Transcripción generada por IA de Medford, Comité Escolar MA - 2 de mayo de 2016 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Stephanie Muccini Burke]: La reunión regular del comité escolar de Medford ahora llegará a la orden. Empleado, por favor llame al rollo. presente, seis presentes, uno ausente, todo, por favor, levante y salude nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Por favor marque, debo tener el presente de Quinn. Aprobación de las actas de las reuniones del 11 de abril de 2016. Una moción en el piso para su aprobación del Sr. Skerry. ¿Hay un segundo de la Sra. ¿Van der Kloot? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Aprobación de las facturas Transferencia de fondos. Moción en el piso para su aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. ¿Aprobación de las nóminas? Moción de aprobación, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe del Secretario? Ninguno. Ninguno. EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Me gustaría pedir suspender el orden de los negocios para que pudiéramos tomar los artículos 1, 2 y 3 antes de que tengamos el informe de los comités.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para la suspensión de las reglas. ¿Hay un segundo? Segundo por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Ahora estamos bajo suspensión de tomar el artículo uno, recomendación de aceptar un regalo de Century Bank para comprar una guía de escuela primaria desarrollada por el maestro para la historia de Medford. Sr. Superintendente. ¿Para qué número estás?

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, es un placer distinto esta noche Para dar la bienvenida a un individuo que representa una buena institución en nuestra comunidad, que ha hecho posible que nuestras escuelas tengan esta excelente contribución de uno de nuestros maestros. Voy a entregarlo a nuestra superintendente asistente, Diane Caldwell, para explicarlo, hacer una presentación, y lo tienes frente a ti.

[Diane Caldwell]: Buenas noches. Así que con gran placer te presento esta noche un libro escrito por uno de nuestros propios, Michael Coates, un maestro de tercer grado en la Escuela Primaria Brooks. El libro tiene derecho, nuestro Medford, una guía primaria de la historia de Medford. Este libro representa un proyecto en el que el Sr. Coates ha estado trabajando durante años. Ahora, originalmente pensé que eran solo unos años, pero su esposa María, que está aquí con él esta noche, me dijo que este ha sido un trabajo de amor por él durante muchos, muchos años. El enseña Tercer grado en la Escuela Primaria Brooks, y este es un libro que tiene que ver con los estudios sociales, que es parte de nuestro plan de estudios. Como dice Coates en su informe, no quería que nuestra historia local fuera subestimada o ignorada. La historia de Medford es importante, debe enseñarse y celebrado, y la historia local es parte de nuestros estándares de aprendizaje. Investigó sus hechos con la Sociedad Histórica de Medford para garantizar su libro para su precisión. Y en abril de este año, el Sr. Coates contactó a Century Bank para preguntar si considerarían ayudar con el costo de imprimir este libro. Ahora, curiosamente, cuando estaba hablando con Michael sobre esto, dijo que Sloan acaba de levantar el teléfono y se puso bien y dijo, por supuesto, lo haremos por los estudiantes de Medford, y ayudará con los costos de impresión. Así que este año, estamos pilotando el libro en la Escuela Primaria Brooks, y el próximo año, con suerte, Si nos respalda esto, todos nuestros maestros de tercer grado podrán leer este libro con la ayuda del Sr. Sloan, quien lo imprimirá para nosotros. Adjunto encontrará un informe de Michael con una línea de tiempo e información sobre Century Bank. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer al Sr. Coates por su perseverancia en este proyecto y también agradecer al Sr. Barry Sloan por su continua dedicación a las Escuelas Públicas de Medford. Con el Sr. Coates esta noche está su esposa, María. Su hermano, Tom, y su cuñada, Christina. Allison Andrews, quien es de la Sociedad Histórica de Medford, quien fue muy fundamental para ayudar a Michael con este proyecto. Michael, ¿podrías venir? Sr. Sloan, me gustaría que surja también. Entonces, una vez más, un trabajo de amor de Michael. Tenemos un autor entre nosotros. Como puede ver por sus libros, los ha autografiado. Estamos muy, muy felices de que Michael haya visto este sueño de que su llegada a su realidad. Y nuestros hijos se beneficiarán de esto. En este momento, me gustaría presentarle algo al Sr. Sloan. Michael, puedes ayudarme con esto, por favor. Sí. Vamos a acercarnos un poco más. Entonces, este es un certificado de agradecimiento de las Escuelas Públicas de Medford. Estamos orgullosos de reconocer a Barry Sloan por la dedicación y el compromiso con los estudiantes de las Escuelas Públicas de Medford. Firmado por nuestro alcalde, Stephanie Muccini-Burke, Aaron Dibenedetto, Vicepresidenta, Robert Skerry, Secretaria Junior, Ann Marie Cuno, Roy E. Belson, Superintendente de Escuelas, Kathleen Kreatz, Mia Quinn Mastone y Paulette van der Kloot. Estaríamos encantados de tomar cualquier pregunta.

[Paulette Van der Kloot]: Primero, Sr. Coates, escuché que esto estaba al viento cuando fui a una reunión histórica y una reunión de la sociedad, y no puedo creer lo bueno que se ve el producto terminado. Hace años, cuando comencé en el comité escolar, había otro libro Y fue muy débil. Y esto es muy maravilloso, y el hecho de que haya incluido a los estudiantes en el, también destacando a algunos de los estudiantes, cuán orgullosos deben estar también para ser autores. Así que gracias por toda su dedicación, por sacar a la luz la historia de Medford, y por incluir a nuestros estudiantes para que puedan mirar hacia atrás y pensar en el momento en que han estado en un autor publicado. Sr. Sloan, gracias por su generosidad. Realmente apreciamos su apoyo a todo lo que hace en Medford, y esto es solo un excelente testimonio de eso. Muchas gracias por estar aquí.

[SPEAKER_17]: ¿Puedo decir una palabra? ¿Estaría bien? Señora presidenta, señora alcalde, señor superintendente, en nombre de mi padre, Marshall, quien, como sabe el alcalde, acaba de celebrar su 90 cumpleaños, y dejé un poco temprano hoy desde la oficina, pero con disculpas. Pero quien también acaba de terminar su propio libro, su propia autobiografía, por lo que sabemos cuánto de un proyecto puede ser tal cosa para hacerlo bien. Pero Medford es nuestro hogar, y Century Bank está encantado de estar aquí. Nos ha tratado muy bien. Haremos cualquier cosa que podamos en cualquier momento para ayudar al sistema educativo de la ciudad de Medford. Mi hermana y yo estamos comprometidos con eso. Así que continuaré levantando el teléfono y tomar esas llamadas y estar encantado de ayudar. Así que háganos saber cuándo podemos. Muchas gracias por esta oportunidad.

[Ann Marie Cugno]: Como dijo mi colega, en primer lugar, al Sr. Sloan y su familia, siempre estando allí para nosotros. Estamos inmensamente agradecidos con usted, su familia y por todo lo que ha hecho. Porque sabemos que lo haces, no solo porque lo haces financieramente para ayudarnos, sino que realmente creemos que lo haces con tu corazón. Y sabemos que eso es muy, eso es más a veces, aunque amamos el dinero, sabemos que proviene del corazón. Y a Michael, gracias, porque sé que esto vino de tu corazón. Y realmente es un testimonio de usted, para su familia, el apoyo que tiene, pero para retribuir a la ciudad, a nuestras escuelas, a los niños y a nuestros maestros. Y eso es genial. Sin embargo, tengo curiosidad por saber, Catherine Coates. Relacionado contigo?

[SPEAKER_02]: Sí, esa es mi hermana.

[Ann Marie Cugno]: Ah, OK. Es tu hermana. Ok, porque la vi en el libro. Así que tenía curiosidad al saber.

[SPEAKER_02]: Ella fue la finalista de la señorita Medford. Excelente. En 1976. Excelente.

[Ann Marie Cugno]: Excelente. Mira, lo estaba leyendo.

[SPEAKER_02]: Lo lamento. Ella no pudo estar aquí esta noche.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, eso fue bueno. Eso fue bueno. Pero no, es genial. Y es un libro tan vibrante. Y realmente te llama a abrir las páginas y seguir leyendo. Así que gracias por esto. Esto es simplemente una gran, gran cosa. Gracias.

[Diane Caldwell]: Hay una foto del hijo de Michael también en el libro. El hijo de Michael y María, mientras abres el libro.

[Roy Belson]: Señora alcalde, nadie se escapa sin una foto, por lo que tenemos que poner a todos aquí.

[Kathy Kreatz]: EM. Crutt. Sí. Quería decir felicitaciones. Y es justo, es increíble. Y sé que esperaste mucho tiempo para finalmente, ya sabes, publicar y tu sueño se hizo realidad. Y gracias, señor Sloan. Y estoy muy emocionado de leer esto y estoy muy feliz por la escuela Brooks que van a pilotar el libro. Tan emocionante. Felicidades. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Y Sr. Coates, muchas gracias por este trabajo de amor. Realmente lo apreciamos, y sé que los estudiantes lo harán, especialmente mañana. Tengo una clase de primer grado que viene a visitar, así que definitivamente lo sacaré y compartiré con ellos de la escuela Roberts, en realidad, en realidad, viene mañana. Y muchas gracias, Sr. Sloan, por su compromiso con esta comunidad. Realmente lo apreciamos, y también por toda su ayuda. Así que muchas gracias. Sé que el superintendente quiere una foto. Necesitamos una foto.

[Roy Belson]: Tienes que conmemorarlo para la próxima edición.

[SPEAKER_02]: También quiero, si pudiera, reconocer a Allison Andrews. Y Allison Andrews está con la Sociedad Histórica, y fue de gran ayuda a través del proyecto. Y ella se aseguró de que todos los hechos fueran correctos.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Andrews. Gracias. Antes de que todos nos vayamos, hay una moción en el piso para aceptar el regalo del Sr. Skerry, secundado por la Sra. Van der Kloot. Llamada de rollo.

[Robert Skerry]: Sr. Young. Sí. Sí. Un poco.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Disculpe?

[Ann Marie Cugno]: Sociedad Histórica, el libro está disponible para comprarse a través de la Sociedad Histórica por $ 20, y todas las ganancias se remontan a la Sociedad Histórica, creo. Eso es lo que Michael acaba de decir. Entonces, cualquiera que esté interesado en comprar.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Coates, pregunta rápida. ¿Hay un PDF del libro disponible en línea o no? También estará en línea. Excelente. Muchas gracias. Mientras estamos en suspensión, informe sobre el ganador de la Medalla Scholastic National. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Señora de alcalde, vamos a llamar a nuestro director de humanidades que hagan una presentación al ganador de la Medalla Scholastic National. Llamaré al Dr. Chiesa que venga aquí y haga esa presentación. Y lo haré desde allí abajo.

[Chiesa]: ¿Te gustaría venir aquí y hacerlo? Lo que prefiera, seguro. Seguro.

[Stephanie Muccini Burke]: Hola, Dr. Chiesa. ¿Cómo estás? Bien, gracias. ¿Cómo estás? Bien, gracias.

[Chiesa]: Buenas noches. El Departamento de Artes del Idioma Inglés está encantado de anunciar que Hannah Rogers, estudiante de primer año en Medford High School, ha recibido una medalla de plata nacional por su trabajo en los premios de escritura Scholastic. Hannah es una estudiante de primer año en Medford High, y su pieza se tituló James. Puede recordar cuando honramos los premios Boston Globe Scholastic Writing Awards de que Hannah era una receptor de la llave de oro. Su trabajo se trasladó al nivel nacional, y recibió una medalla de plata. Y esta es la primera vez que un estudiante de Medford se coloca en la parte nacional de la competencia. Entonces estamos encantados. EM. Lu está aquí esta noche. Ella es su maestra. Y queremos agradecer a la Sra. Lu por el tiempo que ha puesto con Hannah. Y realmente queremos felicitar y honrar a Hannah esta noche, porque estamos encantados. Así que por favor únete a mí para felicitarla.

[Stephanie Muccini Burke]: Felicitaciones, Hannah. Las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer el premio de escritura Scholastic de la Medalla Nacional de Plata Hannah Rogers para mí y los miembros del comité escolar. Felicidades.

[SPEAKER_00]: Sabes, todos los años tenemos un grupo de estudiantes de primer año, y miras y dices, wow, qué potencial. Y con Hannah, ella entró directamente. Creo que una de las primeras cosas que les dije a sus padres en la noche de los padres es que lo tiene todo y va a ir muy lejos. Y ella superó todo lo que podría haber pensado. Su pieza era suya. Es su tono. Ella tiene un estilo de escritura establecido. Y todo lo que puedo decir es, y voy a compartir la pieza, así que la tendré en la página de la Escuela Medford. Para que todos ustedes lo vean, pero Hannah es excepcional.

[Paulette Van der Kloot]: Solo quiero mencionar no solo felicitaciones a esta hermosa joven por su logro, sino también como la Sra. Liu se escapa, ella fue la semana pasada fue la Sociedad Nacional de Honor, y la Sra. Liu es el asesor de ese club. Hizo un trabajo tan encantador, aunque nunca quiere recibir crédito, así que la estoy superando y digo muchas gracias, Sra. Liu, por su trabajo con nuestros estudiantes.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: Oh, solo iba a preguntarle a la Sra. Lewis si ella pudiera enviarnos una copia por correo electrónico de la escritura de Hannah. Eso sería genial. Eso sería excelente. Muchas gracias. Y felicitaciones a Hannah. Pero sabemos que los niños provienen de nuestras escuelas primarias y construyen su conocimiento a través de nuestras escuelas intermedias. Y luego llegan a la escuela secundaria, y nuestros maestros de secundaria pueden verlos florecer. Es desde todo el camino. Es una experiencia educativa, K a 12. Y estoy muy orgulloso de los estudiantes aquí esta noche. El método está haciendo cosas realmente grandes en nuestra comunidad. Y me alegra honrar a tantos estudiantes. Veo una línea frente a nosotros. Así que gracias de nuevo, Sra. Loeb.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir el informe en su lugar en el archivo por el Sr. Benedetto, secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Informe sobre estudios sociales eventos especiales. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, vamos a llamar nuevamente al Dr. Chiesa para contarnos un poco sobre el Día Nacional de Historia. y también sobre nuestro proyecto Modelo de la ONU, y para reconocer a varios de los estudiantes que han participado en ambas actividades, las cuales son experiencias realmente excelentes para ellos y para el sistema escolar. Y voy a entregarlo al Dr. Chiesa.

[Chiesa]: Hola de nuevo. Buenas noches. Comenzaremos con el Día Nacional de Historia. Me complace anunciar que tres estudiantes de Medford High School y un estudiante de la escuela secundaria de Andrews participaron en el distrito del Gran Boston. Día de la Historia Nacional que estuvo en Stoneham a principios de marzo. Tenemos un agradecimiento muy especial a nuestro maestro principal, Nicholas Kane, y a Dana McMahon y Michael Diclemento, algunos de los cuales están aquí esta noche, por ayudar a los estudiantes en este ambicioso esfuerzo. Los estudiantes de Medford High School compitieron entre 200 estudiantes en la región. Tuvimos a Winnie Stovan, Isabel Southwick, Kylie Chong y Justin Zing compiten en la división senior. Y por primera vez en la historia de Medford, tuvimos una estudiante de octavo grado, Maria Carmona, participando en la división junior en la escuela secundaria. Y María recibió una mención de honor, que estamos muy orgullosos de todos los estudiantes. Por lo tanto, tenemos certificados para reconocer a cada estudiante, si puedo aparecer. Ciertamente. Por favor hazlo. Gracias. Y si pudiera, ¿le importaría si invito al Sr. Kane y al Sr. DiClemento aquí esta noche con nosotros? Sí, definitivamente.

[Stephanie Muccini Burke]: Y los estudiantes, si les gustaría venir y pararse aquí. Felicitaciones, las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer a Winnie Standeven, participación ejemplar, Día Nacional de Historia, División Senior. Winnie. Isabella Southwick, participación ejemplar, Día Nacional de Historia, División Senior. Kylie Truong, participación ejemplar, Día Nacional de Historia, División Senior. Justin Fang, participación ejemplar, Día de la Historia Nacional, División Senior. Maria Carmona, participación ejemplar, División Junior del Día de la Historia Nacional. Y una mención de honor también para la División Junior del Día Nacional de la Historia.

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Por lo tanto, fue un placer poder ayudar a estos estudiantes con sus proyectos. El tema de este año fue la exploración, el encuentro y el intercambio. Y los temas que eligieron eran mucho más variados de lo que podría haber imaginado, desde mirar el desarrollo de la ópera china y cómo se convirtió en un fenómeno internacional, hasta mirar el legado de Joan of Arc y cómo cambió eso. Fue interpretado de diferentes maneras con el tiempo. Para mirar el ensayo de María titulado, mi niñera habla portugués y observó la historia laboral y la historia de la inmigración y la intersección de los dos. Fue una alegría trabajar con ellos, y fue una alegría ver el arduo trabajo que hicieron mientras exploraron el tema. Así que agradezco a ellos por todo su arduo trabajo, y fue un placer ayudarlos.

[Chiesa]: Solo me gustaría agregar eso en junio, muchos de nuestros estudiantes tendrán proyectos sobre este mismo tema, y les enviaremos invitaciones a todos. Tendremos una gran presentación en Medford High School, donde más estudiantes participarán en esto, así como estas exhibiciones también aumentarán. Entonces te invitaremos y tendremos una invitación formal. Todos son bienvenidos a venir también. Maravilloso. Gracias. Genial, gracias.

[Roy Belson]: Conseguiremos el modelo aquí.

[Stephanie Muccini Burke]: Sí, tenemos un modelo.

[Chiesa]: Puedes sentarte aquí si quieres.

[Stephanie Muccini Burke]: Y sabemos qué es un maestro fabuloso Sr. Kane. Fue reconocido por la Sociedad Nacional de Honor la semana pasada como uno de los maestros al que querían rendir homenaje. Así que es un maestro especial, y tenemos la suerte de tener tantos en Medford High y en todo nuestro sistema.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cugno. Bueno, en realidad, mientras esperamos a la Sra. Cade para obtener sus notas, solo quería decir Aprovecharé esta oportunidad mientras el Sr. Cain está aquí, antes de que se salga. La semana pasada, también tuvimos Day of the Hill para la Asociación de Miembros del Comité Escolar de Massachusetts. Y estaba encantado de que mis colegas Catherine, Catherine, sigan adelante, Paulette Vindiclou, el Sr. Bob Scarry y yo. Pero lo más importante, también tuvimos representación de nuestra ciudad. Y fue maravilloso ver que el Sr. Caín estaba allí con un maravilloso grupo de estudiantes de secundaria. Teníamos a nuestros estudiantes vocacionales allá arriba. demostrando sus habilidades culinarias. Y el Sr. Kane tenía un grupo de estudiantes de secundaria y nuestros estudiantes vocacionales. Y fue simplemente maravilloso. Era nuestro día en la colina abogar por diferentes problemas que están ocurriendo, que han ocurrido, que están ocurriendo, por las que todavía estamos luchando. Y realmente dio un ojo abierto a nuestros estudiantes. Y fue maravilloso verlos y escucharlos con sus intereses. Teníamos un real Sesión con nuestros estudiantes que se establecieron con legisladores más jóvenes que habían comenzado como concejales estudiantiles y realmente tuvieron una gran interacción de usted conociendo preguntas y respuestas y usted sabe que algún día podrían estar donde estaban parados y fue realmente interesante escuchar a los estudiantes y cómo estaban interesados y si no me equivocan, había un estudiante particular que le había dado a conocer al Sr. Kane que realmente me hizo me hizo Like extremely proud and excited which he turned around said you know what I thought it was going to be kind of boring But I was like really enthralled and enthralled in the whole day And they were so excited in each and every part and it was just nice to hear that But it was really genuinely nice to see that they were interested in the questions that they had I have to say maybe I was a little bit you know No sé, orgullosos de la forma en que se presentaron. Pero podría decir que nuestros hijos tenían las mejores preguntas de todos los niños que estaban allí. Pero fue un día maravilloso. Y realmente, creo, les dio una gran idea. Así que quiero agradecerle al Sr. Cain, al Dr. Chiesa nuevamente por permitir que nuestros estudiantes estén allí. Es un gran día.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Dr. Chiesa, ¿podría presentarse?

[Chiesa]: La última vez para premios, así que gracias. El último grupo que nos gustaría reconocer es nuestro Model Group de las Naciones Unidas. Este año, en marzo, tuvimos 15 estudiantes de Medford High School y 10 estudiantes de secundaria participaron en la Conferencia de las Naciones Unidas para Invitational que se celebró en la Northeastern University. Nuestros estudiantes superiores representaron a China, Nueva Zelanda y Malasia. Las conferencias cubrieron varios temas como el mantenimiento de la paz, salud y bienestar, y salud materna. Este año también fue la primera vez que tuvimos un grupo de secundaria de las Naciones Unidas del Modelo. Queremos agradecer al Centro de Ciudadanía y Responsabilidad Social que ayudó a financiar algunos de los costos que se incurrieron en esto. También queremos agradecer al Sr. Diclemento por facilitar el grupo y el Sr. Tiberi El Sr. Diclemento es de la Escuela Intermedia Andrews. El Sr. Tiberi es de la Escuela Intermedia McGlynn. Queremos agradecerle por ayudar también a los estudiantes. Los estudiantes en el nivel de la escuela intermedia representaron a Alemania, Italia y España. Todos hicieron un trabajo maravilloso. Tuvimos los mejores premios de delegado, como verá en unos minutos. Tuvimos los mejores premios de papel médico. Estamos muy orgullosos de la escuela secundaria y de los estudiantes de secundaria. Y en el nivel secundario, queremos agradecer a la Sra. Dineyu quien dirigió su grupo de secundaria. Y nuevamente, también recibieron premios increíbles. Así que los vamos a llamar con su permiso y honrarlos por su arduo trabajo y dedicación. Y si pudiera preguntar a los maestros si está bien unirse a nosotros antes de que los estudiantes se presenten, eso sería maravilloso.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Gracias. Felicitaciones, las Escuelas Públicas de Medford se enorgullecen de reconocer a Justin Brown, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Connor Bryan, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Christy Deng. Christy Deng, mejor orador público. Montana Heiss, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Jeremy Hollings, participación ejemplar, modelo, Naciones Unidas. Taylor Kitchen, participación ejemplar, escuela secundaria, modelo, Naciones Unidas. Jake Kostic, participación ejemplar, modelo, Naciones Unidas. Felicidades. Oh, Jake, Mejor delegado, Modelo Un. McKenzie Madigan, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Filippos Martin, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Mejor delegado, Modelo Un. Simon Ospinson, participación ejemplar, Modelo Un. Mejor delegado, Zoe Panchik, participación ejemplar, Modelo de Naciones Unidas. Tengo un dúo para Zoe Panchik. Zoe Panchik, mejor orador público. Alexis Serino, participación ejemplar, modelo, Naciones Unidas. Tenzin tlutseng, participación ejemplar, modelo, Naciones Unidas. Michael Walker, participación ejemplar. Ian Agudelo, participación ejemplar. Mejor delegado, escuela secundaria, modelo un. Maria Camona, participación ejemplar, escuela secundaria. Y el mejor delegado para María también. Timothy Connelly. Participación ejemplar, secundaria.

[SPEAKER_11]: Michael Corso, participación ejemplar.

[Stephanie Muccini Burke]: Joshua John-Renee, participación ejemplar, escuela secundaria. Participación ejemplar, modelo de secundaria, Naciones Unidas. Brianna Lewis también el mejor documento de posición. Victoria Macaluso, participación ejemplar Brayden McCabe, participación ejemplar, escuela secundaria. Isadora Rocha, participación ejemplar, escuela secundaria. Satya Bhatt, participación ejemplar, escuela secundaria. y también el mejor documento de posición.

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_01]: Ronda de aplausos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias por venir esta noche. Estamos muy, muy orgullosos de ti. Y tengo que decir, desde visitar la escuela secundaria y tantos eventos diferentes, qué jóvenes fabulosos eres. Y esperamos todo lo que logres en tus próximos años. Felicitaciones.

[Chiesa]: También sería negligente si no agradeciera a todos los directores, el Dr. Perrella, el Sr. Deleva y el Sr. Edwards. Realmente fue un esfuerzo de equipo para obtener la escuela intermedia, particularmente el modelo Un, en funcionamiento, así que también les agradezco a todos. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Señora alcalde, mientras estamos en el tema de las Naciones Unidas, el alcance y el alcance de los estudiantes de Medford alcanzan por todas partes. El 30 de abril fue el Día Mundial del Jazz, y nuestro propio Terri-Lynn Carrington tuvo el placer de tocar en la Casa Blanca para la Presidenta y la Sra. Obama, junto con muchos músicos de jazz nacionales e internacionales. Y fue en la televisión el sábado por la noche. Es genial ver a los niños de Medford hacer grandes cosas. Y para aquellos de ustedes que no conocen a Terri-Lynn Carrington, ella es una muy principal baterista de jazz y un producto de Medford.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias, señor Skerry. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Solo quiero agradecer a la Dra. Chiesa por todo su trabajo y su facultad y personal por lo que reunieron, directora del plan de estudios Bernadette Riccardelli por su trabajo en el apoyo, y todos los maestros que realmente dedican mucho tiempo a ayudar a estos jóvenes a tomar estos eventos en serio y participar en cosas que tal vez no hayan participado tanto en el pasado. Y ahora que lo estamos, lo estamos haciendo excepcionalmente bien. Y es el crédito de los estudiantes y el crédito de sus maestros. Administradores que esto sucede tan bien como lo hace. Solo te alertaré de que hay aún más en las reuniones posteriores la próxima semana. Solo mencionaré esto. Viajaré a Nueva York para participar con Filantropías Bloomberg y el Programa Global de Scholars, otro ejemplo de nuestros jóvenes que trabajan en estrecha colaboración entre sí para comprender los problemas del mundo e intercambiar ideas y convertirse en Ciudadanos globales del siglo XXI. Así que tenemos mucho que esperar. Vas a ver mucho más venir. Y estamos realmente orgullosos de nuestros jóvenes esta noche. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias Sr. Superintendente. Hay una moción en el piso de la Sra. Kress para volver al orden regular del negocio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Informe de comités. Comité del conjunto, 25 de abril de 2016. Sr. Superintendente?

[Roy Belson]: Señora miembros del comité, usted lo tiene frente a usted es un informe de nuestra reunión con respecto a aquí tres informes previos al presupuesto. Puede renunciar a la lectura esta noche a su discreción.

[Stephanie Muccini Burke]: Movimiento en el piso para renunciar a la lectura.

[Roy Belson]: A menos que haya algo en lo que le gustaría comentar que esté dentro del informe.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso para renunciar a la lectura del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Una moción para recibir y colocar en el archivo de este informe. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Subcomité Curricular. 27 de abril de 2016. Minutos. La reunión fue llamada al orden por la presidenta Paulette van der Kloot. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, este fue nuestro subcomité del plan de estudios. Asistió tres miembros y la Sra. Dibenedetto, Los minutos están frente a usted, si a la Sra. Vandekoot le gustaría resaltar algo o hablar de algo en particular, pero de lo contrario también puede renunciar a esto también.

[Paulette Van der Kloot]: No, en realidad preferiría no renunciar. Fue una reunión de subcomité muy importante. Fue una gran reunión. Y así, me gustaría revisar algo de lo que hemos hablado. Entonces, llamamos a la reunión para ordenar a las 7.05. Asistió yo mismo, el Sr. Iscari, la Sra. Mastone y la miembro del comité, Erin Dibenedetto, que no está en el subcomité, pero se unió a nosotros. También asistieron el superintendente Belson, La superintendente adjunta Beverly Nelson, la superintendente asistente Diane Caldwell y la directora del plan de estudios Bernadette Riccidelli. Además, y más afortunadamente, estaba muy agradecido de haber tenido cinco padres que asistieron, Kate Carson, Michelle Ciccolo, Jennifer Lewis, Cheryl Rodríguez y Ellery Klein. En la agenda había tres artículos, el parque optaba por la situación, Luego, las preocupaciones de los padres con respecto a la política y la práctica de la tarea. Y, por último, el Sistema de Responsabilidad del Estado y el rendimiento de Medford, con una discusión específica sobre la escuela Roberts. El superintendente explicó los roles y reglas que rigen la reunión del subcomité. Y comenzamos hablando sobre la guía del estado de descripción sobre la opción de exclusión. El superintendente adjunto Nelson proporcionó un folleto que identificó la posición del estado. Y creo que nos actualizaremos con eso más adelante. Y así, voy a saltar ahora a la parte de la reunión donde hablamos sobre las preocupaciones de los padres sobre la política y la práctica de la tarea. La madre Jen Lewis hizo una presentación inicial, y hay elementos adjuntos al informe. Y planteó cuestiones de cantidad, calidad y variación entre los maestros. Hubo una preocupación particular con respecto a la tarea en los primeros grados y, de hecho, también en el jardín de infantes. Además, había preocupaciones sobre algunos maestros que usaban la tarea como castigo, que podría incluir la pérdida de tiempo de recreo para que los estudiantes no completen la tarea. La madre Kate Carson, una maestra, habló sobre el estrés que la tarea impone a niños pequeños y familias. Y trajo un intercambio que tuvo con la profesora de Tufts Martha Potts, hablando sobre la tarea y lo que realmente es el punto de la tarea y cómo tener la tarea que sea realmente valiosa. La madre Michelle Chickalow sintió que la tarea nocturna que su estudiante estaba obteniendo era demasiado. La madre, Ellarie Klein, dijo que los estudiantes mostraron que la tarea para los primeros estudiantes no es efectiva. Sin embargo, la madre Cheryl Rodríguez era más pro-hogar y sintió que jugó un papel valioso. La superintendente asistente Diane Caldwell nos habló y dijo que el objetivo de la tarea era de 10 minutos por grado. En el jardín de infantes, tal vez solo leyendo con el estudiante, pero en primer grado, 10 minutos, en segundo grado, 20, etc. Y parecía que eso no era consistente con los padres que estábamos escuchando. Y así, para el padre que estaba más feliz con la tarea, parecía que cayó dentro de ese tiempo razonable. Pero en general, los padres hablaron sobre el estrés de la tarea en sus vidas y dicen que se convirtió en un Muy negativo en lugar de una situación de aprendizaje positiva para sus hijos. Notas que lo embellecí un poco en nuestros minutos escritos. El superintendente Belson habló sobre la necesidad de ser apropiado para el desarrollo y que usar la tarea como castigo no es aceptable. Hizo hincapié en que la tarea bien hecha puede ser importante, pero eso no es solo una actividad laboral. Y nuevamente, haga referencia a Diane Caldwell hablando sobre el nuevo programa K-2, que está volviendo a un aula más amigable para el desarrollo, que debería incluir la tarea. Hablé sobre nuestra experiencia con la tarea de un maestro en particular en el nivel de quinto grado que tenía tarea flexible, lo que quiere decir que todas las tareas debían hacerse en un momento particular. Pero durante la semana, el estudiante y la familia podrían elegir qué días podrían pasar tiempo en la tarea, siempre que se hiciera en una fecha determinada. Y ese tipo de La flexibilidad en el mundo caótico de hoy para los padres que regresan a casa del trabajo realmente serían apreciados. El comité estudiará la propuesta de los padres e informará. Mientras tanto, los administradores reforzarán las mejores prácticas con nuestra facultad de enseñanza. La reunión luego se trasladó al tema del Sistema de Responsabilidad del Estado y el rendimiento de Medford en 2015. Hubo un énfasis particular en la escuela Roberts. El superintendente comenzó diciendo que deberíamos comenzar la revisión con el estado de responsabilidad centrada en el panorama general. Las Escuelas Públicas de Medford tienen ocho escuelas que son elegibles para las calificaciones de responsabilidad por DESC. Solo una escuela ha sido designada como una escuela de nivel 3. Esa designación estaba un punto por debajo del umbral de nivel 2. Medford High School y The Vocational School están designados como nivel uno. Y el superintendente nos da algunas comparaciones con las comunidades vecinas. Por ejemplo, Waltham Elementary, Waltham High, Woburn High, Quincy High, Peabody High y Malden High son todo nivel tres. Y si observamos las escuelas primarias, muchas comunidades en Redding, Somerville, Waltham, Quincy, Framingham, por ejemplo, caen en el nivel tres. Sin embargo, eso realmente no era lo que nos preocupaba. Nos preocupaba tratar de asegurarnos de que todos nuestros estudiantes estábamos siendo educados de la mejor manera posible y cómo podríamos mejorar porque estamos en el negocio de la mejora. Entonces, la superintendente adjunta Beverly Nelson hizo varios puntos sobre el sistema de responsabilidad y el rendimiento de Medford. Y luego hubo una discusión sobre la distribución de la población entre las escuelas. El superintendente señaló que los Roberts tenían una población sustancial de recién llegados Sin embargo, sería difícil trasladarlos a todas las demás escuelas debido a las concentraciones de personal. Y también, no estamos interesados en mover a los estudiantes para mejorar los niveles de puntaje. Lo que nos interesa es asegurarnos, nuevamente, que estamos satisfaciendo las necesidades de los estudiantes. Entonces, el superintendente asistente Caldwell habló sobre nuestras intervenciones actuales y planificadas. Para las actividades actuales y pasadas, somos apoyos masivos en los grados tres, cuatro y cinco, y los directores que trabajan con maestros para desglosar datos. Avanzando, en ELL, tenemos dos puestos más de personal para el cultivo de la población Ell, dos paraprofesionales también. Y como saben, tenemos una población muy transitoria donde tenemos hijos que llegan en cualquier momento durante el año escolar. Pero en el futuro, discutimos la contratación de dos entrenadores de matemáticas para las escuelas primarias para los niveles de niveles dos, tres y cuatro, y para continuar trabajando con DSAC para oportunidades de desarrollo profesional. Visualización de nuestro programa de matemáticas entrará en el tercer año y esperamos ver resultados más positivos. Vamos a intensificar la revisión del aula y tener reuniones de nivel de grado y se sugirió y confirmó que tendríamos más noches de matemáticas en la escuela. La discusión se convirtió en el valor del coaching. El Sr. Benedetto tenía preocupaciones sobre si los entrenadores serían considerados evaluadores de maestros y la respuesta fue no. EM. Mistone comentó que el coaching no era evaluativo, y hablé sobre los entrenadores como modelos para maestros. El hallazgo general fue que el DSAC estatal no estaba brindando asistencia real, y les faltaba respuestas, por lo que fue un poco frustrante, pero continuaremos trabajando con ellos. El subcomité concluyó que tenemos desafíos por delante, pero había varias medidas concretas. La reunión se aplazó con el entendimiento de que volveríamos para una discusión adicional. e informe sobre las políticas de tarea.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias, presidenta. ¿Hay una moción en el piso para aceptar el informe? Moción para aceptar el informe, secundada por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? El informe es aceptado. EM. Vanderpool?

[Paulette Van der Kloot]: Sí, solo quiero volver a mencionar lo valioso que fue que los padres vinieron y participaron en la reunión del subcomité, y estaba muy agradecido por eso.

[Stephanie Muccini Burke]: Y la adición de entrenadores se mencionó en nuestra reunión de presupuesto la semana pasada. Así que eso está en nuestros archivos para prestar especial atención a medida que avanza el presupuesto. Muchas gracias. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Entonces, señora alcalde y miembros del comité, al igual que un elemento de agenda apagado, pero algo para asegurarse de que todos estén plenamente conscientes de que nos sentimos honrados de tener en nuestra presencia en la red familiar de Medford, UH, la semana pasada el viernes, el viernes, el viernes, El presidente de la casa de Massachusetts, Robert Dileo. El presidente Dileo vino con el líder asistente de la mayoría Donato, Christine Bobber y Sean Garbley, nuestros dos repeticiones, que también representan a la ciudad. El alcalde Burke estaba allí, el miembro del comité escolar Van der Kloot y el miembro del comité escolar, y miembro del comité escolar Kreatz. ¿Estaban ahí? No, no estuvieron allí. Llegó más tarde. DE ACUERDO.

[Unidentified]: So National en el sitio.

[Roy Belson]: Mezclarse. Tuvimos una buena representación. Tuvimos una presentación maravillosa de dos padres que habían participado, dos padres que vinieron de un país diferente, que realmente expresaron cómo les ayudó a hacer la transición. Creo que el orador estaba muy impresionado con eso. El programa fue copatrocinado por Children's Trust. Susan Bartley es la directora ejecutiva de Children's Trust. The Children's Trust es la principal organización en este estado que trabaja para prevenir el abuso infantil y trabaja para fortalecer las familias. Susan Barkley ha sido muy activa durante muchos, muchos años, y es su objetivo tomar el modelo creado por la red familiar de Medford a principios de los 90, ahora hay 22 años en existencia, y el trabajo de Marie Cassidy, quien ha sido nuestra jugadora principal en esa organización durante muchos años, tomar ese estado en todo el estado. Y básicamente, el lanzamiento con el orador fue que esta es la forma en que reduce el abuso infantil, esta es la forma en que ayuda a DCF a enfrentar sus desafíos, y esta es la forma en que promueve la buena educación de la puerta de entrada a la comunidad. Y como el alcalde enfatizó también, que era crítico que hiciéramos estas cosas para que cuando los jóvenes vengan a la escuela, estén listos para aprender. Y tienen apoyo familiar y los padres saben lo que se espera de ellos, y podemos avanzar en nuestra agenda. Por lo tanto, fue emocionante tener al orador aquí, tener una delegación tan fuerte de nuestra legislatura allí, y tener el programa que apreciamos tanto, la Red de Familia Medford, elevada a un nivel tan alto de elogios por parte de Susan Bartley, quien indico es una especie de líder en el estado para la prevención del abuso infantil y para fortalecer a las familias.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sr. Superintendente. Si pudiera solo un comentario rápido. Creo que muchos de nosotros nos hemos beneficiado de Medford Family Network a lo largo de los años. Sé que ciertamente participé con mis jóvenes que ahora son adolescentes y superiores y es solo un programa fabuloso e insto a todos los nuevos padres y padres de niños pequeños a participar. Es un gran programa de defensa, oportunidad de aprendizaje y solo socialización con los padres y los mismos niños. Por lo tanto, es un programa fabuloso y estamos muy orgullosos de tener a Marie Cassidy y el apoyo del sistema escolar a lo largo de los años haber apoyado este programa.

[Paulette Van der Kloot]: Fue una gran presentación el otro día, y me sentí muy honrado de poder asistir. Creo que, ya sabes, no puedes evitar sentirte orgulloso cuando te das cuenta de que lo que tenemos en Medford es el objetivo del resto del estado. Y eso fue muy, muy claro. Es decir, parte de la razón por la cual salió el orador. fue porque estábamos retenidos como el programa ejemplar. Sería negligente si no mencionara, ya que tengo la edad suficiente para recordar, pero el superintendente fue clave para desarrollar la red familiar de Medford, y fue a través de su trabajo que surgió.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias Sra. Van der Kloot. EM. Puno, ¿deseaste hablar sobre este tema? Sr. Benedetto?

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. De hecho, tengo otro tema sobre los legisladores, así que pensé en hablar sobre eso ahora, si está bien. Hace unos meses, el Sr. Skerry y yo nos reunimos con Christine Barber y Sean Gobley sobre la falta de vivienda en el estado de Massachusetts y específicamente sobre el transporte de niños sin hogar y tal vez redirigir algunos de esos fondos para ser proactivos en lugar de reactivos y ayudar a las familias a permanecer en sus hogares. Pero el sistema escolar aquí en Medford, hemos gastado más de $ 100,000 en transporte Estudiantes sin hogar hacia y desde la escuela. Y esos estudiantes ya no viven en Medford. A veces viven en hoteles, moteles o refugios, y todavía es responsabilidad de Padawa darles un lugar seguro para venir a la escuela todos los días. Pero dado ese trabajo, Christine Barber y yo también nos sentamos en Mississippi, escribir una enmienda al presupuesto de este año y aprobó la Cámara de Representantes del estado. Y el propósito era formar una comisión para revisar los costos y desafíos para encontrar estudiantes sin hogar, servicios de transporte y hacer recomendaciones sobre cómo mejorar este sistema. Antes de julio de 2017, la Comisión creará un informe que incluirá una revisión de la Ley Federal de Asistencia para Niños y Jóvenes de Homenta de McKinley-Vento-Vento, una evaluación de presupuesto, una revisión de los métodos utilizados por los distritos escolares ahora para ofertar y adquirir transporte, una revisión de las mejores prácticas en otros estados, y finalmente, recomendaciones de mejora. Así que solo como ejemplo, trabajo en un distrito vecino. Y si tengo un estudiante sin hogar que vive en un refugio para personas sin hogar en Dorchester, solo para ponerlo en perspectiva, que necesita ir a la escuela en Cambridge, pago, junto con la ciudad de Medford, $ 275 por día para transportar a un niño a la escuela. Esa no es su vivienda. Esa no es su comida. Eso es solo para llevarlos a la escuela. Y eso es como $ 6,000 al mes. Necesitamos cambiar cómo hacemos esto en el estado de Massachusetts. Y cuando el Sr. Belson nos presentó algunos hechos y cifras hace unos meses, y cuánto estaba pagando Medford, y luego en mi otro trabajo, mi trabajo diario, de llevar los derechos de los niños y las familias a la escuela, y lo difícil que es conseguir a la gente porque no hay suficientes conductores, vi una imagen más grande aquí. Así que estamos trabajando para arreglarlo. Y este es el primer paso. Es un pequeño paso, pero pasó por la casa, ahora pasará por el Senado. Entonces, si alguno de ustedes conoce a los senadores, llámales. Dígales que apoya esta enmienda para que permanezca allí, para que podamos tener una comisión y realmente hablar sobre Lo que está funcionando, lo que no funciona y cómo mantenemos a las familias en los hogares en lugar de en refugios para personas sin hogar y conducirlas de allí a la escuela. Gracias por tu tiempo. Realmente lo aprecio.

[Ann Marie Cugno]: Muchas gracias, Sr. Benedetto. ¿Cuno? Solo un punto de información, con el debido respeto, y esto es genial que esté trabajando en esto, Erin y el Sr. Scarrialso. Esto es algo en lo que se ha trabajado para el último He estado en esto ahora 11 años. Creo que han pasado nueve años que miembro del comité escolar en ese momento, Mary Jo Rosetti, y en ese momento era el representante Kyle Scortino quien había mencionado este proyecto de ley y había estado trabajando en esta factura de transporte y movilidad. Y ha sido un continuo, ha estado en curso durante muchos años. Así que creo que ahora es Christine quien, debido a que Kyle no está aquí, Christine ahora lo lleva y lo lleva hacia adelante. Pero es un problema de transporte y movilidad y un proyecto de ley que han estado tratando de presionarlo durante muchos, muchos años. Y es genial que ahora tengamos más apoyo en esto. Así que solo quiero dejar en claro que es algo que ha estado sucediendo durante muchos años.

[Paulette Van der Kloot]: Solo quería agradecer a mis colegas, Irwin Dibenedetto y Bob Scurry, por su trabajo en esto.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias. Participación comunitaria. ¿Hay alguien en la audiencia que le gustaría dar un paso adelante para el segmento de participación de la comunidad? Sin escuchar y no ver ninguno. Informe previo al presupuesto inglés. EM. Nelson. Oh, es la Sra. ¿Nelson por cinco? No.

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, están algo relacionados. Pero en este caso, llamaremos a nuestro superintendente adjunto que presente a alguien que acaba de conocer la semana pasada.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Nelson.

[Beverly Nelson]: Buenas noches. Vamos a continuar esta noche con nuestras presentaciones previas al presupuesto. La semana pasada en la reunión del conjunto, escuchamos Cree que fueron tres o cuatro, y esta noche tenemos tres adicionales. Escucharemos del departamento de inglés y del departamento de estudios sociales, y luego de nuestro departamento de servicios de salud. Hemos pedido a nuestros presentadores que le preparen una portada. Se dirigirán a la mayoría de los artículos en la portada. Tienes los informes extensos. Ojalá haya tenido la oportunidad de revisarlos. Y de nuevo, criarán Básicamente algunas de sus necesidades para el próximo año. Así que comenzaremos con el departamento de inglés y creo que conozco a esta persona, Dr. Chiesa.

[Chiesa]: Buenas noches de nuevo. ¿Cómo estás? Solo voy a comenzar con una breve descripción del programa. El departamento de artes del idioma inglés, como saben, está alineado con el marco del plan de estudios de las artes del lenguaje inglés de Massachusetts 2011. En el nivel primario, los materiales de instrucción incluyen el núcleo común de los viajes y los libros comerciales adicionales. En el nivel de la escuela intermedia y secundaria, tenemos las antologías de Houghton Mifflin, los periódicos, los textos ficticios, informativos, junto con los lectores electrónicos. Hay 27 maestros en la escuela secundaria, la escuela secundaria y los departamentos vocacionales. Específicamente, hay siete maestros en la Escuela Intermedia Andrews. Siete profesores de inglés en la McGlynn Middle School, 11 maestros en Medford High School y dos maestros en Medford Vocational Technical High School. Cuando observamos el uso de fondos para este año escolar pasado, 2015 a 2016, el uso de fondos fue consistente con el financiamiento presupuestario apropiado. Y hablaré con algunos de los logros, que gracias a su apoyo, pudimos lograr a través del presupuesto este año. Cuando miramos los logros para este año, Los grandes logros para el Departamento de Artes del Idioma Inglés estaban comprando 100 lectores electrónicos tanto en la escuela secundaria como en la escuela secundaria. Al hacer esto, al final, ahorramos una gran cantidad de dinero porque estamos reduciendo la necesidad de texto de reemplazo. En general, cuando tenemos libros que sostenemos físicamente, la durabilidad se desgasta rápidamente. Los estudiantes también tenían una opción para las de las aulas que participaron en los lectores electrónicos. Los estudiantes ciertamente tenían la opción de usar los libros regulares, pero también podían usar los lectores electrónicos. También con los lectores electrónicos, hay muchos libros que son gratuitos en el dominio público y, a veces, menos costosos cuando se compran a través de Amazon. Entonces fue una gran compra para el departamento. Los niños estaban emocionados de que participara, así como a los maestros. Y agradecemos al comité escolar por su apoyo para eso. Otros logros para el año fueron uno que viste esta noche y uno que viste hace antes, los premios Scholastic Writing Awards. Este año, trabajamos para refinar las medidas determinadas por el distrito para satisfacer las demandas del plan de estudios. Establecimos carpetas de datos personalizadas para todos los profesores de inglés, los grados de seis a 11, para que puedan tener un mayor acceso y análisis a los datos de MCAS. Integramos completamente los grados nueve y 10 para las clases de artes del idioma del idioma de la escuela secundaria y la vocacional, lo que permitió a nuestros estudiantes vocacionales tomar clases sin ninguna restricción. También implementamos dos clases de co-enseñanza de inclusión en la escuela secundaria que abarcaron tanto el noveno como el décimo grado en la escuela secundaria y en la escuela vocacional. Además, establecimos unidades de ELA Google Share para los grados tres a cinco. Eso permitió una mayor consistencia en las escuelas primarias para que los maestros pudieran hablar virtualmente entre ellos a través de estos unidades que mejoró la consistencia de la instrucción incluso más de lo que ya era. Y también hicimos que los estudiantes de primaria y secundaria participaron en algunos exámenes de parques simulados para establecer la comodidad de las pruebas, la facilidad, de modo que se reunieran con la prueba que tomaron esta semana con menos ansiedad. Si me mudo a la solicitud del presupuesto para el año escolar 2016 a 2017, verá que los suministros de la oficina se han mantenido igual. Hay un aumento en los libros de texto. El aumento en los libros de texto habla directamente al aumento de las aulas a nivel primario para apoyar los materiales del viaje. Hemos analizado los diferentes aumentos de grado en todo el distrito. Si un grado aumentó en una escuela y otro grado disminuyó en otra escuela, pudimos mover esos materiales para compartir, por lo que no estábamos repitiendo nada de eso. Sin embargo, encontramos por adicional, tenemos algunas aulas de primaria adicionales Y eso equivaldría a $ 5,000 en materiales de Journey para satisfacer las necesidades de esas aulas. Para los suministros instructivos, este año el aumento de suministro instructivo habla con tres elementos específicos. La primera son las evaluaciones para Grade the Middle School. Esta es una evaluación de intervención para que podamos Observe cuáles son las necesidades de los estudiantes en la escuela secundaria. La Escuela Intermedia Andrews ha hecho esto en años pasados, y queremos asegurarnos de que puedan continuar, así como la McGlynn Middle School. A través de estas evaluaciones, los estudiantes se evalúan en los diferentes trimestres, y si necesitan intervención adicional, RTI, en un área determinada, podemos satisfacer sus necesidades en función de esto. Del mismo modo, las otras dos solicitudes de suministros de instrucción hablan a los materiales de viajes. Journeys ha publicado un nuevo elemento que está más estrechamente alineado con las próximas evaluaciones nuevas. Ahora, no sabemos exactamente cómo se verá MCAS 2.0, pero tenemos una fuerte sensación de que será similar a algunos de los exámenes del parque que tenemos. Y lo que ha creado la empresa es un pequeño libro que satisface estas necesidades. Tiene más de, cuando miras los nuevos tipos de pruebas, estás viendo más evidencia textual. Sabes, están haciendo una pregunta al estudiante, están siguiendo la evidencia textual. Las respuestas escritas están buscando diferentes pasajes en lugar de solo uno. The Journeys ha publicado un libro que funciona con eso. Entonces propongo que obtengamos uno por maestro de clase para que podamos Podríamos tenerlo así. La última pieza es que la última para eso también es los cuadernos de lectores de Journeys. Esos son los consumibles para los viajes y serían específicamente para nuestro ELL y cualquier intervención con dificultades para los estudiantes. Esos consumibles ayudarían a intervenir por nuestros lectores con dificultades y nuestros estudiantes de ELL también. También estoy haciendo una solicitud de personal adicional. Estoy buscando un FTE adicional en la escuela secundaria. En este momento, el departamento de inglés solo está operando con 13 maestros de secundaria en lugar de 14 y 15 para los otros departamentos que tienen requisitos de cuatro años. Hemos estado operando desde 2010, creo que perdimos a un miembro del personal que no reemplazamos. Hemos podido cumplir y lidiar con esos aumentos para las clases, pero en este punto, hemos llegado a nuestro muro, y realmente necesitamos una persona adicional en la escuela secundaria para satisfacer las demandas. También hay solicitudes para una persona de .5 en la escuela secundaria, y esa persona estaría trabajando en la intervención para leer para nuestros estudiantes con dificultades, así como nuestra población ELL, que, como saben, está aumentando significativamente año tras año. Quiero agradecer al comité escolar por el año pasado por el presupuesto. E hicimos cosas maravillosas. Gracias a todo su apoyo. Y lo aprecio mucho. Así que gracias.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. Sr. Benedetto? Gracias. Grandes logros. Mucho trabajo este año. Gracias. Y realmente se nota. Y se muestra por los premios que también se otorgaron esta noche. Gracias. Así que felicitaciones a todo eso. Acabo de tener una pregunta. El aumento en la cantidad de niños en nuestra escuela primaria, y podría no estar dirigido a usted, podría ser, Madam Mayor, al Superintendente. ¿Ha habido un aumento, un aumento de la matrícula en los últimos años que tenemos más estudiantes en nuestra escuela primaria que necesitamos para agregar más viajes, cosas?

[Roy Belson]: Bueno, la inscripción ha sido bastante estable. en este momento. El cambio a veces son los niveles de grado y, ya sabes, las distribuciones. Así que queremos eliminar las cosas de las personas que ya las tienen. Es posible que necesitemos un pequeño cambio. Puedo decirle que a partir de hoy, en base a lo que hemos visto en años anteriores, somos 49 estudiantes por delante en la inscripción de jardín de infantes en este momento. Lo que nos dice que la gente regresa a casa.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, para hacer un seguimiento de eso, sé que ha habido muchos edificios y muchos más condominios y edificios de apartamentos en la comunidad. Y sé que hay espacio. Y solo queremos tener eso en cuenta para nuestros servicios. Entonces, el alcalde Burke, espero que cuando construyan o propongan muchos apartamentos y edificios, tengamos en cuenta cuántos maestros y cuántos bomberos y cuántos oficiales de policía tendríamos que agregar a la comunidad para asegurarnos de que tengamos calles seguras y muy buenos educadores en nuestra escuela y no estamos abarrotando en ningún lugar. Sé que ni siquiera estamos cerca del hacinamiento, Pero quiero asegurarme de mantener la relación que tenemos actualmente y los costos de suministro, y cómo nos afectará como una comunidad en general. Entonces, ¿podría vigilar eso y mantenernos informados a medida que eso sucede? Porque ya somos casi 50 niños más altos para esto. Este año, la inscripción, y esto es muy temprano para tener tantos, porque hay muchas cosas que también pasan durante el verano. Eso significa que es posible que debamos tener cuidado con el personal y asegurarnos de tener suficiente personal para septiembre y agregar aulas en las que las escuelas y qué áreas van a necesitar. Entonces, cualquier actualización sobre eso, lo agradecería. Nuevamente, gracias por el informe. Haremos todo lo posible para ayudarlo con los artículos que solicita. Siempre hay muchas solicitudes y es difícil de priorizar. Si tuviera que elegir una cosa que fuera realmente importante.

[Chiesa]: También diría que la escuela secundaria, en este momento, con solo 13 maestros, es fundamental agregarla con inclusión y otras demandas basadas en el plan de estudios. Yo diría que todos son importantes. Sé cuánto trabajo tenemos que hacer, así que trato de examinar los que no lo son. Pero ese es definitivamente grande también.

[Erin DiBenedetto]: Gracias por priorizar y gracias por su trabajo en el informe. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. MUESTO.

[Mea Quinn Mustone]: Gracias por estar aquí. Te doy crédito por ser un profesor de inglés desde 2010, así que creo que definitivamente es una prioridad. La otra pregunta era la .5 para la escuela secundaria. ¿Es eso para Andrews o McGlynn, o compartirían el .5?

[Chiesa]: Hablé con uno de los principales. En este punto, los alumnos del idioma inglés tienen algunos de los McGlynn. Estamos pensando que pueden ser mejores empleados, pueden ser mejores sirvientes. También soy muy sensible a sus necesidades, así que quería asegurarse. Además, la forma en que la programación, debido a que es diferente, una lectura ligeramente diferente de las artes, puede hacer la intervención en la lectura con su horario, y no se hace tan fácilmente actualmente en el otro equivalente, y es por eso que nos estamos inclinando hacia eso. Pero de nuevo, si las cosas cambian, no lo designé per se por esa misma razón.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, doctor. Moción para aceptar el informe previo al presupuesto de las artes del idioma inglés, secundado por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El informe es aceptado. Gracias. Informe de estudios sociales previos al presupuesto. Ya estoy de vuelta. Lo hace todo. Dr. Keetha. Oh, lo sé, ya sabes, cuando estaba chillando, lo apagué. Lo lamento. Gracias.

[Chiesa]: Puedes apagarlo. Puedo hablar más fuerte si quieres. Con suerte, para el informe de estudios sociales, verá que también tengo una portada allí. Y luego tengo un informe más profundo, que espero que haya tenido tiempo de ver. El departamento de estudios sociales se compromete muy rápidamente a proporcionar a todos los estudiantes escuelas académicas y de resolución de problemas esenciales para el desarrollo, la ciudadanía responsable y el aprendizaje permanente. Actualmente, tenemos 26 maestros, maestros de estudios sociales, en la escuela secundaria, la escuela secundaria y el departamento vocacional. Tenemos seis maestros en cada una de las escuelas intermedias. Tenemos 13 maestros en Medford High School, y tenemos un maestro en la Medford Vocational Technical High School. Este año, por fondos, una vez más, similar a las artes del idioma inglés, quiero tomarme un minuto para agradecerles a todos por su apoyo al departamento de estudios sociales. Pudimos lograr mucho como tú Ojalá haya visto esta noche y, como has visto durante todo el año, también. Fuimos bastante consistentes con el presupuesto que usted nos proporcionó, con la excepción de los elementos de la excursión, en los que tuvimos un aumento. Pude asignar algunos de los fondos para satisfacer todas las demandas, pero sí vimos un aumento en la excursión, que nuevamente, a través de subvenciones y alguna reasignación, pudimos satisfacer las necesidades de. Y hablaré de eso brevemente cuando realice mis solicitudes para el próximo año. Pero si nos centramos en los logros para este año durante un minuto, este año, para el año escolar 2015 a 2016, pudimos implementar 35 Chromebooks adicionales para nuestro Programa Global Scholars. Eso fue enorme. Los maestros pudieron usarlos en el aula. Sé que has oído hablar del programa Global Scholars antes. Es un programa próspero. El compromiso para esos estudiantes es absolutamente increíble. Como ex maestra de séptimo grado, Estoy emocionado cuando entro en un salón de clases y veo cuán comprometidos están en el aprendizaje de los estudios sociales. Y el Google Chromebooks fue muy fundamental para apoyar ese programa, así que les agradezco por eso. También hemos tenido un aumento muy significativo en nuestras asociaciones comunitarias para oportunidades de aprendizaje auténticas. Algunos de los que viste esta noche. Tuvimos un gran éxito y un aumento con el Día Nacional de Historia. Pudimos implementar un grupo de las Naciones Unidas modelo de la escuela intermedia, como vio esta noche. También pudimos resucitar nuestro programa de prueba simulada, y viajaron por todo el estado, participando en diferentes competiciones durante todo el año. No lo habíamos tenido durante unos años, por lo que fue muy emocionante para el departamento. Participamos en el Día de la Ley, participamos en el Día del Gobierno Estudiantil y como Sra. Cuno mencionamos, participamos en el día en la colina la semana pasada. Este año, además de eso, hemos trabajado duro como departamento para refinar nuestras medidas determinadas por el distrito para satisfacer las demandas del plan de estudios. Tenemos los grados 9 y 10 completamente integrados para todas las aulas de estudios sociales entre la escuela vocacional y la secundaria, lo que nuevamente permite a los estudiantes tomar clases sin restricción. Y también hemos implementado dos clases de enseñanza de co-enseñanza de Grado 9 de inclusión en la escuela secundaria y la escuela vocacional. Otra cosa que quiero mencionar es que hemos reinstalado o Creó cuatro nuevas clases de nivel superior. Trajimos el gobierno y la ley, que no había estado allí durante un año o dos. Hemos tenido un gran éxito en la clase Economics, que usted ha conocido en años pasados. Pero ahora estamos prosperando con dos clases de economía para nuestros estudiantes de grado 12. Y además, pudimos recuperar nuestra clase de gobierno comparativo de colocación avanzada. Y eso es enorme. Esas clases están pobladas con bastantes estudiantes. Por lo tanto, es muy emocionante para el departamento ver cuán vivo está, incluso en el último año, donde los estudios sociales son solo un requisito de tres años. Ha sido maravilloso ver, de verdad. Realmente lo ha hecho. En términos de solicitudes de financiación, las solicitudes siguen siendo las mismas. Y en realidad, no mencioné otro logro para este año, gracias a su apoyo, fue la compra de los libros de texto de AP europeos para el grado 10, y también las compras iniciales de la octavo grado el grado 8 de EE. UU. Libros de texto de historia. Como recuerda, el año pasado tuvo la amabilidad de proporcionar fondos para apoyar un set de clase por maestro de los nuevos libros para las aulas de Grado 8 de Estudios Sociales. Este año, las solicitudes de presupuesto siguen siendo las mismas, con un aumento en las excursiones que pasa de 2,000 a 4,500. El costo de los autobuses y el aumento en la cantidad de oportunidades en las que hemos permitido que nuestros estudiantes participen. Es bastante costoso, y hemos hecho todo lo posible para sufragar los costos. Pero si queremos seguir apoyando a estos grupos, ahí es realmente donde veo el mayor aumento para nosotros. Muchas gracias, nuevamente, por todo su apoyo al departamento, porque es maravilloso. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias. ¿Hay alguna pregunta?

[Mea Quinn Mustone]: Solo una pregunta sobre los 35 Chromebooks Google. ¿Es eso suficiente o crees que ese programa está buscando expandirse?

[Chiesa]: Me mantengo eso para expandirme también. Eso vino de suministros instructivos el año pasado. Entonces sí, estamos buscando agregar más al aula. Parte de Google Chromebooks también es Comprar los carros para mantenerlos a salvo y mantenerlos cargados. Sabes, ese es un costo adicional en el que tengamos este año, así que sí, todavía estamos planeando para que el próximo año continúe con esa compra, muchas gracias, muchas gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Informe de pre-presupuesto de los Servicios de Salud Escolar 1617. Buenas noches.

[Toni Wray]: Buenas noches, alcalde Burke, miembros del comité escolar, superintendente Belson. Te daré un poco de descripción general del programa. Varios de ustedes son nuevos. Tenemos 11 empleados y medio a tiempo completo en el departamento de servicios de enfermería, 12 enfermeras escolares certificadas de DESE, Tenemos un RN que es un paraprofesional médico y un LPN que es un paraprofesional de clase. Y puede ver en la lista el desglose de dónde están cubriendo estas enfermeras en todas las escuelas. Actualmente, todas las escuelas tienen personal de enfermería adicional, a excepción de los Andrews, que tiene una enfermera, el Roberts, una enfermera y los Curtis-Tufts, que tiene servicios de enfermería variables durante la semana, de tres a cinco horas de cobertura por semana. Así que me gustaría estresar un poco cómo la enfermería ha cambiado en el entorno escolar a lo largo de los años, especialmente en los últimos 20 años. Y en ese momento, esa fue el comienzo de la subvención esencial de servicios de salud escolar. Y Medford ha sido muy afortunado de recibir dinero durante los últimos 25 años del estado para ayudar a apoyar a nuestra enfermera escolar. departamento. Y en esos años, había algunos estudiantes con enfermedades crónicas. Si miramos, avanzamos rápidamente hasta hoy, tenemos muchos estudiantes con enfermedades crónicas, diabetes, epilepsia, problemas cardíacos. Tenemos hijos con cáncer, y eso ha impactado enormemente la agudeza de las necesidades de salud de los estudiantes en las escuelas. Todos estos niños ahora están aquí debido a los maravillosos avances en la medicina pediátrica. Entonces, donde hace 20 años, las enfermeras escolares, nos centramos en las cursas de banda, tal vez algunos medicamentos durante el día, todo ha cambiado. Así que ahora tenemos estudiantes con alimentación de tubo, estudiantes que caminan por las escuelas con desfibriladores portátiles. Tenemos estudiantes que Necesita ajustes de insulina de dos a cuatro veces al día. Tenemos 168 Epipens en nuestro distrito y en cualquier momento un estudiante puede tener una reacción como todos recibieron una llamada telefónica hoy que sucedió en una de nuestras escuelas. Y luego el creciente número de estudiantes con necesidades de aprendizaje emocional social y estos estudiantes se presentan a menudo primero con una dolencia o queja física y que se atiende en el departamento de enfermería Las enfermeras escolares intentan resolver eso y descubrir dónde está el mejor lugar para que los estudiantes sean atendidos. Una emergencia con cualquiera de estos estudiantes en cualquier momento puede atar a una enfermera durante un par de horas y eso puede alejarlos del resto de la población estudiantil. También estamos agregando nuevos mandatos del Departamento de Salud Pública para el examen de abuso de sustancias en el próximo año. Y luego hay una nueva ola que hemos reconocido este año de estudiantes internacionales que vienen a nosotros con necesidades médicas muy complejas. Y esto ha correspondido al crecimiento de los Servicios Internacionales de Salud en los Hospitales Pediátricos de Boston. Las familias entran porque quieren cuidar a un niño muy enfermo. Inscribirán a toda la familia en el distrito escolar. Y luego también tenemos el cuidado de ese niño muy enfermo. Este año eso ascendió a cuatro estudiantes de preescolar que ingresaron al sistema. Así que estamos muy agradecidos en los últimos años que ha habido varios fondos que recibimos. Estábamos agradecidos de reemplazar a todos nuestros DEA hace aproximadamente un año y medio, y tenemos DEA de última generación a través de alguna ayuda con la ambulancia de Armstrong. A pesar del volumen de encuentros de salud de los estudiantes y la agudeza, devolvemos 97.2 estudiantes de regreso a clase. Por lo tanto, los estudiantes ya no se van a casa si tienen un problema de asma en la escuela o si su diabetes está un poco fuera de control. Los mantenemos en la escuela y los manejamos. Otro logro este año es que escribimos protocolos y procedimientos para la administración de Narcan y todas nuestras enfermeras escolares ahora llevan Narcan en las escuelas si necesitamos responder a cualquier situación de sobredosis dentro del entorno escolar o en los terrenos de la escuela. Y luego también recibimos fondos adicionales de la subvención esencial de servicios de salud escolar para SBIRT, que es un nuevo mandato que fue firmado en la legislación este año por el gobernador Baker. Y eso habla con la proyección de los estudiantes en el grado nueve el próximo año y luego el séptimo grado del año siguiente. para comportamientos de riesgo asociados con el abuso de sustancias. Para los estudiantes que muestran positivos, se los remiten a un tratamiento adicional. Entonces, mi solicitud especial para el próximo año sería satisfacer las necesidades de agudeza de nuestro sistema. Somos muy afortunados de que hasta la fecha hemos estado muy bien atendidos. Llevamos algunas proporciones muy buenas por encima de las pautas de estado. Pero mientras miramos los datos, soy muy consciente de que podríamos usar más. Me gustaría pedir dos empleados a tiempo completo y eso se extendería entre las escuelas. Me gustaría ver cobertura en Curtis Tufts y en la cobertura adicional de Andrews y Roberts.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto? Gracias. Solo quiero decir muchas gracias por un gran informe, Sra. Vento. Gracias. Te lo agradezco. Además, solo quería aprovechar esta oportunidad para hablar sobre el personal de enfermería que acumulaba el problema de abuso de sustancias en la comunidad. Porque en nuestras escuelas primarias, tal vez una enfermera no necesite llevar a Knock-in para nuestros estudiantes. Pero tal vez para uno de sus padres que los dejan o los recogen, o otro pariente que está allí visitando la escuela en un evento. Por lo tanto, el hecho de que haya tenido un cumplimiento total en todo su departamento es realmente conmovedor y muy apreciado. Y solo quería ir al registro indicando eso. Gracias.

[Toni Wray]: Son un grupo muy profesional de enfermeras escolares.

[Erin DiBenedetto]: Somos afortunados de tenerlos. Nuevo check-in con, creo que son los alumnos de noveno grado, ¿verdad? Sí, la proyección.

[Toni Wray]: ¿Y eso está comenzando en septiembre? Comenzará en el próximo año escolar. Apuntamos a una hora de detección de enero.

[Erin DiBenedetto]: Eso probablemente sea mejor. Me gustaría que los niños entraran y se asentaran y luego realmente vean la realidad de cómo son una vez que se instalan en la escuela secundaria.

[Toni Wray]: Funciona bien dentro del marco curricular también. Estamos buscando hacerlo durante las clases de la educación física o las clases de salud de la salud, pero Ese mes realmente funciona bien con otras iniciativas curriculares que son realmente importantes.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, no dirigido a usted, el alcalde Burke, a través de usted al Superintendente, Sr. Bellson, ¿cómo estamos comunicando este hecho de que esta proyección se llevará a cabo con nuestros estudiantes en enero del próximo año para nuestros estudiantes de primer año?

[Paulette Van der Kloot]: ¿Cómo vamos a comunicarlo?

[Toni Wray]: Creo que puedo responder eso por ti. En este momento, tenemos un comité de planificación. Esto es parte de lo que utilizamos los fondos del Departamento de Salud Pública. Estamos desarrollando un folleto de recursos completo que nos gustaría llevar al comité escolar. Incluye cartas a los padres. Incluye toda la información sobre cuál es la evaluación, cómo se realiza, y la llevaríamos a una reunión del comité escolar para que todos ustedes sean informados de eso. También miraríamos la extensión para los padres si eso es necesario o obtener información en los sitios web. Todos los padres tendrán la oportunidad de optar por no participar en la proyección, por lo que dejaremos todas esas instrucciones muy claras.

[Erin DiBenedetto]: ¿Podríamos usar a nuestra persona de relaciones públicas para asegurarnos de que las personas en la comunidad sepan que estamos haciendo este tipo de proyecciones y que nos tomamos realmente en serio el abuso de sustancias en nuestra comunidad y que estamos aquí para ayudar a cualquier estudiante que necesite ayuda y que no sea para No es para ser punitivo, es realmente para ayudar a los estudiantes y ayudar a las familias que podrían necesitar ayuda. Y sé que la proyección no solo los proyecta para ellos mismos, sino también si se trata de un miembro de la familia, ¿verdad?

[Toni Wray]: ¿Tienen esas preguntas? No del todo. DE ACUERDO.

[Erin DiBenedetto]: Realmente se trata más de los comportamientos de riesgo específicos del estudiante. Ok, genial. Está bien. Bueno, también es bueno saberlo para mi educación. Gracias nuevamente por su informe, y le haré la misma pregunta que le hice al Dr. Chiesa. ¿Cuáles son sus principales prioridades? ¿Cuáles son tus principales necesidades? Quiero decir, nos encantaría ocuparnos cada posición que se nos solicite, pero eso realmente no es posible para nosotros, y necesitamos saber cuáles son las primeras prioridades de las personas.

[Toni Wray]: Yo diría que tener más presencia de enfermería en la escuela Tough Curtis. Sí, podríamos hacerlo con medio tiempo.

[Mea Quinn Mustone]: Gracias por toda esta información. Estaba en la página 6, donde dice que Epipens se compraron a través de un programa gratuito patrocinado por Mylan Specialty para un ahorro de $ 10,000. Así que sé solo de mis propios hijos, He proporcionado el EpiPen.

[Toni Wray]: Este es un EpiPen de acciones, por lo que es para estudiantes que ... Tener su primera reacción en la escuela y no tener medicamentos, no hay medicamentos recetados en la escuela. Entonces podemos satisfacer esa necesidad. También podríamos satisfacer esa necesidad, ya que llevamos una versión para adultos, podríamos cumplir con eso para el personal que podría tener una reacción que no sabe que son alérgicas a ninguna sustancia. Y sé que caducan típicamente en un año. Lo hacen. Somos afortunados cada año para poder renovar eso. Oh, entiendes esto. Ok, genial. Hemos hecho eso. Este es el tercer año en el que hemos participado. Gracias.

[Paulette Van der Kloot]: Gracias. Noté dónde dijiste a cuatro estudiantes de Pre-K con necesidades médicas complejas registradas en el distrito. ¿Están esos estudiantes en el mismo salón de clases?

[Toni Wray]: Ellos son. Tres de ellos están inscritos en Brooks. Así que terminamos el registro para ellos. Tenemos el aula configurada. Y solo estamos reuniendo toda la información médica para que puedan obtener De acuerdo, y solo está provocando la incorporación de una enfermera práctica con licencia en el aula que fue además este año que fue una nueva posición este año en respuesta a estos estudiantes que inesperadamente ingresaron a la ciudad y también es que

[Paulette Van der Kloot]: Posición mantenida en su presupuesto para el próximo año, por lo que los dos adicionales están al tanto de eso, ¿correcto? Siempre es sorprendente para mí cuando veo la lista de estudiantes, ya sabes, 336 diagnosticados con alergias, ya sabes, el número con diabetes, el número con, ya sabes, necesidades médicas tan complejas, y saber qué gran dedicación tiene para mantener todas las bolas en el aire de manera segura. A veces es un juego de malabarismo. Gracias.

[Kathy Kreatz]: Muchas gracias. El mensaje que recibimos hoy de los Roberts y ese fue un ejemplo de un trabajo bien hecho con la enfermera que administró el EpiPen y la forma en que la respuesta al 911 y el director van a la ambulancia. Fue simplemente maravilloso. Fue un evento muy suave. Extremadamente suave. Fue manejado muy bien. Gracias.

[Toni Wray]: Eso es lo que apuntamos por cada vez.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien, muchas gracias. ¿Hay una moción para recibir este informe? Movimientos? Moción para recibir el informe ofrecido por la Sra. Bamford, secundado por la Sra. Cuno. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Gracias.

[Roy Belson]: Señora alcalde, justo antes de seguir adelante, solo quiero señalar que esta noche, uno de los contratos que esperamos liquidar esta noche será el contrato de la enfermera. Han hecho un excelente trabajo bajo el liderazgo de Tony y creemos que Podemos avanzar, y ciertamente están asumiendo más y más responsabilidades.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Gracias. El siguiente artículo es el artículo siete, recomendación para rechazar la participación en la escuela Choice School Year 16-17. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Este es un requisito que enfrentamos cada año. La elección de la escuela es una de las leyes que nos permitiría o ordenaría, si no la rechazamos, tomar a un estudiante de otro distrito a $ 5,000 basados en Disponibilidad de asientos. Encontramos que esta no es una forma productiva de aumentar la inscripción y que tenemos que notificar al Departamento de Estado antes del 1 de junio, por lo que lo ponemos anualmente y le pedimos que lo apruebe para que podamos notificar formalmente al Departamento de Educación del Estado.

[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción para aprobar por el Sr. Benedetto, secundada por la Sra. Van der Kloot. Rode la votación de llamadas por esto. Sí, 7 En lo afirmativo, 9 En lo negativo, la moción pasa. El siguiente artículo es el informe del último día de escuela para el año en curso.

[Roy Belson]: Entonces, suponiendo que no nieve.

[Stephanie Muccini Burke]: No se puede asumir eso.

[Roy Belson]: O hay algo más que pueda interponerse en el cierre. Este año, el último día de escuela será el martes 21 de junio de 2016. Dice 2015 aquí, entonces. Cualquiera que no se presente mañana estará en problemas. Serán una 12 p.m. Lanzamiento para todas las escuelas. La finalización de la escuela en este día nos permite cumplir con el estado requirió 180 días de instrucción mínimo y los mínimos por hora totales para cada nivel de grado. Tenemos un horario para la escuela primaria y intermedia y secundaria. Publicaremos eso en nuestra página web y a través de otros canales y nos aseguraremos de que los padres también lo reciban de sus escuelas.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para recibir en su lugar por el Sr. Skerry, secundada por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Recomendación para aprobar el calendario de reuniones del comité escolar para 16-17 año escolar.

[Roy Belson]: Por lo tanto, nos gusta publicar estas reuniones lo antes posible para que las personas puedan planificar. Uh, esto es, uh, estamos comenzando antes, eh, este año se presentará en agosto. Pero estas son las fechas de la reunión que no entrarán en conflicto con varios días santos u otras consideraciones que consideraríamos, digamos, no buenas prácticas.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Vander Ploot. Personalmente, no creo que sea una buena práctica tener una reunión en Halloween.

[Roy Belson]: ¿No quieres una reunión en Halloween?

[Paulette Van der Kloot]: Bien.

[Roy Belson]: Entonces lo haría. Considérelo si queremos venir a traje.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno, no, porque creo que hay ciertos miembros que necesitan estar en casa con sus estudiantes, eh, sus hijos y los otros miembros que necesitan estar en casa dando dulces. Entonces, si pudiéramos complacer, mira el calendario nuevamente y cambia esa reunión del 31 de octubre.

[Roy Belson]: Bueno. Entonces, si pudiéramos aprobar el calendario esta noche y volveremos a la próxima reunión con un cambio el 31 de octubre, a menos que elija ir de disfraz. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: ¿Para la reunión del 13 de febrero de 2017 al 27 de febrero?

[Roy Belson]: Siempre podemos hacer ese movimiento. Lo único es que viene justo después de las vacaciones escolares. Ponemos dos reuniones seguidas. Pero podemos hacer eso. Si quieres hacer eso, podemos hacerlo.

[Stephanie Muccini Burke]: DE ACUERDO. Sobre la moción para aceptar el calendario de reuniones del comité escolar para el próximo año según enmendado, ¿todos los que están a favor?

[Robert Skerry]: Sí. Llamada de rollo.

[Stephanie Muccini Burke]: Llamada de rollo.

[Robert Skerry]: Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Roll Llamed, según enmendada.

[Robert Skerry]: Sra. Cuno. Sr. Benedetto. Sí. EM. Kreatz. Sí. EM. MUESTO. Sr. Schara, sí. EM. ¿Van der Kloot? ¿Maybrook?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. ¿Quieres hablar sobre esto antes de llamar a la final? Sí, por favor.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto? Solo quería que el superintendente nos envíe un correo electrónico con cualquier actualización sobre la apertura de la escuela y cómo fue y si hubo problemas o problemas de autobús porque este es un comienzo tardío para mí, pero entiendo que debido a las fiestas religiosas, por eso está programado en este momento, al menos eso es lo que supongo. Pero me gustaría actualizaciones.

[Roy Belson]: Le enviaremos una actualización completa con la apertura de la escuela mucho antes de la reunión.

[Stephanie Muccini Burke]: Está bien, gracias. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. La moción pasa según enmendada. ¿Existe una moción de suspensión de las reglas para mover las negociaciones y los asuntos legales al final de la agenda?

[Robert Skerry]: Moción de aprobación.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de aprobación. Todos los que están a favor?

[Robert Skerry]: Oportunidad.

[Stephanie Muccini Burke]: ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Además, ¿hay una moción en el piso para ofrecer condolencias, Sr. Skerry?

[Robert Skerry]: Fuera de servicio? Bueno.

[Stephanie Muccini Burke]: Resolución del comité escolar. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Maria Deliva. La Sra. Deliva era la abuela del director de Andrew, Paul Deliva. Además, mientras estamos en suspensión, ya hemos resuelto, el comité escolar de Medford envía sus condolencias a la familia de Whitfield, Jeff Jeffers. Jeffers fue un residente de Medford desde hace mucho tiempo que participó activamente en asuntos cívicos en el West Medford Community Center. Si todos pudiéramos elevarnos por un momento de silencio al pasar a estas dos personas. Nuevo negocio, discusión del desarrollo de RFP para la estructura de burbujas de la temporada de invierno en el campo de los sueños, que es el campo de vanguardia para el nombre adecuado. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Madame Mayor, miembros del comité, después de una serie de reuniones sobre este asunto, porque implica negociaciones inmobiliarias, el comité entró en sesión para discutir algunas de las posibilidades. Reunimos esto como una compilación de lo que pensó que era importante incluir en las especificaciones. ¿Deberíamos decidir avanzar con una burbuja de la temporada de invierno sobre el campo de ancianos o a veces conocido como el campo de los sueños? Um, por lo que requiere su aprobación para que vaya a un desarrollo de RFP. Una vez que se desarrolla el RFP, se apagaría. Y, por supuesto, cualquier adjudicación de un contrato de arrendamiento de cualquier tipo volvería al comité escolar. Uh, antes de que realmente fuera implementado. Pero estos son los términos y condiciones que pediríamos que se pongan en el RFP. Uh, y si hay alguna enmienda para ellos, obviamente los haríamos esta noche si decidiéramos seguir adelante, eh, con el permiso de, Uh, alcalde, los leería para consumo público y también, uh, para permitirle reflexionar sobre cada uno para que pueda tener algunos pensamientos A medida que continuamos nuestra discusión. Número uno, el contrato debe incluir un estacionamiento para 100 autos adicionales en el campo de práctica que no sean del Turf adyacente a los campos de césped pagados por el proveedor. Ese es el campo del patio oeste. Dos, el contrato debe incluir disposiciones para una casa de campo con instalaciones de baño interior adecuadas. Debería tener un calentador instalado ya que se usará durante los meses de invierno. Todos los costos de instalación y mantenimiento deben ser asumidos por el contratista. Tres, los programas operados por el proveedor deben hacer disposiciones sustanciales para descartar tarifas de participación para jóvenes y residentes de Medford. Una de las cosas que al verificar con el Sr. Scarpelli, que participa activamente en asuntos recreativos en Somerville y también tiene conocimiento de nuestras instalaciones, en Somerville observan un descuento del 50%. Podríamos cambiar eso, agrégalo, Ya sabes, como puede ser el caso, pero podríamos, ya sabes, eso es nada que tengamos que, uh, eh, decidir inmediatamente cuándo podemos volver a eso.

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno, debería estar en la RFP.

[Roy Belson]: Debería estar en la RFP. Bueno. Um, y eso no solo para los jóvenes de Medford, sino también para los residentes durante las horas de operación debe establecerse de tal manera que evite el conflicto con los programas de Medford y para evitar el impacto nocturno en los mantequillas. El contrato no puede operar programas más allá de las 11 p.m. en cualquier noche. Seis, todos los costos operativos asociados con el programa alquilado deben ser asumidos por la empresa o proveedor. Esto incluiría, entre otros, eléctricos, calefacción, arado de nieve, limpieza, mantenimiento, estacionamiento, personal, etc. Siete, debe haber suficiente cobertura de seguro transmitida por el proveedor, contratista si lo desea, para cubrir cualquier daño o responsabilidad. La ciudad debe ser inofensiva. Todos los empleados del trabajo del contratista en el sitio deben ser revisados de Corey. El contratista de proveedores proporcionará una cobertura de seguridad adecuada durante las horas de operación del contratista. El acceso al edificio escolar principal debe limitarse a emergencias. La ciudad debe revisar nueve promoción y publicidad del propósito y uso de la instalación para garantizar que no haya tergiversaciones. 10, Debe haber informes mensuales de la actividad y las condiciones de las instalaciones a la ciudad para garantizar que las situaciones emergentes se traten de manera oportuna y efectiva. 11, el contrato inicial sería por un período de siete años con la posibilidad de una extensión de tres años después de cinco años de rendimiento exitoso. Eso significa que después del quinto año, el comité decidiría si quería extender los tres años. Debe haber una causa exhaustiva en el contrato para la ciudad. Si no hubo una falla, o hay una transferencia de control de propiedad. Doce, el tiempo no alquilado sustancial debe estar disponible para las escuelas y actividades educativas y recreativas de Medford Athletic, Education y Community para programas y actividades recreativas. Cualquier subcontratista del contratista a un tercero debe ser aprobado por adelantado por la ciudad de Medford. Entonces esas son las disposiciones generales. Si hay algo que nos perdimos saliendo de nuestras reuniones, o si hay algo que Desea extender o aclararse, deberíamos hablar de eso ahora.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto? Gracias. En el número tres, estoy de acuerdo en que necesitamos poner el 50% de descuento para cualquier residente que sea refugiado. Además, quería hablar un poco sobre la hora de inicio y el fin de semana. Realmente nunca discutimos eso. Así que me gustaría ver eso Además, hablamos de esto, pero no se menciona aquí, una venta de productos de bocadillos. Deberíamos prohibirlo al principio y renegociarlo si eso surge, y de ser así, me gustaría ver a nuestros grupos juveniles, como tal vez el fútbol juvenil, un grupo juvenil sin fines de lucro, poder ejecutar eso, la escuela secundaria o los estudiantes, Las actividades extracurriculares son así, lo que sea. Eso debe ser una discusión separada y tal vez no permitido en este momento, por lo que de esa manera están claros que no están permitidos, no pueden simplemente configurar eso. Y si quieren, necesitan volver a visitarnos y eso sería un contrato separado. Ok, porque eso estaría muy involucrado. Además, creo que el número 12, el tiempo sustancial no alquilado debe estar disponible para las escuelas matemáticas y atléticas y físicas y comunitarias. para programas y actividades educativas y recreativas. Creo que necesitamos ser mucho más específicos allí. Creo que es demasiado general y creo que tenemos que ser muy claro lo que queremos y lo que esperamos, así que obtenemos lo que queremos y no nos sorprende que no tengamos todo lo que necesitamos. Así que esas son mis notas y mis cosas y me gustaría hablar más sobre eso.

[SPEAKER_11]: Tampoco incluye la tarifa mínima de alquiler

[Stephanie Muccini Burke]: finales de noviembre a marzo. Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Sí, señora. Tú y yo compartimos las mismas preocupaciones. Me sorprende ver que no hay una remuneración esperada para la ciudad. Le había pedido a las reuniones anteriores que descubrieran dónde estamos con el campo de los sueños en cuanto a lo que nos está costando cada año, lo que tomamos, lo que estamos gastando para administrar el lugar y para asegurarnos de que nuestros pagos de bonos estén activos. Y lo último que lo haría, Espero, espero, que nos apegaremos a las reglas que están en su lugar ahora, que no hay refrescos en el sitio. Quiero decir, tenemos que cuidar ese mazo. No creo que esta compañía vaya a reemplazar el mazo al final de su contrato antes de que vayan a otro lugar. Y, ya sabes, tenemos que cuidar esa superficie, y es muy, muy costoso de reemplazar. Y también quiero asegurarme de que sea por escrito en la RFP o por escrito en nuestros registros donde esos dinero, exactamente a qué línea van a ir esos fondos. Quiero asegurarme de que el dinero vuelva a ese proyecto para cualquier cosa que pueda necesitar en el futuro.

[Stephanie Muccini Burke]: Eso no estaría en la RFP. No, no, solo, lo quiero en nuestros registros.

[Robert Skerry]: El comité tendría que establecer eso. Sí, lo quiero en nuestros registros de que eso es lo que va a pasar porque simplemente no quieren que lo haga, ya sabes, no aterrizara nunca.

[Roy Belson]: Como recuerdas de nuestras discusiones, eso fue para decirlo, fue para entrar, estoy seguro de que lo dejamos fuera por alguna razón, pero eso fue ir a un fondo que solo se utilizaría para cualquier reducción de la deuda si fuera necesario.

[Robert Skerry]: Bien, pero quiero que eso se exprese públicamente. Oye, quiero asegurarme de que eso suceda.

[Stephanie Muccini Burke]: Definitivamente.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Me preocupa el número ocho, el acceso al edificio principal de la escuela debe limitarse a emergencias. Eso supone que alguien tendrá una llave o al edificio principal de la escuela.

[Roy Belson]: Entonces, por lo que están excluidos de allí, pero si hubo una situación en la que una ambulancia tuvo que surgir por alguna razón y necesitaban acceso a una médica atención inmediatamente. Tenemos custodios de servicio hasta las 11 en punto. Así que quiero decir, para que puedan entrar en el edificio. Obviamente sería una llamada al edificio y el edificio se abriría. Creo que, por esa razón, no lo sé, de alguna manera no tendría una clave, pero quiero decir, pero si tuvieras una emergencia allí y necesitaras el edificio y no lo abriste, creo que seríamos responsables. Creo que debes ser consciente del hecho de que el edificio debe tener algún tipo de disponibilidad para una emergencia de emergencia. No estoy hablando por razones generales. Ya sabes, solo,

[Paulette Van der Kloot]: ¿Pero no nos hace responsabilidad a tener siempre a alguien en la escuela secundaria que pueda abrirlo? Quiero decir, creo que es más claro si no hay acceso a la instalación escolar.

[Roy Belson]: Es una decisión que puedes tomar. Es una decisión que puedes tomar.

[Paulette Van der Kloot]: Bueno, para mí, es más claro porque si nos ponemos, excepto limitados a emergencias, parece que nos pone una responsabilidad. Y creo que la responsabilidad debe ser con las personas que operan las instalaciones para usar nuestra emergencia en la ciudad. Además, no incluyó, hablamos sobre provisiones para los días de nieve. Porque mi preocupación era que de repente habrá presión para que debamos eliminar la nieve cuando nuestros arados de nieve están ocupados. Así que he escrito de esta manera. La instalación estará cerrada durante los días de nieve a menos que el vendedor organice la eliminación de nieve aceptable para el departamento de escuelas.

[Roy Belson]: DE ACUERDO. Entonces, lo único que sugeriría es que tenemos un día de nieve a las 7 de la mañana. Para cuando el vendedor llega a las 4 o 5 en punto de la tarde, todo está claro, todo se cuida.

[Paulette Van der Kloot]: Pero no siempre está claro, porque a veces nos lleva dos o tres o cuatro días.

[Roy Belson]: No, solo digo, pero digamos que esa situación ocurriría. No creo que debería ser tan absoluto, porque si tuviéramos seis, siete, ocho días, eso es ingresos que Un proveedor podría estar interesado, porque obviamente están compensando los costos. Solo lo estoy haciendo para estar equilibrado.

[Paulette Van der Kloot]: Podríamos reemplazar. La instalación puede estar cerrada durante los días de nieve. Pero también lo que digo es, oye, si lo quieres abierto, entonces pagas la eliminación de nieve.

[Roy Belson]: Sí, bueno, ves que hay un costo de eliminación de nieve aquí que se coloca.

[Stephanie Muccini Burke]: Ella quiere decir en los días de cancelación de la escuela.

[Paulette Van der Kloot]: En los días de cancelación de la escuela. Quiero decir, hablamos de eso el fin de semana pasado, creo. Por lo tanto, la instalación puede estar cerrada durante las emergencias de nieve. A menos que el proveedor organice la eliminación de nieve aceptable para el departamento de la Escuela de Medford.

[Unidentified]: Bueno.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. En el número siete, dice que el contratista de proveedores proporcionará una cobertura de seguridad apropiada durante las horas de operación del contratista, pero habíamos discutido que queríamos asegurarnos de que hubiera seguridad allí en todo momento, no solo durante las horas de operación.

[Roy Belson]: Bueno, ya sabes, no creo que puedas preguntarle a un proveedor, cómo lo llamas, para proporcionar seguridad para momentos en los que no están haciendo su trabajo. Si carga costos al proveedor, no va a obtener un proveedor. Por lo tanto, tiene que estar algo equilibrado, porque obviamente las personas quieren pagar por lo que son responsables. No creo que puedas pedirles que paguen por cosas que ocurren en momentos en que no están allí. Ahora, esa es una decisión que puedes tomar, pero creo que podría comprometerse un poco. Restar de otras cosas que el proveedor podría estar dispuesto a hacer.

[Ann Marie Cugno]: Porque habíamos hablado sobre asegurarnos de que no hubiera nadie allí durante las horas libres. Entonces, quiero decir, a menos que íbamos a tener eso bajo consideración y asegurarnos de que se cubriera.

[Roy Belson]: Nuevamente, ya sabes, podemos poner lo que queramos en la RFP. Solo debes asegurarte de que sea lo suficientemente atractivo como para que alguien entre y diga que estoy dispuesto a pagar por esto, hacer esto, hacer eso, ya sabes y similares. ¿Es necesario? Si cree que es necesario, entonces entra. Si no sientes que es necesario, entonces podría alterar la voluntad de alguien a ofertar o pagar por ciertas cosas.

[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Porque habíamos discutido eso, y también habíamos discutido asegurarnos de que tendríamos cobertura en la escuela secundaria en todo momento. No tienen acceso a la escuela secundaria.

[Roy Belson]: No, no tienen acceso a la escuela secundaria.

[SPEAKER_07]: Y la otra cosa era que solo perdí mi concentración aquí. El otro era, lo olvidé en este momento. Lo hice escrito. Pido disculpas. Lo siento, todavía estoy en Jet Lag. Yo solo, solo jet lag.

[Mea Quinn Mustone]: ¿Tienes una cita que quieres sacar este RFP? ¿Deberíamos tratar de poner esto en marcha?

[Stephanie Muccini Burke]: Oh sí, nos gustaría comenzar esta noche y trabajar. Depende del cuerpo. Bueno. Cuanto antes mejor, así que hay tiempo para trabajar. Recuerdo.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno, seguimiento. Queremos asegurarnos, como dijo Skerry, que una vez que esto termine, que tengamos la condición de los campos como les dimos. Y no lo tengo aquí. Entonces, ¿cada temporada? Para asegurarse de que al final de cada temporada, la condición es como se le dio. Exactamente. Sí.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. También quiero reiterar de qué habló mi colega, el Sr. Skerry. Solicitamos ver el voto del comité. Entran más fondos que el dinero del pago, lo que estábamos haciendo entonces, cómo va el mantenimiento. Caminé por el campo. No caminé en el medio porque los niños jugaban y se veía en muy buena forma, pero hablé con personas que estaban muy involucradas al principio y dijeron que el campo generalmente dura entre 12 y 15 años.

[SPEAKER_11]: 8 años después. Entonces, a través de este contrato, nuestros campos no podrían tener lugar de todos modos y tener esta experiencia aquí. Entonces, tal vez tenga que ser una provisión aquí que nos ayude a rehacer el término en eso. Si se hace necesario mientras estamos en el público. Realmente me gustaría ver un segundo caso en esta área. Lo he pedido en el pasado. Siguientes pasos. Sé que vamos a hacer esto rápidamente, así que de esa manera tenemos la oportunidad de tomar el borde de esto pronto. También estamos en una buena posición aquí en la comunidad debido al apoyo que tenemos en nuestro campo. Eso es lo que hace que este campo sea elegible para esto Entonces, sé que todavía hay muchas preguntas. Hay un poco de tiempo para revisar el hecho de las tarifas de penalización, pero no estoy seguro de qué es eso. Pero sé que comenzaremos mañana. Me gusta la idea, para ser honesto. Cuando una empresa privada alquila, tiene que proporcionar sus finanzas para asegurarse de que De los amargos.

[Paulette Van der Kloot]: Solo quiero asegurarme, porque está muy lleno en ese momento, los lotes se usaron por completo, y de hecho, estaba conduciendo buscando un espacio de estacionamiento durante bastante tiempo, que en ese caso, y ciertamente supongo que una mañana del sábado sería un momento muy popular para usar esta instalación, que eso Lot en la parte posterior que el proveedor está usando los 100 autos sería para uso del proveedor durante ese período de tiempo, y que no habría conflicto con nuestro contrato existente con la escuela de idioma japonés.

[Roy Belson]: Bueno, ese es el objetivo. Sabes, por eso los 100 espacios, ya sabes, se nos solicitan 100. Probablemente haya indicado, ya sabes, en lo preliminar que necesitaban alrededor de 60, pero pedimos 100 porque pensé que podría haber algo de desbordamiento o que podría haber algunas situaciones en las que se estaban ejecutando otros eventos múltiples y podríamos necesitar algunos espacios adicionales. O durante el año regular cuando tenemos otros eventos de barrido, tal vez más espacios. Seríamos los beneficiarios de uno más grande.

[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera, desde la silla, ¿estás listo?

[Paulette Van der Kloot]: Solo tengo una pregunta adicional. Seguro. ¿Cuál es la fecha de la reunión para discutir las escuelas comunitarias? ¿Lo lamento? ¿Cuál es la fecha de la reunión? Es el noveno. 9 de mayo, ¿cuál es el siguiente? 9 de mayo, OK.

[Stephanie Muccini Burke]: Además, hablamos sobre tener una red para los diferentes deportes, por lo que no es estrictamente para un tipo de deporte. Entonces, el béisbol, el lacrosse, el golf y las redes de fútbol establecidas en las instalaciones. Y que lo poseeríamos al final del término. Hablamos de eso también. Bueno. EM.

[Mea Quinn Mustone]: MUESTO. En el número 12, estoy entusiasmado con el momento de Medfed Youth.

[Unidentified]: Mm-hm.

[Mea Quinn Mustone]: Habíamos hablado sobre eso en la sesión ejecutiva, de 230 a 4, que comenzarían a las 4, por lo que tendríamos uso para los atletas de secundaria, solo para que la comunidad sepa por qué es un beneficio para nosotros. Y luego para un RFP, así que una vez, digamos que tenemos cuatro postores, ¿puedes entonces? ¿Trabajar con ellos presenta nuevos términos o cualquier conjunto que esté establecido?

[Stephanie Muccini Burke]: Tendrían que cumplir con los estándares mínimos y luego cualquier cosa anterior que pueda evaluar. Bueno.

[Mea Quinn Mustone]: Está bien. Gracias.

[Stephanie Muccini Burke]: Para que podamos establecer criterios de evaluación, Sra. Director de Adquisiciones. Podemos establecer criterios y durante el proceso de entrevista los está ponderando en función de su seguridad financiera, su historia pasada, etc. Entonces, a partir de eso, el número 12 parece ser el elemento que necesita más especificidad. Así que queremos tener para el atletismo universitario, de 230 a cuatro. Durante el día, nos gustaría la capacidad de la clase de gimnasio, si les gustaría, al menos tal vez usar la mitad de ella.

[Mea Quinn Mustone]: Bien. E incluso hablamos sobre si el vendedor alquilaba a los jóvenes, como si Medford Youth Soccer quería alquilar, obtendrían un descuento. Entonces, no el 50% de descuento, pero el joven real que se inscribe en su club de fútbol, pero para ese es un equipo de fútbol juvenil poder alquilar al vendedor a un costo con descuento.

[Roy Belson]: Pero no lo sé.

[Mea Quinn Mustone]: Eso es lo que quiero decir. No sé qué tan específicos tenemos que llegar a hacerlo.

[Roy Belson]: Puede encontrar que tiene limitaciones.

[Mea Quinn Mustone]: Bueno.

[Roy Belson]: Ya sabes, puedes, um, De algunas de las discusiones preliminares, creo que el proveedor con el que hablamos para obtener información estaba hablando de las 4 de la tarde durante la semana. Y luego los fines de semana, teniendo un tiempo más ampliado, porque obviamente tendrían más actividad el fin de semana.

[Stephanie Muccini Burke]: 8 am?

[Roy Belson]: Creo que querían venir por la mañana y luego correr el día. Entonces eso no estaría realmente disponible para Medford Programas independientes los sábados y domingos. Así que creo que eso es lo que entiendo, ya sabes, las discusiones preliminares con los proveedores. Así que diría que cuatro a 11 probablemente sea típico durante la semana y luego probablemente sea algo así como de 8 a.m. a 11 años, ya sabes, a las 11 pm durante los fines de semana.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Muchas gracias. Um, también, también necesitamos descubrir, eh, la Navidad y febrero. Porque si se quedan al horario de las 4 en punto, entonces, si agregamos algún campamento juvenil para nuestros estudiantes o nuestras familias, entonces podríamos llevarlos afuera.

[SPEAKER_11]: Así que queremos asegurarnos de que la Navidad esté en cada grado. Así que mantiene un marco de tiempo de 11. Eso es tratar de mantenerse alejado de mí.

[Erin DiBenedetto]: Simplemente, lo siento, solo lo he hecho, me gustaría saber cuáles eran las tarifas de penalización y me gustaría ver la redacción antes de enviarlo a la cosa. No quiero sostener el proceso. Realmente no lo hago.

[SPEAKER_11]: Esa no es mi intención. Hay muchos pequeños cambios y me gustaría verlos impresos antes de enviarlo a un RFP.

[SPEAKER_08]: De lo contrario, tendría un problema con el mecanismo. Y luego tendrías que eliminarlo. Entonces, lo que vamos a hacer hoy es darle instrucciones sobre cómo eliminarlo. Sr. Benedetto solo porque no sé si esto también tendría que pasar a nuestros concejales municipales o ninguna propiedad del departamento escolar

[Stephanie Muccini Burke]: Bueno.

[Roy Belson]: Sin embargo, iríamos por el abogado de la ciudad.

[Stephanie Muccini Burke]: Si quisiéramos establecer un fondo de hundimiento per se, es posible que necesitemos la aprobación del Ayuntamiento, pero en este momento solo estamos tratando con la RFP para comenzar.

[Erin DiBenedetto]: La única otra pieza que tengo es, um, una vez, una vez que descubrimos las tarifas y todo eso, las tarifas de penalización, creo que es extremadamente importante. Realmente quiero ver una cantidad en dólares allí y no quiero que sea un poco de dólar.

[Roy Belson]: Quiero que sea un poco de dólar para ¿qué?

[Erin DiBenedetto]: Tarifas de penalización, pero ir o ir demasiado temprano o, No tener seguridad o cualquier regla que puedan romper, quiero una tarifa adjunta por romper todas y cada una de las reglas. Debido a que sé con nuestros autobuses, creo que hay una tarifa de penalización para ciertas cosas, y les hace hacer las cosas muy bien muy rápido. Así que me gustaría ver eso aquí.

[Stephanie Muccini Burke]: Y quiero ver ... ¿hay una cantidad en dólares en la que estés pensando?

[Erin DiBenedetto]: $ 5,000 por ... ¿solo para orientación? $ 5,000 por quedarse tarde para ... bueno, quédese allí hasta la 1 de la mañana, porque nadie va a estar allí, y tenemos 20 vecinos que nos llaman, o tal vez si es después de tres delitos, o $ 1,000. Quiero decir, quiero que sea lo suficientemente significativo como para que no lo hagan.

[Roy Belson]: Por lo general, en tarifas de penalización, Por lo general, hay un pase único en el que alguien pierde algo. Entonces la segunda vez, es una cosa. Y luego la tercera vez, es más extensa. Y luego posiblemente, luego llegas a un incumplimiento de contrato. Pero esencialmente, no quieres disuadir a la gente de hacer esto. Si lo quieres, no quieres disuadir a las personas de hacerlo. Desea que sea tan difícil para una persona decir que no puedo arriesgarme. Voy a patear todo tipo de cosas. Por otro lado, también desea enviar un mensaje que no puede. No puedes romper las reglas de Cabally porque lo pagarás.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿por qué no vamos $ 250, $ 500, $ 1,000 y luego, después del tercer delito, puede perder su contrato? Ese es el movimiento en el piso.

[Roy Belson]: Creo que la otra cosa también es que hay violaciones diferentes, ya sabes. Quedarse, no limpiar, no tener seguridad. Voy a pensar en este solo un poco porque algunas cosas son más atroces que otras. Y, ya sabes, podría ser el Una persona, si se lo pierde media hora en una noche determinada, no es lo mismo que soplarlo durante dos horas, o no tener la limpieza correcta, o no tener el mantenimiento correcto, o no cuidar otras cosas que deben hacerse. Entonces, quiero decir, hay severidades que desea tener algún grado de flexión.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cugno? Solo para seguir eso, quiero decir, estoy de acuerdo. No creo que debamos tener una lista de Si vamos a ejecutar un mensaje, debemos ejecutar el mensaje adecuado. No creo que, digamos, si hay un gran daño en nuestro césped y tenemos una multa de $ 250, no será compatible para hacer nada. Creo que lo que debemos hacer es hacer que regreses, configurar algún tipo de estructura. Si es como ciertas cosas, es x cantidad de dinero. Si es otra cosa cierta, es x cantidad de dinero. Si es tal vez la primera vez para algo menor, tienes un pase gratis. Luego, la segunda vez, dijiste que quieres golpearlos en el bolsillo. Bueno, si son adultos, la primera vez, podría ser un pase. Segunda vez, luego alcanzas $ 1,000. Luego, la tercera vez, son $ 3,000. Ahora han tenido tres oportunidades. Pero $ 250 no va a hacer nada. Pero también creo que tenemos que mirar la gravedad de lo que es. Y para sentarme aquí esta noche y simplemente ir y venir y hacia adelante y hacia adelante, no vamos a llegar a ningún lado con eso. Entonces esa es mi opinión sobre eso.

[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera hacer una sugerencia de que en el transcurso de las próximas dos semanas, la gente lo piense. Y cuando regrese la RFP, prepárese con algún lenguaje que podamos votar.

[Roy Belson]: Pondremos algunas recomendaciones basadas en llamar a algunas personas.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto? Entonces, el alcalde Burke, en esas dos semanas, me gustaría ver la solicitud del Sr. Skerry para los fondos que recolectamos ahora para los campos, por lo que de esa manera tenemos una comprensión total de lo que está sucediendo actualmente antes de votar más. Y lo segundo es que hablamos en la última reunión sobre una persona puntual y quién será la persona que es la persona puntual. El contacto para esta compañía, el enlace de esto. Y sé que nuestro director de escuelas comunitarias también es nuestro director atlético. Y en este punto, me gustaría ver un director de recreación de escuelas comunitarias de recreación contratada. Y luego esa persona que se acumula sería la persona. Pero quiero asegurarme de que tengamos algo en su lugar y no solo estamos agregando más al regazo de Bobby Mone, porque ya tiene muchas instalaciones para traer. El campo, tantas cosas ya, las nuevas jaulas de bateo, las piscinas. Quiero decir, podemos seguir y seguir y seguir, sin mencionar su papel como director atlético. Así que realmente no creo que él sea la persona apropiada para ser la persona puntual para esta situación. Y eso debe ser discutido y presentado también. Quiero decir, esa es una pieza muy importante. Así que me gustaría ver cuál es su propuesta en dos semanas. Te daré tiempo para pensar en eso y ver Debe ser un pensamiento significativo.

[Paulette Van der Kloot]: Muy bien. Bueno. EM. Vanden Heuvel. Solo estaba pensando que sería muy útil si el superintendente enviara a los miembros un borrador, su próximo borrador, en lugar de esperar hasta el 16 de mayo, porque puede haber ediciones que debemos hacer. Y si esperamos hasta el 16, Me temo que estaremos en una reunión como esta donde estamos diciendo, olvidaste esto o lo que sea. Así que no estoy muy seguro de cómo hacerlo, pero creo que sería ventajoso verlo en el medio.

[Roy Belson]: Así que aquí está la secuencia. Quiero decir, estoy escuchando todo esta noche. En algún momento de mañana o al día siguiente, redactaré los materiales que me estás dando ahora y los ejecutaremos en un temporal. Luego lo enviaremos a la adquisición. Sabes, quiero decir realmente las especificaciones. Bueno. Y luego legal para verlo en algún momento, ya sabes, probablemente a principios de la próxima semana cuando tuvieran la oportunidad de jugarlo, podríamos enviarte algo en el, ya sabes, en la cosa. Lo único es que es ese recuerdo de la Ley de Reuniones Abiertas, no pueden deliberar entre sí. Para que puedas verlo tú mismo y comentarios, pero no podemos, No podemos ir y venir como comité porque no estamos en sesión abierta.

[Paulette Van der Kloot]: Pero, por otro lado, podríamos comunicarnos directamente con usted uno a uno.

[Roy Belson]: ¿Lo lamento?

[Paulette Van der Kloot]: Por otro lado, podríamos darle comentarios directamente uno a uno.

[Roy Belson]: Puedes hacer eso. Puedes hacer eso. Pero si hay diferencias entre un miembro y otro miembro, no podré resolverlo individualmente hasta que volvamos a la sesión abierta.

[Stephanie Muccini Burke]: Bien.

[Roy Belson]: ¿DE ACUERDO?

[Kathy Kreatz]: EM. Kurtz. ¿Qué pasa con un generador de copia de seguridad en caso de un corte de energía? ¿Se les pediría que tengan eso?

[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Lo tendrían solo para mantenerlo.

[Erin DiBenedetto]: ¿Listo? Sr. Benedetto. Gracias. Lo siento. Lo último con esto antes de avanzar es que realmente me gustaría.

[SPEAKER_11]: Amo tanto este video.

[Erin DiBenedetto]: Solo quiero el revisado uno de esto. Eso es todo lo que estoy solicitando antes de ir al RFP. Todavía no quiero enviarlo a la RFP hasta que veamos esta lista revisada y nos aseguremos de que todo esté aquí y que se aborden las preocupaciones de todos. Y luego no tenemos el RFP dibujado dos veces o lo agregan. Mueva esto hasta la reunión del subcomité del 9 de mayo. Moción para mover esta lista enmendada para la RFP.

[Stephanie Muccini Burke]: Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Salud. ¿Todos los opuestos? El movimiento pasa. Está bien. DE ACUERDO. La carta. Moción para volver al orden regular del negocio. La carta.

[Roy Belson]: Tenemos la carta.

[Stephanie Muccini Burke]: Tenemos una carta que se solicitó en una reunión anterior a nuestra delegación estatal con respecto a las escuelas charter. Hubo un voto en un comité de toda la semana pasada y ahora está en el piso.

[Roy Belson]: Entonces, lo que realmente debe hacer es que solo hicimos una edición donde la mayoría se agregó a la mayoría de las cartas.

[Stephanie Muccini Burke]: A la primera bala.

[Roy Belson]: Y ese es el único cambio y si no hay objeción a eso, entonces aquellos que quieren firmarlo. Antes de enviarlo, y lo haremos en el próximo momento cuando lo enviemos.

[Ann Marie Cugno]: Bueno, creo que necesitamos una llamada de rollo sobre esto, ¿no?

[Roy Belson]: ¿Lo siento?

[Ann Marie Cugno]: Necesitamos una llamada de rollo en esto, ¿no?

[Roy Belson]: Sí, deberíamos votar. Deberíamos rodarlo.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción de apoyo de la carta a nuestra delegación estatal con respecto a los programas de la escuela autónoma. ¿Hay una moción en el piso para la aprobación de la Sra. Cugno? Segundo. Secundado por la Sra. Van der Kloot. Rode la votación de llamadas, por favor. EM.

[Robert Skerry]: Cugno? Sí. Sí.

[Stephanie Muccini Burke]: Seis en la moción afirmativa, una abstención, pasa. ¿Tienes un original para que firmemos?

[Robert Skerry]: Tengo un original.

[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien.

[Roy Belson]: El original es el 25 de abril.

[Stephanie Muccini Burke]: Tendría que imprimirlo de nuevo. Tendría que imprimirlo de nuevo. Esto es cuando lo redactaron.

[Roy Belson]: Pero creo que es, ya sabes.

[Stephanie Muccini Burke]: Creo que está bien.

[Roy Belson]: Creo que estará bien. A menos que realmente te sientas, ya sabes.

[Stephanie Muccini Burke]: Moción para volver al orden regular del negocio. Las negociaciones y las legales son importantes. ¿Hay una moción para entrar en la sesión ejecutiva?

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Muchas gracias. Lamento detener el proceso, pero recibimos algunas cosas en nuestro escritorio y me gustaría, um, el superintendente para explicar este artículo.

[Roy Belson]: La actividad que fue aprobada por las escuelas comunitarias hace un tiempo y es así. Así que quería asegurarme de que lo obtuve hoy del Sr. Maloney. Así que quería asegurarme de que lo supieras. Entonces, en caso de que haya escuchado sobre un evento, eh, este es un grupo que ha estado activo con nosotros en el pasado.

[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿se cobra una tarifa a este grupo para usar nuestra instalación?

[Roy Belson]: Me dijeron que la tarifa proyectada es de $ 3,500. Si pasan más tiempo, será más alto. Pero esa es la tarifa proyectada en este momento.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y esto no debería haber venido ante nosotros para nuestra aprobación para el alquiler? Porque este es un evento único.

[Roy Belson]: Bueno, nuevamente, todavía no hemos llegado al punto de tener un horario formal de tarifas y similares. Entonces esto es lo que estaba en su lugar. Y así simplemente lo hemos acompañado. Pero paga las facturas. Como dije, cuando finalmente llegamos a lo que vamos a hacer en el futuro después del noveno o, con suerte, después de la novena, eh, estas tarifas se reajustarán para afectar, para reflejar las decisiones que tome.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Um, noto que no han actualizado el cambio de nuestro estimado alcalde. Y tal vez uno, alguien debería comunicarse con ellos sobre, lo siento, aparece como alcalde McGlynn. No han actualizado eso. Hablaré con ellos. Gracias.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Muchas gracias, alcalde Burke. Entonces dice que se requiere boleto de admisión gratuito para el evento cultural. ¿Se está siendo un cargo? ¿Es esta una organización sin fines de lucro que usa nuestra instalación? ¿Es un programa basado en la iglesia?

[Roy Belson]: Creo que es una organización sin fines de lucro, pero no puedo dar fe de eso en este momento.

[Erin DiBenedetto]: ¿Sabes qué costo está involucrado para que las personas entren en nuestras instalaciones?

[Roy Belson]: Es una organización sin fines de lucro sin fines de lucro, lo siento.

[Erin DiBenedetto]: Gracias. ¿Hay algún costo para la comunidad para venir a este evento?

[Roy Belson]: No para el evento general, para las actividades culturales, creo que hay un boleto.

[Erin DiBenedetto]: ¿Y sabes lo que están cobrando a los miembros de nuestra comunidad?

[Roy Belson]: No.

[Erin DiBenedetto]: Realmente tengo un problema con que esto no vaya ante nosotros y una tarifa no solicitada frente a nosotros. Me gustaría hacer una moción de que cualquier alquiler de nuestras instalaciones, mientras lo revisamos, venga ante el comité antes de la aprobación.

[Roy Belson]: Señora presidenta, mira, hemos tenido una gran discusión sobre los alquileres y vamos a tener otra discusión por venir. Esta es una actividad, este es un grupo en esta comunidad que ha estado aquí antes y usó nuestras propiedades antes. Sería una vergüenza para mí ir a ellos y decir algo en este momento y cambiar las reglas mientras estamos operando en este momento. En el futuro después del noveno, puede hacer las reglas que decida sea apropiada. Creo que así es como debería ser. Y si decide que todo tiene que venir frente a usted, entonces tendrá que que todos los negocios se encuentren frente a usted todo el tiempo. Y haremos eso. Pero en este punto en particular, debo implicar que este grupo, ya sabes, era diferente a cualquier otro grupo que hemos tenido a lo largo de los años, está realmente fuera de línea en lo que a mí respecta. Llego a un punto en el que, ya sabes, este es un grupo, este es un grupo cultural dentro de nuestra comunidad. Está activo dentro de nuestra comunidad. Deberíamos tratarlos con respeto.

[Erin DiBenedetto]: Alcalde Burke. EM. Dibenedetto. A través de ti al superintendente. De ninguna manera juzgo a este grupo, sus tradiciones, o su uso de nuestro edificio. Estoy juzgando la forma en que se nos presenta. No lo sabíamos. No conocemos la estructura de tarifas involucrada. Todo lo que tenemos fue este papel en nuestro escritorio esta noche. Y ahí es donde tengo un problema con el Sr. Superintendente. Si me está diciendo que este grupo está pagando $ 3,500 para alquilar nuestras instalaciones durante dos días, lo llevaré a su palabra por eso, y no tengo ningún problema con ellos que lo usen. Pero para una referencia futura, me gustaría ver un contrato antes de alquilar estas instalaciones y saber quién está usando nuestro edificio. Esto es una hora después de que termine la escuela japonesa. Habrá mucha transición en ese momento. Revisé para ver si no era al mismo tiempo. Quiero asegurarme de que la seguridad de todos que use la instalación sea tan apropiada y que estemos cobrando una cantidad igual y justa por los usos de nuestras instalaciones. Ese es mi único objetivo. Entonces, y estoy de acuerdo con usted, esperaremos porque nuestra reunión es muy pronto y pondremos estructuras en su lugar para esta situación, pero no quiero ver esto en mi escritorio cada vez que entro o en cualquier momento. Gracias.

[Roy Belson]: Te lo estaba dando esta noche porque me lo dieron hoy, por lo que lo sabrías y no te oirías en una llamada telefónica en un fin de semana. Ahora, trato de mantenerlo informado cuando sé que algo está sucediendo, pero acordamos en nuestra reunión del todo que dejaríamos las cosas solas por el resto de este año hasta que llegamos a una nueva conclusión sobre nuestras tarifas de alquiler y todas las estipulaciones involucradas. Y eso es todo lo que digo en este momento. Simplemente nos estamos moviendo. Te lo di esta noche para que lo supieras. Y creo que en el noveno y después de las reuniones posteriores, tendrá la oportunidad de establecer las reglas que desee establecer, las tarifas que desee establecer y cualquier aplicación que desee establecer en su lugar. Y eso luego gobernará lo que pase después. Y luego cualquier cosa de este tipo, si quieres hacer que todo salga frente a ti, entonces todos se encuentran frente a ti. Pero ese es el camino, ya sabes, lo haremos. Pero ese fue el entendimiento que tuvimos después del último comité del conjunto.

[Erin DiBenedetto]: Alcalde Burke. Sr. Benedetto. Entiendo que estábamos permitiendo que las personas usen los gimnasios y las instalaciones de esa manera. No fue para todo el uso de todas nuestras instalaciones avanzar de la misma manera. Entonces estamos en una página diferente allí. Ese es un problema. Espera un minuto. No he terminado. Fui educado mientras hablabas. Bueno. En segundo lugar, como dije, no tengo ningún problema con este grupo usando nuestras instalaciones. Solo quiero asegurarme de que lo hacemos de manera apropiada y justa, y que cualquiera que lo use de esta manera reciba la misma cantidad de dinero, y que es igual y justo en toda la comunidad. Además, estoy haciendo mi diligencia debida como funcionario electo de esta comunidad. Es mi trabajo hacer esto, y lo haré como mejor me parezca. Y así es como me parece adecuado. Cuando hablamos de esos tiempos, también recibimos una solicitud en nuestra hoja, el 29 de febrero, para los registros financieros de las escuelas comunitarias. Y en ningún momento dijimos que esperaríamos hasta la reunión del 9 de mayo para que se presentaran. Entonces, desde el 29 de febrero, he estado pidiendo esos artículos, y todavía están en nuestra lista, y no los hemos recibido. Así que solo quiero decir que necesitamos avanzar con este elemento muy rápidamente.

[Roy Belson]: Ha recibido más informes de los que la mayoría de la gente ha visto. De acuerdo, y ha recibido informes financieros sobre todo tipo de cosas, pero obtendrá aún más. Así que Pat dejará de hacer el presupuesto para hacer esta auditoría.

[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Solo quiero preguntar, en cuanto a esta organización, lo siento, señora. Para el superintendente, ¿sabes si van a usar el teatro Karen?

[Roy Belson]: ¿Si van a qué?

[Ann Marie Cugno]: Para usar el teatro.

[Roy Belson]: No sé. Tendré que preguntarles.

[Ann Marie Cugno]: Solo pregunto si van a usar el teatro, si podían asegurarse de que no traigan ninguna bebida ni comida al teatro. Eso es todo lo que estoy preguntando.

[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. ¿Hay una moción en el piso para ir a la sesión ejecutiva del Sr. Skerry, secundada por la Sra. ¿Van der Kloot, para discutir negociaciones y otros asuntos legales?



Volver a todas las transcripciones