 14 de febrero de 2008, fácilmente disponible en la web, pero fue como ir a un callejón sin salida. Nuestro abogado de la ciudad trabajó muy duro para encontrar toda esta información, y el alcalde se reunió con esa organización sin fines de lucro en dos salones de pizza. No entiendo, presidente del consejo. Entonces, en 2015, quiero saber cómo podemos gobernar mejor estas organizaciones sin fines de lucro. Son independientes. Tienen una junta directiva. Tienen un presidente. Pero simplemente hacen cosas que son En beneficio de los miembros de la junta, incluso si son honestos con el dinero, todavía lo convierten en un club cerrado, algunas de estas entidades. Quiero saber qué puede hacer este consejo porque pagamos mucho dinero a cada concejal, mucho dinero. Y sé que todos trabajan duro y pasan el año buscando hacer el mejor trabajo que pueda. Pero con el tipo de gobierno que tenemos, con este alcalde con todo el poder, Creo que el Ayuntamiento necesita mirar el dinero que se les paga y decir, oye, ¿cómo podemos controlar esto un poco mejor? Gracias.

[Paul Camuso]: Moción para recibir y colocar en el archivo.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Camuso para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor. Consejero Penta.

[Robert Penta]: En ese movimiento. Sobre ese tema, creo que le corresponde a alguien en la ciudad. Y es obvio que la administración tal vez no quiera manejarla. No quiere hablar de eso. Pero el hecho es, Tenemos dos casos particulares que escribí de pie. Uno es el método West Method Little League Hillside, y el otro es el Canal 3. Y Channel 3 tiene un gran deber de obligación con los pagadores de tarifas que tienen televisión Comcast, y ahora para aquellas personas que tienen la televisión Verizon. Porque mensualmente, se ha tomado una tarifa de sus facturas de Comcast y Verizon con el fin de brindarle TV de acceso público. Por qué el alcalde decidió elegir ponerlo en la escuela secundaria, un lugar que no es conveniente, y céntrico ubicado como sugirió que el alcalde encargó en enero, que presentó su informe en marzo pasado. Quiero decir, April, disculpe. Um, no sé por qué, pero el hecho es que está subiendo allí. Pero durante ese período de tiempo, hay muchas personas nuevas aquí. Por lo tanto, también podría escucharlo por primera vez durante ese período de tiempo, desde diciembre de 2000, UM, 2013 hasta ahora, UH, la ciudad de Medford ha acumulado más de 356 millones, $ 356,000 de su dinero de pagadores de tarifas. Y no hemos tenido TV de acceso público durante ese período de tiempo. Ahora, creo que hay un costo aproximado de, en el folleto que recibimos hace dos semanas, de un costo de aproximadamente $ 300,000, creo, y $ 26,000 para renovar una parte particular de la escuela vocacional para que el acceso público esté allí y en funcionamiento. Puedo estar fuera por unos pocos dólares, pero creo que esa es la cantidad en dólares. Dicho esto, ya sabes, es un paso. ¿Es un paso en la dirección correcta? Ojalá lo sea. Pero el hecho es que la antigua junta directiva y los miembros del canal 3 no han contado No son contables para todos los fondos que no solo tenían en su inventario de activos, sino también en su inventario de efectivo y depósitos a las actas de la reunión. Y como indicó el Sr. Viglione, Um, el abogado de nuestra ciudad ha realizado numerosas solicitudes de esas personas para presentar las devoluciones, um, para dar nuestros saldos de efectivo. ¿Cuál es el nombre de las cuentas bancarias? Y todavía tenemos que recibir eso. Sé que presentaron una petición de disolución, creo, en octubre de 2014, en 2013, disculpe. Y hasta el día de hoy, todavía no tenemos nada. Lo que va a tomar, no lo sé. Espero que el alcalde hubiera sido más agresivo al perseguir su dinero, porque es su dinero, como pagador de tarifas. Para un suscriptor de televisión por cable, Comcast, y ahora Verizon, eso es un montón de dinero. Pero no lo hemos tenido por un tiempo. Entonces, creo que si entendía al caballero en el podio correctamente, estas son cosas que forman parte de nuestro gobierno municipal. Y cuando adjunta el nombre de Medford en cualquier cosa que una entidad gubernamental o una entidad no gubernamental pueda hacer, pero para aprovechar el nombre de Medford por parte de la ciudad, creo que hay un sentido de responsabilidad que tenemos. Y espero, señor presidente, bajo su liderazgo, Habría algún sentido de una reunión del comité que nos dirigiría a través de quizás la política o la dirección del alcalde informar que se refiere a estas entidades que usan el nombre de Medford para su ventaja, pero con la desventaja de las personas que usan, están jugando o un suscriptor de cable que desafortunadamente tiene el nombre de Medford adjunto. Así que creo que antes de recibirlo y colocarlo en el archivo, hay una comprensión común que creo que debe hacerse A los suscriptores de televisión por cable, porque creo que si supieran cada mes, Sr. Presidente, ese dinero salía de su factura de cable desde diciembre de 2013 hasta ahora, y si se dan cuenta de que la ciudad está sentada en $ 356,000 de su dinero, y no hubo una estación de acceso público durante todo ese período de tiempo, no creo que lo apreciarían, y no creo que muchas personas lo entiendan, solo es solo Esa es una pequeña notación en su factura de cable, pero está allí cada mes, ya sea 97 centavos o un dólar, sea lo que sea. Pero solo quería decir eso.

[Fred Dello Russo]: Si puedo comentar, tengo la impresión de que esa cantidad que ha estado enormemente inactiva de todas nuestras facturas es en realidad un poco más, pero no tengo una representación precisa al respecto. Y por todo el dinero que pagamos en el cable y no hay nada en la televisión, Sr. Consejero. Gracias. Gracias. Gracias.

[Paul Camuso]: Es por moción del concejal Camuso. ¿Concejal? Estoy de acuerdo con el concejal Penter hasta el punto. Si la gente va a usar el nombre de Medford, el sello de la ciudad o cualquier cosa de esa naturaleza, entonces la ciudad debería ser un perro guardián. Creo que esto tiene que ser con sitios web que están disponibles, nombres de dominio y cosas de esa naturaleza también, porque la gente nombra maliciosamente a Medford. Para diferentes entidades, incluido el caballero que acaba de hablar. Entonces, tal vez si queremos ver esto, veremos cualquier cosa que contenga el nombre de Medford y lo consigamos. Y espero hacerlo bajo la recomendación del concejal Pinter en el subcomité.

[Fred Dello Russo]: Entonces, si podemos enviar eso al subcomité apropiado, una vez que los subcomités hayan sido reorganizados, ciertamente lo mencionaremos. Caballero está en el podio.

[Joe Viglione]: Muchas gracias, presidente del consejo. Déjame aclarar. Mis peticiones sobre organizaciones sin fines de lucro que usan el nombre de Medford, cualquier persona en esta comunidad que sea un contribuyente y que sea residente puede usar el nombre de Medford de cualquier manera que deseen, siempre que no quieran derrocar al gobierno o, ya sabes, cosas de esa naturaleza. Pero vamos, las organizaciones sin fines de lucro que usan el nombre de Medford son de lo que hablé. Y hay un cierto individuo en este consejo al que le gusta participar en subterfugio, y está mal. Las organizaciones sin fines de lucro que usan la tierra, que usan estadios, deben ser responsables. Y esa persona que habló debería haber sido la primera persona mirando los libros, sin disfrutar de beneficiarse de TV3. En violación del Código de Rentas Internas. Así que debería cerrar la boca y dejarnos hacer el negocio de la ciudad que no quiere hacer por ese dinero. Y le agradecería que no hable porque por razones obvias. Bueno, con el debido respeto, mientras esté sentado aquí, este individuo no quiero en mi vida. Recibiré una orden de restricción sobre él.

[Paul Camuso]: Joe, buena suerte para ti. Creo que hay mucha gente aquí que lo quiere. Así que buena suerte en sus futuros esfuerzos, Sr. Viglione. Con el debido respeto, me refiero a lo que dijo mi colega del consejo. Nada que ver con el caballero en el podio declaró, pero mi colega del consejo en realidad lo dijo elocuentemente, el concejal Penta, en todas y cada una de las instituciones y nuestros esfuerzos que usan la palabra Medford. Y creo que es algo que es sabio, y quiero aplaudir al concejal Penta por expandirse en las opiniones del caballero. Así que muchas gracias, concejal.

[Fred Dello Russo]: Debidamente anotado. Sr. Sir, indique su nombre y dirección para el registro, por favor.

[Robert Cappucci]: Gracias, señor presidente. Soy Robert Capucci de 71 Evans Street. Gracias por la oportunidad de hablar. Estoy totalmente de acuerdo con el presidente con el concejal Camuso que si este caballero quiere mirar las cosas con el nombre de Medford adjunto, a pesar de que no es una organización sin fines de lucro, usa Medford Information Central. Ir tras a las personas con vehemencia, y esto se refleja mal en la ciudad de Medford cuando usa el nombre de Medford en él. Es una falta de respeto a la ciudad. Debe ser examinado. Para un ejemplo rápido, se refirió al miembro del comité escolar de la ciudad, Aaron Dibenedetto. Y no repetiré el nombre, en un nombre despectivo. Si va a usar Medford, necesita representar a Medford como una ciudad respetable que es. Quiero agradecer al concejal Camuso por mencionar eso. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias señor.

[Robert Cappucci]: Y el concejal Carafiello.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Reduciré al Sr. Viglione.

[Joe Viglione]: Dentro de Medford, la transcripción de Medford, los medios de comunicación, les guste o no, no hay libertad de expresión en esta ciudad. Nadie puede decir ee, ooh o abuchear sobre cualquier cosa en esta ciudad. Si hace un comentario sobre el dinero robado en West Medford Hillside Little League, oh Dios mío. Sabes, si haces un comentario sobre Erin Dibenedetto, que es, es una persona encantadora. La gente del comité escolar es excelente. Pero si no estoy de acuerdo con su política, necesitamos un defensor del pueblo para esta ciudad. Al Sr. Cappucci no le gusta porque expliqué su plataforma. Fue muy estrecho. Dios lo bendiga. Creo que es un gran tipo. Pero no estaba listo para el horario estelar para ir tras el senador Jalen. Una persona muy respetada. Ella recibió mi voto. Voté republicano en todos los ámbitos esta vez, pero Pat Jalen obtuvo mi voto. Ella es una buena mujer. Medford, si quieres tener una revista, y si al Sr. Cappucci no le gusta, puede crear su propia revista. Pero las organizaciones sin fines de lucro es sobre lo que escribí. Está en la agenda. organizaciones sin fines de lucro con el nombre de Medford. Vamos a aclararlo. Y me alegro de haber tenido 250,000 hits esta noche, un cuarto de millón en MedfordInformationCentral.Blogspot.com. Me alegra que la gente lo esté leyendo. Un cuarto de millón de visitas, debo estar haciendo algo bien, porque nadie está leyendo esos otros trapos.

[Paul Camuso]: Pregunta rápida para el caballero en el podio. Bueno, me gustaría saber, ¿tienes credenciales de prensa? Porque cuando otros reporteros llegan a esta reunión, noto que en realidad tienen credenciales emitidas por la Commonwealth de Massachusetts.

[Fred Dello Russo]: Si pudiéramos abordar todos nuestros comentarios a la silla.

[Paul Camuso]: Pido disculpas. Estoy publicado en ocho libros, señor. Acabo de terminar otro libro. ¿Tiene credenciales de prensa de la Commonwealth de Massachusetts? ¿Sí o no? Es muy fácil. Tengo mis propias credenciales de prensa, señor. De la Commonwealth?

[Joe Viglione]: No quiero hablar contigo, Paul Calusa, porque eres un reprobado.

[Fred Dello Russo]: Haré mi propia investigación. Gracias. Haré mi propia investigación. El concejal Caraviello, y luego el concejal Knight.

[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, he estado involucrado en muchas organizaciones sin fines de lucro en la ciudad durante mucho tiempo. Sé que han sido algunos de mis otros colegas en el consejo, y la mayoría de ellos son buenos. Quiero decir, ha habido algunas manzanas malas a lo largo de los años, pero creo que ahora estás viendo que la gente está siendo más responsable y dónde se gastan el dinero a lo largo de los años. Y parte de ella proviene de la misma tabla que está allí demasiado tiempo. Y digo, creo que ahora, un nuevo día y edad, la gente hace preguntas donde nunca antes hicieron. Así que no condene a todas las buenas organizaciones para esas paradas.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Y como todos sabemos, la Oficina del Fiscal General analiza todos los libros de organizaciones sin fines de lucro, así como todas sus presentaciones y presentaciones de impuestos. Consejero Caballero. Le daré mi tiempo al caballero en el podio, señor presidente.

[Robert Cappucci]: Gracias, concejal. Sr. Presidente, a través del Presidente, gracias, Consejero Knight. Realmente brevemente, sobre el tema de la libertad de expresión, no estoy dispuesto a negar la libertad de expresión de nadie. Tenemos ciertos derechos inalienables, pero con estos derechos viene la responsabilidad. Tengo la libertad de expresión en este momento para gritar fuego y asustar a todos para que se agoten, y eso es una cuestión de libertad de expresión. Pero sería muy irresponsable de mi parte hacerlo. Y este es el punto que estoy tratando de hacer con Medford Information Central. El caballero aparece, y él dice: Tengo un gran respeto por Aaron Dibenedetto. Pero luego la llama Aaron Dibenderver en su sitio web. Y señor presidente, estoy de acuerdo con usted. Yo tampoco lo tolero. Con la libertad de expresión, la responsabilidad es ser adulta. y representar a nuestra ciudad de manera respetable. Eso es todo lo que estoy pidiendo. Gracias, señor presidente. Gracias.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, creo que es hora de que avancemos a la pregunta.

[Fred Dello Russo]: Sobre la moción del concejal Camuso, enmendado para recibir y colocar en el archivo.

[Paul Camuso]: Me retiro para recibir y colocar en el archivo.

[Fred Dello Russo]: según enmendado para ser enviado al comité apropiado. Una vez que esos comités hayan sido que, señor presidente, puedo ser tan audaz para sugerir que el desarrollo empresarial y económico sea el comité apropiado que fuera central. Estamos en moción de la noche del consejo de que el documento se enviaría al Comité de Desarrollo Económico y Empresarial.

[Robert Penta]: Puede haber un nuevo comité que desee encontrar. Es posible que desee eliminar algunos comités.

[Adam Knight]: El Sr. Presidente, en la actualidad, adoptamos las reglas permanentes del comité. Entonces esos comités son actualmente, promulgado hasta que hagamos un cambio en las reglas de las reglas permanentes.

[Fred Dello Russo]: Su punto de orden es tan notable y considerado. Y así a ese comité indicado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Tan movido. Amigos, sé que hay varios de ustedes que quieren hablar aquí sobre un asunto en particular. Vamos a ordenar un negocio más y luego lo haremos. Entonces, por moción del concejal Caraviello, para la suspensión de las reglas para sacar un documento fuera de servicio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Número 15-007, Solicitud de gasto del Departamento de Derecho reclamos más de $ 1,000. Cuenta número 10. 1-5-1-5-7-6-2. Fecha, 23 de diciembre de 2014. Al presidente y miembros del Honorable Ayuntamiento de Medford, del alcalde Michael J. McGlynn. Nombre del reclamante, Dorothy Dixon v. Ciudad de Medford. Fecha del accidente, 16 de abril de 2012. Fecha de liquidación, 23 de diciembre de 2014. Fecha de prueba de prueba, no aplicable. Cantidad de solicitud, $ 5,000. Abogado del reclamante, Jeffrey C. Levy, Esquire. Descripción del presunto reclamo. La reclamante, Dorothy Dixon de 4 Kilby Street en Woburn, busca una compensación por lesiones personales. Sobre la moción de las marcas del concejal, La mujer tenía una colisión con un vehículo de la ciudad con un niño en el automóvil. El conductor tuvo algunas lesiones con respecto a unos $ 4,392 en facturas médicas y un acuerdo total, que lo superará eventualmente. Y el acuerdo total es de $ 5,000. Tenemos el representante de la oficina del abogado de la ciudad aquí. Si pudiera indicar su nombre y dirección para el registro. Realmente rápido.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Gracias, señor presidente, concejales. Kimberly Scanlon, 75 Ashcroft Road, abogado asistente de la ciudad de la ciudad de Medford.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Sobre la moción de aprobación para el concejal Camuso, Sr. Clerk, llame a la lista. Cualquier artículo de más de $ 500 de gastos debe ser aprobado por votación de llamada.

[Clerk]: Concejal Camuso? Sí. Concejal Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. Vicepresidente Lungo-Koehn. Sí. Marzo del Consejo. Sí. Consejo Penta. Sí. Presidente Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sí. Voto de siete afirmativos, no negativos. El movimiento pasa. Gracias.

[k3Xg1illaRI_SPEAKER_15]: Gracias, señor presidente.

[Paul Camuso]: ¿Tengo un papel sobre eso?

[Clerk]: ¿Dónde está?

[Fred Dello Russo]: ¿Está ella aquí? Ella fue presentada. Es la Sra. Benoit aquí? Sobre la moción del concejal Camuso para escuchar ciudadanos preocupados.

[Paul Camuso]: Escuchar al Jefe de Policía y a los ciudadanos preocupados. Sobre la moción del concejal Camuso.

[Fred Dello Russo]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Sr. Jefe.

[Leo Sacco]: Sr. Presidente, UH, Leo Sacco, jefe de policía en la ciudad de Medford. Vivo en dos 27 Elm Street en Medford. Uh, creo que es apropiado en este momento que, uh, los miembros del público presenten sus preocupaciones. Estoy aquí para responder preguntas que pueden desarrollarse como resultado de sus preocupaciones. Y conmigo esta noche, tengo, eh, dos representantes de Republic Parking. Tengo a Jack Skelton, uno de los principales de la empresa. Y también tengo a Dan Nash, que es gerente regional. quien supervisa la operación aquí en Medford en este momento. Así que cedo al público, al público.

[Fred Dello Russo]: Gracias, jefe. Y amigos, solo una palabra amable para todos ustedes. Sé que este es un, uh, sujeto de gran preocupación, uh, para muchos de ustedes aquí esta noche. Um, solo, uh, nos gusta que todo se haga de manera ordenada, ya que con suerte se había evidenciado antes. Y le permitimos venir y hablar por no más de 10 minutos. Y creo que si mis colegas del consejo tal vez estarán de acuerdo y tengan paciencia conmigo, permitiremos que los ciudadanos hablen, y luego los concejales tendrán su oportunidad de intercambiar con las personas y los funcionarios presentes. Sí, el concejal marca.

[Michael Marks]: Justo antes de comenzar, Sr. Presidente, habría sido, en mi opinión, útil tener una audiencia pública. Antes de cualquier negociación, antes de cualquier contacto con la posible empresa externa que se está haciendo cargo de la gestión del estacionamiento. Hubiera sido útil tener negocios, residentes de la mesa antes de que pudiera ocurrir el cambio. Y ahora estamos en un punto en el que comienza el programa y queremos saber de los residentes y queremos saber de los dueños de negocios. Y creo que este proceso ha sido Al revés, para ser honesto con usted, señor presidente. Y espero que el jefe Sackler esté aquí esta noche, y hay dos caballeros de la república. Pero espero que algo de lo que ocurre esta noche, los comentarios que escuchamos, no caen en oídos sordos. Porque, como hemos visto en las últimas dos semanas, la administración ha realizado varios cambios importantes en su propuesta de salario por el estacionamiento. Basado en la aportación, que debería haberse tenido hace meses y meses. Entonces, ya sabes, es genial que los residentes estén llegando, pero espero que cualquiera que se indique que el alcalde realmente toma en consideración y, uh, si es necesario que se sienten nuevamente con el republicano, el jefe, eh, y yo y algunas de estas principales preocupaciones que aún existimos, fue el presidente. Y te agradezco por darme esa oportunidad.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Consejero Marcas. Y también si pudiera, um, eh, solo señala que, uh, Justo antes de la reunión, se acaba de publicar y distribuir un folleto de información de estacionamiento de Park Medford en el último día más o menos. Y espero que esto se distribuya a los ciudadanos de Medford. Consejero Penter, ¿querías hablar brevemente?

[Robert Penta]: Sí, un punto rápido antes de que los ciudadanos hablen, y creo que debe dejarse claro. El Ayuntamiento de Medford no votó por este programa de parque pagado. La agenda del Consejo de 14472 el 20 de mayo de 2014 se lee de la siguiente manera para apoyar al alcalde a entretener o participar en un contrato de 10 años y luego informar. Pero esa resolución fue enmendada. Y estas son las palabras exactas. Y si alguien duda de lo que estoy diciendo, puede obtener una copia de la cinta y verla. Las palabras exactas son las siguientes. Y no son las palabras exactas las que están en las actas de la reunión. Dice lo siguiente, para enmendar la moción que el consejo se reúne antes de la firma para que tengamos un entendimiento completo. Y en ese momento, me interrumpió el abogado de la ciudad Rumberry, quien luego indicó diciendo que pensaba que sería una buena idea tener a la compañía y también mostrar al Consejo ciertas cosas sobre la máquina y del fin de la cita, luego continué diciendo, como modificado que tener al mayor, el alcalde, quien el vendedor podría presentarse a sí mismos antes del Consejo antes de la finalización del contrato. Ahora, Eso está oficialmente en nuestros registros de nuestra reunión. El 10 de septiembre del año pasado, el Ayuntamiento de Medford se reunió con el propósito de mirar un contrato. Justo aquí, tenemos dos de ellos. Uno que obtuvimos en septiembre y otro en octubre. Exactamente el mismo contrato con solo un mes con solo una diferencia. El Consejo de la Ciudad de Medford en esa reunión el 10 de septiembre fue recibido en esa sala por los ciudadanos de Medford, ciertos miembros del consejo y preguntas en relación con el contrato que se estaba presentando. El Ayuntamiento de Medford nunca tomó una votación para finalizar o darle al alcalde la autoridad final a fines de participar En este programa de pago al estacionamiento. Entonces, lo que tiene aquí ahora y de lo que habla en este momento es completamente el programa de pago al parque del alcalde McGlynn sin respaldo del Consejo de la Ciudad de Medford o cualquier otro funcionario electo. Es su programa y él lo posee y desafortunadamente estás aquí esta noche, pero lo que sea que podamos hacer para resolverlo, esta es la intención del Ayuntamiento. Lamentablemente desearía que el alcalde estuviera aquí para escucharte Como dijo el concejal Mark, debería haber ido a toda la comunidad. Hay un montón de problemas, y los lanzamientos no mienten. Tengo un montón de lanzamientos y tengo comentarios. He recibido 106 correos electrónicos de empresarios en toda esta comunidad en los últimos dos días, porque están comenzando a averiguarlo. Pero estoy dispuesto a quedarme aquí toda la noche, escuchar cualquiera que sean sus comentarios, y el jefe, con el debido respeto, creo que este es un plan falso implementado en los ciudadanos, la comunidad empresarial y los contribuyentes de la ciudad de Medford.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Penta. Ahora abriremos el podio a los ciudadanos que desean hablar. Por favor, se acerque al podio. Puedes alinearse si lo desea. Y a medida que se acerca, si pudiera indicar su nombre y dirección claramente para que el empleado pueda hacer esa parte del registro público.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Mi nombre es Gwendolyn Blackburn. Vivo en 233 Arlington Street en West Medford. Felicitaciones por convertirse en presidente. y felicitaciones por ser el vicepresidente. Venía antes de que alguien viniera aquí porque serví en el comité con el concejal Marks. Estaba muy feliz. He vivido en Medford durante 51 años. Y cada vez que hay algo que puedo hacer para ayudar a la ciudad, he estado dispuesto a servir y ayudar de cualquier manera posible. Serví como administrador en las Escuelas Públicas de Medford durante 32 años. Conozco a mucha gente, conozco a muchos niños. Y siempre tratamos de hacer las cosas de la manera correcta. Cuando el alcalde me pidió que sirviera en un comité de aplicación de estacionamiento en 2009, el concejal marca, tienes que ayudarme, me estoy haciendo viejo. Me pareció algo que realmente me gustaría que sucediera porque sentí que había lugares ciertamente en la ciudad donde necesitábamos tener la aplicación, alguna aplicación. Fuimos a muchos lugares diferentes. No he estado aquí antes porque el concejal Marks ha estado hablando de lo que hicimos. Y luego las noches que pensé que vendría, estaba lloviendo, hacía mucho frío o algo así. Pero en este momento, con lo que está sucediendo y lo que ha sucedido, sin ningún conocimiento de los ciudadanos, a menos que algunos de ustedes tengan el conocimiento de que iban a poner estos puntales o lo que sea que estén en la calle, pensé que era importante. Las empresas van a sufrir. Hay una casa en High Street, número 418. Y si fuera mi casa, tomaría un mazo, y ya estaría en el suelo, porque estaría frente a esa casa. No sé quién fue con estas personas, quienes sean. y les mostró lugares que estos llamados quioscos, o lo que sean, que les mostraron dónde deberían estar, porque están en muchos lugares inapropiados. La otra parte que sucedió, cuando tuvimos nuestro comité, trabajamos con las empresas. Tuvimos una reunión pública, y había espacio de pie aquí en esta cámara del consejo. Los empresarios tuvieron la oportunidad de decirnos qué les gustaría ver. E hicimos ese informe. Y amo al jefe. No te voy a elegir. Era nuestro presidente, y nos acompañó a todas las ciudades y pueblos a la que fuimos a ver cómo era su programa. Tenemos mucha buena información. Pensamos que sería bueno tener a algunos de los ciudadanos mayores, como lo han hecho en Malden, para dar la vuelta y hacer la aplicación de la ley del estacionamiento. En un momento, cuando tuvimos la oportunidad de conversar con el alcalde, habló sobre un quiosco en ese momento. Dijimos, no, no queremos quioscos a menos que, como Arlington, estén en estacionamientos. Eso no es lo que ha sucedido. Pensó que, en la calle, nos oponíamos, y tal vez no todos nosotros, la mayoría de nosotros en el comité, nos opusimos a tener quioscos en la calle. Haga que la gente vine a poner dinero aquí o allá o donde sea, y luego camine ocho lugares por la calle para que pueda ir, tal vez vas a hacerlo, como él dijo, Medford Pastra, pero podría estar en la esquina. Nos oponíamos a todo eso. Queríamos tener, y las empresas querían tener algunos metros, y acordamos hablar sobre tener medidores en la calle. Los oficiales de policía, que tienen muchas cosas que hacer, Querían hacer la aplicación, y eso estaba bien, pero también sentimos que algunas de nuestras personas mayores también podrían hacerlo. Estamos en una situación ahora que yo, por lo que me han dicho, que estamos atrapados durante 10 años con estas cosas. Ni siquiera sabemos nada sobre ellos. Nadie nos ha contactado. Y lo que sea que tengas que nos vayan por correo, a las personas están siendo detenidas en la calle, y se les dice que tienes que poner dinero en estas cosas. Bueno, sé que se llaman quioscos, pero podría llamarlos a otra cosa. Creo que realmente hemos tenido una mano muy mala en este momento. Que no nos dieron el respeto como ciudadanos y contribuyentes, y por cierto, mi factura de impuestos volvió a subir. Pero no estamos siendo tratados adecuadamente en esta ciudad. Quieres hacer algo, no hables con los ciudadanos como lo hicieron nuestro comité. Nuestro comité hizo que los ciudadanos, el público, salieran para que tuvieran un aporte en lo que querían ver como aplicación de estacionamiento en nuestra ciudad. No sucedió ahora. Lo siguiente que escuchamos es que tuvimos quioscos o lo siguiente que vi que vi estas cosas que aparecían en diferentes lugares de la calle. Supongo que hay uno en los escalones del cementerio o justo en frente de los escalones del cementerio. He subido y bajando la calle para ver dónde puedo encontrar algunos. No entiendo. No entiendo por qué las personas están siendo detenidas ahora y les dicen que tienen que poner dinero en estas cosas cuando ni siquiera hemos recibido ningún correo. Y escuché que íbamos a recibir una carta o alguna dirección en cuanto a cómo funciona. También me dijeron que si bajas y hablas con el alcalde, si tienes un lugar en el que no te gustaría verlo, ve a hablar con el alcalde, y el alcalde te dirá, ve a ver. Bueno, no puedo hacer nada al respecto. Necesitas ponerse en contacto con Republic o quienes sean. ¿Qué saben sobre nuestra ciudad? Tuvimos una ciudad maravillosa. Había un hombre aquí la semana pasada, creo, de West Medford que tenía mucho que decir. Y desearía haber estado aquí con él para poder haber aplaudido lo que tenía que decir. La gente se muda a Medford debido al tipo de ciudad que tenemos aquí. Y la gente se muda a West Medford porque es como el pueblo. Pero no sé cómo estas empresas se mantendrán en el negocio con la forma en que esto, por supuesto, no sabemos cómo está funcionando porque no hemos recibido ese tipo de información, pero supongo que viene. Tenemos aquí, he traído con nosotros esta noche el dueño de una de las subprocesos en West Mefford que tiene Peticiones de personas que firmaron en West Medford en su instantánea. Jimmy, ¿por qué no vienen tú y tu hijo y traen tus peticiones? Puedes darlos a los concejales de la ciudad.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_04]: Ximmy, Ximmy Spyrakis.

[Fred Dello Russo]: Si está a través de la Sra. Blackburn hablando y desea ceder ante este caballero.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Voy a ceder con él porque tiene páginas de peticiones.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_04]: Indique su nombre y dirección para el registro. Soy Jimmy Spirakis. Soy dueño de la cuadra en High Street 501, 509 y también Jimmy's Pizza.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias. Y si tiene algo que distribuir a los miembros del consejo, puede darlo al Mensajero del Ayuntamiento de Medford. Y él es la persona debidamente designada para distribuir.

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_04]: Adelante.

[Leo Sacco]: Soy el hijo de Jimmy. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Bienvenido. ¿Desea compartir algo con el consejo?

[Q7cD9OP2TNA_SPEAKER_04]: Bueno, eh, Sí, no estamos de acuerdo con esta idea. Y todos los días, escuchamos a los clientes que dicen: Jimmy, su negocio, lo siento, no serán lo mismo. Y esto es muy, ya sabes, muy mala decisión de hacer espejos. Y entramos durante 10 minutos para recoger una pizza o algo, y vamos al lado de un sastre solo para traer una chaqueta, algo. Sabes, es muy malo. Y ya hoy, dos clientes dicen, caminamos por el lugar hacia el camino. Caminan por el camino. No conducen sus autos. Vienen a recoger una pizza. Él dice: Estoy caminando y voy a usar mi auto porque no quiero pagarles dinero. Y también, en la calle para mí, es otra cuadra de negocios. No tienen un espejo allí. Y, por supuesto, las empresas, me van a sacar porque van a bajar hasta el camino porque no tienen que pagar. Pueden comprar pizza de otros lugares. No es un minuto en la calle. Así que no creo que sea una buena idea. Y vamos a ser, en realidad, necesitamos ayuda. Los últimos dos o tres años, el negocio es de aproximadamente el 12% en West Medford. Necesitamos algún tipo de ayuda para aumentar el negocio. Muchas gracias. Gracias.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Gracias. Supongo que he terminado. Muchas gracias. Bueno, nunca he terminado, pero me detendré porque creo que estamos en una mala situación, por lo que puedo decir, con estos quioscos. Así es como se llaman?

[Fred Dello Russo]: Sí. Quioscos.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Sí. Quioscos. Y creo que realmente lo hemos hecho, o la persona que los hizo posibles Han puesto nuestra ciudad en una mala, mala situación y las empresas en una situación mala y mala. Y hubiera sido bueno si hubiera habido respeto a la ciudadanía aquí para que todos pudieran haber tenido aportes. Y ahora parece que es demasiado tarde. Pero no vamos a rendirnos. Lucharemos durante 10 años.

[Fred Dello Russo]: Y amigos, si desea hablar, simplemente se paran en el pasillo y esperan en la fila. Señor, indique su nombre y dirección para el registro. Mi nombre es Anthony D'Antonio, Yale Street.

[Anthony D'Antonio]: ¿Qué número, Yale Street, señor? Número 12. Número 12, Yale Street. Y felicitaciones, el presidente Dello Russo y la señora Vicepresidenta en Selección. Gracias, mi vecino. Felicitaciones por un buen año el año pasado de todos los miembros del consejo. Aunque no estaba de acuerdo con todo lo que se les ocurrió a sus caballeros y a las mujeres, pero estás haciendo un gran trabajo y bienvenidos a la vanguardia. Sr. Camuso. Tengo, uh, escribí un, uh, un pequeño artículo porque quería seguir el seguimiento de lo que quiero decir y algunos de los problemas que ya se han planteado, pero necesito hacer, Oh, necesito hacer algunas declaraciones. Quiero que se escuchen estas declaraciones. Así que perdóname si soy redundante y lo que alguien más ha surgido y dijo, pero comenzando, um, señor, si pudieras callar para que el orador no pueda ser obstaculizado, este programa de estacionamiento, como sabemos, no sirve a los mejores intereses de los ciudadanos. Usted representa, y al hacerlo, ha agregado una carga financiera a nuestros residentes y a nuestra comunidad empresarial, sin mencionar una dificultad física para los discapacitados, los adultos mayores y los visitantes de la ciudad. No debatiré la pesadilla logística en la concepción de este programa, ahora conocida como Park Medford, porque muchas preguntas aún deben ser respondidas. Y espero que este organismo honorable responda estas preguntas respetuosamente, de hecho y sin prejuicios. Park Medford no es la respuesta a la aplicación en esta ciudad. Y lo diré una y otra vez, este es un programa de ingresos. No es un programa de aplicación. Tengo la esperanza, bien Park, lo siento, salí del letrero allí. Tengo una impresión más grande aquí. Presenta muchos problemas. Entre ellos se encuentran las inexactitudes, ambigüedades, favoritismo, miopía y más evidente, sentido común y respeto a nuestros ciudadanos, a las empresas y a nuestros hombres y mujeres en el departamento de policía, incluidos nuestros supervisores de tráfico, todos los cuales son bastante capaces de hacer el trabajo. Las excusas sobre no poder agregar a nuestro presupuesto de seguridad pública son solo eso. Es un triste estado de cosas cuando el trabajo duro, los esfuerzos incansables y las recomendaciones del Sr. Marks y la Sra. Blackburn y otros miembros del estudio de tráfico y estacionamiento fueron totalmente ignoradas. La debida diligencia ciertamente faltaba y faltaba en esta presentación de este programa de estacionamiento. No se puede orquestar un programa tumultuoso como este en la manera en que se hizo. Parece que definitivamente ha habido una colocación selectiva de quioscos. ¿Por qué no hay una protesta de la Cámara de Comercio? ¿Para qué propósito existen y para a quién sirven? Se mantuvieron en silencio y observaron cómo ciertas empresas permanecían libres y alejadas de los quioscos, mientras que otras empresas no lo hicieron. Algunos políticos carecen de experiencia comercial y sentido comercial, no todos excepto otros. Pero los inteligentes, los que realmente lo reconocen es su responsabilidad trabajar en nombre de la ciudadanía, se comunicarán y pondrán el paradigma comercial en la mesa en un foro abierto, no a puerta cerrada a expensas del contribuyente. ¿Por qué, por ejemplo? Y tenga en cuenta que estoy señalando objetivos ejemplos, sin animosidad y lo más neutral como pueda. Pero necesito hacer este punto con el ejemplo. ¿Por qué colocamos quioscos en el centro de West Medford Square, pero no tenemos ninguno al entrar en Arlington? Ejemplos dados, Joe's Peach y Charles Liquors, en el bloque de tiendas a medida que te acercas a Boston Avenue. Por cierto, recibí un mensaje de texto hoy de Joan Gatto, quien es el propietario y propietario de Magnífico muffin. Ella está fuera de la ciudad y quería que expresara su preocupación en este programa en particular, así como la preocupación que tiene por sus otros colegas de negocios en el área. Ahora para continuar, tengo que hacer una declaración aquí y es con el debido respeto y se refiere a la colocación y no a la colocación de quioscos. y varios establecimientos comerciales en la ciudad. He sido un amigo largo de la familia Dello Russo en Medford. Tengo preguntas. ¿Por qué? Mira, cuando estaba creciendo, una funeraria es solemne para mí. Es como una capilla. Por qué colocarían quioscos frente a ciertos lugares como en Sincardi o Gaffey's, ¿Dónde hay otras tiendas disponibles en el área y por qué ninguna en otros lugares? No debe haber ninguno en ninguno de estos lugares. No debe haber quioscos en la ciudad de Medford. Pero el punto que quiero decir es, ¿a quién se le ocurrió esta decisión de poner esto aquí y eso allá? No hay quioscos en Main Street desde Medford Square hasta la esquina de Wright Avenue y Yale Street, y luego deteniéndose en la calle Wareham. Quiero decir, es un cuadrado pequeño. Es, es, es vulnerable a salir del negocio allí. Hay personas que están luchando, pero sin embargo, hay conveniencia y mercados de alimentos convenientes que no tienen ninguno frente a ellos. Yo, yo, me resulta difícil creer que alguien armaría un programa como ese. Y estoy seguro de que las personas que se sientan en el consejo realmente no tuvieron mucho que ver con la colocación del quiosco. Estoy bastante seguro. Sé que no lo hicieron, pero simplemente no entiendo el concepto, la idea y cómo se unió. También creo que es desmesurado que los quioscos se colocan donde las personas adoran, donde los padres van a recoger a sus hijos en la biblioteca o en la escuela. Y que hay estacionamiento de dos horas y menos gratuito en ciertas áreas y otras áreas tienen quioscos y clientes que deben pagar. No hay cumplimiento los domingos. Esa es otra pregunta. ¿Por qué no sería prudente no tener cumplimiento los sábados, excepto las calles permitidas? Porque el sábado, La mayoría de las madres y pops, la mayoría del pequeño efectivo y acarreos, la mayoría de los salones de los peluqueros, los salones de uñas, todos los que están en los negocios, es cuando hacen un negocio rápido un sábado. Todos están en casa en su mayor parte. Todo el mundo está de compras. Entonces, ¿por qué necesitan ser castigados para pagar? Y luego, el domingo, no hay aplicación. Y aquí hay un hecho para que usted digiera. El domingo deletrea un desastre para nuestros vecindarios que tienen estacionamiento en oposición en la periferia de los cuadrados más pequeños. La mayoría de las empresas están cerradas. Es un día de familia, y tendremos que soportar el ruido, más ruido, vehículos estacionados incorrectamente, entradas bloqueadas, más basura arrojada a las calles y aceras. Luego está tratando de mantener espacios para la compañía esperada. ¿Es esto lo que obtenemos por nuestros dólares de impuestos, una desaparición de nuestra calidad de vida? Y aquí hay una verdadera revelación, y no obtengo este en absoluto, a las 7 a.m. Hora de inicio para la aplicación. ¿Dónde surgió eso de las 7 en punto? ¿Cuántas personas están en el camino yendo a su trabajo y generalmente se detienen en ciertas tiendas para tomar un café, un boleto de rascar o algún otro producto? ¿Por qué se castigan ciertas empresas? Demonios, irán a otro lugar y ¿quién sufre? Todos lo hacemos. Este programa carece de verdadera aplicación de estacionamiento. ¿No puedes ver esto? Para terminar, mantengo mi creencia y por mi cuenta como ciudadano preocupado en un ex candidato a la alcaldía y ex propietario de un negocio fuera de la ciudad de Medford. Esto está mal. Esto está mal. Esto está mal. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Señora, indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_04]: Mi nombre es, Um, Millie Casicio y yo vivimos en 289 Elm Street. No sé mucho sobre esto. Solo escuché sobre esto hace menos de una semana de algunos amigos. No sé si soy profesional o con el quiosco. Sé que he usado uno en Arlington. He usado uno en Belmont. Pero también, hay tanta información errónea. Me dijeron amigos que a veces voy al Centro Senior. Dios mío, estaban tan molestos. En primer lugar, cada vez que no lo hago, pero hay algunas personas, van allí todos los días para almorzar. En primer lugar, como, oh, tendrán que pagar para estacionar cuando vayan a almorzar, y no pueden, ahora no solo, pagando después de dos horas. Dije, bueno, ya sabes, muchos lugares que tienes que pagar después de dos horas. No, tienen que mover sus autos. Tienen que conseguir esto. Ahora, por lo que hablé con alguien mientras esperaba, no van a tener que mover sus autos, ¿verdad? Después de dos horas.

[Fred Dello Russo]: Creo que la cosa más prudente sería una vez que todos hayan terminado sus comentarios, los representantes de la compañía de gestión de estacionamiento Y también el jefe de policía de la ciudad de Medford le explicará las cosas. Y les sugeriría que son la voz autorizada en estos asuntos, en lugar de rumores.

[SPEAKER_04]: Por qué, lo sé, pero esto va por todas partes. Quiero decir, oh, y ¿qué van a hacer estas personas? No pueden ir. Dije, bueno, tal vez solo necesitan hacerlo, ya sabes, si se sienten más tiempo, tienen que pagar más dinero. ¿Bueno? Oh, no, tienen que mover los autos. Dije, lo dudo, pero no lo sé. Pero vamos a obtener esta información ahora después de todo, ya sabes, todos, especialmente el centro de último año, están todos, como, enloquecidos. Como, ¿qué vamos a hacer? ¿Qué vamos a hacer? Y yo, como dije, no sabía nada de esto hasta hace menos de una semana. Pero sabía que esta reunión iba a estar aquí esta noche. Y dije, déjame ir y ver si yo ... y realmente, en este momento, todavía no me han enterado. No sé quién dice esto, quién dice eso. Y solía estacionar, trabajé por un tiempo hacia el distrito de los marítimos, y era un privado Pero así fueron como eran, ya sabes. Tuve que ir a estacionar mi auto, luego tuve que ir al quiosco, que la mitad del tiempo no funcionó. Luego tuve que pagar, luego tuve que obtener ese pequeño boleto, luego tuve que regresar y ponerlo dentro de mi auto. Y, ya sabes, a veces hacía bastante frío allí. Pero está toda esta información errónea. Y por eso estoy realmente aquí para decir, ya sabes, la gente tiene que saberlo. Y tengo un amigo que vive en Gloucester. Tienen como cuatro personas mayores. No es un problema para mí. No voy tan a menudo, ya sabes, y no puedo conseguir, pero tienen cosas para personas mayores. Debido a que las personas que me hablaban decían, no, van a tener que mover su automóvil, y van a pagar todo su dinero. Y estaba hablando con mi amigo y dije, bueno, ¿qué estás haciendo? Ella dijo, bueno, si eres un ciudadano mayor, vas, y no sé, obtienes algún tipo de cosas para quedarte en tu auto. en que. Pero es solo la información errónea lo que me está molestando. Quería vender estas cosas. Cuando llegué aquí, ahora estoy escuchando. Estoy como, ooh, esto es aún peor. Entonces eso es lo que tengo que decir. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias por venir, señora. Sí, concejal.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Si pudiéramos que el Jefe de Policía o alguien de Republic responda esa pregunta. Sé que otros concejales probablemente recibieron un correo electrónico con respecto al Centro Senior. ¿Puedes explicar eso para que podamos obtener esas respuestas primero?

[Leo Sacco]: Quiero decir, el Centro para personas mayores siempre fue una consideración porque sabemos cuántas personas se estacionan allí en un día determinado para visitar el centro durante varias horas. Hemos estado tratando de obtener el número exacto o lo más cerca posible del número exacto de vehículos involucrados. y designar un área en ese lote que sería gratuita para que pudieran almorzar, participar en las actividades, así como a algunos de los voluntarios que trabajan allí que trabajan con las personas mayores. Así que eso es un trabajo en progreso. Como dije, hace dos semanas en la reunión del consejo sobre el estacionamiento, habrá una gran cantidad de ajuste. Habrá muchos ajustes a medida que esto avance. Eh, y solo en función de mi experiencia trabajando con los caballeros y otros que están trabajando, uh, dando cuenta de su oficina, Son muy agradables, son muy fáciles de trabajar, y no quieren lastimar a nadie, especialmente cuando se trata de los estudiantes de último año y el estacionamiento para personas mayores. Pero una cosa a la que la ciudad tiene que acostumbrarse, durante tantos años, hemos tenido estacionamiento gratuito en las calles. Y ha llegado el momento de que las cosas tuvieron que cambiar, porque la cantidad de vehículos, la cantidad de tráfico y la cantidad de personas que abusan de los privilegios de estacionamiento gratuitos tuvieron que cambiar. Pero en cuanto a los mayores, Hay un plan para designar el estacionamiento.

[Robert Penta]: Justo como punto de aclaración, jefe, dijiste durante años y años que hemos tenido mucho de qué estacionamiento gratuito. Sí. En las calles.

[Leo Sacco]: Así es.

[Robert Penta]: Pero también hemos tenido una extrema falta de aplicación, y no estaríamos aquí si tuviera lugar la actividad de aplicación.

[Leo Sacco]: Eso es absolutamente correcto, el concejal, y me culparé por eso, que ha habido una falta de aplicación. Pero cuando tenemos que priorizar lo que manejamos en un día determinado, Y la falta de aplicación constante y constante, donde no tenemos el número de oficinas para dedicar a la calle a la calle y escribir boletos, eso es parte del problema más grande, el problema más grande. Desde 2009, en realidad 2008 cuando se formó el comité, Fuimos, obtuvimos ideas de otras comunidades. Y puedo recordar cada vez, sin importar con quién hablé, ya sea en este edificio o en la comunidad, siempre usan Somerville como ejemplo. De acuerdo, Somerville es muy efectivo en lo que hacen. Generan $ 8 a $ 10 millones al año. Pero una cosa que sabemos que no queremos es ser como Somerville, donde la gente se esconde detrás de los arbustos solo para dejar caer un boleto en un vehículo. Y creo que tenemos la buena mezcla aquí, con Republic y la participación de la ciudad. Entonces sí, es hora. Y ahora se acerca la aplicación. Lo que se dijo anteriormente sobre las reuniones públicas. Tuvimos una reunión pública como mencionó la Sra. Blackburn en mayo de 2009 y las recomendaciones avanzaron de eso a la oficina del alcalde. Y eso fue en octubre de 2009. Y una de las recomendaciones fue que alguna forma de dispositivo de control de estacionamiento estaba en la calle. Y en ese momento, se mencionaron los quioscos. Y sabemos que había algunas personas que podrían no haber estado en el comité que favorecía los quioscos. Pero la tecnología no estaba allí. Aquí estamos cinco años después, o casi cinco años después, la tecnología ha mejorado mucho. Y es menos daño en la calle. Si coloca medidores de cabezales individuales por todo el lugar, estaría destruyendo las aceras hacia arriba y hacia abajo. Cuando se trata de eliminación de nieve, los medidores y los postes serán derribados. Cuando un quiosco puede manejar 10 o 12 vehículos, y no tiene que pagar y exhibir, obtiene el recibo, usted pone el recibo en su bolsillo y se aleja, y lo guarda así como es como un recibo, si en algún momento obtiene un boleto. Así que hay muchas cosas que tuvieron lugar. Pero también, la Oficina de Desarrollo Comunitario celebró una reunión en esta sala en marzo, y creo que era el 31 de marzo, 2010 Una reunión pública que solicitó la participación del público y los aportes para las necesidades de estacionamiento en Medford Square. Entonces le preguntaron a la comunidad empresarial y le preguntaron al público. No estoy seguro de la asistencia de ese punto de información.

[Fred Dello Russo]: El concejal marca jefe.

[Michael Marks]: Creo que el problema es que cuando tuvimos la audiencia pública en 2009 fue para obtener información sobre el intento de tratar de crear un programa de gestión de estacionamiento en la ciudad. Lo que la gente pregunta ahora es que no ha habido y el alcalde paga por el plan de estacionamiento. Entonces no ha habido jefe de audiencias públicas. Quiero decir, podrías hablar sobre una segunda reunión. Esa reunión no se refería al plan del alcalde que se estaba presentando en el jefe en ese momento, si recuerdas.

[Leo Sacco]: No, pero creo que si miras las recomendaciones que se presentaron, casi cada una de ellas tiene algo que ver con el programa que avanza este mes.

[Robert Penta]: El jefe señaló una aclaración adicional en el informe que su gente presentó. En la página número dos. Tercer párrafo, primera línea, si el estacionamiento es un problema importante en la ciudad, entonces un primer paso necesario para tomar esa aplicación debe tomarse seriamente. La última oración, lo que se realizó fue que la aplicación constante y constante era necesaria cuando todas las violaciones y los infractores fueron tratados de la misma manera. Eso es 2009, esto es 2014, eso es cinco años después, este alcalde ha estado aquí y durante cinco años no ha hecho nada sobre la aplicación del tráfico. Ahora quiere vencer a la gente y hacer de este un programa de mejora de ingresos y eso es

[Leo Sacco]: De eso no se trata el informe. Todo lo que puedo decir es avanzar en ese informe de 2009, recomendamos alguna forma de control de medidores en las calles.

[hFAk--zIv7g_SPEAKER_20]: Ese fue el número uno?

[Leo Sacco]: Recomendación número cuatro, creo.

[Paul Camuso]: Gracias, jefe. Consejero Camuso. Al jefe. Esperó pacientemente. Gracias, jefe. Y estoy un poco confundido porque escucho algunas cosas diferentes. EM. Blackburn, muy respetado en nuestra comunidad, sus años de servicio en el departamento de escuelas, el concejal Marks, usted mismo, Marguerite Lynch, Anthony Santoro se sentó en el comité original en 2009. Eso es correcto. Bueno, 2008 a 2009. Y volví a algunos de mis viejos registros de archivo. Las recomendaciones fueron el consenso del acuerdo de que se necesita una aplicación constante de estacionamiento para proporcionar una facturación eficiente. para espacios de bolsillo para ayudar a las empresas locales. Y uno de los miembros realmente estaba allí como representante de la Cámara de Comercio en ese momento. Es como cualquier otra agencia o grupo. Vuelva, así que ese es quien estaba sentado allí en ese momento. El número dos era que se necesitan controles de estacionamiento recomendados en el grupo en particular, los quioscos de corte de medidores, estaciones de pago independientes. Ese fue el número dos para las recomendaciones. Y continúa diciendo que las reglas de estacionamiento deben ser justas y constantemente aplicadas. Ahora esto fue en 2009. Antes de esto, sé que hubo una primera oferta que salió Eso consistió en aplicación de estacionamiento con un elemento de estacionamiento en Medford Square. No hubo votos en el Ayuntamiento de Medford para apoyar el garaje en ese momento. De hecho, tenemos miembros que ya ni siquiera se sientan en el consejo que estaban aquí para ese particular. Esas discusiones particulares y yo hubiéramos preferido haber visto el garaje construido con una aplicación estricta y luego mirar otras áreas, pero en cuanto a todas las recomendaciones, parece muchas de ellas. están con este plan. Ahora antes de eso, una cosa con la que no estoy de acuerdo es totalmente en el plan del alcalde, y lo dije en el comité de toda la reunión en enero, hubiera preferido ver los medidores independientes. Creo que las personas mayores saben cómo usarlos. Son mucho más, son mucho más fáciles de usar, pero también veo el otro lado total donde, cerca de la Universidad de Tufts ahora, ahora, Las personas que viven en nuestra comunidad y utilizan allí, todos, ni siquiera van a una cafetería sin efectivo. Todo es tarjeta de débito, con tarjeta de crédito. Pero existe la tecnología que podría ser medidores independientes con quioscos. Y lo hice fuerte y claro en la reunión de enero. En realidad, fue parte del informe del comité el que fue adoptado. Pero como dije esa noche we're making recommendations to the mayor and ultimately this council gave him the authority to go out and up to a ten-year contract by a seven to nothing vote uh... and it leads us back to ultimately given the fact that he's the mayor duly elected by the majority of this community he is the signatory authority uh... at moving any contracts forward so uh... that was really the only piece that this city council had a hand in what i'd like to see them go the route with the cuartos de metro que simplemente lanzas que la gente ha estado usando. Recuerdo los cuartos de metros en Somerville o en Charlestown cuando éramos niños pequeños que iban a comprar zapatos. Lanzarías un cuarto en el medidor en ese entonces. La gente sabía cómo usarlos. Son tan fáciles de usar. Pero creo que podría haber sido más público, antes de esto ahora, el lanzamiento que creo que podría haberse publicado más. Este papel es muy informativo. Creo que debería haber estado en las manos un poco antes. La otra recomendación que me hubiera gustado haber visto no es comenzar a mediados del invierno. Comience cuando esté bien para que la gente pueda subir a una máquina. Y en este momento, quiero decir, ni siquiera podía llevar mi té esta noche porque hacía mucho frío yendo del auto a aquí. Si tuviera que correr a un quiosco, prefiero obtener el boleto y pagarlo, creo, porque hacía mucho frío. Pero el hecho es, Creo que la ciudad tiene que continuar haciendo divulgación, utilizando el 911. Recibimos llamadas telefónicas para decir que simplemente colocan las líneas de tiza en el campo de béisbol. Esto es algo grande que deberíamos recibir tres o cuatro llamadas. El alcance, el alcance, el alcance. La otra cosa que me gustaría mencionar es decir cómo llegamos aquí. Esta fue una recomendación inicial de varios miembros de nuestra comunidad que tenía muchas recomendaciones. Y después de que salió de aquí, la comisión original, usted mismo, el concejal Marks, la Sra. Blackburn y otras personas, en ese momento, estaban en manos del alcalde. Y se sentó allí. Y luego nos volvió a una porción solo para dar la autoridad para hacer el contrato de 10 años. Solo quiero ser claro para las personas que hay que hacerlo, y tú también tienes que recordar, la última vez que los pasillos fueron esta, fue sobre la eliminación de basura y los contenedores de reciclaje. Pero dado el tiempo, la gente entró en el ritmo. Me gustaría pensar que las necesidades individuales de áreas como Jimmy's Pizza, áreas como el Senior Center, no estoy señalando la pizza de Jimmy, pero ya sabes, las comunidades comerciales en South Medford. Seamos conscientes cuando estamos poniendo esos espacios libres. Si tenemos que agregar un par más. Para que las personas puedan correr y hacer sus negocios y salir de inmediato. Pero seré la primera en decir, la persona que toma ese lugar durante 15 minutos, si es un lugar de 15 minutos para hacer un recado rápido, y están allí 16 minutos, vergüenza. Deben obtener el doble de boleto, porque la siguiente persona debe tener los 15 minutos y los 15 minutos. Así que me gustaría tener un compromiso. No es un compromiso, entiendo que no puedes, pero esas cosas serán modificadas y miradas. Porque hay cosas, como dijiste, el Centro para personas mayores, la semana pasada, Eso se pensó. Y habrá otras áreas en las que piensas. La otra cosa que es muy, muy importante, lugares de culto en todos los funerales de nuestra comunidad. De hecho, investigué un poco sobre esto. Esos medidores, y corregirme si me equivoco, creo que esto es muy importante para las personas en nuestra comunidad que practican su fe y sus creencias religiosas. lugares que serán embolsados. Habrá una bolsa real o algo por todas partes los fines de semana que diga, uh, las máscaras no lo hacen. Y el alcalde me ha asegurado que eso tendrá lugar. ¿Estás bajo esa impresión también? Están en bolsas o simplemente no se aplican durante ese tiempo.

[Leo Sacco]: Me han asegurado que cualquiera de los esteros, cualquier funeral, se considerará la consideración. Uh, de hecho, uh, rhonda franzo era, uh, Un miembro del comité no oficial. Estaba al tanto de lo que estaba en el futuro y ha estado totalmente agradable siempre que pudiera estar seguro de que si tenía un servicio en sus instalaciones. que estaría bien. Y como dije antes, la gente de la República es buena al respecto. No es un problema con eso. No es un problema en la recolección de la escuela para St. Joseph's, eh, deje y recoge en St. Joseph's.

[Paul Camuso]: Cualquiera de esas cosas es más una forma de sentido común de hacer el negocio. Y la otra cosa que, um, me alegro de que el alcalde escuchara este consejo, porque realmente hice una recomendación, um, cuando tuvimos otra pieza de todo este rompecabezas, la otra área donde el consejo de la ciudad estaba involucrado, era el idioma. Combinar dos de las comisiones y dar la autoridad a una comisión en lugar de una comisión de estacionamiento fuera de la calle y una comisión de tráfico. Tienes demasiadas manos en la sopa, la sopa se mimea. Así que con éxito, como consejo, lo aprobamos, lo enviamos a la Casa del Estado, el gobernador lo firmó y regresó. Pero una recomendación que hice, y está en los registros oficiales, fue tener viajeros de estacionamiento residentes. Debido a que demasiadas personas de Winchester, no solo algunas de ellas vienen aquí y están dando puntos, están dejando su basura en nuestros barriles de basura porque tienen que ir a verter en Winchester. Y eso es totalmente inaceptable. Y honestamente, es hurto, en lo que a mí respecta, o un vertido ilegal, porque son nuestros contribuyentes los que están pagando la factura de eso. Pero es hasta este punto. Veo algunos ajustes. Lo que creo que la gente tiene que entender que este es un proceso lento, similar a la situación del barril de basura, donde tenía más llamadas telefónicas en el barril de basura, similar a esta situación, y cuántas personas iban a necesitar tres, cuatro, cinco barriles. Y si habla con el DPW, no hay muchos hogares que realmente compraran el barril adicional en ese momento. Pero en Winchester, Winchester está expandiendo totalmente su programa en este momento. Mientras hablamos. Simplemente ponen sus quioscos nuevos en el Winchester Center, y en realidad nuestros quioscos son mejores. Todavía no he usado uno, pero al menos los números son más grandes. En Winchester, el teclado es pequeño. Es pequeño. Y sé esto, este consejo quería asegurarse de que todo cumpliera con la ADA y que el alcalde sea muy serio cuando se trata de esas cosas también, como usted mismo. Pero, um, eso es, eso es todo lo que realmente tengo que decir en este momento. Pero, eh, yo solo, lo que dije con respecto al informe inicial, bastante preciso porque estoy escuchando cosas diferentes que ese comité nunca quiso medidores de quioscos. Pero ahora, cuando lo miras, en realidad es una de las recomendaciones.

[Leo Sacco]: Así que solo, solo, para aclarar esa pieza, creo que inicialmente el comité mismo, Sabes, estábamos mirando, está bien, teníamos mucha señalización por ahí. Tuvimos mucho límite de tiempo. Podríamos haber hecho la aplicación del límite de tiempo, pero cada comunidad a la que íbamos, tenían algún tipo de dispositivo en la calle. Y la mayoría de ellos tenían los medidores en ese momento porque los quioscos no eran tan confiables como lo son hoy. Uh, pero cuando tuvimos la reunión pública, no estoy seguro de si tienes esa pieza de ese documento cuando tuvimos la reunión pública, la mayoría de las personas, si no, creo que salvo a dos personas que asistieron esa noche, mucho apoyo, Todos querían algún tipo de medidores o algún tipo de control en las calles y luego la aplicación de esos medidores. Y tengo las notas aquí que Alvar Erickson había escrito de esa reunión. Y casi todos, había dos que estaban en contra de los medidores y la aplicación de estacionamiento en total. Y todos los demás querían ver algún tipo de Dispositivo de control en la calle, ya sea un medidor, ya sea un quiosco. Y en ese momento, el empuje era de metros. El empuje era metros, porque no sabíamos qué era un quiosco. Entonces eso era lo que era en ese momento. Pero ahora, ya sabes, ha pasado el tiempo. Aquí estamos casi cinco años después, y la tecnología ha mejorado mucho. Y el quiosco te da - la prensa.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, Marks del concejal.

[Michael Marks]: Solo quiero asegurarme de que el concejal Camuso simplemente describiera el proceso desde 2009. Pero tal vez solo involuntariamente, Entre 2009 y hoy, el alcalde nombró otro comité. Oh, sí, empleados del ayuntamiento. Bueno, eso no se ha mencionado en absoluto. Bueno, porque es su pelota, digo. Bueno, solo digo, el alcalde nombró otro comité. Ese comité estaba formado por todos los jefes de su departamento. Lo sabemos. Entonces, ninguna persona, no me senté en el comité, Gwen no se sentó en el comité, Ron DeFranco no se sentó en el comité, Anthony Santoro no se sentó en el comité. Estos eran jefes de departamento. Y el alcalde ideó un plan. Así que no creo que sea exacto sentarse y decir, basado en las recomendaciones que se hicieron hace cinco años, que así es como avanzó el alcalde. Porque eso no es lo que ocurrió. El alcalde siguió trabajando en el vacío en su oficina con los jefes de su departamento. sin aportes de nadie. Y eso es lo que estamos viendo aquí esta noche. Creo que dije eso. Bueno, es posible que hayas declarado eso, pero has estado apoyando esto desde el primer día. Ahora, de repente, le estás dando un cambio de opinión. No, no, no. Consejero, no es una recomendación traer líderes. Tienes una multitud aquí. Tienes que cambiar tu corazón ahora.

[Paul Camuso]: El concejal, con el debido respeto, tomé los mismos votos exactos en todo este programa que usted y todos los demás miembros de este Consejo. Entonces, señor presidente, solo si pudiera terminar.

[Michael Marks]: La aclaración es nuestro problema. Solo si pudiera señalar. Los dos principales problemas con esto es que cuando nosotros como comité nos reunimos, y Gwen podemos hablar por sí misma, Cuando discutimos sobre quién iba a hacer la aplicación, cada discusión era personal interno. Eran nuestros guardias de cruce, era la policía retirada. El alcalde tomó la propuesta y subcontrató el 95% de esto. Así que esa es una parte importante que el alcalde cambió. Parte mayor. Solo mi otro punto. El otro punto, como mencionó el jefe, y Ron DeFranco, que está en el comité, también mencionó, y Gwen mencionó. Ron DeFranco no estaba en el comité. Sí, él estaba en el comité. Era un miembro ex-officio. Estaba en el comité. No asististe a ninguna de las reuniones, así que no hables como lo hiciste. Eres el que trajo las reuniones a la ciudad. No hables como si estuvieras allí. Si pudiéramos hacer este punto. Si pudiera, señor presidente. Y el segundo gran problema, uno fue la subcontratación, y la segunda fue que nosotros, como comité, queríamos una aplicación constante, aplicación de estacionamiento, con la señalización existente. El alcalde lo tomó, lo envolvió y lo hizo un pago por la aplicación de estacionamiento. Entonces, los dos componentes principales se pensaron en el comité del alcalde con los jefes de su departamento y no tenían nada que ver con nuestro comité. Y tenemos un miembro del comité que estuvo aquí esta noche que puede dar fe de eso. Y Ron DeFranco mencionó eso. Así que no me gusta el hecho de que el alcalde está buscando un chivo expiatorio para culpar a cualquiera en este estacionamiento cuando debe mirar en el espejo y se puede ver a sí mismo, señor presidente.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Paul Camuso]: Consejero Camuso, si desea completar sus comentarios. Gracias. Puedo concluir con dos cosas. Y solo para hacer un seguimiento de lo que dijo el concejal Mack, y dije que después de que las recomendaciones llegaron por su comité para todas estas recomendaciones, estaba en manos del alcalde. Él es la autoridad signatoria y la única. Y decir que lo apoyé y ahora no lo soy, todos lo apoyamos. Siete miembros de este consejo dieron, tuvieron nuestro. No apoyé este idioma.

[Michael Marks]: No lo teníamos, no apoyé este idioma.

[Fred Dello Russo]: Consejero Penta, si pudiera hacer un punto de aclaración.

[Robert Penta]: Todo lo que el consejo votó fue autorizar al alcalde a seguir adelante y buscar un contrato de 10 años porque tuvimos tres personas. Los tres tenían una propuesta de 10 años. Fue más de un mínimo de tres años para el cual el oficial de adquisiciones dijo que esto es lo que la gente tuvo que entrar. Y el consejo votó con una enmienda que el consejo se reúne antes de la firma para que tengamos un entendimiento completo. Y lo enmendé aún más diciendo que tener al alcalde, quien sea el vendedor que pueda ser, presentarse ante el consejo antes de la finalización del contrato. Entonces, antes de la finalización del contrato, significa antes de firmar ese contrato. Y si no estamos de acuerdo o hay que cambiar algo, nunca tenemos la oportunidad de votar o discutir nada sobre una finalización. Y te digo, está en el registro. Está claramente en el registro, tan claro como la campana. Gracias, el concejal Padgett.

[Paul Camuso]: El concejal Camuso tiene el piso y luego el concejal Caraviello. Solo dos últimas cosas. En los últimos días, hice que varios miembros de nuestra comunidad me comunicaran con las señales de los árboles. Trabajé con el DPW hoy, así como la oficina del alcalde, y todas las señales se han eliminado de los árboles, y Desafortunadamente, conozco a las marcas del concejal a lo largo de los años, esto ha sido algo sobre lo que ha sido un fanático. Pero algunos de los signos existentes fueron, derribaron y los pusieron sobre eso. Nunca fueron retirados en primer lugar. Así que vergüenza en la ciudad por permitirles quedarse allí.

[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración.

[Paul Camuso]: Más aclaración.

[Fred Dello Russo]: En esa moción particular.

[Robert Penta]: En ese tema en particular, disculpe, tengo fotos de cada árbol que estaba atornillado por un signo. Si el alcalde estuviera en la cima de su juego, habrían sabido desde el principio nunca poner un letrero en un árbol para comenzar.

[SPEAKER_00]: Bueno.

[Robert Penta]: No había comunicación, ni siquiera con el alcalde para ellos. No te estoy gritando porque sabes algo, esta es una legislación tan disruptiva que ni siquiera deberíamos estar discutiendo esto. El alcalde debe estar aquí disculpándose y diciendo:

[Paul Camuso]: Por último, pero no menos importante, tenemos dueños de negocios en esta comunidad que han estacionado constantemente sus vehículos frente a sus tiendas año tras año después de un año y usted sabe cuáles son las únicas personas que sufren son ellos y los consumidores cuando se detienen y tienen que estacionar a tres millas de distancia porque obtienes una tienda de helados o tienes un vendedor. Quiero decir, ni siquiera intentan disfrazarlo. El nombre de las compañías al lado del camión que se encuentra allí todo el día, o el automóvil que se encuentra allí todo el día. Creo que, creo que hoy conduce a través de los cuadrados, creo que algunos de los dueños de negocios ahora están tomando los pasos apropiados para dejar los lugares para los consumidores, como nosotros, cuando nos presentamos. Creo que ya están viendo un impacto, porque tienes buenos negocios en la comunidad, como los chicos que están sentados aquí. Irán a entregar algo de comida y luego estacionarán su automóvil a media milla de distancia para que alguien pueda estacionar frente a su tienda. No hay muchas personas que hagan eso, odio decir, a lo largo de nuestros cuadrados. Y es obvio, porque la mitad de los camiones están dirigidos que dicen el nombre del negocio y todo lo demás. Así que eso es todo por ahora.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Kamuso.

[Richard Caraviello]: Consejero Karifiello. Gracias, señor presidente. Jefe, un par de preocupaciones que tengo. marco de tiempo, eh, ¿quién decidió siete a siete? Quiero decir, no veo muchas comunidades.

[Leo Sacco]: Poneré en la pieza de siete a siete solo porque creo que eso es lo que había dicho la señalización existente. Y que cualquier señal que fue reemplazado fue reemplazado por, uh, la redacción de casi la señalización existente. Honestamente, no creo que los oficiales de control de estacionamiento estarán a las 7 a.m. Y sé que planean horarios asombrosos para que puedan cubrir toda la ciudad.

[Richard Caraviello]: Una de mis preocupaciones, me gustaría ver que el tiempo se cambie a 8, al menos de 8 a 6 o algo así. Pero que de 7 a 7, las personas están muy preocupadas por las personas de la mañana que están fuera. Y esa ha sido una gran preocupación mía con el 7 a 7. Yo digo, yo, ya sabes, estoy en todas partes. No veo ninguna ciudad que tenga siete en punto. Quiero decir, ya sabes, ocho, nueve en Boston. Um, jefe, otra cosa es, um, y no sé si esta es una pregunta para ti, pero ya sabes, estamos en el invierno ahora y cuando salen los arados y el arado, quiero decir, ya sabes, todos hemos vivido en esta comunidad. Los montículos de nieve se acumulan hasta tres o cuatro pies de altura y ya sabes, y no están, Y todas las aceras no están palpitadas en las áreas de negocio. ¿Quién va a palear estos quioscos sobre estas personas para superar eso? No sé si eso es tuyo o la pregunta para estos caballeros.

[Leo Sacco]: Habrá un esfuerzo combinado. Lo entregaría al caballero de la república. Creo que es un esfuerzo combinado entre el Departamento de Obras Públicas y República. Y solo sé que durante una tormenta de nieve, No habrá aplicación de ellos.

[Richard Caraviello]: Es después de la nieve y tuviste varios pies. Quiero decir, ya sabes, quiero decir, yo, quiero decir, ves gente, ya sabes, los dueños de las tiendas cortan un agujero tan grande para, ya sabes, tal vez, ya sabes, una pequeña pasarela. Así que quiero decir, o la ciudad tendrá que limpiar las aceras porque no se puede esperar que la gente tenga que escalar más de tres pies de nieve para poner dinero. Quiero decir, ¿puede el caballero responder eso? Tal vez, tal vez pueda responder esa pregunta.

[SPEAKER_27]: Abordar el problema de la nieve, si lo hay ... ¿podría establecer su nombre y dirección para el registro, por favor, señor? Lo lamento. Jack Skelton, Sistema de estacionamiento de Republic. Soy vicepresidente de la compañía. Te agradezco por venir aquí esta noche. Me alegro de estar aquí. En una situación de nieve, si los quioscos son inalcanzables debido a la nieve, no habrá aplicación. Pero el plan es hacer que se desgarran lo más rápido posible después de una tormenta. Tratamos esto en muchas ciudades del noreste.

[Richard Caraviello]: Ahora, ¿a quién cava? Tu o nosotros? Trabajaremos con obras públicas. Bueno. Um, otra pregunta, que todos se preguntan, hay múltiples historias sobre el estacionamiento para discapacitados que van a toda la ciudad, cuánto tiempo puede quedarse donde puede quedarse, donde no puede quedarse. Um, ¿puedes explicar el problema de discapacidad? Seguro. Por estatuto estatal, el estacionamiento para discapacitados no debe ser acusado por la calle. Ahora, si entiendo esto bien, porque algunos de mi familia tienen un handicaper, puede poner siempre que estén estacionados en un lugar legal, ¿correcto?

[SPEAKER_27]: Correcto. No pueden bloquear un camino de entrada o una hidrantes de fuego o algo así. Pero mientras tengan su pancarta correctamente exhibido, no se les emitirá una cita. Uh, si se olvidan de su cartel y están felices de recibir una cita, pueden entrar en la oficina y lo cuidaremos con prueba del cartel.

[Richard Caraviello]: No. ¿Están sujetos a las mismas limitaciones de dos horas o una hora, lo que sea que tengan que ser, o puedo, puedo, ¿puedo estacionar mi esposa todo el día? Se espera que mantengan el límite de tiempo de dos horas, como dirían cualquier otro ciudadano. Ahora hay algunos, hay mucha confusión sobre algunas personas que piensan que tienen un bolsillo para discapacitados que podrán estacionar allí todo el día. Esa ordenanza que parte de la ordenanza no ha cambiado. Bueno. Entonces, solo pueden estacionar durante las dos horas o una hora o lo que sea. ¿Es ese jefe? ¿Eso es correcto?

[Leo Sacco]: ¿Es eso lo que vamos a traer la misma información que tuvo el concejal? Entiendo que no lo harían, podrían empacar todo el día. No se mantienen al mismo requisito de límite de tiempo. Eso es solo mi comprensión. Y podrían empacar en cualquier lugar de embalaje legal. ¿Entonces pueden estacionar todo el día o no pueden estacionar todo el día? Eso tiene que ser determinado. Tengo que buscar la ley y hablar con la gente del registro de vehículos motorizados que emiten las pancartas.

[Richard Caraviello]: Creo que parte del problema es que hay mucha información errónea, especialmente en ese tema. ¿Qué pasa con el problema de la zona de carga? La zona de carga? Sí, estoy obteniendo muchas empresas que preguntan sobre las áreas de la zona de carga. ¿Cuánto tiempo puedo estacionar mi, soy dueño de una tienda en la plaza y me estaciono en la zona de carga? ¿Cuánto tiempo se me permite permanecer en esa zona de carga?

[Leo Sacco]: No hay zonas de carga reales en Medford Square.

[Richard Caraviello]: Bueno, no en la plaza, sino en otra.

[Leo Sacco]: No hay zonas de carga designadas. La zona de carga en West Medford Square.

[Richard Caraviello]: Bueno, hay uno en West Medford.

[Leo Sacco]: No se publicó correctamente para comenzar, pero fue un vehículo comercial es de 15 minutos Y el vehículo de pasajeros fue de cinco minutos, para que pudieran correr y salir corriendo. No hay una zona de carga que se supone que es un estacionamiento de todo el día.

[Richard Caraviello]: En Westlake, hay una zona de carga. Hay un letrero que dice la zona de carga.

[Leo Sacco]: Pero no se supone que sea estacionamiento durante todo el día. Lo que estoy diciendo es.

[Richard Caraviello]: Entonces la zona de carga. Dejar. 15 minutos.

[Leo Sacco]: No saliste. 15 minutos para comercial, cinco minutos para pasajeros.

[Richard Caraviello]: 15 minutos para comercial y cinco minutos para.

[Leo Sacco]: Y lo mismo tendrá lugar en la ladera de Boston y Winthrop. Punto de información.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal.

[Robert Penta]: Me estás diciendo en esa zona de carga en la ladera, alguien entra allí, lo tendrán, y quieren obtener algo de pintura y tienen que agitar la pintura y sacudirla. Tienen que estar fuera en cinco minutos. Van a obtener un boleto. Cinco minutos.

[Leo Sacco]: Acabas de decir que tenemos que ser razonables.

[Robert Penta]: Bueno, eso es todo sobre ser razonable aquí.

[Paul Camuso]: ¿Por qué estamos discutiendo todo esto? Punto de información, una zona de carga. Entiendo que es para hacer entregas a la empresa o a la empresa que realiza una recolección rápida y saliendo. Correcto. No es para los clientes, es una zona de carga. Pero la naturaleza de cierto negocio, si es uno de esos ... no, pero está hablando de que la pintura se agite. Ese es un cliente que entra y la pintura se sacude.

[Robert Penta]: Es una zona de carga. Acaba de decir con fines comerciales y residenciales.

[Paul Camuso]: Bueno, te desafío a que vayas allí y compre algo de pintura y vea si obtienes un boleto cuando sales, porque ese no es el propósito de una zona de carga.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Puntos ambos bien recibidos. El piso se remonta al concejal Caraviello. Todos estos lotes municipales, nuevamente, desinformación. Estoy escuchando que el lote en Medford Square atrasado en la AVE del gobernador ahora es solo negocios. Absolutamente no, absolutamente no.

[Leo Sacco]: ¿Eso va a ser? La restricción que está allí hoy es la restricción que estuvo allí el año pasado y el año anterior. Estacionamiento de negocios a lo largo de la pared que se enfrenta a 15 Gobernador Ave.

[Richard Caraviello]: La gente en la plaza me ha dicho que, ya sabes, su gente les dice, no se preocupe, estacione su automóvil en el lote allí. para empresas?

[Leo Sacco]: Cualquiera con quien hemos hablado en la plaza, cualquiera de los negocios en la plaza. Eso es todo lo que me dijeron ayer, jefe. El estacionamiento comercial está a lo largo de esa pared, esa pared trasera. Todo en el medio y cualquier cosa que sea paralela al Colleen para que se reduzca a Gaffey no es estacionamiento comercial. Permiso comercial. Serán retenidos a los límites de tiempo que se publican.

[Fred Dello Russo]: Punto adicional de aclaraciones adicionales.

[Robert Penta]: Tienes tres límites de tiempo diferentes en ese estacionamiento. ¿Cómo es que no hay quioscos allí? Tienes una especie de límite contra la pared en la parte posterior de Salvatore. Luego tienes uno para los empresarios en ese muro. Y en el medio, tienes estacionamiento de dos horas. Tienes una hora, tiene dos horas y el estacionamiento de la parte posterior del pared. Hay tres tipos de estacionamiento diferentes en ese estacionamiento.

[Leo Sacco]: Bueno, ¿cuál es tu pregunta?

[Robert Penta]: ¿Por qué no hay algo que sea consistente? La aclaración, ¿qué es? ¿Cómo puedes tener una hora, alguien, porque estacionaron su auto paralelo, alguien que lo estacionó horizontal? ¿Qué diferencia?

[Leo Sacco]: Debido a que estamos tratando de acomodar, hemos estado tratando de acomodar a los negocios en Medford antes de que este plan de estacionamiento estuviera en su lugar. Esos signos no son nada nuevo. Esas son las señales que estaban allí. Y queríamos que las personas pudieran ir a Colleen's o ir a la subpasa.

[Fred Dello Russo]: Has hecho tu punto, el concejal Pinter. No, hay un punto corolario a eso.

[Robert Penta]: Hay un punto corolario en eso. Subes por la avenida del gobernador. ¿Cómo es que si subes a la avenida del gobernador, no has hecho nada con eso? Son dos horas a la derecha subiendo, y una hora regresa a la izquierda.

[Fred Dello Russo]: Tienes la oportunidad de tener el piso, concejal.

[Richard Caraviello]: Concejal Caraviello? Gracias, señor presidente, nuevamente. De vuelta a los lotes municipales. De acuerdo, entonces Medford Square será lo mismo que El lote de atrás, la fila de atrás, ¿será así como ha sido?

[Leo Sacco]: ¿Correcto? Como se publicó en el pasado, sigue siendo el mismo.

[Richard Caraviello]: Ahora, mientras miro aquí en el lote de atrás, solo veo un quiosco aquí al lado del edificio durante todo ese lote. ¿No debería ser más de un quiosco?

[Leo Sacco]: Creo que hay uno segundo, y creo que solo están reposicionando dónde está el segundo.

[Richard Caraviello]: Reposicionamiento. Ahora, ¿qué pasa, estás poniendo uno en el lote de Yale Street?

[Leo Sacco]: Sí, ese se debe. Ellos, debido al clima hoy, no pudieron hacer la almohadilla. Tienen que verter una almohadilla de cemento porque es una superficie de asfalto. Entonces tienen que hacer concreto.

[Richard Caraviello]: No, estoy recibiendo llamadas de otras personas sobre, eh, algunas personas en el parque del área de Haines Square en ese lote en la parte de atrás por la noche. ¿Van a tener que tener su auto por la mañana? Por cierto tiempo en la mañana para que la gente se estacione allí, ¿verdad?

[Leo Sacco]: Sí, quiero decir. Sí, el estacionamiento está limitado en esa área, tal como está. El vecindario, tendrían que tener el automóvil para acomodar a los empresarios. Quiero decir, el beneficio es que tienen la oportunidad de estacionar en la calle durante la noche. Y luego, por la mañana, el auto debe ser retirado. DE ACUERDO. Y mi última pregunta.

[Richard Caraviello]: ¿El estacionamiento de permisos de residente, estos caballeros también van a hacer cumplir eso?

[Leo Sacco]: Sí lo son. Pero la policía también lo hará. En su mayor parte, durante las horas del día. No, ¿qué pasa por la noche? El estacionamiento público lo hará. Y también se les ha informado que están dispuestos a escalonar los cambios de su personal para que tenga una cobertura nocturna y posiblemente incluso en las horas de la mañana. Se tambalean el cambio, pero ellos están dispuestos a hacerlo para asegurarse de que obtengamos la aplicación de la ciudad en toda la ciudad.

[Richard Caraviello]: Bueno. Jefe, ya sabes, si a tu conveniencia, cuando obtienes la decisión sobre el problema de la discapacidad, um, Esa es una clave, porque, de nuevo, mucha gente cuestiona eso en quién puede estacionar, quién no puede estacionar.

[Leo Sacco]: Como dije, no quiero contradecir al Sr. Skelton. Lo último que escuché fue que una persona que tiene el cartel o plato HP adecuado podría estacionarse en cualquier espacio y no está mantenido al límite de tiempo. Tengo que verificar que sea preciso.

[Richard Caraviello]: Creo que ese es uno de los mayores problemas que deben aclararse. Mucha gente tiene la impresión de que obtienen un tapete, estoy allí por el día y no puedes. Obtendré esa respuesta mañana. Eso es todo por el momento. Estoy seguro de que tendremos más para ti.

[Fred Dello Russo]: Gracias, y antes de entregar el piso al concejal Lungo-Koehn, si me complace, dos preguntas rápidas de la silla que me han llamado la atención sobre estas regulaciones. Stacy va al peluquero. Ella llena el medidor durante dos horas de estacionamiento, a mitad de camino entre el cabello y teñido y cualquier otra cosa que esté haciendo, se agotan dos horas, está allí en la silla debajo de la secadora de peluquería con el delantal encendido, ¿qué va a hacer? ¿Va a pagar? ¿Va a alimentar a su medidor?

[SPEAKER_27]: ¿Qué le pasa a Stacey? Abordaré ese problema. Pero como visión general, parte del trabajo de Republic Parking aquí para la ciudad y lo que les prometimos es que trabajaremos para acomodar tantos escenarios como podamos para facilitar buenas prácticas comerciales y espacios de rotación en la ciudad. Y ya estamos viendo eso. Hemos visto las calles vacías de los empleados cuando estacionamos nuestro vehículo de aplicación allí solo para entrar y almorzar. Así que estamos viendo los efectos preliminares del programa. Y estamos lidiando con problemas específicos como el escenario de peluquería que se ha llamado la atención de la administración. Estamos trabajando en un programa de validación que les permitirá exceder el límite de tiempo de dos horas sin ser citados. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Uh, en uno más, a pesar de que, solo, me señaló uno de mis colegas que estoy hablando de la silla, lo que no debería hacer, eh, pagas un dólar 75 para estacionar en South Medford. Te quedas allí durante 45 minutos. Te queda media hora. ¿Puedes ir a Medford Square y correr al banco con el mismo, el mismo dólar 75 o tienes que pagar en el próximo quiosco?

[SPEAKER_27]: No, en realidad estás pagando por tu plato. Y así, su plato está en el sistema por la cantidad de tiempo que compra, y no se citará si se estaciona en la calle en cualquier lugar de la ciudad. Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Uh, el concejal Lungo-Koehn tiene la silla, uh, piso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente. Um, Delaware. Entonces, en ese último punto con respecto a si alguien está en el salón de peluquería, ¿no es cierto que algunas manchas sean un límite máximo? Donde solo puedes tener las dos horas, pero luego hay otros lugares que podrías, podrías reproducir el medidor, ya sea a través de tu teléfono celular o agregando más dinero al medidor.

[SPEAKER_27]: El pago del medidor es irrelevante del límite de tiempo. El límite de tiempo es lo que es. Entonces, cuando vas a un quiosco, solo puedes pagar un máximo de dos horas. Y si no moviera su vehículo, pero agregue dinero adicional al medidor, aún estaría en violación de la ordenanza del límite de tiempo de dos horas. Eso evita lo que llaman alimentación del medidor y derrota el propósito del programa para facilitar la facturación de los espacios para liberar el tiempo, mover a los empleados y permitir que más clientes entren.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que se nos dijo información incorrecta en el comité de todas las reuniones. Nos dijeron que ciertos lugares no serían limitados y que podría agregar más dinero. Definitivamente nos dijeron eso. Lo hemos pedido más de una vez. Entonces, tal vez podamos obtener una aclaración al respecto. Jefe, no creo que el jefe Sacco estuviera en el que estuviera, creo que teníamos tres comité del Consejo de la Ciudad de todas las reuniones cuando nos dijeron que algunos medidores podrían ser reactivados si alguien estuviera en un restaurante y que superara las dos horas, podía ser reemplazada por su teléfono celular. Había algunos que iban a ser el máximo, pero luego hubo otros que, ¿estoy recordando eso correcto?

[Michael Marks]: Creo que si tuvieras una hora, serías derrotado. Oh, por dos horas? Hasta las dos horas, pero eso es mi comprensión.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mi otra pregunta, así principal, para el Centro Senior, ¿cuándo sabremos cuántos espacios estarán libres y dónde se colocarán esos? ¿Cuándo es el plazo de la meta para ese escenario?

[Leo Sacco]: Espero que al final de la semana tengamos las respuestas concretas y solo tendremos que mirar e identificar dónde están los mejores espacios para acomodar el centro.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Y esos espacios estarán claramente marcados?

[Leo Sacco]: Sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego otra pregunta que habías mencionado, y recibí un correo electrónico hoy, con respecto a que las personas dejan a sus hijos en St. Joseph's School. No sé si esto va a ser un problema en St. Ray's. No estoy seguro de cuánto estacionamiento hay en cada escuela. Pero específicamente, St. El padre de Joe quiere correr, dejar a su hijo y salir corriendo. ¿Cómo saben que no tienen que alimentar el medidor en ese momento?

[Leo Sacco]: Creo que en todos esos ejemplos, una caída escolar, una caída de guardería, una recolección de la escuela y una camioneta de guardería, sabemos que la gente no está dando vueltas por largos períodos. Habrá consideración dada durante esos tiempos.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Cómo sabrá Republic dónde es la guardería un lugar? ¿Qué escuelas necesitan esto?

[Leo Sacco]: Creo que ya hemos identificado esos lugares, y estoy abierto a escuchar más. Puede aparecer en el camino, pero ya he sido, ya sabes, Casi escuché la lista de todas las preocupaciones para esos tipos de operaciones, uh.

[Michael Marks]: Bueno. Gracias. Sr. Presidente, solo si pudiera.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Uh, Consejo más tiempo actual, has terminado. Una noche del consejo fue el próximo consejo. Max, ¿tienes un punto, punto? Y también tenemos muchos ciudadanos que aún no nos han dirigido.

[Adam Knight]: Y creo que estás ansioso por hablar. Usted hace eco de mi sentimiento, uh, señor presidente. Um, creo que tenemos varias personas aquí que están alineando en la cola que tienen preguntas que desean respondidas. Um, Algunos de los cuales son dueños de negocios que probablemente tengan que levantarse muy temprano mañana por la mañana para asegurarse de que las operaciones estén en funcionamiento. Dicho esto, hizo una sugerencia al comienzo de la reunión de que podríamos querer reservar nuestras preguntas para el final, permitir que la gente de la República y la Comisión de Tráfico comprendan cuáles son las preguntas que están llegando a ellas para que puedan responder esas preguntas. Creo que estamos en condiciones de tener la suerte de poder comunicarse con estas personas y recibir llamadas de regreso y hablar con ellas con mucho más frecuencia y mucho más fácilmente que las personas que están aquí en la audiencia. Y han estado esperando pacientemente, señor presidente, así que le pediría que tal vez podamos

[Michael Marks]: Sr. Presidente, solo si pudiera hacer una pregunta, porque está en línea que acaba de mencionar el Sr. Skelton. Y me doy cuenta de que estas personas han estado esperando, pero mientras el Sr. Skelton está aquí, es una pregunta importante. Y estaría de acuerdo en que la gente debería hablar. Acabas de mencionar un programa de validación. Ese es un aspecto nuevo de este programa del que nunca he oído hablar antes. Y la forma en que se me explicó es lo que acaba de mencionar el presidente del consejo. Permitirá que los dueños de negocios se comuniquen con la república y digan que estos cinco números de platos el martes estarán aquí por un período prolongado de tiempo. No los etiquete. Van a tener que pagar. Alguien va a pagar. El negocio va a pagar, sea lo que sea, para ese período de tiempo. Pero no los etiquete. Entonces, si tiene algún negocio que se le comunique con este programa actual, soy dueño de una tienda de conveniencia. Y te digo que habrá estas tres placas estacionadas período de tiempo extendido cerca de mi negocio. Les permitirá quedarse tres, cuatro, cinco, seis, siete horas en ese lugar sin obtener un boleto. Van a pagar, pero mientras obtengan la validación, ¿así es como funciona este programa?

[SPEAKER_27]: Se nos acusa de hacer cumplir la ordenanza y las reglas de la ciudad. Entonces, lo que sea que la ciudad adopte como reglas para el estacionamiento es lo que haremos cumplir. La capacidad de ofrecer las validaciones para extender el límite de tiempo de dos horas, que actualmente es la ordenanza, está allí a través de un programa de validación. Y hay varias formas de hacerlo. Uno puede ser a través de un sistema de reserva en línea, o puede ser tan simplemente si se trata de alguien que solo valida una vez al mes o con poca frecuencia, simplemente puede llamar a nuestra oficina y hacer un acuerdo. Esa es la discusión en este punto sobre a quién se aplica y cómo se aplica. Eso depende de la ciudad para decidir.

[Michael Marks]: Entonces eso aún no se ha resuelto.

[SPEAKER_27]: No todos los detalles, señor. No.

[Michael Marks]: Así que estamos avanzando en un par de semanas y parece que muchos detalles aún no se han resuelto. Mi preocupación por eso es que si, ya sabes, podría ser bueno para una o dos personas en el transcurso de un día, pero si tienes 45 personas que reservan puntos en nuestras calles, Como acabas de mencionar, la realización de un medidor derrota el propósito de todo el programa de los autos mudos. Y puedo simpatizar si alguien necesita estar en un negocio durante más de dos horas. Sin embargo, no estoy seguro de cómo vas a manejar eso. Y para tener este programa, el programa de validación, recién mencionado en el último minuto, no creo que sea un buen programa, especialmente donde no hay consistencia. No hay una política de lo que me estás diciendo. Dudo que la ciudad tenga una política al respecto. Y no estoy seguro de si eso es algo que debe implementarse de inmediato. Y sé que el alcalde está tratando de apaciguar a cualquiera que le haga una llamada telefónica, pero no estoy muy seguro de que eso sea lo mejor para nuestra ciudad en general. Y puede que no sea una pregunta para usted, pero estoy muy preocupado por ese programa porque, potencialmente, cualquiera puede darle siete placas. Cualquier propietario de un negocio puede llamar y darle siete números de placa y decir, por favor no toque estos martes. Quiero decir, no veo qué evitaría eso. Y antes de que te des cuenta, no habrá estacionamiento en la calle. Todo se va a salvar. Realmente, cuando se reduce a él. Y valdría la pena pagar $ 0.25 por cada 15 minutos. Sería una ganga. En realidad, incluso puedes conseguir gente que Estacione allí todo el día y lleve el autobús a la ciudad por $ 4 o $ 5, lo que sea que cuesta. Quiero decir, de verdad. Y podría estar diciendo muy simplemente, pero hay una gran preocupación con eso. Y creo que fue una reacción instintiva de esta administración para tratar de ayudar a algunas personas, todas de buena fe. Pero no sé cómo va a funcionar. Y recomendaría que eso no avance.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Si puedo, mi nombre es Dan Nash. Soy el gerente regional de Republic Parking. Cuando discutimos este programa de validación, fue para permitir una hora adicional. Por lo tanto, solo estaría arriba, podrían comprar hasta una tercera hora, no ilimitadas durante todo el día. Y esa es la ciudad, esa es la política de la ciudad ahora. No es la política de la ciudad ahora, pero eso es, lo que se ha discutido con la administración para tratar de acomodar, ya sabes, el ejemplo proporcionado por el presidente anteriormente.

[Michael Marks]: Y también aumentó la tarifa a $ 400 discutidas y eso fue recaudado. Quiero decir, hay mucha discusión y nadie sabe lo que está sucediendo. Y ese es el problema. Realmente lo es. Y no te estoy culpando a ti también, pero están sucediendo muchas cosas. Y estas son las razones por las que deberíamos haber tenido 10 audiencias públicas antes de esto. Y por lo que vemos, tienes razón. Siempre habrá trabajo en progreso, pero esto es solo alrededor del 40% de finalización, en mi opinión, jefe, en este momento. Y no sé cómo tenemos una cita go-live, lo que no tiene ningún sentido.

[Leo Sacco]: Todo lo que puedo pedir es tu paciencia. Creo que muchos de los errores ya se han resuelto, pero todos los días vamos a encontrar algo nuevo en el que vamos a tener que trabajar. Es la paciencia de los residentes, no mi paciencia. Parte del problema que tenemos cuando comenzamos a hablar sobre ese programa de validación fue muchas de las publicaciones en la ciudad en las drags principales fueron solo una hora. Todas esas horas se incrementaron a dos para acomodar a algunos de los negocios, los peluqueros y las cosas de esa naturaleza. Y luego creo que ya se abordó tal vez hasta una tercera hora para esos alojamientos, pero de ninguna manera alguien podría estar allí o hacer arreglos con cualquiera que pudieran estar en ese lugar todo el día, a menos que estuvieran estacionando en un lugar que tiene estacionamiento en todo el día, donde podría pagar $ 5 y estacionar allí por el día. Esa sería la única excepción, porque tiene que ser consistente.

[Michael Marks]: ¿Dónde está esa política? ¿Dónde se escribe eso, jefe? ¿Dónde se escribe eso? Debe ser una política, una guía. ¿Dónde se escribe eso, la política de validación?

[Leo Sacco]: No tengo eso.

[Michael Marks]: Eso es lo que quiero decir. ¿Dónde está esto?

[Leo Sacco]: En cuanto a la validación, creo que es entre el comerciante y el cliente.

[Michael Marks]: No, pero el jefe, Dios no le quiera que algo te pase mañana, ¿quién tendrá esta información en la cabeza?

[Leo Sacco]: Quiero decir, la señal es lo que dice.

[Michael Marks]: Si dice un límite de dos horas, lo sé, pero los dueños de negocios están caminando ahora diciéndole a las personas que pueden obtener validación. Y no fue una hora que escuché de los dueños de negocios. Entonces pensaron que pueden obtener más de una hora, para que lo sepas.

[Leo Sacco]: Y si no tenemos nada en el jefe por escrito, ¿por qué alguien solicitaría más de una hora? Si ya tiene un límite de dos horas y ahora se le otorgará una validación para la tercera hora. ¿Por qué querría un negocio otorgarle a alguien una validación por más tiempo que eso? Quiero decir, eso es, es contraproducente para tratar de generar el negocio. ¿Qué pasa si tienen un empleado que quieren estacionar por un par de horas?

[Michael Marks]: Hay muchas razones, jefe. Hay muchas razones. Y deberíamos estar en el negocio de ahorrar lugares.

[Leo Sacco]: A medida que avanzamos, encontraremos todo esto, y corregiremos los problemas que existen.

[Fred Dello Russo]: Es un nuevo día. Eso es todo lo que puedo decir. Es un nuevo día. Gracias, concejal marcas. A varios ciudadanos les gustaría hablar, y uno se acerca a quién ya lo ha hecho.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Bien, entonces sabes mi nombre, Gwendolyn Blackburn. Lo que realmente quería decir, espero que nuestros ciudadanos que estén escuchando y mirando entendiendo que si están hablando de un comité aquí, no es el comité y no es el informe que el concejal marca, yo y los otros ciudadanos trabajaron porque estoy escuchando cosas que realmente están escuchando cosas que no salió de nuestro comité. Y entonces, espero que la gente entienda que hay un comité en 2008, 2009, y le dimos un informe al alcalde. Nunca escuchamos otra cosa del alcalde. Eso fue todo. Todos habíamos terminado. Y entonces espero que la gente entienda que hicimos nuestro trabajo. Fuimos a todas estas ciudades. Obtuvimos toda la información que pudimos obtener. Tuvimos nuestras reuniones. Lo pusimos todo junto. Y se lo dimos al alcalde. Nunca escuchamos nada más de él. A partir de ese momento, cualquier otra cosa que esté escuchando y cualquier otra cosa que viene, ese es el alcalde. Y entonces yo solo Solo necesito que sepas que no era nuestro comité, porque éramos muy diligentes sobre lo que hicimos, y dedicamos mucho tiempo a ir a estas diferentes ciudades y pueblos. Sin embargo, tengo una pregunta, después de haber estado parado aquí. Entiendo que las personas tienen que conocer su matrícula. Como puedo decirte que dos personas en mi casa, no tienen idea de cuál es su placa. Conozco el mío. Pero hay muchas personas que no conocen. Y no entiendo. Lo que ha sucedido es que todo esto se ha puesto en juego. Obtienes fragmentos de información, como dijo la dama. La gente no sabe que tienen que conocer su matrícula. No sé cuántas personas aquí conocen su matrícula. Pueden no, pero mucha gente no. La otra pregunta, y me sentaré porque esta señora quiere hablar. Ella tiene que irse. Pero, ¿qué estamos haciendo? Y creo que lo primero que podría haber sucedido es que podríamos haber obtenido medidores en Tufts en Boston Avenue. Esos niños se estacionan allí todo el día, todos los días, sin cargo. Y creo que me dijeron que tienen que poner concreto para poner esos quioscos allí. Se cobran en el garaje $ 8 por día. Me han dicho esto, nos hemos perdido mucho dinero al no tener ningún tipo de medidores ni nada allá arriba. Amo a los niños, pero. Eso es todo lo que quiero decir. Todos los demás.

[Paul Camuso]: Gracias. Punto de información. Sí. Y la Sra. B, gracias por su aclaración o el informe. Me estaba refiriendo que dije después de que ustedes hicieron las recomendaciones iniciales originales en ese momento, La única persona que podía hacer cualquier cosa era el alcalde, porque él es la autoridad signatoria.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: No sonó así. Pensé que estabas hablando de nuestro comité. Quería que los fideicomisarios lo supieran con certeza. No fue nuestro comité.

[Paul Camuso]: Bueno, el comité en el que estabas hizo recomendaciones para quioscos y medidores. Entonces, si quieres el papel, te lo daré. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Señora, ¿podría establecer su nombre y dirección para el registro?

[SPEAKER_33]: Mi nombre es Patricia Davenport, y vivo en 127 Monument Street, West Medford. Amo a West Medford, la singularidad, sus pequeñas empresas y tiendas. Solo voy a mencionar algunos. Estoy entrando y saliendo de ellos a menudo. CB Scoops, Paul Reviews, Bien, Computer Dynamic, y solo estoy tratando de enumerar algunos que uso muchos, magdalenas magníficas, y todos los restaurantes, Delis, hay muchos de ellos. Me temo que esto realmente va a dañar a estas pequeñas empresas, y eso destruiría al personaje Y el entorno de West Medford, creo. Estoy hablando de West Medford, ahí es donde vivo. La segunda cosa que me preocupa es el proceso. El proceso no fue transparente. No había mucho o ningún aporte de residentes o pequeñas empresas, lo que creo que es en contra de la forma en que se supone que debemos ser como democracia. Servir en la línea de no impuestos sin representación, sin quioscos sin que las personas sean informadas y lo discutan. Y lo tercero es que el estacionamiento de la república no es un negocio local. Ni siquiera es un negocio de Massachusetts. Viene de, creo, Chattanooga, Tennessee. Así que hemos subcontratado esta operación de dinero para fuera del estado lo que hace que cualquier recurso sea increíblemente difícil. Cualquiera que haya tratado de lidiar con un gran banco, te pones en espera durante todo el día. Hablando de ajustar, no creo que eso suceda muy fácilmente después de que esto se haya puesto en vigencia. Y también he oído, ahora no quiero decir esto con seguridad, pero he oído que ha habido quejas sobre el estacionamiento de la república. Porque lo que sucede es cuando pones en tu matrícula, no obtienes nada en tu parabrisas. Va a tu casa, a tu dirección. Y ocasionalmente, para cuando llegue a su dirección, ya tiene una tarifa atrasada. Y tratando de ponerse en contacto, no con el Ayuntamiento, eso es bastante fácil. Ni siquiera con Boston, pero ponte en contacto con una gran empresa en Chattanooga, Tennessee, para explicar que no obtuviste esto a tiempo, para pagarlo a tiempo, es un gran problema. Y realmente temo que esto vaya a crear una gran interrupción en West Medford, en términos de su cultura y su clima. Amo las tiendas. Son maravillosos. No existirán si las personas tienen que pagarles. También hay cosas sobre cuanto Las empresas tienen que pagar para tener estacionamiento para los propietarios, para sus empleados, que además de, creo, lo leí en su artículo, Penta, que eso podría romper la espalda de algunos de estos negocios. Y luego, el último punto que me gustaría hacer son todos, o personas que están a favor, digamos que se acostumbran. Podemos y nos acostumbramos a cualquier cosa, pero es como las ranas que se ponen en Una olla de agua, agua fría, y luego sube el fuego y finalmente están cocidos. Así que no quiero acostumbrarme a eso porque de la forma en que se hizo, los posibles efectos, hay muchas otras cosas que podrían haberse hecho. Gente local, tal vez contratar a otro oficial de tráfico o emplear a la gente local. No necesitamos externalizar a Tennessee para hacer algo por nuestra comunidad.

[Robert Cappucci]: Gracias. Gracias, señor presidente. Bob Capucci es 71 Evans Street. Intentaré ser muy breve. Uh, espero que este problema del quiosco sea un evento de agua que hablará sobre el problema más amplio de nuestra ciudad. Y quiero decir, mira a todos estos ciudadanos que vienen aquí esta noche que ni siquiera sabían que esto iba a venir. Todos los problemas que causará a estas personas. Incluso algunos de los detalles que, con el debido respeto, el jefe y la compañía que los ponen aún no están muy seguras, en términos de reglas y demás. Somos una ciudad de aproximadamente 58,000. Tenemos 38,000 votantes registrados. En cualquier ciclo electoral municipal, tal vez 9,000 personas salen a votar. Espero que este quiosco, y este sea un año electoral, Espero que este evento de quiosco sea un evento de cuenca y tengamos 20,000 personas que salgan y voten este año porque nuestra carta de la ciudad necesita ser cambiada. Necesitamos un consejo municipal que pueda presentar una revisión de la comisión charter. Han pasado casi 30 años. Con el debido respeto, siempre hay cuatro votos que siempre avanzan en el alcalde en este consejo municipal. Y cuando los votos no salen bien, no quiero dividir, pero por ejemplo, el millón de dólares, en realidad una oferta de $ 680,000 por el concejal Penta hace unos meses, En las tuberías de agua, cuando eso pasa, incluso cuando obtenemos un milagro de esa cuarta votación, para ir en contra de algo, este alcalde que tiene todo el poder en esta ciudad, es demasiado poder en cualquier oficina, lo veta. Entonces, incluso si este Consejo de la Ciudad presenta una resolución esta noche de siete a nada afirmativo para ayudar a todas estas personas y negocios que están confundidos al respecto, ¿qué impide que el alcalde solo diga, no, lo estoy haciendo a mi manera de todos modos? Por favor, el Ayuntamiento de Medford, tiene la autoridad para revisar nuestra carta de la ciudad, Hace mucho tiempo que cambie, o esperemos que este evento del quiosco sea un evento de agua y las personas que representan. Cuando vengo y me dirigo a este consejo, veo a mis vecinos en la calle Evans. Estoy viendo a mis vecinos en las alturas. Estoy viendo dueños de negocios locales. Realmente necesita cambiar, y realmente necesitamos las voces que ustedes deben estar en una ciudad dominada por la oficina del alcalde. Muchas gracias. Gracias, señor Capucci.

[Fred Dello Russo]: Señora, indique su nombre y dirección para el registro.

[HoymGn4EeMU_SPEAKER_16]: Sí, Maria Baker, 22 Summit Road en Medford. Soy el propietario, director, operador de Play Academy Learning Center en 65 Riverside Ave en Medford. Y quiero decir que he tenido muchas preocupaciones, y los he enviado un correo electrónico a todos, así que imagino que todos están familiarizados con cuáles son mis inquietudes. Y me alegra decir que la mayoría de mis preocupaciones se están tratando, y realmente me siento positivo al respecto. Muchas de mis ansiedades han sido atendidas. Junto con eso, ha tomado un poco de tiempo, y necesito manejar todas las ansiedades y preocupaciones de mis clientes durante los últimos días que el programa de estacionamiento parece estar en vivo, a pesar de que seguimos escuchando a mediados de enero. Así que estoy tratando con eso con los clientes y tratando de ayudarlos. Entiendo que los medidores están tomando dinero, y así, ya sabes, estoy un poco confundido al respecto. Hay muchas cosas sobre las que creo que hay confusión, y tengo algunas preguntas aquí que quizás me gustaría enumerar, y entiendo que los representantes aquí están aquí para responder nuestras preguntas, por lo que si estaría bien que solo las enumere, y luego podríamos obtener algunas respuestas, si no hoy, cuando están listas y tener respuestas a estas preguntas. Una cosa tal vez no sea para ellos, sino más para la ciudad. En el este de Transit Way, donde tengo dos salidas de emergencia allí, y en el pasado cuando palpitamos, porque esas son mis salidas de emergencia, lo que sucedió es que los arados de nieve aparecen y arar toda la nieve de nuevo en la acera y bloquear mis salidas de emergencia. Ahí también es donde están los quioscos. Y así a lo largo de la línea de la eliminación de nieve, ¿La ciudad ahora que tenemos este dinero saliendo de estos parquímetros y todo lo que está sucediendo con este programa? ¿Podremos ahora eliminar la nieve? No solo empujar la nieve, sino que podemos quitar la nieve? Porque para que valga la pena pagar estos espacios de estacionamiento, sería realmente bueno si de alguna manera no tuviéramos que pasear por estos bancos de nieve. Estos bancos de nieve estarán frente a estos quioscos. Hablamos, he escuchado mencionar sobre el hecho de que va a ser una responsabilidad compartida y todo eso, y que probablemente no habrá citas si el quiosco no funciona. Pero, ¿está ahí, cómo sabe la persona que emite la cita que el quiosco no funciona o no es accesible o lo que sea el caso? ¿El residente recibirá una cita y tendrá que pasar por la molestia de defenderse y ese tipo de problemas? Me encantaría saberlo. Cómo funciona exactamente eso y cómo saben, cómo están alertas de que el quiosco no es accesible para que eso haga las cosas un poco más fáciles. Sé que hay mucha información diferente. Hablamos un poco sobre el estacionamiento de dos horas. Hay mucha confusión sobre eso. Entonces, si estaciono en una parte de Medford Square durante dos horas y luego, más tarde, necesito hacer otro conjunto de recados y voy a otra parte de Medford Square y quiero pagar dos horas, ¿no puedo hacer eso? Mucha gente está confundida. Solo pueden pagar por 2 horas, período, durante todo el día en Medford. Y espero que ese no sea el caso. Me gustaría pensar que puede mover su automóvil e ir a otro lugar en Medford, incluso solo mueva su automóvil a un espacio diferente. Pero sé que hay muchas preguntas sobre eso. Hay confusión. Otra pregunta que tengo es la tecnología cuando ponemos nuestras tarjetas de crédito y tarjetas de débito. Sé que personalmente he tenido la identidad de mi tarjeta de crédito y toda la información robada porque Hay personas que instalan cámaras, por lo que cuando inserta su tarjeta de crédito y la saca, todo está grabado y tirado. Entonces mi pregunta es, ¿qué tan seguros son estos quioscos? ¿Hay algún tipo de sistema en el lugar donde se revisen estas cámaras que tal vez se están instalando, y si hay o no algo que disuadir a eso de suceder en estas máquinas en primer lugar? Y luego justo al lado de ese punto, si quiero ir a mi teléfono en lugar de ir a un quiosco para pagar mi estacionamiento, entiendo que hay una tarifa de transacción de $ 0.35 por. Así que eso es un poco alto si, de hecho, solo necesito entrar por $ 0.15 o Y así que estoy aquí, $ 0.25, $ 0.50 en un costo de metro, pero ahora necesito agregar esos $ 0.35, lo que creo que en la actualidad de hoy, muchas personas probablemente quieran usar eso como conveniencia, especialmente las familias con niños pequeños, tal vez los dueños de negocios que quieran ayudar a sus clientes que son mayores, que son ellos y decir, no entiendo este kiosco, ¿pueden ayudarme? Y podría sacar mi teléfono inteligente y decir que aquí vamos, te ayudaré. Ya sabes, confundirlo. Bueno, ahora hay una tarifa de transacción de $ 0.35 por cada vez que haces eso, y eso parece alto, y espero que eso se reduzca o desaparezca. Un par de preguntas más que tengo es, ¿se pueden programar estos quioscos para que, por ejemplo, por qué, si no está en vivo en este momento, ¿por qué esta máquina está tomando dinero de las personas que están estacionando? Entonces, ¿podemos programarlo para que cuando haya tormentas de nieve y alguien se vaya, porque como propietario de un negocio o alguien, ya sabes, envío a alguien a salir de mi lugar, y ahora ven que tienen estacionamiento que necesitan pagar, la máquina no aceptará su dinero porque está nevando? ¿La máquina no aceptará dinero en momentos en que no es operacional? Cualquiera que sea la razón es que, ya sabes, puede haber momentos en que se decidió que no deben tomar el dinero. ¿Eso está programado allí? Y luego mi última pregunta es, con esta aplicación, es que si alguien bloquea una rampa para discapacitados o un hidrante, ¿será aplicado por la ciudad, como la policía, o será aplicado por República? Porque no estoy seguro de quién sería, porque eso, ya sabes, justo en frente de mi negocio, hay un hidrante allí, y a menudo se bloquea, y a menudo rampas para discapacitados están bloqueados y estoy muy cerca del Centro Senior y me mata ver que las personas mayores luchan cuando intentan caminar y son caminantes o lo que sea, y no pueden porque la rampa para discapacitados está bloqueada. Y así sería realmente bueno ver ese tipo de aplicación también. Así que esas son mis preguntas y espero que obtengamos algunas respuestas. Gracias.

[Richard Caraviello]: Conflicto coche de amarillo. Si tal vez dejamos que el caballero responda algunas de esas preocupaciones antes de que alguien más hable. Si pudiéramos, um, es como si usted, uh, está bien.

[SPEAKER_04]: Pensé que iba a ser unos minutos, pero está bien.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Hemos escuchado a los caballeros, los caballeros podrían abordar algunas de esas piezas.

[SPEAKER_27]: Intentaré recordarlos a todos, pero creo que yo, ¿necesitas algo? Oh, Primero, Republic Parking ha arrendado espacio de oficinas aquí en Medford, y somos un negocio que paga aquí. Estamos ubicados en Chattanooga, Tennessee, pero también hemos empleado a cinco residentes de Medford para estar en nuestro personal, y están muy familiarizados con el programa aquí. Han interactuado con varios ciudadanos que ya han venido a nuestra oficina para comprar su permiso residencial o pasar por las preguntas. Sobre la aplicación de, uh, cualquier violación que esté actualmente en los libros será aplicada conjuntamente por Republic Park y el personal. Lo siento, como personal de estacionamiento público, así como la policía. Así que trabajaremos conjuntamente en la aplicación. Uh, el quiosco, en lo que respecta a la seguridad de la tarjeta de crédito, la señora se refería a un dispositivo de descremado y es decir, esa máquina está diseñada para evitar que cualquier tipo de dispositivo de descremado se conectara a él. Toda la información de la tarjeta de crédito se transmite por completo mediante estándares de cumplimiento de PCI. No se almacena en ningún lado, que es la regla principal del cumplimiento de PCI. Entonces la seguridad está ahí para la ciudadanía. Hubo una pregunta sobre una cita que se envía por correo a los residentes. Ese no es el caso. Si hay una violación y se emite una cita, se colocará en el vehículo como el primer aviso por estatuto de Massachusetts. Así que esa es una inexactitud. Sí. Uh, todos los quioscos se comunican a un servidor central, lo cual es excelente. Permite que la información en tiempo real esté disponible para la policía de la ciudad, todo nuestro personal. Si hay un quiosco fuera de servicio, destrozado, vandalizado, eh, expulsado de un papel de recibos, lo que sea, recibimos una notificación de eso inmediatamente para que podamos abordar el problema. Y en ese momento, todos nuestros oficiales serán conscientes de que no deben hacer cumplir ese medidor específico. Si tenemos un problema de nieve donde son inaccesibles, esa determinación se hará antes de que salgan a su playa para hacer la aplicación. Entonces eso se comunicará fácilmente a los oficiales y no debería ser un problema. El Pay By Sell es un programa de conveniencia y se está implementando en ciudades de todo el país. Ese servicio en realidad es proporcionado por una empresa de terceros y la tarifa de transacción de 35 centavos es prácticamente universal. Que va a cubrir su costo de tecnología Como parte de esa tarifa, absorben el costo de las tarjetas de crédito, los problemas de cumplimiento de PCI y toda la publicidad que entra en el programa. Lo mejor de la compañía de pago por venta que hemos seleccionado aquí es que son la misma compañía que está en su lugar en Somerville. Por lo tanto, ya tenemos una gran cantidad de usuarios que pueden ingresar instantáneamente al programa. Y si eligen usar el servicio, existe la tarifa de conveniencia. Pero eso, como dije, es una compañía de terceros que nos proporciona esa tecnología.

[Breanna Lungo-Koehn]: A través de la silla, gracias, el presidente del Russo. ¿Es esa una tarifa única de $ 0.35, o cada vez que se estaciona, si necesita 15 minutos, debe pagar $ 0.25 más $ 0.35?

[SPEAKER_27]: Es por transacción. Entonces, si compra $ 2 y nuevamente, es opcional. Podrá usar una tarjeta de crédito o pagar monedas en el medidor.

[Adam Knight]: Por lo tanto, podría haber una instancia en la que pagamos $ 0.50 para estacionar nuestro lugar y $ 0.70 en tarifas. Si pone $ 0.25 en el medidor y debe pagar por su teléfono $ 0.25 por 15 minutos, entonces le cobran $ 0.35 en los $ 0.25. Entonces es más del 100%. Si elige usar el servicio para esa transacción. Y luego digamos que pusimos otros $ 0.25 porque íbamos a superar nuestros 15 minutos en nuestro teléfono. Agregamos tiempo al medidor, que es una capacidad, como entiendo. Nos cobrarían otros 35 centavos por agregar otro cuarto de carrera. Si elige hacer eso, esa sería la transacción. Entonces, en esencia, por un puesto de 50 centavos y media hora, estaría pagando un dólar 25.

[SPEAKER_27]: Sí, pero es opcional y es, está bien definido para los usuarios. Entonces no habrá tarifas ocultas y ocultas.

[Adam Knight]: Um, no estaría tan seguro de decir eso porque hoy el concejal Caraviello y yo fuimos a la cena de Bocelli para cenar y fui al quiosco y yo puse la información de mi tarjeta de crédito y todo así. Y no lo estaba, no pude pagar a través de mi, a través de mi, Aplicación de Park Medford hoy y puse el dinero, pero cuando leí los términos y condiciones, no vi que habría una tarifa adicional.

[SPEAKER_27]: Y luego, cuando leí los términos y condiciones en la tubería y cuando ponga mi información de crédito en el pago por celda por Park Medford aún no está disponible, se implementará este mes. De modo que esa información, una vez que se registre para el programa, estará de acuerdo con eso y firmará eso cuando se registre para el programa.

[Adam Knight]: Ya me registré. Tengo una llave. No lo he hecho, si voy a Somerville, puedo usar mi, Dispositivo, ¿verdad? Debido a que ustedes son la misma compañía y tienen la misma base de datos y todo eso, ¿verdad?

[SPEAKER_27]: Sí. Entonces, en Somerville, si te inscribiste para eso, esa información debería ser la misma. En Somerville, también hay una tarifa de transacción de $ 0.35.

[Adam Knight]: No, no me registré. Me inscribí en Medford, pero digo que no está disponible en Medford. Pero si condujera por la ciudad hasta Somerville y reservé, ¿se aplicaría esa misma tarifa de transacción? Y supongo que la respuesta es sí? Sí. DE ACUERDO. ¿Y es esa parte del contrato que el proveedor de terceros ha reunido entre republicano y usted? O es esa parte de este contrato que está gobernando ¿La relación entre la ciudad de Medford y la República?

[SPEAKER_27]: El contrato entre Park Mobile está con Republic Park. Y presentamos que en nuestra respuesta oficial de la propuesta a la RFP emitida por la ciudad para utilizar ese servicio. Punto de aclaración adicional.

[Robert Penta]: ¿Estás diciendo que ya lo has proporcionado a la ciudad, pero, y solo lo estás lanzando ahora? ¿Está eso en el contrato?

[SPEAKER_27]: Sí, está en la respuesta de RFP, que es parte del contrato que firmamos.

[Robert Penta]: Tengo todas sus respuestas, pero eso nunca nos fue explicado. Y otra cosa en el lugar similar, si me conecto y quiero obtener un estacionamiento de permisos, un estacionamiento de permisos de $ 10, me están cobrando $ 3 para conectarme para obtener $ 10. Eso es extorsión. 30% en $ 10? En $ 10? ¿Cuando la gente antes podía bajar al Ayuntamiento y obtenerlo por nada?

[SPEAKER_27]: Todavía pueden venir a nuestra oficina y no pagar tarifas adicionales.

[Robert Penta]: Estamos hablando de ir en línea. para facilitar el cliente. El concejal Knight aludió al hecho de que tiene que pagar 35 centavos para poner un período de tiempo de 25 centavos. Por lo tanto, está cobrando un 30% para comprar $ 10 para comprar. Punto de información, concejal Camuso.

[Paul Camuso]: Esta es la tecnología hoy. La ciudad de Medford en realidad cobra una tarifa cuando paga sus facturas de impuestos en línea o una cita de estacionamiento actualmente a través de la ciudad de Medford. Así que solo quiero que el concejal Penta sepa.

[Robert Penta]: No es un cargo del 30%. Consejero, es una tarifa nominal, pero 30 centavos. No es, ya sabes, escuchan, ustedes están aquí solo por una razón para ganar dinero. Ese es el resultado final. Y lo entendemos, pero estoy aquí para asegurarme de que no gana dinero y devuelve la ciudad a la gente. Así que déjalos descubrir qué deben hacer.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Se han hecho los puntos de información. Y, uh, si pudiéramos reanudar, uh, a menos que tenga más preguntas para responder.

[SPEAKER_27]: Nos gustaría reanudar la conversación con los ciudadanos nuevamente. Seguro. Hubo una pregunta más que podemos responder en este momento. Podemos apagar las máquinas instantáneamente si es necesario para una tormenta o situación de emergencia.

[Robert Penta]: Entonces, si estallas y dejas ese lugar y vas a otro lugar, ¿pueden ir a otro lugar de eso? ¿Es eso por el día? Solo puedes hacer dos horas.

[SPEAKER_27]: Sí. Está en línea con la ordenanza actual. Eso es exactamente. Puedes moverte, puedes moverte dentro de la ciudad. Simplemente no puede estacionar en el mismo lugar durante dos horas, más de dos horas. La tecnología que estamos utilizando, el sistema de reconocimiento de matrícula, cuando identifica un vehículo estacionado en una calle específica, tiene la latitud, la longitud y las fotografías del vehículo. Entonces, cuando regrese a esa misma calle, puede comparar una fotografía actual con una fotografía anterior, las placas y determinar cuánto tiempo se ha quedado el vehículo. Esa información está disponible para nuestro oficial.

[Michael Marks]: ¿Cuál es el margen de error?

[SPEAKER_27]: El margen de error es ninguno. Porque el oficial puede ver las imágenes con la información para determinar si ha ocurrido una violación.

[Michael Marks]: Y van a determinar si estás en ese mismo lugar, a pesar de que nuestros puntos actualmente no están claramente marcados, podrás saber si están en ese mismo lugar exacto.

[SPEAKER_27]: Sí. Estamos usando latitud, longitud y evidencia fotográfica. Por lo tanto, es muy fácil determinar si se ha producido una violación.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Gracias. Consejero simulados. Si pudiéramos recibir currículum, Uh, Sra. Consistor, ¿verdad?

[SPEAKER_04]: Mi nombre sigue siendo Millie Casasio y todavía vivo en 289 Elm Street. Cuando dije antes, ya sabes, tantas historias dando vueltas. Y cuando me senté, me sentí un poco mejor. Ahora estoy totalmente confundido. Totalmente. Y de nuevo, parte de él, ya sabes, este negocio sobre el Centro para personas mayores y mencionaron sobre la configuración un parque separado para ello. Muy bien, pero ahora, ¿cómo vas a saber que todos los que están estacionados en que son personas mayores? Ahora, conozco a un amigo mío que vive en Gloucester, pueden ir al ayuntamiento y pueden obtener una pegatina para su automóvil, porque cualquiera podría venir, ya sabes, estacionar su automóvil y, oh, es el centro de último año, ¿qué me importa? Solo voy a estacionar. ¿Cómo vas a decir eso?

[Fred Dello Russo]: Si, si puedo, desde la silla, me parece lo que el jefe estaba diciendo que aún no todos los detalles se resuelven, pero han identificado ciertos lugares dentro de la ciudad, particularmente en el Centro para personas mayores, que se debe a un gran facel punto, como saben, en el paisajismo rediseño de que, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um thit Uh, el área adyacente será, evaluada, y, uh, se va a descubrir un medio sobre cómo lograrlo para registrar su automóvil con una pegatina es, uh, uno de esos medios. Creo que es algo que son, eh, examinando como una opción, pero claramente, eh, hay que hacer algo allí. Y creo que el mensaje se ha hecho fuerte y claro.

[SPEAKER_04]: Bueno, la razón principal por la que lo mencioné es porque no escuché eso, y solo pensé, lo sugeriré. Sugeriré eso. Pero, y nuevamente, el negocio también, como algunas de estas personas, no lo hago. No. Nunca tengo más de dos horas, ¿de acuerdo? Pero conozco a la gente, van y toman la clase de cerámica y toman la clase de tejido de punto y es algo social. Algunas de esas personas, es lo único social que tienen. Así que pensé cuando estaba aquí hace unos minutos que Si estuvieran allí durante tres horas, no sería un problema, pero parece que aún tendrían que mover su automóvil.

[Fred Dello Russo]: Creo que el jefe estaba diciendo que ese no es el caso, sino lo que tenemos que tener cuidado ¿El Sr. Smith de Winchester descubrirá eso y se estacionará allí para que pueda?

[SPEAKER_04]: Bueno, eso es, pero es por eso que dije personas mayores, necesitas, para las personas mayores, si las personas mayores necesitan tener alguna identificación. Entonces la gente no hará eso porque la gente lo hará. Lo harán. Definitivamente.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Y el jefe está justo detrás de ti para responder. Tu vecino solo,

[Leo Sacco]: Solo información sobre eso. Trabajaremos muy de cerca con Pam Kelly, directora del Consejo de Envejecimiento y la persona a cargo del Centro para personas mayores. Estaremos trabajando en algo, ya sea un cartel que tendrá que exhibirse en su tablero, pero será algo claramente identificable para que, creo que estamos tratando de mantenernos alejados de la emisión de las calcomanías que les dan a las personas un tiempo que pueden estacionar cualquier día que quieran estacionar allí y, ya sabes, subir al autobús y ir a Mohegan o Foxwood o Wherever. Esto será estrictamente para el centro mismo. Y una persona del personal del centro puede tener que salir y poner los folletos en los paneles para la gente.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Consejero, sí. Y queremos permitir que algunos de los ciudadanos hablen. Quiero responder al jefe.

[Robert Penta]: Jefe, creo que hay aproximadamente ocho espacios de estacionamiento en la parte delantera del Centro para personas mayores. Y muchas veces se estacionarán al otro lado de la calle en el estacionamiento de allí. Ahora, tengo dos fotos aquí que fueron tomadas por la noche. Tienes dos quioscos contra el muro de negocios de ese estacionamiento. Y aquí hay una foto del estacionamiento para el que alguien tendría que caminar desde la acera, donde están esos negocios, hasta el camino de la ring. No hay un quiosco. ¿Cómo se supone que alguien debe resolverlo? Y especialmente por la noche, cuando está oscuro, ni siquiera puedes ver estos quioscos.

[Leo Sacco]: No tienen que pagar de la noche a la mañana. 7 p.m., se acabó.

[Robert Penta]: ¿De qué estás hablando? A las 4 de la noche, está oscuro. Y no puedes ver. ¿Cómo vas a ver estos? Contra la pared. Y si alguien entra, Y si son invitados en el Centro Senior y no saben que tienen que ir a un quiosco, ¿qué van a caminar, 150 pies para poner dinero en un quiosco?

[Leo Sacco]: También hay un quiosco en la acera, en la parte trasera, en el lado de la unidad de la clippership, justo donde están las luces intermitentes para la cruce de peatones.

[Robert Penta]: Pero eso está aún más lejos que el estacionamiento está aquí.

[Leo Sacco]: Pero esa es la puerta principal del centro está de ese lado.

[Robert Penta]: Cuando las personas mayores, cuando tienen su cosa navideña y lo que sea, pueden obtener 100, 150 personas. Y a veces podría pasar a dos o tres horas, cualquiera que sea el evento. ¿Por qué deberían preocuparse por tener que salir y poner dinero en un medidor?

[Leo Sacco]: No tienen que preocuparse por eso. Como dije, estaremos trabajando con el director del Centro.

[Robert Penta]: Pero, ¿por qué no se pensaba esto con anticipación? Este es el tema completo de no tener reuniones con anticipación para discutir estos asuntos.

[Leo Sacco]: No, puedo decirte, según la naturaleza de las llamadas telefónicas que mi oficina ha estado recibiendo, Alvin ha estado recibiendo todas esas llamadas. Las personas que viven en apartamentos sobre las tiendas en Medford Square quieren que la ciudad decida a dónde van a estacionar. Sabes, lo siento. Tendrás que encontrar tu propio espacio. Haremos un alojamiento para el Centro Senior en función de la población que asiste allí, y trabajaremos con la gente. Pero no podemos crear espacios de estacionamiento para las personas. Tendrán que mirar. No podemos satisfacer cada capricho que surja. Podríamos haber tenido 1,000 reuniones. Podríamos habernos conocido todos los días durante seis meses. Todavía no estaríamos tocando todos los problemas que surgen porque siempre hay otro problema.

[Robert Penta]: Pero tener siempre otro problema es bueno para crear la idea que hubiera tenido estas reuniones. Estos problemas serían mínimos ahora. Estos son mayores. Y lo que está sucediendo es que el pequeño empresario, que es la línea de vida de esta comunidad, está en riesgo porque están preocupados por sus clientes, si regresan o no, si tienen estacionamiento adecuado. Y ahora, como aludió el concejal Monud, y lo escuché más temprano esta noche, un programa de validación especial. Entonces, ¿qué vamos a hacer? ¿Cuida a las personas especiales que contribuyeron a la oficina del alcalde y se aseguran de que sus boletos estén atendidos?

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Pente. Has hecho tu punto. Si podemos, jefe, ¿lo necesitas?

[Leo Sacco]: Lo dejaré pasar, pero el único comentario que quiero hacer es que reforzar el punto, todos los días habrá otro problema. Esta cosa tiene que ponerse en funcionamiento y tendremos que modificarlo. Sé que se ha hablado, ya sabes, desde 2009 no ha habido mucha actividad. Bueno, ha habido mucha actividad. Nos hemos reunido con consultores, pero también, todos en este tren saben que hemos pasado por un momento muy difícil. Toda la nación ha pasado por un momento económico difícil. No hemos podido contratar gente. Estamos empezando a contratar personas o reemplazar vacantes.

[Robert Penta]: Solo me gustaría terminar, para que pueda terminar mi tren de pensamiento.

[Leo Sacco]: La idea es que siempre hubo un problema más importante. Justo como dije, con prioridades para la policía en cuanto a la aplicación, siempre hay un tema más importante que el estacionamiento. Ha habido problemas más importantes que enfrentaron a la ciudad que tener este plan de gestión de estacionamiento, pero ahora es el momento. Lo hemos puesto en la espalda el tiempo suficiente. Ahora es el momento de avanzar. Vamos a tener algunas dificultades, pero hasta ahora me ha sorprendido mucho lo rápido que hemos podido resolver algunos de los problemas que han surgido. Si he escuchado durante años, y sé que es cierto con la recesión económica, las empresas sufrían y las empresas no iban a sobrevivir. Bueno, si no pudieras sobrevivir con estacionamiento gratuito, Quiero decir, ahora estamos tratando de generar una rotación de estacionamiento. Por lo tanto, la gente vendrá a las empresas en la plaza o en todas las cuadrados, los distritos comerciales. Y como dije hace dos semanas, sí, el contrato requiere cierta cantidad de quioscos y cierta cantidad de medidores, algunas áreas que no las recibieron en esta ronda, este programa está construido para expandirse si resulta exitoso. Entonces, aquellas otras áreas por las que a las personas les preocupa eso no se imponen, muy bien puede verlos en otro año o dos.

[Robert Penta]: El jefe, con toda justicia, a este consejo especialmente, Hank Philippi Ryan llegó a esta comunidad e hizo una exposición en su canal 7. Y hablaron con el alcalde, y se le hizo al alcalde una pregunta sobre la falta de cumplimiento en el área metropolitana. Para las personas que se estacionan allí, y lo hicieron durante un mes. No era un día, un mes, las mismas personas, sin aplicación. Y el alcalde tuvo la audacia de culpar al ayuntamiento por no dar el dinero. Eso no era absolutamente cierto. Este Ayuntamiento de Medford ha apoyado el departamento de policía y el departamento de bomberos en cada uno de esos temas. Entonces, tomando eso y al presentarse, tiene una factura de impuestos, tiene una factura de agua, tiene un impuesto especial, tiene un impuesto a las comidas y tiene personas de negocios que intentan sobrevivir. Tiene un hombre que nunca ha tenido un negocio, no sabe lo que significa despertarse por la mañana, abrir la puerta, convertir la llave, el gas, el electricidad, el empleo, la composición de trabajadores, el seguro, el seguro del inquilino, los camiones. Pones, tú, tú, tú. Pones todo eso juntos, entonces tendrás un entendimiento. Entenderás por lo que el pequeño hombre de negocios tiene que pasar. Créeme.

[Leo Sacco]: No puedo hablar por el alcalde, pero lo haré en este punto. Es la última persona que quiere ver a alguien salir del negocio o una tienda vacía. Está haciendo un buen trabajo. Te diré eso. Esa es una cosa segura. Nadie quiere ver un negocio vacío o una tienda vacía y alguien sufre más de lo que tiene que hacerlo.

[Robert Penta]: ¿Recuerdas hace unos años? Gracias, el concejal Penta. Sabes, en Riverside Avenue, cuando cerraron Riverside Avenue para la carretera de anillo, sacas a 39 negocios porque te llevaron la visibilidad de la puerta de entrada, personas que estuvieron aquí durante años y años y años, y ahora lo que vas a hacer es decir a los pequeños empresarios que vamos a tener una mejora de ingresos en lugar de un programa de aplicación de tráfico. Comience pequeño, mira a dónde te lleva.

[Leo Sacco]: Todo lo que sé es cuando cerraron Riverside Avenue para ese centro comercial que pusieron, ese era el estándar que estaba sucediendo en todo el país. Intenta emular el Meadow Glen Mall. Eso es lo que duele a muchos de los negocios en ese día, a principios de los 80. Y ahora mira, Meadow Glen Mall no está tan bien.

[Fred Dello Russo]: Gracias, concejal. Gracias, jefe. Quien fuera el siguiente en la fila, si pudiera, señora, indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_12]: Mi pregunta es que solo quiero descubrir el estacionamiento de 50 minutos que tenemos allí. Se quedarán los 50 minutos porque los dos caballeros que estuvieron allí ayer y hoy, hicieron una paga. porque la corte es otras personas. Vinieron en mi tienda y en cualquier otra tienda. Solo me gustaría saber, ¿lo vamos a dejar a los 50 minutos o tienen que pagar?

[Fred Dello Russo]: El jefe responderá a su pregunta.

[SPEAKER_12]: Dios bendiga al jefe. Gracias.

[Leo Sacco]: Sí, esos lugares se quedan durante 15 minutos, y son libres. Pero son 15 minutos.

[SPEAKER_12]: Ok, está bien. ¿Van a hacer cumplir eso también?

[Leo Sacco]: Sí.

[SPEAKER_12]: Ok, muchas gracias. Hay otra pregunta que quiero hacer. No lo entiendo demasiado. Como el Sr. Pender, solo diga, si el dueño del negocio, el que obtuvo un restaurante o lo que sea, y quieren obtener ese lugar de cinco durante toda la noche, ¿pueden hacer eso o cada dos horas que tenemos que mudarnos? No sé. No entiendo esa pregunta. Solo dices que dos horas tienen que moverse. Bueno. Gracias. Esa fue mi pregunta. Muchas gracias.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Anthony D'Antonio]: Anthony D'Antonio, 12 Yale Street. En referencia a un punto que hizo sobre una tarifa, pagué por una tarjeta de débito por mi solicitud. Una tarjeta de débito es efectivo y efectivo. Por lo general, no hay una tarifa de transacción asociada con eso. Recibí mi extracto bancario, y en mi extracto bancario dijo, desde Republic Parking, Citation Toos. Ahora, ¿por qué se llamaría una tarifa de administración una tarifa de cita? Esas son dos palabras diferentes. ¿Vamos a decir que esa tarifa de administración se llama la tarifa de cita para decir, este es el ingreso que hicimos en el primer mes? ¿Cuántos, cuántos permisos de estacionamiento tenemos? Tenemos mil en la ciudad. Eso es $ 3,000 es una tarifa de cita. La otra cosa es el principal, ¿qué pasa con la aplicación de estacionamiento de permisos para residentes después de las siete en punto? ¿Quién va a ser responsable de eso?

[Leo Sacco]: ¿Y a quién llamamos? Llamas a la policía de Medford. Haremos una aplicación después de las horas, pero la gente de la República me ha asegurado que al comienzo de este programa, y ​​creo que comenzará el 26 de enero, publicaremos algunos mensajes con anticipación a las diversas calles de estacionamiento de permisos. De modo que el aviso de recordatorio para recordarles que se pongan en marcha, que obtengan sus permisos y que se pondrá en marcha el 26 de enero, creo que es la fecha. Uh, pero, Estarán tambaleándose a su personal para que puedan cubrir la noche y, con suerte, en las primeras horas de la mañana, porque sé que muchos de los residentes en el pasado, Yale Street, The Hillside, Tufts Neighborhoods, están muy decepcionados durante la noche. Cuando se levantan por la mañana y salen a ver todos los platos o autos fuera del estado que no están registrados en su calle, se levantarán, encontrarán muchos boletos de naranja debajo de los limpiaparabrisas de esos vehículos. Pero hablar con el alcalde hoy y con otros, quiero decir, lo estaremos Comprar la tecnología también. Por lo tanto, nuestros equipos podrán subir y bajar la calle para leer los platos que se darán la vuelta y nos dirán si están registrados para esa calle o no. Pero la policía de Medford sigue siendo el departamento de policía de la ciudad que aún será responsable de la aplicación. Ahora estamos compartiendo esa responsabilidad con el estacionamiento de Republic y nos ayudarán enormemente porque todavía no tenemos suficiente personal para manejar cada sección de la ciudad todo el tiempo.

[Anthony D'Antonio]: Solo otra pregunta.

[Fred Dello Russo]: Punto de aclaración. Consejo Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Dello Russo. Justo cuando estás en esa fecha de transferencia para el estacionamiento de permisos, ¿está programado para ser la fecha real para todo el programa, incluidos los quioscos?

[Leo Sacco]: Los medidores y los quioscos serían el 15 de enero, creo.

[Robert Penta]: Punto de orden sobre esa pregunta. En esa pregunta hoy en South Medford, recibí una llamada telefónica de una persona de negocios. La gente de la república estaba allí diciéndole a la gente que tenían que poner el dinero en el medidor. Entonces, quiero decir, ¿qué es, el 5, el 15? ¿Por qué Republic está aquí? ¿Por qué su gente le dice a la gente que ponga el dinero en el medidor?

[SPEAKER_27]: Los medidores están activos a partir del quinto. La aplicación en los medidores comenzará a mediados del mes del día 15.

[Robert Penta]: Entonces estás tomando dinero en el medidor. Eso es lo que estás haciendo.

[SPEAKER_27]: Estamos recolectando dinero en nombre de la ciudad. Bueno, si no comienza hasta el 15, ¿para qué lo estás recolectando en el 5? No, señor. Dije que la aplicación comienza el día 15.

[Robert Penta]: ¿Qué dijiste? Aplicación.

[SPEAKER_27]: Los medidores están activos en la recaudación de ingresos por estacionamiento para la ciudad.

[Robert Penta]: Eso no es justo. ¿De qué estás hablando? Estás tomando el dinero de la gente ahora. Entonces tienes 10 días de dinero gratis antes de hacer cualquier aplicación. Para aprender a usar el sistema.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. Este ayuntamiento solicitó a la oficina del alcalde específicamente que tuviera un período de gracia sobre violaciones y aplicación. Así que supongo que este es el período de gracia.

[SPEAKER_27]: Esta es una forma de conseguirlo.

[Paul Camuso]: Pedimos al menos un par de semanas. Pedimos un mes.

[SPEAKER_27]: ¿Se considera esto el período de gracia en la aplicación? Sí, señor. Y obviamente es otra forma de sacar más información a las personas y hacer que se den cuenta de ello, lo que obviamente tiene.

[Fred Dello Russo]: Gracias. Ella está enfriada.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Mi nombre es Nick Tomazook. Vivo en 29 Garfield. Sabes, venimos aquí, y nosotros chillamos, y nos tocamos, y aullamos. Este monstruo está aquí para quedarse. Los únicos que pueden cambiarlo son ustedes, pueden facilitar la gente de la ciudad. Esa es la oficina del alcalde. Pero este monstruo está aquí para quedarse. Sí. Eso es por 10 años.

[Paul Camuso]: Pero no somos nosotros. No podemos.

[jCO6jvvXtn0_SPEAKER_03]: Así que ustedes tienen que comenzar a escuchar a estos ciudadanos e intentar hacerlo lo más fácil posible. Entonces, esta compañía no construye otro alto aumento en Atlanta. o de donde sea el infierno que sean. No son de Massachusetts. Muy bien, eso es todo lo que tengo que decir. Muchas gracias por tu tiempo. Gracias. Señora, ¿te gustaría hablar?

[SPEAKER_23]: Mi nombre es Janice Marino y soy dueño de Backstreet Salon, 370 Main Street, South Medford. Y tengo mucha ansiedad por todo esto, porque tengo clientes mayores que no pueden caminar de un quiosco a otro a mi tienda. Y me va a hacer un desastre. Y estoy enfermo por eso. Entonces no lo sé. Solo espero que todos puedan hacer algo por las personas mayores. Y entiendo que dos horas están bien. Pero a veces en una peluquería, se pone muy ocupado. Y lleva más tiempo hacer diferentes servicios para las personas. Y necesitan más. Entonces, lo que iba a preguntarte es que, si tienen este quiosco, y tienen que salir del salón, y tienen que mover su auto, ya no van a venir. No van a venir. Van a decir que voy a otro lugar. Voy a ir al centro comercial Assembly y tener estacionamiento gratuito. ¿Y por qué ir a South Medford más? Sabes, así que estoy tan asustado por perder mi negocio. Y eso es todo lo que tengo que decir.

[Fred Dello Russo]: Gracias Janice. Señor, nombra una dirección para el registro.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Mi nombre es DJ Dabengo, propietario Dabs Lock 470 High Street, West Bedford. Uh, estuve aquí hace dos semanas, eh, esta noche, como esta noche dirigirse al consejo sobre este problema de estacionamiento que ahora será un gran problema en esta ciudad. Um, un par de preocupaciones que abordé, um, y dos semanas después todavía no tienen respuestas en una. Y escuché antes de casa, perdón por mi tardanza. Yo, uh, sufrí una conmoción cerebral antes después de caer sobre el hielo y, Estaba descansando en casa, así que tuve que apresurarme aquí para hablar sobre este tema. Uno es los pases de estacionamiento temporales para los trabajadores de negocios. Yo, como muchas empresas aquí en la ciudad, empleo Personas que trabajan a tiempo parcial que no puedo justificar comprarles un permiso de estacionamiento comercial para el año. Uno de mis trabajadores viene en cuatro horas a la semana, un día a la semana. El lunes pasado, ayer, le dije que se quedara en casa porque me habían dicho que la aplicación comenzaba ayer y que no iba a comprar su vehículo un permiso de estacionamiento. Y desde entonces le he dicho a mi otro trabajador que se quede en casa hasta que podamos resolver esto. Ayer fui a la oficina de la República en South Medford para comprar mi permiso de negocios, lo que siempre estaba haciendo, y estaba escuchando las frustraciones de los residentes en la fila que estaban comprando sus permisos residenciales. Cuando se acercaron al mostrador, se les dijo, cuesta $ 10 para el año, y luego obtienes dos pancartas de visitantes por año. Damas y caballeros, estoy pagando $ 100 al año, y tengo Zilch. Todo lo que estoy preguntando es que se consideren algunas consideraciones a aquellas empresas que emplean a más de un empleado y nos dan algo con lo que trabajar. Porque al final de mi contrato de arrendamiento, todo lo que voy a hacer es decir, ¿sabes qué, Medford? Sayonara. Hace unos años, y reitero, cito Unquete, el alcalde declaró que las pequeñas empresas son la columna vertebral de esta comunidad. ¿Cómo son la columna vertebral de esta comunidad si estás tratando de obligarnos a salir? Ese es mi primer problema. El segundo problema es que hay un pequeño problema de lo que estoy llamando discriminación. Entonces, en West Medford, donde estoy, tienes una tienda de cerraduras, tienes un peluquero para perros y tienes una tienda de conveniencia y algún lugar para comer. Abajo en Salem Street, entre París y Parque, tienes los mismos tipos de tiendas. Tienes una tienda de cerraduras, una sala de perros o un lugar para comer, y una tienda de conveniencia. La única diferencia entre esas dos áreas y West Medford, debe pagar al estacionamiento. En esa tira, no lo haces. Todavía son empresas que pagan impuestos comerciales como yo, pero sus clientes pueden estacionar todo el día de forma gratuita. Así que eso es lo que realmente me irrita sobre esto. Y cada vez que le pregunto a cualquiera con la ciudad, incluida Republic, sobre respuestas, todo lo que dije es que no sabemos. Nos rascamos la cabeza. Así que te dejo con eso esta noche. Gracias de nuevo por permitirme hablar. Felicitaciones a nuestro nuevo presidente y vicepresidente en el consejo aquí. Gracias. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Buenas noches. Indique su nombre y dirección para el registro.

[Andrew Castagnetti]: Ciertamente. Andrew Castagnetti, 23 Cushman Street, Medford, Massachusetts. Felicidades. Presidente del Consejo y Vicepresidente del Consejo. No soy político, como se puede ver por mi elección de palabras o la falta de elección de las palabras de las mismas. Por lo tanto, lo llamo como lo veo. En primer lugar, es muy alentador para un cambio para ver a todas estas personas involucrarse cívicamente. Desearía que estuvieran aquí para mi exención de bienes raíces residenciales el mes pasado. Número dos. Érase una vez, Medford Square tenía parques de parando. Creo que cuando era adolescente, estaban allí. Número tres, luego los medidores fueron retirados y reemplazados con letreros de estacionamiento gratuitos de dos horas. Sin embargo, por cualquier razón o razón, el límite de dos horas no se aplicó constantemente. Y luego el número cuatro, el estacionamiento fue abusado de adentro y desde afuera. Fuera de los pueblos que llevan el autobús o el tren a Boston o donde sea. Además, creo que la mayoría de los dueños de negocios quieren una facturación constante para el estacionamiento de los clientes. Y seis, y ahora la fiesta de estacionamiento gratuita ha terminado, Y todos debemos pagar a medida que avanzamos o parar a estacionar. ¿Parece que el contrato válido está firmado, correcto o incorrecto? Buena suerte.

[Joe Viglione]: Gracias. Señor, ¿podría establecer su nombre y dirección para el registro? Sí, presidente del consejo. Mi nombre es Joe Villione, 59 Garfield Ave. Estuve en Dunkin 'Donuts el domingo, y estoy sentado en la ventana leyendo mi trabajo en el cruce de peatones, y el cruce de peatones está roto, gravemente dañado, así que si alguien camina sobre él, una mujer con sus tacones altos podría caer fácilmente, y luego el cruce de peatones se desvanece. Luego vas un poco más abajo y En la lavandería operada por monedas, la canaleta, puede obtener su neumático en esa rutina. Es tan grande. Ahora, este problema está en Medford. Mi pregunta es, ¿cuánto dinero va a ganar Republic de esto en comparación con Medford? ¿Van a obtener el 75% y nosotros 25? ¿Van a obtener el 99% y nosotros 1? ¿Vamos a obtener el 100%? No sé. Pero si estamos pagando para estacionar en esta ciudad y las calles están rotas, estamos obteniendo una factura de bienes aquí porque Estamos pagando por el espacio premium en lo que, quiero decir, Salem Street, Haines Square está comenzando a parecerse a un país del tercer mundo. La basura está fuera de control. No lo veo en otras comunidades, no en Woburn, no en Winchester, no en Stoneham, pero aquí en Medford, donde vivo, constantemente estoy recogiendo cosas frente a mi casa, que explota desde la estación de servicio, constantemente. Así que tenemos esta camada y estas calles rotas. El alcalde ha estado en el cargo durante 28 años, y Republic ha estado en el negocio durante mucho tiempo. Son tan eficientes, y no estoy haciendo una broma aquí, son tan eficientes como las máquinas en la película The Matrix. Saben lo que están haciendo. Son muy, muy inteligentes. No querían que tuviéramos esto en una estación de acceso público, que, por cierto, no tenemos de todos modos, pero si lo hiciéramos, habríamos tenido una discusión. Tengo que agradecer al alcalde D'Antonio por sacar a la gente esta noche. Vamos a ponerlo donde está. El tipo que se postuló para alcalde es el tipo que hace el trabajo pesado real aquí. Así que gracias, Anthony, por hacer el trabajo duro y sacar a la gente. No sabemos sobre la calle, y ¿podemos arreglarlos? ¿Vamos a obtener dinero, dinero serio, para arreglar y allanar nuestras calles? Porque son un desastre. Garfield Ave es Pothole Central. Central Ave tardó mucho en arreglar, y sé que es tarde. Locust Ave finalmente se solucionó, pero es demasiado tarde. Me gustaría saber, Republic, si puede decirnos qué tipo de desglose se realizará la ciudad de este programa de mejora de ingresos.

[SPEAKER_27]: El contrato con Republic en la ciudad es un contrato de ingresos compartido. Republic Parking es responsable de toda la inversión de capital, los quioscos y los vehículos y toda la mano de obra y toda la tecnología que se requiere, el alquiler de la oficina y los gastos generales que tenemos como negocio. Y los ingresos que realmente se obtendrán estarán determinados por los resultados del programa, la cantidad de dinero que se genera del programa en sí. Por lo tanto, se basa en un porcentaje de los ingresos reales que se reciben. Hay un umbral, pero básicamente el umbral superior es el 83% para la ciudad y el 17% va a la república de la cual tenemos que pagar todos nuestros gastos.

[Paul Camuso]: Punto de información. Consejero Camuso. Gracias. Y, um, una parte de eso también, Establecido por este consejo y la administración está destinada a volver al desarrollo comunitario en las cuadrados. Entonces, ya sea contratar a un consultor para tratar de traer más negocios, sea cual sea el caso, ya sea mejoras de infraestructura física de un cuadrado en particular. Entonces, este consejo, trabajando con la oficina del abogado y la oficina del alcalde, somos inflexibles de que una parte de esto se remonta a los distritos comerciales afectados. Gracias, concejal. Consejero Penta, ¿tenías un punto de información?

[Robert Penta]: Sí, Jack, creo, disculpe, señor Skelton, creo que indicó cuando ustedes estaban aquí que ustedes necesitaban hacer aproximadamente $ 2 millones al año en negocios. Esas fueron las proyecciones que estaban trabajando, sí. Necesitabas $ 2 millones al año. Y la ciudad obtiene, después del primer año, la ciudad recibe $ 300,000. Y luego, después del segundo año, la ciudad recibe $ 700,000, subiendo al séptimo año. Y luego años ocho, nueve y 10, también es renegociable. Entonces, si la ciudad va de $ 300,000 a $ 700,000, es un salto de $ 400,000 en un año, ¿cuánto esperan ganar entre el primer y el segundo año?

[SPEAKER_27]: Nuevamente, depende de la cantidad de ingresos generados. Haciendo referencia está la parte garantizada del contrato. Garantizado. Ese es el número garantizado. El desglose porcentual de umbral está por encima de eso, señor.

[Robert Penta]: Entonces, si nos garantizan un mínimo de 300,000 el primer año, porque tienes que hacer el costo por los quioscos y todo lo demás. Y el segundo año sube 400,000. Así que eso es como un aumento del 110% para la ciudad, si no más.

[SPEAKER_27]: Si cumplimos con los umbrales.

[Robert Penta]: Entonces, si no se cumplen los umbrales, ¿No es eso una asignación para que la ciudad opte por no participar en el contrato? La ciudad tiene la opción de rescindir el contrato en cualquier momento.

[SPEAKER_27]: ¿En cualquier momento? Sí, señor. Sin penalización, o cuál es la penalización? Tendrían que pagar la inversión realizada en el programa de estacionamiento.

[Robert Penta]: ¿Y cuánto es la inversión en este momento, hasta ahora, aproximadamente? Alrededor de $ 800,000. Alrededor de $ 800,000? Sí. Bueno, $ 800,000, ¿eso es por el costo de qué, los quioscos y los signos? Sí. toda la tecnología. De acuerdo, toda la tecnología y la ciencia. Este supuestamente trato de 10 años.

[Fred Dello Russo]: ¿Es esto un largo, sí, bueno, no?

[Robert Penta]: Es relativo al dinero parte de lo que estaba hablando. Es un corolario, ¿sabes cuáles son? Los corolarios van así. El comentario fue: suena como una carrera en la oración, concejal. Es un contrato de $ 18 millones, pero no son $ 18 millones para la ciudad de Medford. Este es un contrato de $ 18 millones entre usted y la ciudad y la ciudad de Medford sale de esto. Si seguimos solo sus proyecciones, si todo se cumple a $ 7.9 millones, no $ 18 millones como se informó. Si entiendo eso correctamente, una garantía de $ 300 el primer año, $ 700 al año siguiente, si todo se cumple durante los próximos siete años, lo resuelva para los 10 años del contrato, son $ 7.9 millones, no $ 18 millones.

[SPEAKER_27]: El número que está citando no es algo que proporcionamos. Esa fue una proyección general de ingresos.

[Robert Penta]: Pero la proyección de ingresos no llega a la ciudad. Si estamos obteniendo $ 7.9, está obteniendo al menos eso, si no más.

[SPEAKER_27]: No, señor. Seguro que desearía que ese fuera el caso. Estamos obligados a todos los gastos operativos, que son significativos.

[Robert Penta]: Bueno, creo que tal vez la ciudad debería investigar realmente profundamente el hecho de que si estamos encerrados en esto durante al menos un año, tenemos la opción de mirar esto y tal vez salir de eso porque yo, ya sabes, para ser honesto con ustedes, eso es un montón de dinero para ustedes que piensen que van a generar $ 2 millones al año. Y los $ 2 millones al año podrían no ocurrir si la gente descubre, escucha, no voy a ir allí y gastar este dinero en la computadora. Quiero decir, en el quiosco, Como aludió el concejal Knight, ¿por qué se supone que debo gastar 35 centavos para poner un cuarto en el medidor? Esa es otra cosa atornillada. Y si tiene un programa de validación, eso solo golpeará a ciertas personas con la exclusión de otras, lo cual es discriminatorio en lo que a mí respecta, cada negocio debe ser tratado de la misma manera. Y si no van a ser tratados de la misma manera, el programa nunca puede funcionar con la equidad. Gracias, el concejal Penta.

[Richard Caraviello]: Consejero Caraviello. Gracias. Mientras esté aquí, ¿puedes explicar cómo vas a dar y etiquetar estos autos y no etiquetarlos? ¿Vas a monitorear esto? Estoy confundido. ¿Va a haber gente? Estoy escuchando que vas a tener dos autos en la ciudad. ¿Habrá personas realmente en West Medford, Method Square, en realidad haciendo cosas?

[SPEAKER_27]: Sí. Todas las citas serán emitidas por nuestros empleados.

[Richard Caraviello]: No, no, no. No es eso. ¿Habrá una persona caminando Method Square ¿Estás haciendo todo esto a través del vehículo?

[SPEAKER_27]: Habrá una combinación de patrullas de vehículos y patrullas de pies, pero principalmente patrullas de vehículos. Y eso nos permite ser muy eficientes y números. ¿Cuántos vehículos van a dar vueltas a la ciudad? Tenemos dos vehículos LPR que se utilizarán para el programa. ¿Entonces dos vehículos? Sí, señor.

[Richard Caraviello]: ¿Puede hacer un estacionamiento para permitir?

[SPEAKER_27]: Sí, señor.

[Richard Caraviello]: ¿Aparcamiento?

[SPEAKER_27]: Sí, señor. Tenemos como correlación, como comparación en otras ciudades.

[Richard Caraviello]: Entonces vas a conducir. ¿Quién va a dar la cita en el auto? ¿El caballero o la señora saldrán del auto y pondrán un boleto en la ventana? Sí. ¿O van a poner su mano sobre ello?

[SPEAKER_27]: Sí, eso es correcto. Todos los boletos serán colocados en el vehículo por nuestro oficial. Esta es una práctica comúnmente utilizada. Eso estará en el vehículo, ¿correcto? Sí, están en el vehículo. Harán la identificación de una violación y luego saldrán del vehículo y emitirán la cita.

[Richard Caraviello]: Ahora, ¿quién va a monitorear si hay un cartel discapacitado en la ventana? That will be our officers as well as the police department. Entonces, antes de darle un boleto a mi auto, ya sabes, ¿busca asegurarse de que no haya un cartel discapacitado en la ventana?

[SPEAKER_27]: Sí, señor. Bueno.

[Richard Caraviello]: ¿Qué pasa con el remolque?

[SPEAKER_27]: ¿Alguno de estos tipos va a ser remolcados? Según las ordenanzas actuales, una ley de burla es elegible para remolcar.

[Richard Caraviello]: ¿Quién toma la decisión sobre quién es remolcado? Eso es por ordenanza. Quiero decir, entonces, Si conduces por el mismo auto que ha estado allí durante dos o tres días, llamas al departamento de policía y dices que este tipo ha estado allí, deberíamos tener un sapo. Quiero decir, ¿quién toma esa decisión, ¿quién tiene el sapo?

[SPEAKER_27]: Está autorizado a través del departamento de policía para hacer un sapo. ¿Entonces el departamento de policía? Sí, señor. Por ordenanza actual, así es como se lee.

[Richard Caraviello]: De acuerdo, dos preguntas más, una pregunta más. ¿Gobernadores Avenue y Forest Street, no hay quioscos ni medidores en esas dos calles? El quiosco inicial.

[SPEAKER_27]: ¿Vas a hacer cumplir las señales? La ubicación del quiosco inicial fue según un estudio de consultor que se realizó antes de que la RFP se emitiera para este contrato. Entonces, todas las ubicaciones para el quiosco con algunas excepciones, uh, fueron por ese informe del consultor, la ciudad contrató para hacer un estudio de la ciudad. Así que trabajamos con ciudades de todo el país y puedo decirle a este consejo y a la ciudadanía que siempre es una situación dinámica. Incluso se han colocado programas de estacionamiento para, 50, 60 años, siempre hay cambios en curso.

[Richard Caraviello]: No, pero mi pregunta era, Forest Street, parece haber una gran cantidad de estacionamiento en Forest Street, y también en la Ave de Gobernadores, personas que dejan sus autos allí todo el día. ¿Vas a hacer cumplir las señales que ya están ahí?

[SPEAKER_27]: Sí, si no hay un quiosco, será por la ordenanza y los límites de tiempo que están en su lugar.

[Richard Caraviello]: De acuerdo, ahora quién va, ¿ahora podrá su software de seguimiento de señales que ese auto ha estado allí durante dos horas?

[SPEAKER_27]: Sí, señor.

[Richard Caraviello]: Hace unas semanas, cuando la última vez que estuviste aquí, le había pedido que volvieras en 60 días y podríamos revisar lo que sucedió en el pasado. ¿Todavía podemos adherirnos a eso? Absolutamente. Estoy disponible para conocer en cualquier momento que desee. Creo que es importante. ¿Volverán usted y el representante de estacionamiento para que podamos decir, mira, han pasado 60 días? Estos son los problemas que realmente están sobresaliendo, ¿y tal vez hacer algunos cambios entonces? Absolutamente. Bueno.

[Maury Carroll]: Señor, si pudiera indicar su nombre y dirección para el registro. Larry Carroll, 31 Richard Street, Medford. Acabo de escuchar al caballero referirse a su personal. ¿Son oficiales? ¿Son empleados de esta empresa? No estoy muy seguro de que esa definición de Los oficiales significan, y tal vez si pudiera aclararlo un poco más claro.

[SPEAKER_27]: El uso del término oficiales no es de ninguna manera indicar que son oficiales de policía. Son lo que llamamos oficiales de cumplimiento en la industria, estacionamiento de agentes. El término que realmente pretendemos usar son los embajadores. Escuchamos eso en muchas ciudades, pero tenemos mucho éxito en lanzar a nuestra gente para promover el centro, promover eventos, compartir información.

[Paul Camuso]: Creo que se refiere a los escritores de boletos.

[SPEAKER_27]: De eso estoy hablando.

[Paul Camuso]: Buena suerte.

[Fred Dello Russo]: Sr. Carol, ¿tiene señor?

[SPEAKER_34]: Vincent Ciano, 31 Henry Street. Uh, parece un, un horrible, Programa confuso. Parece que hay más preguntas que respuestas, solo por todas las preguntas que tienen los concejales. Pero parece que las personas con las que más hablo ni siquiera saben nada sobre el programa. Y otros saben muy poco. No creo que este folleto explique demasiado. Pero lo que se reduce a eso es No sé si la gente se da cuenta o no, pero ahora no pueden estacionar en ningún lugar de Medford sin pagar una tarifa. No puede estacionar frente a su propia casa a menos que tenga un permiso y pagar una tarifa. Pequeño, pero sigue siendo una tarifa. Entonces, ¿dónde estacas? Es ridículo.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Paul Camuso]: Gracias señor. Consejero Camuso. Si puedo, esto plantea una pregunta de seguimiento y esto sería para el jefe. Tradicionalmente, hay algunos tradicionalmente qué calles en este momento en la comunidad de estacionamiento de permisos para residentes solamente. Supongo que habrá un efecto residual en esto porque ahora la gente saldrá de Place Dead Road a Park y van a estacionar por las calles laterales y todo eso. En este punto, hay algunos scuttlebutt de que hay otras calles que se agregaron como permiso de estacionamiento para residentes recientemente en anticipación de este programa. ¿Eso es verdadero o falso?

[Leo Sacco]: Eso es falso.

[Paul Camuso]: Eso es falso.

[Leo Sacco]: Una consulta, una consulta de un residente de Clulee Road. Bueno. Porque son la primera calle que no tiene estacionamiento de permisos. Acabo de tener esa consulta. Se le aconsejó lo que tenía que hacer para obtenerlo antes de la Comisión de Tráfico. Pero eso fue solo el otro día.

[Richard Caraviello]: La última calle que se agregó fue la calle Hamilton. Tengo una pregunta más. Sobre eso, lo que acabas de decir en Clulee Road, he tenido que llamar a otros residentes diciendo que Se les dice que a los empresarios se les ha dicho que pueden estacionar en ciertas calles residenciales. No es, bueno, David designado como desbordamiento de negocios, el estacionamiento de negocios puede estacionar en ciertas calles fuera del negocio.

[Leo Sacco]: Como dije hace dos semanas en West Medford Square entre Hammond Place y Brooke Street, creo que es una hora o negocio por un permiso de negocios. Y luego entre Brooks y Alston, En High Street hay dos horas de permisos de negocios. Entonces hay una combinación de esos dos. ¿En la calle? ¿Qué pasa en esas calles laterales? No.

[Richard Caraviello]: No.

[Leo Sacco]: No.

[Richard Caraviello]: Justo en High Street.

[Leo Sacco]: A menos que haya una calle allí que no esté permitido estacionamiento. Si no hay estacionamiento de permisos, si no hay restricción, pueden estacionar. Gracias.

[Paul Camuso]: Y eso estaría haciendo, porque sé exactamente a qué se refiere, la calle Cottage de la que hablé con usted.

[Leo Sacco]: He respondido varias preguntas de personas en Cottage Street.

[Paul Camuso]: Exactamente.

[Leo Sacco]: De alguna manera comienzan los rumores. Y ese es el problema. Solo hay mucha información errónea. Y sin embargo, tranquiliza a mucha gente. La prueba está en el pudín. Una vez que comienza a implementarse y realmente se implementa, justo lo que estoy escuchando sobre el estacionamiento de permisos, Tomó muchas quejas del público porque no estábamos haciendo suficientes permisos de la aplicación de estacionamiento. Estoy deseando ver eso hecho. Creo que verás un gran cambio de que será un gran impacto para los residentes.

[Paul Camuso]: Y luego, um, mi segunda pregunta de seguimiento es sobre las calles y las calles de permisos para el público visual, porque habrá el efecto residual como, um, una calle que ya no es residencial. La gente puede intentar, Golpear el sistema, no voy a pagar los $ 5 para estacionar en Police Dead Road, así que voy a ir a una de esas calles, Century Woods, Roberts, cualquier cosa. Si alguna calle ven una afluencia de estacionamiento de vehículos, deben reunirse y solicitar a la comunidad, la ciudad de Medford, a través del jefe y la Comisión de Tráfico, Para echar un vistazo a hacer un estacionamiento para permisos para residentes, porque sé que usted y la Comisión de Tráfico, ¿cuál es el nombre oficial ahora? Comisión de tráfico, ¿verdad? Sigue siendo comisión de tráfico. Con la fusión del estacionamiento fuera de la calle. Pero dicho esto, creo que la gente tiene que ser consciente de eso. Si ve a un estacionamiento de personas adicionales en su calle, y tradicionalmente puede saber cuándo están fuera de la ciudad es porque tienen pegatinas para el vertedero en Winchester o Lexington Boys and Girls Club o algo así. Entonces, pero si ve una afluencia de eso, llévelo a nuestra atención como el Ayuntamiento, el Alcalde o el Jefe, y lo conseguiremos antes de que la Comisión de Tráfico y el Jefe hará su debida diligencia.

[Leo Sacco]: Todo lo que tienen que hacer es generar una petición Obtenga varios nombres de los residentes en la calle que lo están a favor de ella.

[Paul Camuso]: Tener una audiencia.

[Leo Sacco]: Y Albert Erickson procesa que envía avisos a todos los residentes que figuran para esa calle para que lleguen a una reunión o una llamada o nos envíen una nota si están a favor o opuestos.

[Paul Camuso]: Bueno, me alegro de que me haya actualizado la falla del consejo porque hubo muchas bromas yendo y venido de que la mitad de la ciudad ahora es el estacionamiento de permisos para residentes solo que ellos debido a esto y en este punto solo se ha habido una adición a la última de Hamilton Hamilton Street y eso fue hace dos meses. De acuerdo antes de que esto fuera uniforme y para esto porque esto se va a vivir, ¿puedes trabajar con la administración de la ciudad para obtener el La agenda de la comisión de tráfico en la página web de la ciudad, para que las personas puedan echarle un vistazo y ver qué calles a su alrededor pueden verse afectadas por ella, y luego puede tener el máximo aporte del área. Gracias, jefe.

[Fred Dello Russo]: Gracias, el concejal Cusum. Antes de ir al concejal Marks, el Presidente no tiene papel antes. Esta ha sido una sesión informativa. Si los concejales quieren formular una resolución para que terminemos con esto, la silla lo entretendrá. Me gustaría: las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Jefe, solo si pudiera, nos referimos al Comité de estacionamiento En 2009, una de las recomendaciones era tener estacionamiento de permisos en toda la ciudad, o al menos para ser revisado. Y eso es parte del informe. ¿Ha habido algún movimiento sobre la revisión del estacionamiento de permisos en toda la ciudad? Porque el enfoque de hacer que se lo haga en ahora en este momento no es lo suficientemente adecuado. Los residentes nos envían correos electrónicos que indican que el permiso solo se emite para su calle particular. Entonces, si desea ir a visitar a su hermana o su tía o su primo, aún en método, no puede tomar su etiqueta de estacionamiento para permisos de residente e ir a otra sección de método, lo cual para mí es ridículo.

[Leo Sacco]: Eso es correcto. Y esa es la edad vieja. Cuando se formaron las regulaciones de estacionamiento de permisos a fines de los años setenta, a principios de los años ochenta, estaba en la calle por calle. Y en ese momento, en su mayor parte, era el área de la ladera alrededor de la Universidad de Tufts. Pero ha habido discusión. He hablado con Dan Nash y Uh, Sabes, hay, ahora vamos a tener algunos datos para mirar y realmente ver cuál será el impacto en estacionamiento permanente. Y o pasaremos por una zona para que, ya sabes, sea un área del vecindario o iremos en toda la ciudad. Pero no veo que eso suceda antes del próximo año porque todos obtienen su permiso ahora y está en la calle porque creo que todavía habrá un número igual de personas que quieren Sabes, solo su calle, lo que realmente no es correcto. Cada vez que hablamos con un grupo, les hacemos saber, está bien, se pasó por su calle, pero recuerde que eres parte de un vecindario y ya sabes, alguien en la próxima calle sobre cuyos permisos, que tienen un permiso, simplemente no son suficientes espacios. Deberían poder estacionar en esta calle porque está justo al final de la calle de su casa. Es parte de un vecindario. Así que estamos viendo la zona. ya sea haciendo por zona o en toda la ciudad. Entonces, cualquier persona en la ciudad que esté registrada en la ciudad, incluso si no tiene una calle de estacionamiento de permisos, si desea comprar un permiso para que tengan la oportunidad de estacionar, no habría razón para negarlos.

[Michael Marks]: Y el jefe, y creo que Gwen Blackburn, que todavía está aquí, puede dar fe del hecho de que visitamos Malden, Everett, Somerville, Boston, el Comité en sí, Todos volvieron a nosotros y dijeron: ¿Sabes qué? Mantenga cualquier aplicación de estacionamiento que haga gratis desde el Ayuntamiento. No lo encuentres en el Ayuntamiento. Manténgalo alejado del Ayuntamiento. Y lo escuchamos una y otra vez. Y lo que hicimos fue crear una oficina de aplicación en Main Street, lo cual es genial. Eso está libre del Ayuntamiento. Pero el alcalde externalizó todo lo que no sea las audiencias, las apelaciones. Lo único que dirías No queremos participar en el proceso de apelación. El alcalde lo mantuvo internamente. No solo lo mantuvo en casa, sino que lo mantuvo aquí en el Ayuntamiento. Entonces vuela frente a todo lo que escuchamos en el pasado. Y luego el alcalde dio un paso más allá y dijo que no creía con este nuevo programa de aplicación que habría un aumento que mereciera o justificaría a alguien, porque solo tenemos una persona a tiempo parcial que ahora hace las audiencias. Y no creía, con toda esta nueva venta, que necesitaríamos que alguien haga audiencias, lo que no tiene ningún sentido para mí. Absolutamente sin sentido. Entonces, los dos puntos son, dejándolo fuera del Ayuntamiento, lo guardó aquí. El otro punto es que tiene una persona a tiempo parcial, Diane McLeod, que trabaja a tiempo completo en un trabajo real, y lo hace a tiempo parcial, y ahora se le pedirá que haga un programa que no hubo aplicación en la ciudad, muy poco, muy poco, a la aplicación ahora en toda regla. Simplemente no veo que suceda. Pedimos que se pusiera dinero en el presupuesto para pagar a otro oficial de audiencias, y el alcalde lo negó. Así que todavía no sé cómo va a funcionar, jefe.

[Leo Sacco]: Ese cambio puede ocurrir en el camino nuevamente. Sé que la situación se fue por el camino cuando ven cuál es el impacto. Pero Diane McLeod obviamente hace un gran trabajo con lo que hace. Y tengo que decirte que Ella sale e investiga cualquier apelación de boletos. Ella sale a las calles. Ella mira los barrios que donde se citó a la persona. Ella llama al departamento de policía, el sargento Carroll en algún momento en el jefe de flujo actual en el automóvil, que es mínimo o ninguno, pero ella hace un trabajo exhaustivo. Pero con este programa, Incluso si obtiene 100 apelaciones, habrá datos de copia de seguridad. Vas a tener una foto del auto en violación. Tienes dos opciones. Pagas el boleto o apelas.

[Michael Marks]: Pero el jefe, piense en todas las diferentes políticas que aún no se han esbozado, todas las diferentes apelaciones que la gente se les ocurrirá y decir, ya sabes qué, me dijiste esto o aquello. Esa persona se inundará con audiencias.

[Leo Sacco]: Y creo que inicialmente, ella estará inundada. Pero a medida que pasa el tiempo y las tasas de cumplimiento se retiran, que hemos visto en el pasado, cada vez que lo hicimos Extensos boletos, dentro de una o dos semanas, obtuvo el cumplimiento, y los boletos comenzaron a abandonar porque la gente cumplió. Y luego, cuando te fuiste durante un mes, las cosas volvieron a la vieja manera. Sinceramente, creo que, después de unos meses de aplicación regular, consistente y constante, verá el cumplimiento. Pero estoy de acuerdo, los primeros meses serán difíciles.

[Michael Marks]: El presidente y si vemos el cumplimiento, los republicanos estarán en muchos problemas porque no van a obtener sus ingresos. Sus ingresos no se basan en alimentar el medidor. Se basa en boletos. En la vida, hay riesgo, ¿verdad? Dos tercios de sus ingresos se basan en boletos, no en medidores. Entonces, si el cumplimiento está allí, y espero que sea correcto, estarán fuera del negocio en breve.

[Leo Sacco]: Bueno, veo a Somerville como el modelo. $ 8 millones al año, y siguen subiendo.

[Michael Marks]: Sí, pero se esconden detrás de los arbustos, jefe.

[Leo Sacco]: Y dijiste que eso no va a suceder en el método. Porque hay suficiente fruta baja para agarrar. No tenemos que escondernos detrás de los arbustos. Gracias, jefe.

[Fred Dello Russo]: Gracias.

[Adam Knight]: Jefe, ¿tiene alguna idea en este momento bajo el sistema actual qué porcentaje de boletos se emiten? ¿Qué porcentaje de boletos emitidos se apelan? No sé.

[Leo Sacco]: Creo que la mayor parte de las apelaciones ocurren con emergencias de nieve y barrido de calles. Ese es probablemente el momento más pesado que hacemos cualquier boleto, o hemos estado haciendo en los últimos años. Gracias.

[Fred Dello Russo]: ¿Todos establecidos, Consejero Knight? Sí, gracias.

[Robert Penta]: Consejero Penta? Jefe, desde el principio, probablemente debería haber dicho esto al principio. No perteneces aquí. El alcalde pertenece aquí. Este no es tu programa. Este es el programa del alcalde. Y estoy involucrado. Y estás haciendo su desagradable trabajo en este momento. Ese es el número uno. Hace unas tres semanas, Dan, tú y yo, y creo que un compañero llamado John N. Candola, nos conoció en la cafetería. Quiero volver a su comentario, Marks del concejal. Tuvimos mucha conversación sobre muchas de las preocupaciones que existen. Y creo que estuviste de acuerdo y dijiste básicamente muchas de las cosas de las que tú y yo estábamos hablando, estuviste de acuerdo. Un gran problema, el proceso de apelación. ¿Y qué dijiste? Corrígeme si me equivoco. Te parafrasearé. Usted dijo, si había algo que oprimió al alcalde, manténgalo fuera del Ayuntamiento, obtenga una persona independiente externa. Eso es lo que dijiste.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Dan Nash, gerente regional de estacionamiento público. Una de las cosas que habíamos sugerido era proporcionar audiencia administrativa a través de nuestra oficina para tratar de eliminar algunas de las apelaciones que pueden surgir que podrían administrarse antes de ir al Ayuntamiento. Pero en ningún momento anticipamos eliminar a nadie, el proceso de audiencia administrativa final o el proceso de audición del Ayuntamiento. Eso nunca estuvo sobre la mesa.

[Robert Penta]: No, usted indicó en ese momento, sería sabio y aconsejable contratar a una persona independiente externa De esa manera no habría conflicto en lo que respecta al boleto de estacionamiento y al ayuntamiento.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Pero lo que hablé es algo que habíamos hecho en Springfield, Mass, donde habíamos contratado a un abogado externo para que entrara y las audiencias administrativas, a través de la oficina para tratar de cuidar alguna de la carga que podría dejarse en el proceso de apelación real de la ciudad.

[Robert Penta]: Por lo tanto, su recomendación es casi la misma, ya sean Springfield y Medford o lo que usted tenga. ¿Por qué Medford debería ser diferente a Springfield? Creo que cada ciudad es diferente.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Springfield es enorme. Y creo que parte de eso y las discusiones con la administración es permitir que el proceso vaya a ver qué sucede. Creo que el jefe lo explicó muy bien brevemente es que sabemos que los primeros meses que probablemente habrá una afluencia en las apelaciones. Y si vemos que ese número no está disminuyendo, entonces hay opciones que podríamos establecer para ayudar a ayudar con el proceso de apelación.

[Robert Penta]: Bueno, creo que eso es algo que debería haber sido discutido e finalizado e incluido en el contrato, pero solo por el tipo de terminología que está diciendo, que si de hecho llega a un punto en el tiempo, como aludió el concejal Marksley, y luego una persona independiente externa debe entrar si quieren comenzar con poco, pero el alcalde fue inflexible. Entonces, si el alcalde va a ser tan inflexible que Diane McLeod es una persona encantadora, ella hace su trabajo, tiene un trabajo a tiempo completo que hacer. Así que no sé cómo va a poder recoger y jefe, aunque dijiste que puede obtener todo lo tecnológico, podría subir a cien. Quiero decir, cien apelaciones son cien apelaciones. Eso es mucho de lo que cuidar durante un período de tiempo. Pero todo lo que sé es esto, que si fuera colaborador del alcalde de esta comunidad, y terminé recibiendo un boleto, estaría llamando a su puerta y diciendo: Oye, ¿de qué se trata todo esto? Oh, no vas a obtener otra contribución mía. Porque lo mantuvo aquí en el Ayuntamiento, lo cual está mal. Debería estar fuera del Ayuntamiento. Si este programa realmente quisiera funcionar bien, sería completamente independiente para cualquier cosa que sea política. Y si tienes que resolver estas pequeñas cosas, el concejal Camuso, probablemente estoy de acuerdo contigo en una cosa. Y eso es esto. Sí. Sobre esta cosa en particular, y creo que es grande. Creo que si ibas a poner medidores en la ciudad, deberías haber puesto medidores para que todos los que condujeran los hubieran visto, habrían podido entenderlo, la señalización habría dicho cuánto tiempo podrías haberse quedado, y esto habría aliviado una gran cantidad, una gran cantidad de dolor aquí. Pero sus inconsistencias están en toda la ciudad. No te digo, porque ustedes solo están haciendo lo que dijeron donde el alcalde les dijo que hicieran. No entiendo cómo puedes ir por Main Street desde Medford Square hasta South Medford y tener bloques de tiendas, no tener nada en absoluto y luego ir a West Medford, donde hay quioscos, ir a Haines Square donde hay quioscos, y luego Haines Square, al final de Haines Square, llegue a Medford Square, Como indicó el Sr. Dobbs, han tenido los mismos bloques de tiendas, como las empresas, no tener nada. Y si vas a decir que lo vas a extender más, hay otra fase en esto, eso significa que habrá más angustia y más angustia para las personas en esta comunidad. No somos Newbury Street. No tenemos que levantarnos a las 7 de la mañana. Y Newbury Street en Boston es el único lugar donde hicieron este experimento con el quiosco, porque las otras partes de Boston todavía tienen el Brookline, que tenía el quiosco, se deshicieron de él, porque estaba condenado para la comunidad empresarial. No somos una de estas comunidades. Somos una pequeña comunidad simple. Punto de información.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Canal Street, Friend Street, Portland Street, todos tienen quioscos.

[Robert Penta]: No es estación.

[Adam Knight]: No es el centro de Boston. Varias comunidades diferentes en la ciudad de Nueva York, estado de Nueva York, California, condado de Los Ángeles, tienen quioscos. Creo que son nuevos, dan miedo, pero al final del día, podremos resolverlo. No creo que le estemos dando al público lo suficiente. En términos de su capacidad para adaptarse a la nueva tecnología. Todos lo hemos hecho. Hemos visto a personas venir y poder trabajar computadoras como magos después de un par de semanas. Es lo que es. Creo que, ya sabes, estamos en una situación en este momento en la que podemos ir y podemos hablar sobre el pasado y podemos hablar sobre lo que sucedió, o podemos esperar ver, muy bien, estos están entrando. ¿Cuál es el proceso? ¿Cómo vamos a lidiar con nuestras pena y nuestras quejas y nuestras quejas? Y para que avancemos, Creo que realmente necesitamos mirar el plan y decir que el plan está en su lugar. Estos son los, estos son los recursos que tenemos. La Comisión de Tráfico gobierna. Tenemos la Comisión de Tráfico y vamos a la Comisión de Tráfico. Ese es el proceso. Hay un proceso en su lugar. Ahora podemos hablar sobre el proceso que no nos llevó a donde estamos, o podemos mirar hacia adelante y podemos decir que este es el proceso que debemos tomar para que este sea un plan exitoso. Y ahí es donde estoy con esto, señor presidente. Creo que, ya sabes, la historia es la historia. Todos sabemos por lo que votamos. Votamos para darle al alcalde la autoridad para celebrar un contrato durante 10 años. Eso es lo que hicimos. Y le permitimos ir a la mesa y negociar. Fue a la mesa, negoció, y esto es con lo que regresó. Tenemos nuestras preocupaciones. Todos tenemos nuestras preocupaciones. Y todos hemos tenido conversaciones individuales con el jefe y con la gente de la república y con la administración. Pero creo que en este momento, para las personas que tienen preocupaciones y que están asustadas y que están preocupados por lo que va a suceder, debemos decirles cuál es el proceso y proporcionarles una vía para obtener respuestas para abordar sus inquietudes. Porque en mis experiencias hasta ahora, he recibido una serie de llamadas sobre personas que tuvieron problemas para cargar zonas, y se han realizado zonas de carga. La gente de Republic ha sido bastante razonable en términos de hacer adaptaciones para hacer que este programa y planear funcionen para ellos. Si vamos a implementar un plan que va a tener éxito y que la gente va a comprar, necesitamos mirar el futuro y las vías que tenemos para abordar los problemas, no el pasado y lo que no sucedió y lo que debería tener. Gracias, concejal, por su punto de información.

[Robert Penta]: El concejal Penta tiene el piso. No estoy de acuerdo con el concejal Knight sobre esto porque el pasado es el líder del futuro. Y si no puede aprender del pasado, el futuro nunca tendrá ningún valor. El hecho es este. No hubo ningún proceso. Nunca tuvo lugar. Y cada vez que sigues diciendo, bueno, no tenemos ningún recurso. Avanzamos. ¿Cómo puedes seguir adelante cuando ni siquiera sabes qué ocurrió? Porque no eras parte de eso, cuando te pidieron que fueras parte de eso, cuando te dijeron que fueras parte de eso. Y nunca votaste por la finalización del contrato. El hombre se lo encargó de sí mismo. La conclusión de todo esto es que hay un montón de problemas aquí. Ustedes solo están aquí por una razón, es para ganar dinero. No estás aquí para ayudar a la ciudad de Medford, estás aquí para obtener tu salario y ganar dinero. Así que en lo que respecta a esa preocupación, probablemente debería sentarse porque las preguntas reales que deben hacerse, el alcalde, él es la que debería estar aquí. Él es el que debería explicar todo esto a las personas que están sucediendo. Así que déjame preguntarle algo, señor. Bueno, voy a preguntarle algo, quiere quedarse allí. Me gusta, es un buen tipo. Déjame preguntarte algo. Sí. Tengo fotos aquí de ustedes, personas que atornillan los árboles. ¿Por qué atornillas las señales a los árboles? ¿Te dijeron que hicieras eso? No, no lo estábamos.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: ¿Lo hiciste tú mismo? Las señales que ves allí, ya sabes, lo que hicimos es que íbamos a lo que habíamos visto en toda la ciudad, que eran letreros en los árboles. Ese es uno que creo que está justo en frente de Amici. Hubo un letrero de estacionamiento de una hora que estaba atornillado a ese árbol que derribamos y volvimos a poner.

[Robert Penta]: Bueno, ¿qué pasa con las señales en Haines Square?

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: No había nada en esos árboles. Cometimos un error. Personalmente cometí un error porque le dije al personal.

[Robert Penta]: Bueno, ¿el alcalde no le dio ninguna instrucción para no atornillar letreros en los árboles? ¿Alguien te dijo eso? Está en contra de la ordenanza hacer eso.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Fue mi culpa por no verificar la ordenanza.

[Robert Penta]: No, ¿alguien te dijo si vas a poner las firmas?

[Paul Camuso]: Punto de información, Sr. Presidente. Punto de información, concejal Camuto. O sí o no. No para tirar a este caballero debajo del autobús, pero la persona normal dice que no pones el letrero en el árbol. Quiero decir, el chico reconoce que cometió un error. ¿Quieres vencerlo? ¿Quién no le dijo? El jefe, la policía?

[Robert Penta]: Sí, porque es importante. Es parte de lo que se trata este proceso.

[Paul Camuso]: Entiendo, concejal. ¿Pero cerraste tu auto cuando vienes esta noche? Sí, lo hice. ¿Cerraste tu coche?

[Robert Penta]: Sí, lo hice.

[Paul Camuso]: Quiero decir, ahora vamos a volear en cosas ridículas ahora.

[Robert Penta]: Bueno, eso está en tu mente.

[Paul Camuso]: No, eso está en tu mente.

[Robert Penta]: Es por eso que tu mente y la mía son completamente diferentes. Eso es correcto. Gracias a Dios. Tengo un lanzamiento, concejal. Tengo un lanzamiento.

[Fred Dello Russo]: Solo responde tu pregunta. El caballero respondió la pregunta, y queremos evitar un tono fiscal. No estamos procesando a nadie. Consejero Camuso, punto de información.

[Paul Camuso]: Para hacer un seguimiento de eso, Aggie Tudin fue muy, muy útil para enderezar la situación. Entonces felicitaciones a ella. No estoy seguro de si ella realmente habló contigo o con alguien en tu oficina. Ella es nuestra guardia de árbol aquí y arborista. Y ella estaba muy preocupada. Ella tomó el toro por los cuernos sobre eso. Gracias, el concejal Camuso.

[Adam Knight]: Seguido por el concejal Caraviello. Punto de información, concejal Caballero. Personalmente, no siento que Republic debería estar presentando ningún cartel, Sr. Presidente. Y la razón es porque ese trabajo es el trabajo DPW. Y tenemos un caballero en la tienda de letreros. Quién tiene un trabajo y su trabajo es estar a cargo de los signos. Entonces, esta subarrendamiento del trabajo que debe hacer el DBW, siento que es un problema, Sr. Presidente. Creo que este trabajo debe manejarse internamente. Tenemos una tienda de letreros, tenemos un caballero a cargo de los letreros, y tenemos un caballero que está bien versado en las ordenanzas en la ciudad de Medford. Francamente, el Sr. Nash no es de Medford, vino a esta ciudad. Y tal vez confió en lo que vio o en lo que ha visto en otras comunidades, que así sea. Pero tenemos una tienda de letreros, tenemos caballeros en el DPW que conocen nuestras ordenanzas, y creo que aquí es donde el trabajo debe estar, no afuera. Gracias, concejal Knight.

[Fred Dello Russo]: Consejos de Pentaz.

[Robert Penta]: En respuesta al concejal Knight, eso no es absolutamente cierto. Si lee el contrato en el IRFP, se comprometieron a poner las firmas y reemplazar los letreros que están allí. Eso es parte del contrato.

[Adam Knight]: ¿Alguna información, Consejero Knight? El contrato al que se refiere es el contrato con Republic, pero la ciudad de Medford también tiene un contrato. El contrato es con la Asociación Medford DPW, representada por el Local 25, y tienen derechos. Y si no están dispuestos a subarrendar su trabajo, y no han tenido la oportunidad de negociar el impacto de la subarrendamiento de su trabajo, entonces hay una violación.

[Michael Marks]: Punto de información, Marks del concejal. Entonces, ¿estás diciendo que el mayo viola el contrato? Eso es lo que acabas de decir.

[Adam Knight]: que el contrato sindical se ha repudiado en función del hecho de que las personas fuera de las personas, entonces, solo está diciendo nuevamente que el mayo viola el contrato sindical? Esa es mi interpretación, sí. Esa es mi interpretación.

[Fred Dello Russo]: Creo que el contrato sindical ha sido repudiado. Los trabajadores de DPW están empleados adecuadamente.

[Robert Penta]: El concejal Penta ha: sí, el contrato y el IRFP y las tres páginas de preguntas que se hicieron por las cuales usted, Republic, indicó que ustedes presentarían las señales y usted reemplazaría: ¿es cierto o falso? Que reemplazaría y colocaría los letreros que existían. Eso es parte del contrato.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Parte del contrato fue, sí, éramos responsables.

[Robert Penta]: Muchas gracias. Bueno. No la ciudad de Medford. Um, tenemos una, tengo una foto aquí de uno de tus quioscos frente al cementerio de Oak Grove en la acera. ¿Puede explicar en medio de una tormenta de nieve cuando salgan por la calle para arar la acera?

[Fred Dello Russo]: Punto de información, Sr. Presidente.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. Esa área en particular es mantenida por el Departamento del Cementerio. Y en realidad hacen toda esa área, como probablemente sepa, concejal, de su experiencia en esa área en particular. Se hace muy temprano en las tormentas de nieve. Y estoy seguro de que continuará haciendo. ¿Qué experiencia?

[Robert Penta]: ¿Haces esto? ¿Aterrizas la acera, concejal?

[Paul Camuso]: No, no, no. Su experiencia, está muy en esa área, dada la naturaleza de su negocio.

[Robert Penta]: Haces el arado en la acera, ¿sí o no? Frente al cementerio de Oak Grove, ¿se are la acera allí? ¿Sí o no? Eres un experto. ¿Sí o no?

[Fred Dello Russo]: ¿Cazo la acera?

[Robert Penta]: Sí. Sí. Claro, ayudaría si lo preguntaron. Tienes uno en el medio de la acera allí. ¿Hay alguna razón particular por la que tuve que ir allí y no en otros lugares? Y este lugar también tiene un estacionamiento de $ 5 por día, así que.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal.

[Paul Camuso]: Los $ 5 por día son para residentes de fuera de la ciudad que suben a la línea de cercanías o al autobús.

[Robert Penta]: Cinco dólares al día es una ganga, es un robo venir a la ciudad de Medford, tomar el autobús, ir a Boston y estacionar allí, cinco dólares al día. Pero si tiene que ir a West Medford, South Medford, North Medford o Medford Square, debe pagar para poner el dinero en el trimestre, y lo máximo que puede hacer es quedarse allí durante dos horas. Entonces, ¿cómo es eso una ganga para la gente de Medford? No es una ganga. No, no lo hago, no quiero que un fuera de la ciudad venga aquí durante cinco días cuando una persona local va a pagar más.

[Paul Camuso]: Y quiero aplaudirlo, una vez más, por reconocer mi buen trabajo para presentar la resolución para prohibir a los forrajeros del estacionamiento en Medford. Y en realidad lo apoyaste entre todos los concejales. Así que les agradezco su buen apoyo al respecto.

[Robert Penta]: Gracias por su punto de información. Bueno, si estamos de acuerdo, ¿para qué me estás gritando? Porque te quiero.

[Fred Dello Russo]: Consejero Penta, si podemos continuar con su línea.

[Robert Penta]: Sí, también, Dan, tengo fotos aquí y arriba en West Medford, y tengo fotos aquí En la ladera en Medford. Tienes quioscos frente a casas residenciales. ¿Por qué?

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: La noche anterior, sé que alguien que habló había mencionado un quiosco en 418 High Street. Eso está programado para eliminarse. Eso se va a haberse ido. No estoy seguro de de cuál estás hablando.

[Robert Penta]: No, esto está al otro lado de la calle. Esto está activado, estos aquí están en Boston Avenue, frente a donde Dunkin 'Donuts y Nick's Pizza y todo eso. Todo es residencial en ese lado de la calle. Tienes quioscos en la calle.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. Esa es el área exacta del que estaba hablando la estimada joven, jubilada. Ahí es donde los estudiantes duros estacionan sus vehículos todo el día. Están fuera de las placas de estado. Maine, Ohio, California.

[Robert Penta]: No. Estacionan sus vehículos en el lado opuesto del garaje, en el lado opuesto del garaje junto a las vías del ferrocarril. Ahí es donde se estacionan. Bueno, de todos modos. No los pones frente a un residencial. Luego subes a High Street, frente a St. Claude, hay dos casas residenciales allí y hay un quiosco allí al lado de un apartamento. Ese es el que te dije, que está programado para ser eliminado.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Pero, ¿por qué fueron allí en primer lugar? Todos los quioscos se colocaron en base al estudio de Walker que se realizó. ¿Quién fue este estudio de Walker? Y eso se incluyó en la RFP.

[Robert Penta]: ¿El consejo obtuvo una copia de este estudio de Walker? ¿Tienes una copia de los caminantes? Punto de información.

[Paul Camuso]: De hecho, no hicimos el estudio de Walker, pero en realidad obtuvimos la proyección de cada medidor y la colocación en toda la comunidad en el comité de toda la reunión. Está en tu disco. Sí, está en tu disco.

[Robert Penta]: Vas a tomar el quiosco, el de Boston Avenue frente a, frente a todos los, esa no es mi decisión. ¿Quién tomó la decisión de sacar a los de High Street? La ciudad. ¿Era la ciudad aquí jefe? ¿Puedes deshacerte de los de Boston Ave? De la Iglesia del Sagrado Corazón, bajando del lado derecho.

[Leo Sacco]: Tendría que mirarlo solo porque en algunos casos estaban allí porque esos son estudiantes fuera del estado que viven en esos hogares. No están ocupados por el propietario. Entonces es un arrastre principal. Genera mucha actividad de estacionamiento. Bueno, espera un minuto.

[Robert Penta]: ¿Cómo vas a tomar esa determinación? ¿Una persona ocupada por el propietario tiene que obtener una pegatina para que no tenga que pagar?

[Paul Camuso]: Iglesia del Sagrado Corazón. ¿Te refieres a la antigua Iglesia del Sagrado Corazón en Boston Ave? Sí. Ah, okey. Estoy confundido porque ahora es la Universidad de Tufts.

[Robert Penta]: El viejo jefe de la Iglesia del Sagrado Corazón en ese lado bajó hasta el final. Hay apartamentos.

[Leo Sacco]: Solo hay unas pocas casas entre Bellevue. Fairmont y University.

[Robert Penta]: Tienes dos estacionamiento, tienes dos quioscos allí.

[Leo Sacco]: Tengo que mirar para ver si se pueden utilizar en un mejor lugar, pero se necesitará desde University Avenue hasta College Avenue.

[Robert Penta]: Pero tiene dos quioscos allí, así que si está preocupado por los estudiantes que no son ocupantes de propietarios, entonces ¿por qué no puede darles pegatinas como usted quiere dar a los seniors para que puedan identificarse y que puedan estacionarse allí y no tienen que preocuparse por ir a un quiosco y poner un medidor? ¿De qué personas mayores estás hablando?

[Leo Sacco]: Como dije antes, tengo que mirar la ubicación y ver cuál es la situación. ¿De qué está hablando, este tipo?

[Paul Camuso]: ¿Por qué no escuchas lo que estoy diciendo?

[Robert Penta]: Dijiste las personas mayores.

[Paul Camuso]: Dije como los seniors, como si quisiera dar a los adultos mayores.

[Robert Penta]: Estás hablando de la vieja iglesia del Sagrado Corazón. Olvídalo. Jesús. Además, lo estás perdiendo.

[Fred Dello Russo]: ¿Tienes? Consejero Penter, si pudiera sugerir. Sí. Hemos hablado a un tiempo bastante largo. Espera un minuto, esto es muy importante.

[Robert Penta]: Tienes quioscos. ¿Cómo vas a identificar estos quioscos por la noche cuando está oscuro? No hay señalización. Flash. No hay luces. No hay nada. Entonces, si alguien viene a la plaza, alguien quiere estacionar en este estacionamiento al final de la carretera de ring, ¿cómo van a ver estos dos pequeños quioscos en la parte trasera del edificio que no están iluminadas, y las personas tienen un enorme estacionamiento de 150 automóviles sin nada? ¿Cómo vamos a hacer eso? Quiero decir, ¿cómo es esa equidad en comparación con un pequeño empresario que tiene un letrero frente a una tienda o un quiosco?

[Leo Sacco]: Solo tenga en cuenta, a las 7 p.m. es el límite, así que sé lo que estás diciendo, a las 4 en punto, está oscuro. Entiendo eso.

[Robert Penta]: Entonces, ¿cómo haces esto? Estas cosas ni siquiera se iluminan. Entonces, si alguien decide venir a la plaza, y están a cuatro o cinco espacios de un quiosco, ¿qué van a hacer? ¿Van a salir del auto e ir a buscar un quiosco?

[Leo Sacco]: No está iluminado. A esa hora, probablemente no van a estacionar en ese estacionamiento.

[Robert Penta]: No me importa este estacionamiento. Este es solo un ejemplo de un lugar. Tome los otros lugares. Tienes un pequeño pico pequeño. No hay luz en la parte superior que vaya ni nada. Dijiste que la cosa está dirigida por la energía solar. Supongo que tiene una batería de respaldo. ¿Por qué no puedes tener algún tipo de luz? Por lo tanto, la gente no siente que se los atrapen si reciben un boleto.

[Leo Sacco]: Pero también creo que, como se dijo anteriormente, tenemos que dar a las personas un poco más de crédito que lo que se está dando en este momento.

[Robert Penta]: ¿Cuánto tiempo crees que llevará, el jefe, la gente de esta ciudad de Medford que no mira las reuniones del consejo, no tiene una computadora o no la utiliza, no leen el periódico, para aclimatarse antes de que comiencen a obtener boletos en todo el lugar?

[Leo Sacco]: ¿Cuánto tiempo? Creo que el proceso de aprendizaje será muy rápido.

[Robert Penta]: Bueno, si el proceso de aprendizaje es rápido, tal vez los ingresos estarán bajos. Y si los ingresos están bajos, eso significará que las empresas están en problemas porque la gente no lo hará. Sabes, podríamos haber sido la única comunidad que no tenía estacionamiento pagado. ¿Sabes lo que eso hubiera significado para los empresarios? ¿Y sabes lo que eso habría hecho al clima de esta comunidad? Solo tenga la aplicación durante las horas que hay allí, ya sea media hora o una hora o lo que sea. Podrías tener un auto-Medit. Tiene 15 minutos, tiene media hora, tiene estacionamiento de una hora y dos horas en las bloques de tiendas. ¿Cómo tiene sentido eso? Quiero decir, ¿cómo llegaron a estos números? Un negocio tiene 15 minutos, otro tiene estacionamiento gratis durante media hora, otro tiene media hora, otro tiene una hora.

[Leo Sacco]: Pero eso se remonta a lo que dije antes, haciendo exenciones a medida que avanzamos. Es como si no pudiéramos atender cada capricho.

[Robert Penta]: Pero jefe.

[Leo Sacco]: Y eso es lo que pasó. Es por eso que ves los plazos inconsistentes.

[Fred Dello Russo]: Has superado su límite de tiempo de manera bastante abundante, y tal vez lo sea. Es un tema muy importante, como sabes. Yo sé eso. Te has vuelto bastante repetitivo No me parece.

[Paul Camuso]: En Medford Square, ¿cuántos lugares reales hay? Porque el concejal estaba en marcha cuando construyeron el garaje que realmente se desmoronó y fue destruido. No sé si se trataba de una construcción de mala calidad en ese entonces o cuál era el trato. Pero, ¿cuántos lugares hay realmente en Medford Square ahora?

[Robert Penta]: No construí ese garaje.

[Paul Camuso]: Oh, estabas en el consejo cuando aprobaste ese garaje.

[Robert Penta]: Fue tu amigo, el alcalde, lo que no ayudó al pobre tipo que se cayó por las nubes.

[Paul Camuso]: No, fue construido antes de él.

[Robert Penta]: El pobre tipo que cayó por las nubes que funcionó en la ciudad. Así es. El alcalde nunca fue una vez para verlo. Construyiste el garaje. Nunca fui a verlo. Adelante.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: En cuanto al número total de puntos, es una suerte que esté vivo. Lo lamento. En cuanto al número total de puntos, no sé el número exacto. Sé que hay 36 quioscos y qué. ¿Puedes hacerle saber al jefe el número mañana y me pondré en contacto con él? Absolutamente. Gracias.

[Fred Dello Russo]: Consejero Penter, si pudieras concluir, por favor.

[Robert Penta]: Me gustaría mover que mantengamos esto en un comité completo en nombre de los contribuyentes de esta comunidad a los efectos de tener un ... no hay papel para mantener en el piso. Haremos un papel en el piso. Haga de este el papel en el piso.

[Paul Camuso]: Punto de información, concejal Camuso. Corraré al caballero, pero ... Su movimiento es redundante. Vicepresidente del concejal, lo siento, el concejal Caraviello ya tiene eso. 60 días.

[Robert Penta]: ¿Qué quiere? No lo escuché. ¿Qué dijiste, Rick?

[Paul Camuso]: Lo lamento.

[Richard Caraviello]: Creo que hace dos o tres semanas, pedimos 60 días, si volvieran.

[Robert Penta]: Bueno, no quiero esperar 60 días. Solo quiero dejarlo abierto, así que en caso de que tengamos otra oportunidad. Tenemos que darles algo de tiempo para hacerlo. Bueno, podemos hablar sobre lo que ocurrió aquí esta noche. No hay papel ante nosotros. Bueno, luego nos movemos. Mueve el papel. Mueve la conversación. No puedo aparecer durante 90 días. Puedes mover la conversación. Te voy a vencer con las reglas, concejal.

[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Va a ser un año largo. Si puedo ser tan audaz de sugerir, por favor hazlo, que si ciertas personas quieren un documento, presentan una resolución. Y podemos hablar de ello la próxima semana.

[Fred Dello Russo]: Bueno, entonces tal vez concluiremos esta discusión ahora. E invitaremos a uno de nuestros amados colegas a enviar un documento adecuado.

[Richard Caraviello]: ¿Qué pasa con el caballero?

[Fred Dello Russo]: El concejal Caraviello ha estado esperando pacientemente. ¿Era Dan? Sí, señor.

[Richard Caraviello]: Tengo una pregunta para ti. Cuando el concejal Penta le preguntaba sobre el proceso de apelación. Sí, lo tengo. Tal vez no te escuché correctamente. ¿Dijiste que si hay una sobreabundancia de apelaciones, que puedes intervenir y? Sí, señor, sí. ¿Puedes hacer eso? Sí. Dijiste que lo recomendarías. Dijiste que podrías, si hay una excesiva apelación, podríamos hacerlo.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: ¿Entrarías y se haría cargo del proceso? Ayudaríamos a complementar el proceso. Todavía creo que es importante que haya una apelación, que puedan ir a un proceso de apelación que parece estar fuera de nuestra oficina, porque cuando vienen a nuestra oficina para apelar, y si se niega, entonces pueden ser, bueno, escribieron el boleto y ellos, a pesar de que sería independiente.

[Richard Caraviello]: ¿Qué considerarías una sobreabundancia, qué porcentaje? No quiero lanzar un número. Si el 50% de los boletos se anulan, entrarías y dirías que voy a traer a mi propio chico para que hagas esto. Bueno, creo que no se basaría en cuántos se anulan en lugar de cuántos realmente son apelados. Realmente siendo apelado? Bien. Entonces digo que en algún momento podrías intervenir y quitarnos el proceso, si eso es lo que entendí.

[Fred Dello Russo]: Creo que el punto de información.

[Paul Camuso]: Tanto como un consejo, creo que queremos sacarlo del Ayuntamiento. No voy a ponerlo en sus manos donde están justo en el boleto. Si hay un conflicto de intereses en el lado del Ayuntamiento, hay un conflicto de intereses sobre el proveedor que está ganando dinero.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Estoy de acuerdo. Ahora, porque creo que es más un problema de apariencia porque en realidad no juzgaríamos.

[Paul Camuso]: La gente dirá que solo está defendiendo el boleto porque es correcto.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Así que creo que debe ir en tu bolsillo. Debe haber un paso más allá de nosotros. No estaba seguro de cuándo dijiste eso, pero aquí está tu derecho. Tendríamos la capacidad y la voluntad de ayudar a complementar el proceso de apelación para tratar de aliviar las apelaciones que tienen que ir al Ayuntamiento. No recomendaría no permitir que ese proceso todavía esté allí por el bien de la apariencia para asegurarse de que las personas sientan que están recibiendo una buena batido al respecto.

[Maury Carroll]: Gracias por eso. Pregunta rápida. Quiero volver a lo que Adam mencionó sobre la carga de zonas y entregas. Consejero Caballero. Consejero Knight, sí. Una parte importante de las entregas en todos estos distritos comerciales, West Medford, Haines Square, Medford Square, todas las áreas que ahora tienen quioscos en ellos, que son los distritos comerciales, El 90% de nosotros dependemos de las entregas. Nunca hay estacionamiento. No tenemos zonas de carga. Presenté esto en una de nuestras reuniones, creo, Leo, ¿correcto? Y Chief Stack, supongo que tengo que referirte desde Pequeñas Ligas Baseball. De todos modos, ¿qué va a pasar con esto? ¿Vamos a terminar como propietario de un negocio con un recargo de estas compañías que están siendo golpeadas con boletos, etc.? Debido a que duplican el parque, Triple Park, se estacionan en todas partes. Todos lo hemos encontrado. Esta no es la primera vez que surge. ¿Quién patrulla eso y cómo va a ir eso?

[Fred Dello Russo]: Es un problema de aplicación que tal vez el jefe pueda apuñalarlo.

[Leo Sacco]: Pero sé que la última vez que hablamos de esto, quiero decir, la idea es que, ya sabes, sabemos que las empresas tienen que tener sus entregas. Vamos a tratar de no interferir con ellos. Tengo un problema cuando empacan dos veces en Salem Street, Porque veo que las colisiones están sucediendo, porque las personas tienen que desviarse a otro carril. Pero no he recibido numerosas quejas sobre los camiones de carga, y no anticipo que se recibirían con boleto. Había una ubicación que pensé que podíamos hacer algo, tal vez en River Street. Probablemente no pueda, porque los autobuses tienen que hacer el giro allí. Pero ciertamente no vamos a interferir con la carga y las entregas, a menos que alguien lo esté abusando, y van a estar allí durante una hora. Tengo un gran respeto por el, el, los hombres y las mujeres que conducen los remolques de tractores y hacen estas entregas, cómo pueden entrar y salir de puntos apretados y qué tan rápido pueden hacer sus entregas.

[Maury Carroll]: Uh, entonces la esperanza es, y sé que sí, y entiendo lo que estás diciendo, pero hemos entrado en una fase diferente aquí ahora. Esto está fuera de tu control.

[Leo Sacco]: No está totalmente fuera del control del departamento de policía.

[Maury Carroll]: Tenemos una compañía diferente que viene aquí que ahora es la compañía de aplicación, quién es el agente de escritura. Bueno, están haciendo cumplir el tiempo, los límites de tiempo.

[Fred Dello Russo]: Si puedo señalar por el Presidente que era bastante explícito en el contrato que la aplicación de las regulaciones de estacionamiento y tráfico de la ciudad de Medford, UH, el alcance del Departamento de Policía de Metro.

[Maury Carroll]: Bien,

[Leo Sacco]: El objetivo es que seguirán nuestra dirección en algo como cargar camiones.

[Maury Carroll]: Una gran rueda de 18 ruedas se detiene en una parada de autobús como lo hacen todo el tiempo y entregan 20 barriles a la licorería a mi lado y a 10 barriles para mí. Con estos tipos se abalanzan porque así es como obtienen sus ingresos. Los escribirán y luego ahora nos veremos obligados a establecer tiempos de entrega y todo.

[Leo Sacco]: Bueno, quiero decir, eso sería genial si pudiéramos haber establecido tiempos de entrega, pero sabemos que no pueden.

[Fred Dello Russo]: Tal vez esa sea una mejor conversación entre usted y el jefe en lugar de en un lugar público. Gracias.

[Maury Carroll]: Pensé que este es un lugar público para negocios en general, y este es un foro para ver cómo el presidente del Congreso hizo un trabajo tan malo al hacerlo. Los dueños de negocios, esto es una preocupación para la liberación.

[Fred Dello Russo]: Lo entendemos.

[Robert Penta]: Creo que la pregunta es pertinente, porque acabas de mencionar Salem Street. Y si Salem Street, que es más pequeño, tal vez en ancho de una calle, en comparación con otros lugares. Pero cada uno de estos negocios, en algún momento, debe tener algún tipo de entrega. Bien. Entonces, lo que no entiendo es ¿Por qué esta gente de la república debería incluso dar a esos negocios citas? Quiero decir, creo que eso es lo que el Sr. Carroll está preguntando.

[Leo Sacco]: ¿Por qué deberían estar dando citas?

[Robert Penta]: Sí, si estás diciendo que los otros van a hacerlo, todo lo que van a hacer es dar, ¿qué, boletos?

[Leo Sacco]: ¿Solo las entradas para el tiempo?

[Robert Penta]: ¿Por qué estarían dando un boleto a alguien que podría estar haciendo una entrega? Esa es la pregunta. No anticipo que eso suceda. Ah, OK. ¿No?

[Fred Dello Russo]: No. DE ACUERDO. No había deseo de tener una interrupción de los negocios.

[Leo Sacco]: Todo lo que puedo decir es que probablemente encontrarás un oficial de policía que da ese boleto si ese camión está allí durante dos horas. DE ACUERDO. Quiero decir, como dije, muchas de estas entregas se realizan muy rápidamente.

[Robert Penta]: Y la última parte de la pregunta es esta. Si recibo un boleto y lo apelo y pierdo mi apelación, ¿puedo llevar esto al tribunal de distrito? ¿A dónde va esta apelación? Tienes la opción. ¿Cuál es la próxima lógica, cuál es el próximo proceso después de eso si pierde su atractivo? Corte. ¿Es un tribunal de distrito? Creo que lo es.

[Maury Carroll]: Así que tengo una pregunta para la silla del jefe.

[Fred Dello Russo]: Por favor.

[Maury Carroll]: Sí. Si un vehículo está estacionado ilegalmente, el público no puede darles la cita.

[Leo Sacco]: No, si un vehículo está estacionado ilegalmente, no puede dar la cita. Es parte de la aplicación.

[Maury Carroll]: Entonces, si se trata de un vehículo de entrega estacionado en una parada de autobús, que creo que es ilegal, eso también es bastante desafiante. $ 100, establecido por el MBTA. ¿Es el republicano ese boleto, o tenemos que esperar a la policía del metro? Punto de información, jefe.

[Richard Caraviello]: Punto de información, concejal Caraviello. El pueblo republicano les dice que no se etiquetarán en las paradas de autobús. Es un problema de brecha. No, pueden etiquetar. Eso es lo que han estado diciendo a los negocios en la plaza. No vamos a etiquetarte en el autobús. Eso es lo que decían los embajadores en la plaza.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Ellos pierden mal. He hablado con tantas empresas como pueda y nos etiquetaríamos en una parada de autobús si alguien estuviera estacionado ilegalmente.

[Richard Caraviello]: Absolutamente. Deberías darle a conocer eso a tus embajadores.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Les avisaré. Están aquí para ayudar. Su objetivo principal esta semana es ayudar a educar a las personas sobre los quioscos.

[Richard Caraviello]: Han sido como tres grados. Es una mala semana para sacarlos esta semana.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Sí, el objetivo principal de los embajadores del estacionamiento esta semana ha sido ayudar a capacitar a las personas en los quioscos y ayudarlos con eso. No están familiarizados con las ordenanzas. Y les aclararé que no respondan preguntas sobre los procedimientos de cumplimiento porque no son nuestro personal de aplicación.

[Robert Penta]: ¿Qué pasa si un auto, espera un minuto, golpea eso? ¿Qué pasa si un automóvil está estacionado ilegalmente y se debe hacer la entrega, lo que obliga al camión de entrega a subir a la calle? ¿Eso significa que el camión de reparto ahora obtendrá el boleto?

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Quiero decir, si el vehículo está doble estacionado, entonces estarían violando una ordenanza.

[Robert Penta]: No, si el vehículo, el camión de reparto no pudo hacer su entrega porque el automóvil que estaba estacionado donde el camión de reparto iba a ir está estacionado o demasiado estacionado ilegalmente. Entonces eso obliga al camión a la calle. ¿Ese camión obtendrá un boleto debido a ese auto que está estacionado ilegalmente?

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Sí. Y lo que diría para agregar a eso es, No estamos haciendo nuestro trabajo si hay un automóvil en esa zona de carga que evita un camión de reparto.

[Robert Penta]: Sí, pero solo tienes dos personas para dar la vuelta a la ciudad. No puedes estar en cada lugar a la vez. Eso es imposible.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Gracias, concejal. Entiendo su pregunta, y respetuosamente no estoy de acuerdo con que podamos hacer cumplir de manera efectiva las zonas de carga sin tener que estar en el cuadrado en todo momento. Y eso es haciendo una aplicación adecuada en toda la ciudad y etiquetando a las personas que hacen las violaciones. Entonces, sí. Y consideraríamos una situación como esa. Si nos acercamos a eso, nuestro oficial de aplicación entraría en el negocio e intentaría identificar lo que está sucediendo, pedirle al conductor de entrega que se mude, si es posible, y les daría el beneficio de la duda.

[Robert Penta]: Entonces, cuando el camión de basura sale por la calle y se estaciona en el medio de la calle porque hay autos estacionados a la derecha, y están recolectando la basura de la acera, o no recibirán un boleto, ¿los camiones de basura? No vamos a jugar camiones de basura.

[Fcwn-qU-L9c_SPEAKER_13]: Y, UH, UH, el concejal Camuso para responder preguntas anteriores para que podamos evitar una llamada telefónica. Hay poco menos de 600 espacios en Metro Square, justo debajo.

[Leo Sacco]: Sí. Solo, solo para terminar con eso. Mi recomendación es que el camión de reparto, a menos que estén abusando de la oportunidad, no se etiqueta para la violación. Quiero decir, hasta que podamos sentarnos y designar zonas de carga, pero simplemente no tenemos suficiente geografía. Si estamos tratando de crear espacios de estacionamiento para los consumidores, los quitaríamos. Entonces, si podemos acomodarlos en la calle y si tienen que estacionar y es temporal, podemos trabajar con ellos.

[Fred Dello Russo]: Muchas gracias por toda su ayuda esta noche, jefe, y gracias a los representantes del estacionamiento republicano. ¿Señora?

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: ¿Soy?

[Fred Dello Russo]: Muy brevemente.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Solo quiero decir que me parece, llamé a mi casa para averiguar si la gente estaba mirando esto. Y lo que me dijeron es que ya no saben más de lo que sabían antes. Entonces, lo que estoy sugiriendo, y señor presidente, ¿está escuchando? Bien, solo quiero asegurarme. Lo que estoy sugiriendo, solo de lo que has escuchado aquí esta noche, ¿Es posible, porque todas esas personas que están escuchando, mirando la televisión y escuchando todo esto, y no saben más de lo que sabían antes, es posible que el Ayuntamiento tuviera, o tendría sentido, porque pensé que escuché a este hombre decir, en un año, si las cosas no iban, o lo que sea que pudieran cancelar, O lo que sea, ¿es posible que lo haga o el jefe tenga un robo, una de esas 411 llamadas, tenga una reunión pública aquí, reciba la llamada? Los consigo todo el tiempo para todo. Así que ten una reunión pública y deje que todas las personas vengan aquí con sus preguntas porque estoy seguro de que ¿Para qué? ¿Y? ¿Y? Entonces estás diciendo que no puedes tener una reunión pública a menos que el alcalde dé permiso para hacerlo. Así es como suena. Entiendo eso. ¿Tenemos cuántos ciudadanos aquí en Medford? No entienden lo que esta pasando porque El carro está delante del caballo. Este debería haber sido el tipo de reunión que debería haberse celebrado con estas personas para que vengan y expliquen todo. Ni siquiera tenemos nada por escrito. No tenemos nada impreso. No tengo ni idea. De qué se trata este programa, excepto que sé que estos quioscos están en la calle. Y me parece, y el concejal Knight, sé que eres nuevo, sé que eres joven, pero debes saber de dónde vienes para saber a dónde vas. Así que pensar que tu

[Fred Dello Russo]: Punto de información, concejal Caballero.

[Adam Knight]: Ciertamente estaría de acuerdo en que la historia es importante, pero la historia es historia, y es hora de que avancemos ahora.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: No, no, no. Sin embargo, necesitamos conocer la historia. Gracias, concejal Knight. Siempre necesitamos conocer la historia.

[Fred Dello Russo]: Ah, y conocía la historia. Estuve involucrado desde el primer día.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Gracias. Entonces estás diciendo que eso no es posible. ¿Es eso lo que estás diciendo? ¿No puedes hacer eso?

[Fred Dello Russo]: No estoy diciendo eso. Y el consejo recibirá más resoluciones para la próxima semana.

[nXRer8wKd5o_SPEAKER_14]: Lo pondré la próxima semana. Bien. Gracias, el concejal Pinter.

[Fred Dello Russo]: Gracias, eso concluirá esta discusión esta noche. Los registros presentados el 16 de diciembre. Tenemos un papel en la mano del empleado recibido bajo suspensión. Ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Consejo de la Ciudad de Metro se aplazara en memoria del fallecido concejal, Michael J. Callahan, cuarto aniversario de su muerte. Cuarto aniversario de su muerte.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Como muchos de ustedes saben, Michael Callahan y yo éramos queridos amigos. Y hace cuatro años esta noche, falleció. Michael Callahan fue un servidor público durante 48 años trabajando en el gobierno federal y estatal y local. Fue el comisionado de consumo de la Comisión de Consumidor de Medford desde 1978 hasta su fallecimiento. Era un concejal de gobernador de cuatro períodos, y también fue administrador jefe de la Asociación Nacional de Empleados del Gobierno. Michael es extrañado y tristemente perdido, señor presidente, justo el año pasado. Fue honrado en Wrights Pond por su trabajo Al proteger el estanque de Wrights y garantizar que esa ubicación no se convirtiera en complejos de condominios a principios y finales de los 80. Entonces, Sr. Presidente, creo que es apropiado que en esta noche y este aniversario de la muerte de un hombre tan grande que el Consejo de la Ciudad se aplaza en su memoria.

[Fred Dello Russo]: Me senté de rodilla cuando estaba vestido como Santa Claus. Los registros. Sí, el concejal Penta. Por favor. Jefe.

[Robert Penta]: Jefe. Nosotros, la principal pregunta. ¿Puedes volver? Desearía que el chico de Republic estuviera todavía aquí. ¿Puedes volver y pedirles que cambien estas cosas aquí? Porque el permiso residencial debe explicarse. Cuesta $ 10 y cuesta $ 3. Si se conecta en línea para obtenerlo, eso es $ 10. Si entras, es un cargo de $ 3. Si se conecta y la gente necesita saber eso.

[Leo Sacco]: ¿Está eso ahí?

[Robert Penta]: No está ahí. No está aquí. Necesitan cambiar estos. Quiero decir, si esto va a ser preciso.

[Leo Sacco]: Creo que los correos ya salieron.

[Robert Penta]: Bueno, ¿sabes algo? Bueno, eso es una pena. Esto es solo extorsión monetaria por ellos. $ 3 para conectarse para obtener un permiso.

[Fred Dello Russo]: Vamos. Consejero Knight, sus registros del 16. Sr. Presidente, pido que los registros sigan siendo presentados mientras estoy revisando la cinta. Gracias, concejal Knight. Por moción que ellos, el concejal Knight, que permanecen presentados. Registros, 23 de diciembre de 2014. Aprobado al vicepresidente Lungo-Koehn. Ella se ha ido. Póngalos. Sobre la moción del Consejo, que esos registros también se presenten. Sobre la moción del concejal Camuso, que se aplazara esta reunión.



Volver a todas las transcripciones