[Fred Dello Russo]: A 19ª reunião ordinária do Conselho Municipal de Medford terá início. Senhor secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Cavalheiro Conselheiro? Presente. Vereador Long e Kern? Presente. Vice-presidente Long e Kern? Presente. Vereador Martins? Presente. Vereador Scarpelli? Presente. Presidente Dello Russo?
[Fred Dello Russo]: Presente. Com sete membros presentes e nenhum ausente, a Tropa nos acompanhará e dirigirá. 416 dos Escoteiros da América em nossa saudação à bandeira. Por favor, levante-se e junte-se a nós. Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Fique onde você está. E temos louvor esta noite. a respeito do item número 16410, oferecido pelo vereador Falco para parabenizar a Tropa 416 pelo seu centenário, um grande marco para nossa comunidade e para os escoteiros. Então. Quero passar a palavra ao vereador Falco, que nos conduzirá nas apresentações.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. E gostaria de agradecer à Tropa 416 por estar aqui esta noite. Estamos honrados em tê-lo aqui e estamos felizes em comemorar seu centenário com você. Os escoteiros sempre foram uma parte vital da nossa comunidade. Eles sempre ajudaram em vários projetos de serviço ao longo dos anos. E a Tropa 416 tem se destacado na produção de Eagle Scouts. Eu estava conversando com um amigo hoje, Chris Murphy, na verdade, ele é um ex-escoteiro, e ele me disse pelo menos Acho que há pelo menos cerca de 40 Eagle Scouts que a tropa produziu nos 100 anos, o que é bastante notável. Por isso, gostaria de agradecer aos Escoteiros pelo seu compromisso com a nossa comunidade. Agradeça também a seus pais por sempre estarem ao seu lado, escoteiros. Não é fácil e os pais também precisam de aplausos. Então, agradeço por você ter reservado um tempo para estar aqui esta noite. Temos compromissos para todos. E queria ressaltar também que sim, sim, claro que ia agradecer. Uh, mas, só para observar, temos muitas citações aqui. Vários olheiros compareceram à reunião do comitê escolar na semana passada, ontem à noite, e vários deles estão aqui. nesta reunião esta noite, e há vários olheiros que estão no esporte e tudo mais. Então nem todos estão aqui, mas todos serão reconhecidos. E também gostaríamos de agradecer ao nosso Chefe Escoteiro, Paul McClain, por tudo o que ele faz. Muito obrigado. E o que faremos agora é dizer os nomes. E se você puder comparecer quando seu nome for chamado, receberá uma intimação. E então, se você pudesse apertar a mão de todos, eu posaria para uma foto. Vou ler a citação primeiro. A Câmara Municipal de Medford tem o prazer de conceder alojamento e reconhecimento à Tropa de Escoteiros 416 de Medford a este conselho. do centenário dos Escoteiros da América e do serviço da Tropa de Escoteiros Metodista 416 à nossa comunidade. Assinado pelo Presidente do Conselho Fred DeLaRusso e por mim, John Falco. Então a primeira pessoa é Robert Agnone. Nino Oluya. Sam Oluya. William Antwin. Bem Braverman. Ricardo Brenton. Domingo Bruno. Eduardo mordomo. Jackson Calvert. Gino Carboni. Vovô Shavs. J. C. Raspado. Charlie Dillman. Aiden Donovan. Sean Driscoll Gomez. Derek Giglio. Justino Giglio. Clay Gómez-Cultas. André Hamilton. Nicolau Feliz. Justin Hayward. Guilherme Henriques. Andrés Colina. Eduardo Triphill. Brian caça. Cristóvão Hunt. Declan Jones. Andrés Caballero. Calvino Lamberto. Desmond Lambert. Alex Lee Ronald Listrow Duncan McClain Jackson Myung Liam O'Keefe Riley O'Keefe David Pagliaro Connor Parry. Desidro Sessa. Sebastião Sessa. Dylan Smith. Chris Walsh. Sushantan. Leo Walsh. Kevin Wright. Mateus Wright. E temos nossa equipe de liderança escoteira, Paul McClain, o chefe dos escoteiros. Quer dizer algumas palavras enquanto está aqui?
[SPEAKER_01]: Claro. Obrigado. Em nome da Tropa 416, agradecemos sinceramente o reconhecimento dos representantes de nossa cidade. É um verdadeiro exemplo de comunidade. Embora haja alguns caras aqui esta noite, há cerca de 40 caras ativos na tropa. E acampamos uma vez por mês. Como John disse, temos entre 40 e 50 Eagle Scouts. De qualquer forma, temos produzido talvez um por ano nos últimos sete anos, desde que me envolvi com a tropa. E é preciso uma comunidade. E nós realmente apreciamos que eles reconheçam nossos 100 anos e reconheçam todo o trabalho árduo que as crianças fazem ao longo do ano. Então nós agradecemos. Muito obrigado.
[John Falco]: Mais um pouco da equipe de gestão. Dennis Arquidiácono. Rick Demers. Bill Giglio. Ellen Morey Patrick Morey Frank Costureiro Kevin Costureiro Julie Lambert Então, obrigado, Tropa 416, parabéns e feliz aniversário.
[Fred Dello Russo]: Embora estejamos no espírito dos elogios oferecidos pelo Membro do Conselho Knight, 16-503, estes são elogios às recentes aposentadorias do Corpo de Bombeiros do Metro. Todos nós podemos ser gratos por que esses homens comprometidos deram à nossa comunidade ao longo dos anos. Depois vou ler seus nomes e currículos. O bombeiro Timothy M. Powers foi nomeado em 28 de fevereiro de 1980 e aposentou-se em 5 de outubro de 2014. Serviu 34 anos no corpo de bombeiros nos motores 1, 2 e 3, escada 1 e escada 2. Bombeiro Michael E. Greer nomeado Em 28 de outubro de 1982, aposentou-se em 1º de fevereiro de 2015. Ele serviu 32 anos nos motores um, seis, escada um e escada dois. O bombeiro Richard J. Sweeney foi nomeado em 27 de outubro de 1983. Ele se aposentou em 8 de janeiro deste ano, tendo cumprido 32 anos na locomotiva dois, locomotiva cinco, Escada 1, Escada 2 e Resgate 1. O tenente Timothy A. Beckworth foi comissionado em 2 de junho de 1983. Ele se aposentou em 2 de junho de 2014. Foi promovido a tenente em 27 de dezembro de 1992. Atuou 31 anos no departamento de Motores 2, 3, Escada 2 e Unidade de Resposta a Emergências. O tenente Robert P. Howe foi comissionado em 27 de agosto de 1983. Aposentou-se em 2 de junho de 2014 e foi promovido a tenente em 27 de dezembro de 1992. Ele completou 31 anos com motores dois, três, escada dois e unidade de resposta a emergências. Desculpe, ele completou 28 anos. Foi promovido a tenente em 2001, no dia 28 de janeiro. Ele serviu nos Motores 2, 3, 6, Escada 2, na unidade de resposta a emergências e nas divisões de treinamento. Divisão, peço desculpas. E o vice-chefe Stephen Emhoff, nomeado em 28 de fevereiro de 1980, aposentou-se em 24 de abril de 2016. Promovido a tenente em 27 de novembro de 1988, capitão 28 de junho de 1992 e subchefe em 3 de maio de 1998. 36 anos de serviço no departamento, servindo nas máquinas 1, 3, 5, escada 2, unidade de resposta a emergências, divisão de treinamento e foi comandante de turno da divisão A. Portanto, obrigado aos membros do Corpo de Bombeiros de Medford por seu excelente e dedicado serviço à nossa comunidade. Obrigado, Conselheiro Knight, por trazer isso para nós. Moções, ordens e resoluções oferecidas pelo membro do conselho Caraviello Resolveu que a Câmara Municipal de Medford instruísse a Polícia de Medford a aumentar sua presença e fiscalização em Medford Square, especialmente na área do ponto de ônibus da Riverside Avenue, River Road e na extremidade inferior da Salem Street. Pessoas e comerciantes estão tentando fazer negócios naquela parte da praça e estão sendo assediados por pessoas sob a influência de álcool e drogas e fazendo-os sentir-se inseguros. Conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, este é um tema que me ocorreu diversas vezes nos últimos sete ou oito meses. E é algo que está cada vez pior: os comerciantes reclamam que tem gente parada na praça às 7 ou 8 da manhã, pedindo dinheiro nos pontos de ônibus, incomodando os funcionários que vêm trabalhar. E também recebi ligações de muitos moradores que Quando estão naquela parte da praça, sentem-se ameaçados. E dizem que são homens e mulheres mais jovens, alguns deles sob efeito de álcool e drogas, que se reúnem no Rose Sloan Garden, abaixo de onde fica a rodoviária, em frente às lojas de lá. E, novamente, não é uma sensação segura, especialmente à noite, quando eles parecem estar lá. E eles parecem vir de Acho que se eu ligar para a polícia, talvez algumas daquelas pensões na região. Então, eu gostaria que pedíssemos ao chefe para colocar alguém para passear por algumas horas aqui ou ali. Ou marcar presença quando virem que tem gente que fica ali para fazê-los seguir em frente. Ou talvez pudéssemos conseguir algum tráfego de pedestres lá no início da noite. E durante a manhã, parece ser predominante pela manhã, por volta das 7 ou 8 horas, quando as pessoas vão trabalhar, que estão passando pelo Sr. Presidente. Novamente, se o Chefe pudesse ter mais presença lá, eu agradeceria. Muito bem, vereador. Senhor Conselheiro.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado e obrigado, Conselheiro Caraviello, por levar esse assunto adiante. Gostaria de propor uma alteração ao documento, Senhor Presidente, para solicitar que tenhamos ao Conselho de Extensão ao Abuso de Substâncias, como parte desta resolução, uma resolução para ir à área juntamente com o nosso departamento de polícia. Eu acho, você sabe, se houver pessoas lá embaixo às 7 da manhã, sob a influência de drogas e álcool, então removê-los daquela área realmente trará o problema para a rua, mas não resolverá realmente o problema subjacente inicial, que são esses indivíduos da comunidade que precisam de acesso ao tratamento. Portanto, Senhor Presidente, peço-lhe que faça as pazes com o Conselho de Divulgação de Abuso de Substâncias. A moção é apresentada pelo Conselheiro Caraviello, conforme alterada pelo Conselheiro Knight.
[Fred Dello Russo]: Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Também recebi algumas reclamações. Parece que foi apenas uma ou duas últimas semanas em relação a esse assunto. eu encaminhei o Um ou dois e-mails para o chefe de polícia e espero não ter recebido uma resposta ainda, mas espero que quando nos encontrarmos com o chefe amanhã, isso possa estar na nossa agenda para discussão. Sei que temos uma reunião de segurança pública com o gabinete do prefeito e o chefe de polícia às 18h. amanhã à noite, então isso é definitivamente algo que precisa ser levantado e, esperançosamente, obter alguma fiscalização e, obviamente, ter nosso coordenador de divulgação. Veja o que ela pode fazer para ajudar também. Agradeço por nos chamar a atenção para isso e espero obter uma resposta do chefe.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, conforme alterado pelos vereadores ontem à noite e eles já estão em dia com a moção de aprovação, todos que são a favor, todos que se opõem à moção do vereador Marks, é necessário o documento número 14, 490. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção está suspensa. Comunicação do Prefeito 16-492, Presidente Dello Russo, Membros do Conselho Municipal de Metro, da Prefeita Stephanie M. Burke. Pedido de aceitação de subsídio de Fundação de Caridade de acordo com as disposições da Lei Geral, Capítulo 44, Parágrafo 53-8. Respeitosamente solicito e recomendo que o seu honorável órgão aprove a aceitação de uma subvenção no valor de US$ 250.000 para a cidade de Medford da Fundação Stanton. O dinheiro desta doação será usado para financiar o projeto e a engenharia da primeira fase de um parque para cães no Riverbend Park, em Medford, bem como a construção do parque. O primeiro pagamento sob esta doação, que será usado para projeto e engenharia, é de US$ 24.065. O segundo pagamento será um valor para cobrir 90% dos custos de construção do coração. até um máximo de $ 225.000. O valor máximo do subsídio é de US$ 250.000. A reunião contará com a presença de Alicia Hunt, Diretora de Energia e Meio Ambiente, e membros do grupo comunitário PAWS for Medford. Para responder a quaisquer perguntas, respeitosamente enviadas, Stephanie M. Burke, prefeita. Por isso convidamos Alicia Hunt, nossa Diretora de Energia e Meio Ambiente, para falar ao conselho, se desejar, senhora. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Alicia Hunt]: Boa noite, Alicia Hunt, 41 Lawson Street, Medford. Hum, quero que você saiba que este tem sido o trabalho de um grupo comunitário que trabalha arduamente para arrecadar dinheiro para um parque canino em Medford. Houve algum dinheiro inicial que o prefeito conseguiu através do rápido 14 e também através de uma corrida divertida com cães. No passado, e esse dinheiro realmente os ajudou, permitiu ao prefeito contratar um consultor para trabalhar com eles para fazer um estudo de viabilidade dos locais, para ajudar a fornecer o esboço que a Fundação Stanton exige para a sua doação, e para preparar um orçamento para a construção deste parque para cães. E o grupo comunitário vem trabalhando nisso há vários anos. E membros deles estão aqui. E na verdade dou-lhes crédito pela descoberta da Fundação Stanton. A Fundação Stanton é a confiança de Peter, o cavalheiro que foi um dos fundadores da CBS, CBS tudo, CBS TV, CBS, tudo CBS. E ele deixou isso em confiança para cuidar de seu cachorro e de seus cachorros. Por causa disso, a Fundação Stanton realmente só faz doações relacionadas a cães e, em particular, a parques caninos no estado de Massachusetts. Portanto, é uma subvenção não competitiva, e é por isso que estamos aqui esta tarde, porque nos termos da lei de finanças municipais, isso é considerado uma doação, o que significa que se cumprirmos os requisitos da sua subvenção, eles simplesmente nos darão. Não é uma competição entre outros municípios. Portanto, há membros aqui que realmente conseguiram falar sobre todo o processo com muito mais eloquência do que eu, e acabei de fornecer apoio aos funcionários da cidade em seu projeto. Incrível.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Eu sei que o vereador Marks tem sido muito ativo nisso.
[Michael Marks]: Sim.
[Fred Dello Russo]: Conselheiro?
[Michael Marks]: Se pudesse, Sr. Presidente. Por favor. Obrigado. Quero agradecer a Alicia Hunt. Ela tem sido a pessoa chave aqui na Prefeitura para ajudar a levar esse projeto adiante. Foi há cerca de um ano e meio. quando um grupo de cidadãos, como mencionou Alicia, se uniu com um objetivo comum. E esse objetivo era criar um parque canino nesta comunidade. Naquele momento, as pessoas que se reuniram sentiram que havia uma demanda, sentiram que havia uma necessidade na comunidade e sentiram que se pudéssemos nos organizar e não pedir nada em troca da cidade, talvez possamos fazer avançar esta proposta. E com certeza, foi exatamente isso que aconteceu. Assim, no dia 3 de novembro de 2014, um grupo de residentes preocupados reuniu-se na padaria dinamarquesa. Tomando café e doces, discutimos nossos primeiros passos na promoção de um parque para cães nesta comunidade. E houve muita discussão e diálogo sobre o fato do Método atualmente gravar cerca de 350 cães por ano para licenças, onde as comunidades do entorno registram 4.000, 5.000, 6.000 cães por ano. E a razão é que em outras comunidades que possuem parques para cães, é necessário apresentar licença de uso do parque. Portanto, houve um incentivo para obter uma licença e se tornar um dono de cachorro ativo e preocupado na comunidade. Então, com essa missão, A única citação que o jornal encontrou sobre isso há algum tempo, novembro de 2014, e a primeira frase, acho que é uma ótima frase no artigo, diz que um pequeno grupo de residentes de Medford pretende apresentar ao prefeito Michael McGlynn um plano tão sólido para o primeiro parque para cães da cidade que não lhe deixa outra escolha a não ser construí-lo. E foi exatamente isso que aconteceu. Os membros do grupo se reuniram. Patty foi fundamental, Patty Flynn, ao propor, sim, Patty, levante a mão. Patty fez sua devida diligência e, em uma noite da reunião, ela disse, quer saber, esta Fundação Stanton que eu pesquisei financiou parques para cães em Arlington e Somerville, e eles pediram muito pouco, exceto um compromisso da cidade, e abordamos o prefeito McGlynn desde o início, E o prefeito foi todo ouvidos e ouviu tudo o que tínhamos a dizer e nos disse para seguirmos em frente. Então contratamos um organizador. Quem conhece Jim Silva sabe que Jim é um organizador de base. E eu nem sabia que ele tinha um cachorro na época, mas peguei o telefone, liguei para ele e disse: Jim, que tal um parque para cães na cidade? E ele foi o primeiro na reunião. Então ele foi outro membro do comitê que se reuniu. E depois tivemos várias reuniões sobre a casa de Gary DeStefano, que possui dois gigantes, três. Que tipo de cachorro, Gary? Três labradores gigantes. E ainda estou arrancando os cabelos do terno da reunião que tivemos, mas não leve isso para o lado pessoal. Não leve isso para o lado pessoal. E depois tivemos Brett Fitch, que era outro dono de cães na comunidade, John Sardone, e Diane Gitner, outro membro da comunidade que pesquisou bastante sobre a possibilidade de angariação de fundos e eventual manutenção deste parque em particular, o que será discutido no futuro. O comitê então se reuniu e procurou alguém para cuidar do planejamento do local e um arquiteto paisagista. E, novamente, acho que foi Patty quem encontrou Andrew Leonard, da Leonard Design Associates. E ele criou o parque para cães em Arlington e trabalhou naquele em Somerville e em vários parques para cães em todo o estado. E ele nos deu muitas informações quando nos sentamos e discutimos o potencial de um parque para cães nesta comunidade. E com o tempo, começou a ganhar força e acho que se espalhou pela comunidade e as pessoas o adotaram. Você sabe, acho que temos 23 parques na cidade. Todos nós vemos isso como o primeiro passo. De forma alguma isso é o fim de tudo, onde dizemos, ok, temos um parque para cães, nunca queremos falar sobre outro parque para cães na cidade. Este é o primeiro passo e esperamos que muitos parques para cães, potencialmente parques para cães, estejam surgindo, como outras comunidades estão fazendo, potencialmente, como o vereador Knight mencionou, sobre ter talvez certas horas dedicadas, seja de manhã cedo ou tarde, até tarde da noite, para os cães se exercitarem e correrem livremente. A estimativa que obtivemos nesta cidade é que existam mais de 5.000 cães vivendo nesta comunidade. E acho que isso está muito abaixo do que temos nesta comunidade. E acho que isso diz muito sobre a necessidade de ter um lugar onde os cães possam socializar, os cães possam fazer exercícios, E esses parques em particular não são apenas portões e cercas para manter um cachorro. Esses parques podem permitir que o cão use pistas de obstáculos. Serão criados com a mais recente tecnologia em sistemas de filtragem, iluminação e água que estarão no local. Eles são acessíveis para pessoas com deficiência. Haverá amplo estacionamento para moradores. E é realmente benéfico para esta comunidade. E acho que depois de avançarmos com isso e darmos um passo adiante, seremos realmente capazes de nos chamar de comunidade, uma comunidade amiga dos cães. Poderíamos conversar sobre isso, mas até colocarmos algo em ação, acho que esta é a primeira linha que diz, ei, quer saber? Somos uma comunidade amiga dos cães nesta cidade. É por isso que quero agradecer a todos os membros do comitê. Quero agradecer ao prefeito McGlynn por prestar atenção em nós desde o início. eu quero agradecer Alicia Hunt por nos ajudar a levar isso adiante. E ainda há trabalho a fazer. Esta não é de forma alguma a última etapa. Teremos que discutir questões de manutenção e outras questões sobre como levar isso para o resto da comunidade. Recebi vários telefonemas de pessoas dizendo, quer saber? Adoro parques para cães, mas não vou entrar no carro para ir a um parque para cães. E eu gostaria de ter algo mais no meu bairro. E são essas questões que teremos que discutir ao longo do tempo, como podemos levar isso para toda a comunidade. Mais uma vez, sei que há membros do comitê que trabalharam muito mais nisso do que eu. E acho que eles gostariam de vir e nos contar um pouco sobre o que aconteceu ao longo do tempo e para onde iríamos a partir daqui. Mais uma vez quero agradecer ao comitê do parque canino.
[Fred Dello Russo]: Boa noite. Bem-vindo. Basta indicar seu nome e endereço para registro.
[Jim Silva]: Chip Silva, Rua Yale, 115. Algum de vocês tem alguma dúvida? A história, Michael, acho que você cobriu toda a história do comitê e o que estávamos planejando fazer. A forma como alcançamos a comunidade é através de um site e também através de uma conta no Twitter. E muitas pessoas receberam muitos comentários positivos. Novamente, há estimativas de entre 5.000 e 9.000 cães nesta comunidade. E eu acho que as pessoas sentem que querem ser capaz de usar parques e recreação na comunidade. Todos na comunidade têm o direito de fazê-lo. Então este é realmente um parque no centro da cidade que permite que todos se reúnam. E é um começo, um modelo para outras oportunidades na cidade. Então, obrigado por seus esforços. Bem.
[Patty Flynn]: Eu só queria saber se há alguma dúvida. Vá em frente, Patty. Não, vamos. Então é hora de brilhar. Então não, sério, alguém tem alguma preocupação ou dúvida? Neste ponto, queremos apenas um voto sim.
[Fred Dello Russo]: O Presidente reconhece o Vice-Presidente Longo-Curran.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Algumas perguntas. Não creio que tenha a ver com utensílios domésticos. E sabemos que tipo de metros quadrados procuramos?
[Patty Flynn]: Todos os planos são desenvolvidos. Eles são todos projetados. Tudo está pronto. Não tenho os metros quadrados disponíveis. Este é o nosso cara da matemática. Ele tem tudo na cabeça. Então, $ 12.000 para responder à sua pergunta. Ainda custa $ 2.000? Então há $ 2.000. US$ 12.000 para o parque para cães grande e US$ 4.000 para o menor.
[Alicia Hunt]: Então, talvez seja útil esclarecer, hum, porque, como o vereador Marks falou, há uma filtragem que os ajuda a limpar, você sabe, a área regularmente, então não estamos preocupados com o fato de estar perto do rio. E é por todas essas coisas que um parque para cães é tão caro. E na verdade o que temos é um esboço e um orçamento de aproximadamente US$ 25.000. É fazer o design e a engenharia do que temos. Temos um layout. Temos um esboço agora e ele precisa ser projetado. Fizemos um estudo da propriedade. Então esse valor vai cobrir o projeto e a engenharia e depois vamos abrir uma licitação e vamos receber automaticamente a outorga de construção desde que a gente licite e Isso cobrirá o parque para cães de 12.000 pés quadrados. Há um projeto para ter um pequeno parque para cães de 4.000 pés quadrados ao lado. Na verdade, isso é mais do que podemos pagar agora e seria um total adicional de US$ 175.000. Bem, na verdade, $ 100.000 no total para gerar 92.690 para a fase dois para fazer essa peça. Portanto, o projeto atual tem uma cerca que envolve parte dos 12.000 pés quadrados e um portão dentro dela para que você possa ter um parque para cães pequenos e um cachorro grande dentro dos 12.000 pés quadrados. E então esse grupo pretende continuar buscando financiamento e captação de recursos para o restante do trecho, a segunda parte, que seria a área de 4.000 metros quadrados. E então retiraríamos a porta do meio, pois parecia ser o caso. apropriado fazê-lo. Os donos dos cães concordam. Então.
[Breanna Lungo-Koehn]: E em relação à bolsa, foi o seu departamento que preencheu a bolsa?
[Alicia Hunt]: Foi tão simples que recebemos muitas perguntas do nosso escritório financeiro, mas literalmente enviamos a eles uma carta de intenções dizendo que o prefeito apoia isso e que a cidade concorda com este local. E me desculpe, acho que há comentários aí. Enviamos-lhes o orçamento e enviamos-lhes o esquema. Foi literalmente isso. Não houve discussão. Não havia páginas e mais páginas de prosa, como costuma acontecer com uma bolsa. Era uma carta de uma página. E é um máximo de US$ 250.000 por comunidade? Sim. E, de fato, discutimos muito com eles, tentando defender um valor maior, dizendo que eles estabeleceram esses US$ 250 mil há vários anos, e isso foi com a inflação e os custos. Eu acho que esse é um bom ponto. Eu acho que esse é um bom ponto. receptivo no momento, mas é uma fundação privada e financia parques e unidades caninas. Não há razão para que não possam mudar de ideias no futuro, mas não estão sujeitos a qualquer regulamentação para o fazer. Eles fornecem fundos.
[Patty Flynn]: Eu só quero intervir um pouco.
[Alicia Hunt]: Eles fornecem financiamento anual, creio que até três anos, para manutenção, restauração e capital adicional. Você pode ganhar dinheiro sempre, mas eles realmente esperam lhe dar dinheiro extra. nos primeiros três anos para coisas que você precisa adicionalmente. São cerca de US$ 10 mil por ano, aproximadamente. Na verdade, não anotei esse número. Mas se.
[Breanna Lungo-Koehn]: E então em relação à arrecadação de fundos FAST-14 e depois à Doggy Fun Run, certo? Eu sinto que foi uma arrecadação de fundos também. Quanto é esse valor?
[Alicia Hunt]: $ 46.000. Portanto, a sua subvenção cobre apenas os custos de capital tangíveis da construção. Portanto, qualquer bom plano de construção inclui condições gerais e contingências. E eles não cobrirão isso em sua concessão. Então nós temos esse colchão. E eles também fornecem 90% do nosso preço de oferta. Portanto, o que quer que esteja na oferta, no máximo US$ 250.000. Então, se nossa oferta fosse de US$ 260 mil, eles olhariam para os US$ 250 mil e nos dariam 90% disso, ou seja, US$ 225 mil. E temos que garantir 10% dos US$ 25.000 que temos para contribuir. Então pudemos dizer que temos esses 46.000. Então esses serão nossos 10% dos custos de construção pesada. E então olhamos para parte desse dinheiro. para quaisquer condições gerais de contingência, coisas que podem não surgir. Aparentemente eles realmente precisavam que expliquemos, eles ligaram e fizeram algumas perguntas. Aparentemente a iluminação não é típica o que não entendo porque quando você quer levar seu cachorro à noite particularmente no inverno, então eles precisavam que eu justificasse verbalmente por que incluímos iluminação em nossa oferta, e eu disse, em nossos custos, e disse, porque você quer levar seu cachorro depois das cinco horas no inverno. Então tivemos que explicar algumas coisas assim para eles.
[Breanna Lungo-Koehn]: Excelente. Essas são minhas perguntas por enquanto. Só quero agradecer a você, Alicia, por todo o seu trabalho duro e, claro, fazer uma pausa para os homens por um minuto. Lembro-me claramente de ter vindo até nós implorando por um parque para cães. E acho que depois dessa reunião, a petição foi iniciada e sei que os Councilmarks aderiram. O conselho o apoiou, mas os Councilmarks foram além e realmente o ajudaram. Então, só quero agradecer a todos os envolvidos. E eu disse Alicia, sim. O que é ótimo. Acho que todos realmente se uniram e estou muito animado. Última pergunta, temos um prazo ou qual é o plano?
[Alicia Hunt]: Na verdade, faço um pedido de qualificação para designer. Isso se deve ao custo do designer, teremos que fazer isso. Então teremos que desligar isso. E como vocês sabem, as compras municipais levam algum tempo. E na verdade ainda estou esclarecendo qual é a nossa situação, já que estamos entre os responsáveis pelas compras neste momento e é época de orçamento. Portanto, não prevejo poder fazer isso nas próximas semanas, porque a equipe financeira está bastante atenta a isso. Ele fará um desenho. Então nós o colocaríamos em licitação. É o nosso objetivo que realmente buscaríamos, tenho esperança de que possamos realmente ir para a construção. na próxima primavera. Se pudéssemos fazê-lo neste outono, seria ótimo, mas sei que toda vez que ele é licitado, leva pelo menos quatro a seis semanas apenas no processo de licitação, sem falar no trabalho real de projetá-lo. Portanto, não tenho certeza e obviamente não poderíamos construir um parque no inverno.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, senhora vice-presidente.
[Alicia Hunt]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Senhor presidente, sou dono de um cachorro há provavelmente 35 anos. Conheço Gary há muitos anos. Eu costumava ver Gary às 5 da manhã com seus dois cachorros, tomando café, comendo e saindo para fazer todo tipo de coisa. E Jimmy, eu sei, é um grande fã de arquitetura. E Patty, você sabe, um grande homem. Mas acho que o vereador Marks precisa ser elogiado. Ele tirou tudo de mim. Se desejar, indique seu nome e endereço para registro. Olá. Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street.
[Rachel Tanenhaus]: Gostaria de agradecer muito às pessoas que organizaram e tornaram o parque canino uma realidade. Não quero dizer que isso aconteceu, mas continuou. Há duas razões, ambas relacionadas ao meu cão-guia, pelas quais estou tão entusiasmado com isso. E você pode dizer que sinto falta de alguém esta noite. Ele está bem. Ele está vivo e bem. E explicarei em um segundo porque sinto falta disso, mas está relacionado. Em primeiro lugar, como você sabe, tenho um cão-guia. E como vocês podem ver, o trabalho de guia e qualquer tipo de trabalho de cão-guia, mas o trabalho de guia, principalmente em ambiente urbano, no centro da cidade, é extremamente estressante. Um cão de trabalho geralmente é um cão feliz, mas isso tem um grande impacto sobre ele e, na verdade, Os cães-guia que trabalham na cidade geralmente se aposentam alguns anos antes do que os cães-guia que trabalham em áreas mais rurais. Porque, você sabe, eu literalmente coloquei minha vida nas garras dele. E não sei se você percebeu, mas navegar pela cidade às vezes pode ser um pouco estressante. Então, não este especificamente, mas A-City. Então, algumas pessoas, há pessoas com cães de serviço que não levam seus cães para parques caninos, e tudo bem, e eu entendo por que eles não fazem isso. Eu faço isso porque tenho um cachorro com muita energia e precisa desabafar. E é muito útil para a qualidade do seu trabalho poder ter um lugar onde ele possa correr e ser um cachorro. A gente tem um quintal, não é enorme sabe, mas ter um lugar onde ele possa brincar e brincar e só correr e correr e correr, porque meu cachorro adora correr, contribui muito para a qualidade do trabalho dele e consequentemente para a minha segurança. Então é muito bom saber que isso está vindo aqui para Medford e que eu não preciso, você sabe, viajar para Somerville ou Cambridge ou qualquer outro lugar para fazer isso, porque eu realmente prefiro fazer isso aqui. Gosto de levá-lo ao parque para cães. O outro raciocínio é que espero que, se os cães correrem soltos no parque canino, será menos provável que fiquem soltos em outro lugar, porque terão um lugar para correr soltos. Moro perto do Royal Park e costumo usar o ponto de ônibus em frente. E até recentemente, quando removeram os portões, muitas vezes havia cães correndo por aí. Se eu conseguir ver a placa que diz “Não deixe seus cachorros entrarem aqui”, tenho certeza de que todo mundo conseguirá vê-la. E foi um pouco difícil porque ao usar o ponto de ônibus e tentar navegar naquele cruzamento, que é um pouco peludo em um dia bom, meu cachorro via cachorros brincando. E em áreas onde eles não deveriam estar e onde eu não o deixava jogar porque não queria que ele se associasse. ponto de ônibus com jogo. Eu queria que ele pudesse me levar lá e trabalhar. E a razão pela qual ele não está aqui agora é porque voltou à escola de cães-guia, recebendo treinamento de atualização, porque desenvolveu um problema de distração canina. E isso é muito difícil. Obviamente, esse é o tipo de coisa que pode fazer com que alguém caia debaixo de um caminhão se acontecer na hora errada. E sua distração canina foi exacerbada pelo fato de termos sido atacados por cães sem coleira duas vezes desde que o peguei. Eu o tenho há pouco menos de três anos. E espero que, novamente, se as pessoas puderem usar o parque para cães, talvez sejam menos propensas a passear com seus cães sem coleira, ou talvez sejam menos propensas a ter seus cães Brincar sem coleira em locais onde isso realmente representa um risco para a segurança de outras pessoas e de seus cães, especialmente daqueles de nós cujos cães são parcialmente responsáveis por nossa segurança e independência. Meu cachorro ficará ausente por algumas semanas. Não sei quando ele estará de volta. E quando ele voltar, ainda não sei se eles terão conseguido se livrar desse problema. Se não puderem, terei que solicitar outro cachorro. Isso é muito difícil para mim. Desculpe. É também, se você quiser estudar economia básica, o que normalmente não é o que eu faço, um desperdício de um cachorro de US$ 50 mil. Por isso, quero agradecer-lhe muito por fazer coisas que, espero, tornarão as ruas mais seguras para mim, para o meu cão-guia e para outras equipas de cães de serviço, porque neste momento, Você sabe, quanto mais, agora, sem eles, menos seguros eles estão. E esperamos que quanto mais houver, mais seguras serão as coisas. Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Raquel. Senhora.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Acho que todos nós por trás deste trilho temos apoiado muito os esforços do Paws for Medford e os esforços para trazer um parque para cães para a cidade. Temos diante de nós um documento que nos dá dinheiro grátis e não creio que alguém por trás desta barreira se oponha a isso.
[Fred Dello Russo]: Hum, com isso dito, Sr. Presidente, eu apresentaria uma moção para aprovação, mas, daremos a você a oportunidade de falar na medida que tivermos, mas acho, hum, sobre a moção para aprovação pelo conselho à noite, senhora, por favor, indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, sou Cheryl Rodriguez, da 21 Park Street. E eu tinha perguntas. Ouvi dizer que poderíamos fazer perguntas sobre o parque. Ei, Estou preocupado com a proximidade da escola. Eu me pergunto se será fechado durante o horário escolar, assim como o acesso à TV a cabo, porque essas crianças são mais jovens e mais vulneráveis do que os estudantes do ensino médio protegidos por essa regra. Eu me pergunto se haverá estacionamento dedicado para isso, porque quem já esteve naquele campus escolar sabe que esses estacionamentos ficam lotados durante o horário escolar, aproximadamente entre 7h e 19h. e 15h. m. Então, os professores vão ser deslocados? Eu sei que se você tem um filho doente nesta escola, é quase impossível buscá-lo porque você não pode estacionar o carro. Eu me pergunto qual será a conta de água da cidade pelo vazamento, o custo da luz por ter luz acesa à noite que não temos nos outros parques porque os parques locais não têm luz à noite. Não sei se talvez essas perguntas possam ser respondidas para obter mais perspectiva.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Alice, se você pudesse.
[Alicia Hunt]: Na verdade, lamento não ter um mapa grande da área. Na verdade meu objetivo era ter o mapa da região, mas não tenho. Não consegui publicar o conspirador esta tarde. Mas olhamos para duas áreas no Parque Riverbend, e uma é a área aberta ao lado da turbina eólica que fica do outro lado de duas estradas do parque infantil e da escola. E consideramos que na verdade aquele não era um bom lugar porque dava para ver do pátio da escola. E isso seria um problema. Portanto, este local fica mais atrás, sob as árvores, atrás do jardim. Então é mais no final do estacionamento entre as duas escolas. E praticamente não pode ser visto nas escolas. Pelo meu entendimento e experiência, as pessoas caminham constantemente pelas trilhas, como fazem agora com seus cães. É uma área muito popular para passear com cães. Mas agora eles vão voltar para esta área debaixo das árvores e não vão deixar seus cães correrem na área gramada ao lado da turbina eólica. É por isso que foi projetado para ser protegido por árvores. Você pode ver isso na escola. A estimativa inclui alguma instalação de linha de água e tudo mais. Mas então haverá água para enxaguar a área, tal como regamos muitas das nossas ilhas centrais e vários locais apenas pela beleza. Na verdade, a água será usada para limpar o solo, enxaguando as coisas da superfície para que não fluam da superfície para o rio próximo. E colocaremos iluminação LED. Quer dizer, eu sou o responsável por isso, claro, quer dizer, cobrar é uma palavra forte, mas temos um acordo na cidade de que não instalaremos iluminação não LED a menos que haja um motivo muito importante para fazê-lo neste momento, então.
[Fred Dello Russo]: Muito bom. E nós também, com a nossa agregação municipal, com a agregação municipal, temos descontos nas tarifas de eletricidade.
[Patty Flynn]: Isso é verdade.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Patty Flynn]: Ele também queria abordar as preocupações emergentes sobre a proximidade com as crianças.
[Clerk]: Se você pudesse, Diretor Ross.
[Patty Flynn]: Desculpe. Olá. Então, a proximidade com as crianças, definitivamente abordamos isso com o comitê escolar porque sentimos que podem surgir preocupações. Por que não haveria? Como Alicia disse, vai ser consertado. Árvores serão colocadas. Existem árvores movidas. Eles serão colocados de forma que fiquem separados. Você não conseguirá ver o parque. Em segundo lugar, existe um sistema de portas duplas. O cachorro entra no parque. A porta se fecha. O dono tira a coleira do cachorro e entra no parque. O cachorro não ficará sem coleira, desculpe. O cão não ficará sem coleira e poderá correr onde houver crianças. O parque para cães de Arlington fica ao lado de um playground e de dois campos onde se joga futebol, lacrosse, E acho que pode haver um campo de beisebol no caminho. Eles não tiveram nenhum incidente. Eles estão lá há anos.
[Fred Dello Russo]: Obrigado.
[Patty Flynn]: Estará aberto durante o horário escolar. O estacionamento é definitivamente um problema lá. Sou mãe de quatro filhos e todos os meus quatro filhos estudaram lá. Estou muito ciente disso. Hormel tem muito transbordamento. Existem vários lugares de estacionamento lá. Isso não será um problema.
[Breanna Lungo-Koehn]: Muito bom.
[Fred Dello Russo]: Está tudo pronto, senhora vice-presidente?
[Breanna Lungo-Koehn]: Você pode fazer uma pergunta. Senhora vice-presidente. Obrigado. Através da presidência, em relação ao funcionamento durante o horário escolar, os diretores foram atualizados e puderam expressar suas preocupações e tirar dúvidas?
[Alicia Hunt]: O grupo compareceu ao comitê escolar no outono, mas, até onde eu sei, não se comunicou especificamente com os diretores. Então isso está correto. Entendemos que não há estacionamento próximo ao parque durante o horário escolar. Pelo que entendi, a maioria dos donos de cães leva seus cães a um parque como este antes e depois do trabalho, e que aqueles que vêm no meio do dia tendem a ter tempo para estacionar no Estádio Hormel e caminhar pela trilha.
[Breanna Lungo-Koehn]: Se puder fazer uma sugestão sobre... Ponto de Informação, Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Não creio que haja quaisquer restrições ou proibições neste momento para as pessoas que utilizam o parque público que é o Riverbend Park neste momento. O departamento de parques define o horário de funcionamento do parque. Mas no momento não há restrições para quem usa o parque. Portanto, não acho que haverá quaisquer restrições necessárias mais tarde para as pessoas usarem o parque e restringirem seu acesso a um parque para cães se não houver restrições agora para que elas possam fazer atividades recreativas lá também. Agora eles simplesmente realizarão essas atividades recreativas com seu animal. Obrigado. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Se eu pudesse sugerir discutir isso com os diretores, apenas conversando. Recebi uma ligação. Na verdade, foi há alguns meses. Essa história poderia ter aparecido no jornal. de um professor. Então eu acho que é definitivamente válido conversar com os diretores, ter certeza de que eles não têm nenhuma preocupação e aliviar seus medos e talvez pedir para eles conversarem com o professor sobre isso e ver quais são as dúvidas do professor. Seria ótimo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Marcas do Membro do Conselho na moção de aprovação do Membro do Conselho Knight.
[Michael Marks]: Você sabe, este não foi o único site que foi investigado. Na verdade, o prefeito McGlynn fez uma extensa pesquisa e examinou vários parques da comunidade. E continuamos a contactar este parque específico com base nas informações que recebemos dos residentes de toda a comunidade. E acho que uma das questões levantadas é a segurança infantil. E essa é sempre a nossa primeira prioridade. E acho que o que temos agora são donos de cães, donos responsáveis que vão lá, tiram seus cães da coleira e permitem que eles corram livremente agora. O que estamos dizendo é que vamos criar uma área confinada Então os cães não ficarão correndo por aí. De qualquer forma, agora os cães correm sem coleira. E vamos criar uma área confinada que vai abrigar esses cachorros para que vocês não tenham isso. E não será assim nos outros parques, pois agora existe um local onde os cães podem correr numa área confinada. Então, no que diz respeito à segurança, acho que realmente fizemos o dever de casa e a devida diligência. E é uma ótima pergunta. Acho que isso acrescenta segurança à área, e não a diminui, para ser sincero.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Então, sobre a moção aprovada pelo Conselheiro Knight, apoiado pelo Conselheiro Marks, Sr. Clerk, chamada.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, antes da chamada.
[Fred Dello Russo]: Sr. Marks, Vereador Marks.
[Michael Marks]: Só uma última coisa, Sr. Presidente. E, você sabe, é ótimo quando temos voluntários ativos nesta comunidade que se esforçam e dedicam centenas de horas do seu tempo pessoal para montar um projeto como este. E eu pediria a você, respeitosamente, Sr. Presidente, que adicionássemos apenas um documento B ou um documento A a isso, pedindo que o prefeito criasse um comitê de parque canino, que será necessário nesta comunidade. Este foi um comitê informal de parques caninos. E eu pediria respeitosamente ao prefeito que nomeasse cada um dos membros que mencionei, Patty Flynn, Jim Silva, Gary DiStefano, Diane Gittner, Britt Fitch e John Sardone. ao comitê do parque canino. E isso seria um comitê formal criado pelo prefeito. Agora, se optarem por não participar por causa de todas as horas que já dedicaram, tudo bem. Mas penso que com a riqueza de conhecimento que temos, Senhor Presidente, com este grupo, e para abordar algumas das questões que foram levantadas esta noite, e para ter um grupo que supervisione isto. Temos uma comissão do parque. Eles fazem um ótimo trabalho. Mas este seria um comitê de parque canino. que buscaria financiamento externo, uma comunidade de parques para cães que buscaria estabelecer outros parques para cães em bairros da comunidade. E eu odiaria ver este grupo se dispersar depois disso, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Então vamos atraí-los novamente. Vamos colocá-los de volta nos trilhos. Sobre a moção como documento B do Conselheiro Mark, apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor. Votação nominal, Senhor Presidente. Os Ayes o tem. Votação nominal. Foi solicitada uma votação nominal do documento B. Documento B para estabelecimento, solicitando ao prefeito que estabeleça um comitê de parque canino. Vamos, você pediu um emprego B. Depois votaremos o documento B, o que acabamos de fazer. E a moção principal ia ter votação nominal, vereador. Obrigado. Obrigado pela sua gentileza.
[Clerk]: No papel B. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Vice-presidente de longo prazo. Sim. Marcas do vereador.
[Unidentified]: Sim.
[Clerk]: Concejal Scarpelli. Sí. Presidente Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Sim. Sete afirmativas e nenhuma negativa. O exame B foi aprovado. Agora é feita a rolagem da moção principal apresentada pelo Conselheiro, com aprovação do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Marks. Sr. Secretário, por favor faça a chamada.
[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vice-presidente Langley-Kurtz?
[Unidentified]: Sim.
[Clerk]: Marcas vereadoras?
[Fred Dello Russo]: Enquanto estamos sob suspensão, 16491, ao Honorável Presidente e membros do Conselho Municipal de Medford, Câmara Municipal, Medford Mass, 02155, caro Sr. Presidente e vereadores, respeitosamente solicito e recomendo que o seu honorável corpo aprovar a alocação de dinheiro gratuito certificado no valor de US$ 500.000 para fins de substituição de calçadas e tocos relacionados em toda a cidade. O saldo e o dinheiro grátis certificados antes desta votação são de US$ 8.687.775. Comissário Interino do Departamento de Obras Públicas O Honorável Brian Kerins estará presente para responder a quaisquer perguntas que você possa ter. Atenciosamente, Stephanie M. Burke, Prefeita Common. Senhor Comissário, se desejar, faça-nos uma apresentação sobre este assunto.
[Brian Kerins]: Muito obrigado, Senhor Presidente, Senhora Vice-Presidente e membros do Conselho. O Departamento de Obras Públicas tem como uma das suas principais atribuições a manutenção e conservação de O sistema arterial da cidade, bem como as calçadas e ruas arborizadas. O estado das calçadas ao longo dos anos, assim como das estradas devido às intempéries e ao desgaste, temos um programa de substituição em andamento. E atualmente, como vocês sabem, estamos solicitando fundos adicionais para manter esse programa de substituição de calçadas deterioradas em frente a empresas ou residências. Atualmente, até o dia de hoje, recebemos 554 solicitações de substituição de calçadas em frente a um local comercial ou residencial. Agora, essa quebra pode ser concreta, pode ser asfalto, possivelmente tijolo. Mas, além disso, muitos desses locais também possuem tocos de árvores que foram removidos em algum momento, seja por doença, idade ou pela Mãe Natureza. Isso incluiria também retirar os tocos que estão lá e também, você sabe, substituir a calçada da mesma forma. A cidade, para uma amostra rápida, possui 135,38 quilômetros de vias públicas. Essa é a via pública. Se você deseja acessar estradas privadas, são 30,98 milhas, para um total de 115,36 milhas de estrada real. Você sabe, falando nisso, ok, em vias públicas, você poderia dizer, ok, isso, você sabe, dos 84,38, provavelmente, ok, você sabe, 80 quilômetros deles também têm calçadas de vários tipos. Bem, o número total de ruas é de 450 ruas reais, e essas são vias públicas e 269 estradas privadas dentro da cidade, em uma área de 14 quilômetros. Isto seria algo contínuo, obviamente que seria para a segurança pública, mas também para a qualidade de vida dos residentes de Medford. Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Sr. Kearns, você tem uma lista de quais tocos e calçadas serão construídos com os US$ 500 mil?
[Brian Kerins]: Sim, tenho, Senhora Vice-Presidente, aqui mesmo. Está dividido por localização. quem fez a ligação, seu número de telefone e também em qual distrito e distrito.
[Breanna Lungo-Koehn]: Serão esses que receberão os US$ 500 mil? Sim, isso está correto. Então, quantas das 554 calçadas adicionadas à lista serão concluídas?
[Brian Kerins]: Bom, o que a gente vai fazer é se esse dinheiro for aprovado, o contrato vai ser colocado na rua, vai ser acelerado, E, você sabe, nós trabalharíamos até que o mau tempo, você sabe, se aproximasse, então teríamos que fechar e retomar na primavera. Eu teria que dizer, quero dizer, se esse número se mantivesse, ok, e novamente, dependendo dos preços, dependendo das ofertas, ok, você sabe, o que é um fator chave aqui, poderíamos, você sabe, eu provavelmente teria que dizer, você sabe, uns bons 75% do número que acabei de lhe dar estaria pronto. E seria isso, mas novamente, isso também dependeria dos preços de oferta obtidos naquele momento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, podemos dar uma olhada nisso? Certamente. Então, se 25% das 554 calçadas não forem substituídas, como decidiremos quais serão substituídas por último?
[Brian Kerins]: Bem, isso é um número, Senhora Vice-Presidente, por experiência própria. Mais uma vez, tudo voltaria qual é o preço real da oferta quando eles chegam, você sabe, quanto dinheiro eu teria sobrando, porque, novamente, você está falando, você sabe, dos salários vigentes, é claro, mas além disso, o preço do asfalto e concreto naquele momento, o que seria por tonelada ou por jarda, dependeria de até onde poderíamos esticá-lo.
[Fred Dello Russo]: Superintendente, esse é o seu sua cópia pessoal deles.
[Brian Kerins]: Sim, tudo bem. Mas eu ficaria mais do que feliz em sair correndo e fornecer a todos, você sabe, cópias, você sabe, obviamente, quero ter certeza de que alguém fará essa moção em algum momento durante esta deliberação.
[Fred Dello Russo]: E é por isso que estaremos aguardando ansiosamente por você no pacote do conselho da próxima semana. Não é um problema.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então nesta lista todos eles foram analisados e tem os anteriores que estão listados como prioridade pior, pior condição versus,
[Brian Kerins]: Exactamente, exactamente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Existe uma escala numérica, como de um a 10, para níveis de perigo?
[Brian Kerins]: OK, geralmente há um comentário escrito ao lado deles. Em geral, Senhora Vice-Presidente, todos estão em péssimo estado. A única coisa que teríamos que tomar é uma decisão: se formos a uma determinada rua e houver um ou dois pedidos, toda a rua é examinada. E embora talvez os moradores ou empresas não tenham solicitado uma calçada, mas descobrimos que ela está deteriorada, houve uma queda de árvore lá ou algo assim, obviamente teremos que resolver isso também. Portanto, embora nos dirijamos a todos que viajam para lá, essa lista também pode crescer.
[Breanna Lungo-Koehn]: E essa lista é feita em ordem alfabética de acordo com o nome da rua?
[Brian Kerins]: Sim, isso está correto.
[Breanna Lungo-Koehn]: E então quantos tocos temos que retirar em nossa cidade?
[Brian Kerins]: Há uma coluna na extrema direita, Senhora Vice-Presidente, que indica se é um toco de árvore que está ali. Estamos fazendo isso internamente com nossa própria silvicultura. Você sabe, é um programa contínuo. Mas onde muitas calçadas poderiam estar destruído ao longo dos anos com a idade da árvore que pode estar ali. Não podemos removê-los internamente por medo de perturbar a rua ou talvez os serviços públicos que possam estar subterrâneos. Pode ser gás, água ou esgoto que pode estar entrelaçado com raízes de árvores.
[Breanna Lungo-Koehn]: Talvez possamos digitalizar uma cópia disso? É enorme, então sim, se conseguíssemos uma cópia digitalizada.
[Brian Kerins]: Senhora vice-presidente, se desejar, pode ficar com minha cópia e eu posso, você sabe, farei cópias adicionais para o conselho de qualquer maneira.
[Fred Dello Russo]: Altera este documento que o município recebeu uma lista da lista operacional de calçadas, árvores e tocos que necessitam de atenção.
[Breanna Lungo-Koehn]: E então com relação ao preço, quero dizer, a que preço estamos colocando um quadrado de calçada?
[Brian Kerins]: Bem, o concreto está em metros, o asfalto estaria em toneladas. Senhora vice-presidente, não saberia dizer com certeza qual seria o preço real hoje, mas posso fazer alguns telefonemas e ter uma ideia geral de quanto seria.
[Breanna Lungo-Koehn]: Acho ótimo poder substituir, parece quase irrealista por apenas US$ 500.000. Porque eu sei que já tivemos títulos com títulos de US$ 750.000, e sei que não substituímos nem metade desse valor. Foi por isso que perguntei.
[Brian Kerins]: E eu posso entender isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Porque esta é uma lista muito, muito longa. Obrigado, senhora vice-presidente. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Fico feliz em ver que finalmente decidimos reinvestir algum dinheiro em nossa comunidade para alguma coisa. Quero dizer, nos meus quatro anos no conselho, Já estive aqui antes quando assumimos títulos para fazer isto. E, novamente, eu sei que você nunca cobriu o suficiente, mas Sr. Kearns, isso será feito internamente ou terceirizado?
[Brian Kerins]: Não, isso será feito por um empreiteiro. Não temos pessoal interno suficiente para fazer isso. E os tocos também serão de origem externa? O contrato de substituição de calçadas também incluirá item para retirada de tocos.
[Richard Caraviello]: Bom, vamos esperar isso começar?
[Brian Kerins]: Bem. Se os fundos forem aprovados, assinaremos um contrato e agilizaremos o processo. Provavelmente o colocaremos nas ruas em algumas semanas.
[Richard Caraviello]: Bem. Agora, isso precisa passar pelo processo de aquisição?
[Brian Kerins]: Bem, eu teria que passar por isso.
[Richard Caraviello]: Agora, quem faz as compras para nós? Senhor Presidente, podemos saber quem está fazendo as compras para nós neste momento?
[Fred Dello Russo]: Podemos alterar este documento para pedir ao gabinete do prefeito que nos informe quem está fazendo o trabalho de aquisição neste momento?
[Richard Caraviello]: E se pudesse ser agilizado, isso poderia ir para o topo da lista para que possamos começar antes do verão. E provavelmente poderemos fazer isso no final de novembro.
[Brian Kerins]: Sim, vereador.
[Richard Caraviello]: E minha última pergunta é quando vão tirar o interino do seu trabalho? Isso depende do prefeito, senhor. E Senhor Presidente, se pudéssemos também perguntar quando o status provisório do Sr. Keran for alterado.
[Fred Dello Russo]: E ele modificou ainda que um pedido fosse feito ao gabinete do prefeito em relação ao ponto terminal do Sr. Keran. Achei que sim, acho que o seu original durou 45 ou 90 dias. O ponto final do mandato do Sr. Keran como comissário interino de obras públicas.
[Richard Caraviello]: Os 90 dias do Sr. Keran são longos, mas já passaram e ele está fazendo um bom trabalho. Obrigado, vereador. Obrigado, vereador.
[Fred Dello Russo]: Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Carranza, apenas algumas perguntas rápidas. A única opção, caso você tenha um toco, é substituí-lo por uma calçada? Você pode conseguir uma árvore se quiser, ou isso é tudo?
[Brian Kerins]: Sim, mas o que faríamos, quero dizer, muitos dos tocos que estão por aí agora não apenas levantaram o asfalto ou o concreto, mas também perturbaram os meios-fios e até dobraram a estrada, porque muitas dessas árvores eram muito, muito velhas. e profundamente enraizados, por isso temos realmente que reinventar a roda e substituir a calçada. Nós descartamos isso. Mas depois de encaixotada, nossos arboristas consultarão o proprietário e lhe darão a opção de escolher a árvore. E seria um plantio de outono, sabe, não aconteceria de imediato.
[John Falco]: Então as pessoas têm uma escolha, certo? Absolutamente. Bem. E quanto aos agentes, é aquela pessoa que fez o teste com Zaki? Sim. Então é o Zaki quem se comunica com os donos e diz, sabe, o que você prefere?
[Brian Kerins]: Sim. Acho que ela dá a eles a opção de escolher o que está disponível, sabe, para o plantio no outono. E nesse momento eles têm a opção de dizer sim, eu quero, Não, eu quero. Não quero mais uma árvore na frente da minha casa. Bem.
[John Falco]: E se alguém estiver, como determinar se é novo na vizinhança, como saber se está na lista ou não? Eles entram em contato com seu escritório?
[Brian Kerins]: Você pode entrar em contato com a DPW de diversas maneiras. O programa C-Click Fix, por e-mail, pessoalmente ou, à moda antiga, por telefone. E, você sabe, eu ficaria mais do que feliz em procurar o nome dele na lista. E isso aconteceu. As pessoas podem ser adicionadas a essa lista ou a lista é o que é agora? Não, isso vai continuar a crescer, você sabe, a partir de amanhã. Bem. Mas o verdadeiro número que lhe dei foi o das quatro da tarde.
[John Falco]: Bem, se alguém me ligar, posso dizer, você sabe, ligue para DW Supervix e eles adicionarão você à lista, sim. Ok, ótimo. Seria possível fornecer-nos um relatório, uma vez concluído, para ver quantas árvores e cepos foram realmente substituídos? Quantos tocos foram triturados e quantas calçadas foram substituídas? Só para saber, eu acho, você sabe, caso chegue um ponto em que, você sabe, não tenhamos tudo feito, pelo menos para saber quanto foi feito, o que está acontecendo no governo. Claro. Teremos o maior prazer em lhe fornecer um relatório de progresso.
[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Notificarei o vereador Falco para que um relatório de progresso seja entregue à Câmara Municipal antes do período de férias. O presidente reconhece o Conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Senhor Presidente, muito obrigado. E através de você, ao Sr. Kerins, muito obrigado pelo seu trabalho. No pouco tempo que está aqui, Sr. Kerins, agradeço muito o trabalho que realizou. E mal posso esperar pelo dia em que eles retirem a etiqueta provisória, porque realmente acredito que você é uma vantagem aqui para a cidade de Medford. Eu gostaria que pudéssemos ter mantido você desde o primeiro dia aqui até o fim. Mas dito isto, há uma grande necessidade nesta comunidade que este tipo de trabalho seja feito. Uma dotação de meio milhão de dólares que vai cuidar de cerca de 400 calçadas, considero um grande investimento, Senhor Presidente. Isto é algo que certamente apoio. No entanto, a única dúvida que tenho é, uma vez assinado o contrato, teremos uma RFP, Realmente, quanto tempo você acha que levaria em termos de temporada de construção? Seria necessária uma temporada inteira de construção para conseguir isso? Duas temporadas completas de construção para alcançá-lo? E eu entendo que a lista vai crescer e acho que a sua abordagem é a correta porque se alguém fosse na casa do meu vizinho e colocasse um painel novo na calçada, e então passei pela minha casa e a minha estava quebrada e fui para o próximo número da lista, estaria no telefone com você em cinco minutos perguntando o que estava acontecendo. Só fizeram a obra bem ao lado da minha casa e minha calçada também está quebrada porque não estava na lista. Não fiz isso, embora fosse necessário. Então eu acho que esse é o grande foco. Acho que esse é realmente o trabalho mais inteligente, não o mais difícil. Hum, mas em termos de quanto tempo levaria para conseguir mais de US$ 400, mais de US$ 500.000. OK, tudo bem.
[Brian Kerins]: Bem, novamente, há dois partidos aqui. Dependeria de quão caro seria o O concreto e o asfalto determinariam a rapidez com que gastaríamos o dinheiro. O tempo, quando se trata de dias inclementes, dias chuvosos, obviamente não fariam chuva. Naquela época podiam cavar, tapar as calçadas e prepará-las. Mas para terminar depois, volte quando o tempo melhorar. Mas acima de tudo, é claro, quando chega a hora do concreto, em novembro, a temperatura está caindo de forma escorregadia. E nesse ponto, você sabe, teríamos que começar a considerar seriamente a cessação das operações, especialmente no lado concreto. Asfalto, provavelmente poderíamos esticá-lo um pouco mais do que isso.
[Adam Knight]: Excelente. E sei que conversamos recentemente sobre alguns painéis de calçada asfáltica que foram substituídos. Muitos painéis asfálticos estão sendo substituídos para apoio temporário?
[Brian Kerins]: Isso mesmo. A segurança pública, obviamente, é fundamental. E, em muitos casos, descobrimos que mal podemos esperar para conseguir um contrato. Ações imediatas tiveram que ser tomadas. E o remédio interno mais rápido que tínhamos em mãos era colocar asfalto, explicando ao proprietário ou empresário que se tratava apenas de uma medida temporária. Eles servem para evitar que as pessoas, você sabe, tropecem e caiam.
[Adam Knight]: Excelente. Excelente. Eu, por minha parte, Senhor Presidente, aguardo com expectativa que este trabalho seja feito e que a administração nos apresente outro documento para que possamos atribuir mais fundos. Como afirmou claramente o vereador Mark, uma das maiores preocupações que ouviu depois de divulgar um comunicado de imprensa sobre como se sente, se se sente seguro no seu bairro, é que todos têm grandes preocupações com a segurança dos peões. E as calçadas são para as pessoas andarem, para os pedestres. Portanto, certamente acho que esta é uma despesa que vale a pena, Senhor Presidente. Faço um pedido de aprovação.
[Fred Dello Russo]: Moção de aprovação modificada pelo Conselheiro Knight, Conselheiro Marks.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer ao diretor interino por estar aqui esta noite. Você sabe, falo por experiência própria e acredito que o vereador Lungo-Koehn era o único no conselho na época. Então, o comissário da DPW, Jack Buckley, há muitos anos, Ele apresentou um documento muito semelhante, em nome do prefeito McGlynn, solicitando uma verba deste conselho para reparar diversas calçadas e remover vários tocos. E naquela noite lembro-me vividamente, na verdade, o Boston Globe escreveu uma bela história sobre isso, perguntando ao Sr. Buckley, o que vamos ganhar, acho que na época poderia ter sido meio milhão de dólares ou talvez 750.000. E Jack Buckley naquela época disse: “Farei o meu melhor”. para alcançar o maior número possível. E naquela altura dissemos que gostaríamos de ver mais factos e números. Com base no que me foi fornecido aqui esta noite, tenho dificuldade em acreditar que todos que solicitaram uma calçada em 2012 tiveram sua calçada substituída. Não há, não consigo encontrar nenhum namoro antes de maio de 2012. 13. Tenho dificuldade em acreditar, sabendo que durante muitos anos existiram talvez 50 destes relatórios. Você provavelmente sabe disso, você esteve por aqui há um tempo e nunca houve uma lista mestre na cidade por algum motivo. E estou feliz por ter votado contra a proposta há cerca de 10 anos porque, de facto, Não alcançamos o que nos propusemos e muito menos o foi feito na comunidade. E a administração voltou pedindo, acho que foram mais meio milhão de dólares. Então, eu só queria perguntar, é uma ótima ideia. Ninguém não quer substituir calçadas velhas e dilapidadas e remover tocos de árvores que estão ali há muitos e muitos anos. Eu poderia te contar sozinho, há tocos de árvores lá há mais de cinco anos e eles não estão nesta lista e ainda estão lá. Portanto, não temos uma contabilidade precisa do que está acontecendo na comunidade neste momento. E, hum, então não posso votar a favor esta noite porque, não sei o número, você está dizendo que 75% disso será realizado. Eu não sei o que é isso. São 800 calçadas? São mil?
[Brian Kerins]: O número real que está incompleto, que não foi corrigido ou repetido, é 554. De todo esse pacote que você tem, na verdade existem 889 solicitações nesse pacote, das quais, em contratos anteriores, 335 As solicitações foram atendidas e concluídas, o que nos deixa com cinco. Bem. Sim. Existem 554 solicitações pendentes nesse pacote que você tem em mãos consultivas. Bom.
[Michael Marks]: E como é que eles não datam de antes de maio de 2013? Uh, eu conheço pessoas o tempo todo. Então me candidatei a uma calçada há 10 anos, quase diariamente. Hum, e esta parece ser uma lista muito recente. Para o outro parque ou para a beira da estrada?
[Brian Kerins]: OK. Isso era algo que eu esperava e precisava quando entrei. Eu queria que um registro detalhado fosse mantido desde o dia da minha consulta até agora. Mas, além disso, o que é notável no pedido anterior é que ele ainda está preservado dentro do computador. E eu queria que fosse removido. Bem. E também incorporado. Dessa forma, isso pode ser verificado. Tudo bem. Se foi ou não concluído ou, você sabe, se ainda estava pendente.
[Michael Marks]: E, nos anos anteriores, o trabalho era feito, né, porque dava lucro, né, de bairro em bairro. Então você não pularia na rua e iria para o sul. Hum, e esse ainda é o processo? Vamos trabalhar nos bairros?
[Brian Kerins]: Estaremos trabalhando nos bairros e dependendo de quem for o empreiteiro e do pessoal que ele puder nos fornecer, seria bom ter duas equipes, uma na frente da outra, outra que abrisse e fizesse a escavação, e depois uma equipe acabada seguindo logo atrás dele. Mas até apresentarmos a oferta, não posso garantir que isso acontecerá. Essa seria a forma mais expedita. Ainda seria o mesmo custo, certo? É só que, você sabe, entraríamos nessa lista muito rapidamente e, você sabe, faríamos um progresso decente, em vez de a mesma equipe lidar com isso duas vezes.
[Michael Marks]: Bom. O que leva à minha segunda preocupação. E sei que cada um tem a sua opinião, mas prefiro que os mais antigos sejam abordados primeiro. Se eu estou na lista há três ou quatro anos esperando e você sai e vê outras cinco pessoas que não estavam na lista, mas também precisam ser feitas, acho que é uma maneira prudente de fazer isso, mas você não pode chegar à minha calçada que está na lista há anos antes de outra pessoa. E acho que, num sentido de justiça, isso não é justo. Mas eu só pediria que esperássemos uma semana. Eu gostaria de ver a quantidade de calçadas, sei que você acabou de nos dar um número, mas eu gostaria de ver a quantidade de calçadas que serão alcançadas, você está falando de 75% dessas? E também 75% dos obstáculos que sabemos que vão ser ultrapassados?
[Brian Kerins]: Novamente, seria o toco e tudo relacionado a ele. Poderíamos ter, como eu disse, alguns painéis. que foram danificados como resultado dos tocos. Poderíamos até ter a estrada empenada devido a algumas árvores com raízes profundas. Na verdade, a situação de cada toco vai ser caso a caso, dependendo do quão enraizada a árvore está e da idade dela.
[Michael Marks]: Não posso votar nisto esta noite até ver apenas uma lista detalhada de quantas calçadas temos agora e o que será realizado em relação a calçadas e tocos. Aproximadamente quanto custa um painel para um empreiteiro externo?
[Brian Kerins]: Hoje eu não poderia nem começar a dizer qual é o preço atual, vereador. Estimativa aproximada. Ok, estádio, ok, para cavar e boxear. Um painel, um painel. Você sabe, você provavelmente está falando, você sabe, talvez, ok, com um contrato como esse, talvez, você sabe, digamos, você sabe, $ 20, $ 25 por painel, ok? Sim, possivelmente. Mas, novamente, não sei quais são os preços atuais. Estou ouvindo histórias conflitantes de que os preços dos materiais caíram, mas também ouvi dizer que subiram nos anos anteriores, ok? Quer dizer, posso fornecer com prazer um contrato antigo e expirado, que seria do ano passado, Isso teria o detalhamento, ok, você sabe, um detalhamento detalhado. Mas eu não poderia, você sabe, dar uma declaração honesta sobre como seria hoje ou perto disso.
[Michael Marks]: Então a demolição, a fundação que tem que ser feita, o encaixotamento e depois a concretagem custa US$ 25 por mês. Pode estar em algum lugar próximo.
[Brian Kerins]: Porque, novamente, você está falando de, ok, você sabe, pelo menos três, você está falando de pelo menos sete centímetros de concreto, você sabe, cinco e meio a sete centímetros de, concreto por laje. Então, se for um deck de entrada de automóveis, agora estamos falando de dez centímetros de concreto para um deck de entrada de automóveis por causa do peso de um carro ou caminhão.
[Michael Marks]: Você disse $ 25, certo? OK. Não, não, não.
[Brian Kerins]: Não, não $ 2.500 por painel. Não. Sim. Sim.
[Michael Marks]: Não, não, não. Quanto custa a mão de obra? E quanto custa instalar um painel? Quero dizer, estamos, estamos, estamos pagando por tudo. Não pagamos apenas pelo material.
[Brian Kerins]: Bem. Mais uma vez eu te aconselho, eu te dou um número. Bem. Talvez esteja tudo bem. Você sabe, $ 40. Tudo bem. Isso é tudo, desde a retroescavadeira até o caminhão de cimento partindo. Mas você sabe, até chegarmos ao preço atual, eu só queria um estádio.
[Michael Marks]: Eu só quero, você sabe, Sr. Presidente, Sim. Senhor Presidente, se eu pudesse, você sabe, o conselho plenário, eu, eu, este é um projeto que vale a pena, sem dúvida. Eu ainda gostaria de ver, e vendo isso, há muito o que absorver. Acabamos de receber isso esta noite. Mas posso dizer que moradores de Hamlin, Sherman Court e Sherman Place me ligaram recentemente. Fui ao bairro, como provavelmente todos sabemos, eles desenterraram gasodutos. acho que foi o último Novembro. E eles pavimentaram recentemente. E eu pediria a qualquer um dos meus colegas que saísse para essas ruas e olhasse para uma rua que está meio pavimentada, literalmente a um centímetro de onde eles abriram buracos de dez ou dezoito centímetros. Quero dizer, é uma pena, Sr. Presidente. É realmente uma pena. Não, não estou culpando você em particular, mas não sei como. A cidade realmente veria isso e aprovaria, Senhor Presidente, permitindo que metade da rua fosse pavimentada e a outra metade cheia de buracos. Simplesmente não faz sentido. Então, talvez se você pudesse levar isso à administração, acho que você conhece as ruas de que estou falando. Hamlin, Sherman Court, Sherman Place, Primavera. Você já esteve lá?
[Brian Kerins]: Ok, não recentemente. Acho que há três ou quatro semanas foi a última vez que estive naquela geral.
[Michael Marks]: Faça-me um favor. Apenas dê uma volta. Certamente. E dê uma olhada. Acho constrangedor ter que avisar aos vizinhos que os caminhões não voltam para repavimentar a outra metade. Porque simplesmente não faz sentido. E a falta de supervisão é impressionante. Esses são os meus comentários, Sr. Presidente. Gostaria de pedir que adiássemos isto por uma semana, e talvez possamos obter um documento de uma página descrevendo o que vai ser feito. Penso que é prudente e fiscalmente responsável, e para garantir que recebemos aquilo por que pagamos.
[Fred Dello Russo]: Temos uma moção para aprovação no plenário. O presidente cumprimenta o vereador Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Carnes, por todo o seu trabalho árduo. Como parte do estudo que você discutiu, uma das grandes questões que recebi de telefonemas de diferentes constituintes seria o trabalho realizado por nossas empresas de serviços públicos para aceitar as Marcas do Conselho. Já analisamos os reparos em correlação com quais serviços públicos poderiam ter influenciado negativamente essas calçadas? Nós fizemos isso?
[Brian Kerins]: Eles já fizeram isso no passado, segundo me disseram. Mas também tentei intensificar os esforços com a divisão de engenharia, embora faltem pessoal. Mas além disso, nas obras públicas como um todo, tenho uma coisa em comum: os seus olhos e os seus ouvidos. Eu, nós, você sabe, as pessoas podem sair e conferir. Então, você sabe, isso aconteceu comigo também. Você sabe, esses utilitários, obviamente, é claro, alguns deles são muito bons no que fazem e tentam voltar aos trilhos da mesma maneira, se não melhor. E há outros por aí que, você sabe, existem subcontratados que, você sabe, escavam e repavimentam, como o vereador Marks aludiu. Novamente, existem problemas e estamos tentando resolvê-los com a equipe que temos.
[George Scarpelli]: Ok, então o rastreamento ainda não aconteceu. Eu sei que você é novo no trabalho e tudo mais, mas não temos um sistema de rastreamento real que indique dessas 800 calçadas que precisam ser consertadas, quantas foram destruídas de uma vez e que talvez fossem parte de erros de serviços públicos ou falta de profissionalismo dos serviços públicos no sentido de que a razão pela qual isso está acontecendo. Então, se pudermos, à medida que avançamos, acho que é uma coisa muito importante e para garantir que seja algo sobre o qual falamos, mesmo com a Ponte Craddock e para garantir que, quando essas obras forem concluídas, tenhamos uma pessoa-chave. Você sabe, eu sei que você é apenas uma pessoa e não temos uma equipe DPW muito grande no momento e garantimos que os trabalhos concluídos atendam às nossas especificações e sejam Eles partiram como queríamos que saíssem. Então eu acho que isso é importante. A outra parte é que recebi um telefonema. Conversamos com alguns moradores e constituintes sobre as obras rodoviárias que provavelmente foram realizadas nos últimos 10 ou 15 anos. Hum, temos um problema em ser, você sabe, proativos com isso à medida que avançamos. Fale com os arboristas da cidade e certifique-se de que não estamos usando as árvores que, as árvores enraizadas que sobem nas calçadas. Esse é um dos problemas que tive, recebi telefonemas dizendo que temos ruas com calçadas relativamente novas, mas porque as árvores agora estão se transformando em árvores maduras e agora ocupando calçadas que você pode ver agora dentro de uma polegada, mas você sabe, nos próximos cinco ou 10 anos, esses são os próximos problemas que teremos. Então, Não sei se há alguma correlação que possamos descobrir no futuro, mas acho importante que talvez pudéssemos pedir ao arborista da cidade para avançar com as calçadas, certificando-se de que estamos plantando árvores que não são o sistema radicular, árvores que são que levantam nossas calçadas. Eu sei que acho que foi o bordo que falaram não, não vamos colocar mais.
[Brian Kerins]: Então vou me encontrar com ela, discutir o assunto e ver quais opções temos disponíveis.
[Fred Dello Russo]: Tudo bem. Obrigado. Obrigado. O procurador-presidente Scarpelli reconhece o atual vice-presidente local.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Eu sou o presidente Delaware. Então eu só quero, hum, Concordo com meu colega de conselho, vereador Marks, sobre esperar uma semana e obter uma lista detalhada. Acabei de retirar os empréstimos dos títulos e parece que subimos para um milhão de dólares em títulos em 2012 apenas para calçadas, e depois em 2010, um milhão, 45.000, o que coloca tudo em perspectiva. Aproximadamente dois milhões e 45 mil pessoas foram às calçadas nos últimos seis anos, e parece que Pelo que nos foi dito, cerca de 335 foram feitos com esse dinheiro. Portanto, não corresponde ao valor que temos. E eu gostaria de ver uma lista detalhada, para que possamos.
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, Conselheiro.
[Adam Knight]: Vereador Schell, você poderia agrupar qual documento você está vendo aí para que possamos dar uma olhada?
[Breanna Lungo-Koehn]: Títulos da cidade. Todos nós temos isso.
[Adam Knight]: E você tem um encontro ou algo assim?
[Breanna Lungo-Koehn]: Recebemos um por ano.
[Adam Knight]: E que ano é esse?
[Breanna Lungo-Koehn]: Isso tem bônus até 2013.
[Adam Knight]: E o documento, senhor presidente, porém, não seriam apenas os títulos que foram emitidos em 2013. Podem ser títulos no valor de 15 ou 20 anos que estão sendo pagos ao longo do período.
[Breanna Lungo-Koehn]: Portanto, remonta pelo menos a 2010. Então esse é um cronograma de serviço da dívida? Correto. Sim.
[Adam Knight]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Senhora Vice-Presidente, tem a palavra.
[Breanna Lungo-Koehn]: Gostaria apenas de perguntar, apoiaria a questão de solicitar uma lista detalhada. Sei que temos 889 pedidos e concordo. Acredito que o Sr. Buckley e o Sr. Geer, que também compareceram perante nós a respeito dos títulos separados, também disseram a mesma coisa que você, Sr. você faz um painel em uma rua, você vai ver todos naquela rua. Então, você sabe, potencialmente esses 500 mil podem não ir tão longe quanto esperamos. Então eu gostaria de saber quais seriam as ruas iniciais, nos dar as primeiras cem que vamos fazer para sabermos quando as pessoas nos ligam e estão naquela lista ou as pessoas estão postando sobre ver, clicar, consertar, certas calçadas, certos tocos, sabe, nós temos um explicação razoável para por que esses 500 talvez não tenham esticado tanto quanto pensávamos esta noite.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Vereador meio amarelo. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Cairns, os amarelos aqui são os que já foram feitos? São esses que devem ser feitos?
[Brian Kerins]: Bem. Acho que esses são os importantes. Bem. E não, foi assim que saiu do computador e o pessoal do escritório me entregou.
[Richard Caraviello]: Eu, uh, não sabemos o que, não sabemos o que significam os destaques.
[Brian Kerins]: Não, eu, eu, eu, poderia ser de qualquer cor para mim, mas vou passar, sabe, quem está aí, há quanto tempo está aí.
[Richard Caraviello]: Não, os meus colegas pediram uma lista detalhada. Quero dizer, quanto mais detalhado fica do que isso?
[Brian Kerins]: Bem. Amanhã será diferente. Tenho certeza de que receberei mais algumas ligações solicitando inscrições. Então o que você está dizendo é que os US$ 500 mil cuidarão deste pacote.
[Richard Caraviello]: No.
[Brian Kerins]: Quanto faremos? Bem. Não, porque repito, mesmo que a Senhora Vice-Presidente seja referida, ela poderia ter um pedido na rua naquele pedaço de papel. E quando chegarmos lá, pode haver mais cinco, seis ou sete moradores lá. Tudo bem. Hum, e novamente, você sabe, o que você faz? Afastar-se? Não, você sabe, você sabe que é, como eu disse, você, a ladeira escorregadia em que está, porque obviamente, quero dizer, você quer fazer isso e fazer bem. Mas ao mesmo tempo você também não quer fazer isso e continua pulando. Você quer fazer isso e colocá-lo na cama imediatamente. É por isso que digo os US$ 500 mil, isso completaria a lista? De forma alguma. Esse é um ponto de partida. Porque repito, sim, estamos a trabalhar contra o relógio no que diz respeito ao tempo. Só nos restam uns três ou quatro meses de bom tempo, principalmente com o betão, quando vamos ter que parar.
[Richard Caraviello]: Senhor Presidente, eu recomendaria que enquanto esperamos pela lista, pudéssemos pelo menos iniciar o processo, porque pelo que entendi, o escritório de compras no momento está um pouco atrasado para esperar mais uma ou duas semanas para processá-la. Pode ser que Jonesville, digamos. Se ao menos conseguíssemos iniciar o processo, Assim podemos licitá-lo enquanto aguardamos a listagem combinada. E se pudéssemos descobrir o que significam esses amarelos ou o que fazer e o que não fazer.
[Brian Kerins]: Definitivamente. O que é que foi isso?
[Fred Dello Russo]: Tudo bem. Muito bom. Assim, em relação à moção de aprovação do Conselheiro Knight, o cidadão deseja falar. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.
[Jeanne Martin]: Tenho uma filosofia diferente sobre isso. Isso deve ser feito internamente. Não há razão para que o pátio do DPW não faça esse tipo de trabalho, cave um pequeno quadrado e simplesmente coloque-o no chão. Nós temos controle. Porque você não tem responsabilidade pelo que está falando. Você vai dar o contrato de US$ 500 mil e então eles dirão, bem, podemos fazer três ruas. Então eles vão dizer, bem, não tínhamos o suficiente e tivemos que fazer duas ruas. Quero dizer, não faz sentido. Isso não faz sentido. Mas se for feito internamente, isso exige reservar mais dinheiro no orçamento para DPW, trabalhadores e materiais, e quando você colocar o dinheiro no material, mantenha-o na conta de materiais. brinque com isso, não peça emprestado, não faça nada com ele. Porque sei como os números mágicos parecem se mover. Então, mas não, não há absolutamente nenhuma razão para isso. E então você tem mais controle sobre isso. E também mais algumas perguntas. Sim.
[Fred Dello Russo]: Ponto de informação. Conselheiro Caraviellola.
[Jeanne Martin]: Sim.
[Richard Caraviello]: Se tivéssemos mão de obra para fazer isso em casa, toda a sala ficaria estática.
[Jeanne Martin]: Concordo com você.
[Richard Caraviello]: Então, obviamente, você sabe, quero dizer, nós, esses caras estão trabalhando quase em um grupo central. Mesmo, e da última vez que tentamos fazer isso em casa, Você viu o que ele nos deu.
[Jeanne Martin]: Requer mais pessoas.
[Richard Caraviello]: Mas não temos, infelizmente não temos gente. Tenho certeza de que o Sr. Cairns adoraria ter equipamento suficiente para fazer isso em casa. Mas é uma grande lista de desejos. Isso não vai acontecer este ano. Obrigado conselho.
[Jeanne Martin]: Com todo o respeito. E concordo 100% com você, mas tem que se tornar uma prioridade para a cidade. Isso é absolutamente uma prioridade para a cidade fazer as ruas, certo? E a abordagem gradual é ineficaz. E eu só quero fazer mais alguns. pontos, essa é a roda que range que traz a graxa aqui. Então sou um vizinho tranquilo ou sou inquilino e não abro a boca porque sou inquilino. Tenho uma casa para duas famílias, três famílias e somos todos inquilinos. Vamos ficar de boca fechada porque só estamos pagando o aluguel. Nós não nos importamos. Nós entendemos isso. Temos uma rachadura em nossa calçada. Não vamos falar nada ou sou uma pessoa calma. Não quero fazer barulho, então não reclamo do meu crack. Então minha rachadura não foi consertada, mas outra pessoa está. É simplesmente um sistema injusto. Agora, não é sábio. Concordo. Eu vejo os dois lados disso, que se você vai trabalhar em uma rua, você deve trabalhar na rua inteira. Mas o que estou dizendo é que é preciso uma abordagem sistemática, que alguém inspecione cada rua e saia por aí dizendo, sim, uma precisa ser consertada, rua A, rua B, rua C. E deve ser uma prioridade. E concordo plenamente, Sr. Caraviello. Pode ser um sonho perfeito, mas todos os sonhos começam em algum lugar.
[Fred Dello Russo]: E eu acredito muito que o DPW-Ponto de Informação, Vereador Scott Peller.
[Jeanne Martin]: Sim.
[George Scarpelli]: É a lista, talvez eu esteja errado. Isso era uma prioridade? Estas são listas que acredito que o Sr. Karen disse que seriam uma prioridade em termos de quanto tempo a lista está disponível ou o aplicativo está disponível.
[Brian Kerins]: Se a lista específica que tem circulado aqui, nosso Vereador, é uma lista que é gerada seja pelo programa fixo C-Click, por e-mails, telefonemas ou pessoas pessoalmente solicitando que essa calçada seja reparada ou substituída.
[George Scarpelli]: Ok, nós também, sinto muito, Gene, peço desculpas, então não é algo que alguém esteja esperando há mais tempo do que outros, ou algo que possa ser mais prejudicial. Mais aspectos de segurança precisam ser corrigidos. Isso não foi classificado, pensei que sim.
[Brian Kerins]: Quanto à data em que recebemos a solicitação, está no relatório. Quanto à situação actual, algumas delas foram examinadas e, mais uma vez, uma medida temporária para o asfalto pode ter sido implementada. devido a, você sabe, debilitação grave ou viagem de rua grave, mas também muitos deles nessa lista não foram testados, você sabe, neste momento.
[Fred Dello Russo]: Bem. Obrigado. Desculpe. Obrigado, Sra. Martinho. Obrigado. Você pode continuar.
[Jeanne Martin]: Muito obrigado. Então o que estou dizendo é que se tivermos que contratar mais quatro pessoas só para fazer calçadas, seja asfalto ou cimento, vamos contratar quatro pessoas. e responsabilizá-los sob seu contrato de que é isso que eles fazem. E assim você tem responsabilidade, eles te dão a lista, te dizem o que estão fazendo, e se não fizerem o que estão fazendo, você os deixa ir. Quero dizer, você tem mais responsabilidade. A história, quero dizer, não a história, o que você está fazendo é uma loucura porque simplesmente não tem rima, nem razão, nem ofensa. Eu entendo por que você está fazendo isso, eu entendo. Entendo que é uma solução, é imediata e espero que funcione por enquanto. Mas, no longo prazo, realmente é, e você não tem responsabilidade. Você realmente não sabe, porque é só, veja o que acontece. Você sabe, algumas ruas estão concluídas, não existe uma abordagem sistemática e você precisa ter uma abordagem sistemática. Então tem que se tornar uma prioridade, e se inclui a contratação de quatro caras, mais cimento e material, quero dizer, manter na pasta cimento e material. Não pegue esse dinheiro e use-o em um parque ou qualquer outra coisa. Isso é dinheiro dedicado a reparos nas ruas. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Em relação à moção de aprovação do vereador Knight, apoiado pelo Conselheiro Scarpelli. Senhor, seja bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Bob Lester]: Avenida Hamlin, 24, Medford. Estou ciente de que você me conhece depois da semana passada. Hum, eu estava na cama assistindo TV e a única razão pela qual vim aqui é porque não sabia que eles iriam falar sobre as ruas ou algo assim. Eu moro na Avenida Hamlin. Uh, há quatro ruas que foram feitas. Eu sei que quem faz a rua é quem faz a chave. Vocês provavelmente não têm nada a ver com isso. Eles desenterraram. Eles tiveram que substituir os canos. Entendemos que eles deixaram isso. Como disse o Sr. Mark, Preciso que você vá lá e dê uma olhada. A rua antiga parecia melhor. Ouça, eles tentaram. Ninguém diz que não tentou. Colocaram cinco centímetros de alcatrão. Bem? Todo mundo conhece de três a dezoito centímetros. Qualquer um sabe disso. Temos uma casa do outro lado da rua que está sendo reformada. Eles obtiveram licenças para construir. Os caminhões estão dando meia-volta. Já está quebrando. Há uma costura que vai ao meio. Se você se parecesse com isso, se você já o visse, você teria que descer e olhar para ele. Você desce. Acho que não estava lá. Você estava por aqui. Parece o gueto, a rua velha parecia melhor. Metade da rua está feita, metade da rua. É como se as pessoas viessem até mim e pensassem que sou uma estrela de cinema. Onde quer que eu vá, as pessoas apertam minha mão depois da multa de estacionamento da semana passada. Estava no noticiário, estava no rádio, na multa de estacionamento, negócio fechado, tanto faz. Onde quer que eu vá, as pessoas me agradecem. Meu telefone não parou, meu toque não parou. Agora que meus vizinhos estão vindo me ver, eu disse a eles, parem, venham atender minha campainha, ontem à noite às 10 horas. Eles não vão, eu assinei uma petição. Tínhamos cerca de 150 pessoas, em todas as ruas laterais. Então algumas pessoas não podem, elas trabalham para a cidade. Algumas outras pessoas disseram, sim, ok, não quero me envolver. Ok, essa é sua opção. Mas olhando para isso, só não entendo se você está fazendo rua, sei que dinheiro é difícil. Pago US$ 7.000 em impostos. Eles varrem a rua duas vezes por ano, sem sair do assunto. Mas você poderia dizer, ei, eles estão cuidando de metade da rua, talvez possamos colocar a outra metade. Se eles gastarem 20 mil, talvez possamos contribuir com os outros 20 mil. Então economizamos $ 20.000. E eu entendo que talvez eles não tenham se comunicado com você sobre isso. Você tem que ver isso. Então somos informados por meio de rumores sobre o que vai ser feito. Nós não sabemos. Então, mas você tem que descer e olhar para isso. Eu sei que eles estão tentando corrigir isso. É horrível. É como se as pessoas não fizessem isso, elas vinham até mim. Eu digo, bem, você quer assinar uma petição? Vou assinar uma petição. Sabe, acho que deveríamos dar uma chance a eles. para que você ou quem tiver que fazer possa descer e dar uma olhada e ver como é, sabe? E então continue a partir daí. Quero dizer, quando você começar a arar com cinco centímetros, é melhor deixar o material antigo. E no início da rua é tudo buraco de um lado. Quero dizer, é pior. A pequena trincheira que eles tinham parecia melhor do que agora. As pessoas chegam e todo mundo pergunta: quando vão terminar a rua? Eu disse, moramos em Medford, por que você está louco? Isso está feito. Isso é tudo. Não deveria ser assim, sabe? Sério, você ri, Freddy. Sua rua não seria assim. Você não faria isso, sua rua não seria assim. A Main Street não seria assim, garanto. Você vai em alguma área lá em cima onde eles moram, olha em volta e vê se tem algum toco. Eu sei que isso leva tempo, como ele. O cimento, é um grande trabalho. Você não pode fazer isso pelas crianças, você tem que contratá-lo. É muito cimento, muito trabalho. Eu fiz esse trabalho e entendo isso. Eu sei que há muito dinheiro. São tantas calçadas e isso acontece. Ninguém faz isso de propósito, sabe? Mas para ir ver, você sabe, você deveria assistir. Não sei se algo pode ser feito agora. Você sabe, supostamente, quando eles fizeram todos os canos e todas as calçadas, eles fizeram todo o cimento e acabaram de terminar um cano de gás na rua que tinha alcatrão. Eles o removeram. Eles cuidaram disso. Mas no ano passado disseram-nos que as ruas estavam prontas. Eles nos contaram. Quero dizer, o que aconteceu no ano passado aconteceu. Mas acho que eles estavam cientes disso. E aqui está outro ótimo exemplo. Você sabe, o dinheiro estava lá. Quer dizer, a Keyspan teve que investir muito dinheiro, sabe? Eles fizeram Springsteen, mas nas ruas laterais você tem que ver todas as quatro ruas. Sherman Place, Sherman Court, ao lado, Hamlin Ave. Apenas pare e dê uma olhada. Olhe para a luz do dia, mas olhe para a pedra em todos os lugares. Ele já está chegando ao fim da garagem. Só que será pior quando lixarem. Vai ser um desastre. É melhor você deixá-lo em paz. Esta é apenas a minha segunda vez aqui. Não quero estar aqui, mas não quero ser o cara correndo por aí fazendo pedidos e tocando a campainha. É só que agradeço pelo seu tempo. Acho que, com sorte, algo pode acontecer.
[Michael Marks]: Senhor Presidente, tenho alguns conselhos. Em nome do Sr. Lustig, oferecemos que o engenheiro municipal informe este conselho sobre os planos, se houver, para a outra metade dessas ruas. Isto é claramente uma falha do departamento de engenharia. Hamlin, Sherman Court, Sherman Place. E meu segundo ponto, Senhor Presidente, se pudesse, sei que há algumas moções em andamento. Um ficará em cima da mesa durante uma semana até obtermos mais informações. A outra é aprovar a aprovação esta noite. Pelo que ouvimos do Sr. Kerens, esses US$ 500.000 pagarão aproximadamente 75% da lista, com base no que ele está nos dizendo, e com base nisso, há uma saldo de caixa livre de $ 8.687.775. Se fizéssemos 100% desta lista, com base nos números que o Sr. Cairns nos deu, poderíamos fazer a lista inteira. Então você não terá nenhuma preocupação. Não terei nenhuma preocupação. Não haverá preocupação. Por US$ 668 mil, ou seja, outros US$ 168 mil, poderíamos completar toda essa lista. Ninguém mais nos pedirá mais dinheiro. É, você sabe, e eu sei que você pode encontrar coisas aqui e ali, mas isso deve cobrir toda a lista. Eu me sinto confortável com isso. Uh, há dinheiro grátis suficiente para fazer isso, Sr. Presidente. E, você sabe, se estamos todos preocupados em substituir calçadas e assim por diante, acho que é uma ótima sugestão.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselho. Temos uma moção de aprovação para o que está diante de nós. pela quantia de $ 500.000. De quem é esse movimento?
[Michael Marks]: Senhor Presidente.
[Fred Dello Russo]: Pelo vereador Knight, apoiado pelo vereador Stucco.
[Michael Marks]: Gostaria de pedir ao Conselheiro Knight que redigisse essa moção para o que acredito ser um compromisso para completar a lista inteira.
[Adam Knight]: E pelos números que tenho, não parece... Senhor Presidente, não creio que nada vá impedir a administração de voltar ao conselho e pedir mais 128 mil dólares noutra altura. Mas se você não estiver disposto a Eles movem-se e apropriam-se do dinheiro agora mesmo e pedem-nos para apropriar-nos do dinheiro agora mesmo, por isso deixaremos $500.000 na mesa. US$ 500.000 em trabalho que precisa ser feito, que precisa ser feito, que precisa ser feito. Não me sinto confortável em retirar a minha moção de aprovação, Senhor Presidente. Quero que a obra da calçada comece e quero que comece ontem.
[Fred Dello Russo]: Senhor Presidente, se eu pudesse. E acabamos de ouvir que o tempo é essencial.
[Michael Marks]: Então, você sabe, se o prefeito voltasse daqui a três meses e dissesse, quer saber? Eu deveria ter completado aquela lista inteira. Preciso de $ 158.000 para fazer isso. Adivinha? É no próximo ano que vamos acabar fazendo isso. Este ano não poderemos fazê-lo. Por que não completar a lista inteira este ano? Por que não fazer isso este ano? É lucrativo. Eu vejo isso como uma situação ganha-ganha. Então, você sabe, eu acho que nestes tempos, deveríamos mandar uma mensagem para a administração dizendo, quer saber? Vamos fazer tudo de uma vez. Temos o dinheiro grátis. Por que não fazer isso? Parece ser, pelo menos na minha opinião, que parece haver alguma preocupação de que não vamos pagar a quantidade de calçadas com os 500 mil que nos dizem. Estive lá, fiz isso. Agora todos os outros podem experimentar por si mesmos. Então isso é algo que, você sabe, no passado pedimos uma lista detalhada e detalhada e, com certeza, A administração respondeu com um pedido muito maior de substituição das calçadas. Portanto, se o conselho quiser avançar nisso, não posso apoiá-lo por esse motivo, Sr. Presidente. Eu gostaria de ver isso feito em 100%, não em 75%.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Vice-Presidente Lungo-Curran, e vamos encerrar isto.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu também gostaria de vê-lo 100% concluído, mas ainda não acho que custará US$ 668 mil. Eu acho, Sr. Curran, se bem entendi, Nessa lista talvez pudéssemos ter feito 75%, mas acho que como você disse que ia entrar e fazer tudo, sabe, esticar a calçada se for preciso, acho que isso reduz significativamente esse número de 75%.
[Fred Dello Russo]: Embora não saibamos quanto, então... Não podemos, você sabe, temos que ler as informações de custo, como vocês podem ver.
[Adam Knight]: De acordo com os relatórios, os US$ 500 mil vão consertar US$ 500 em calçadas que precisam ser reparadas. Lista, sem lista. Uma calçada quebrada é uma calçada quebrada. Uma calçada quebrada precisa ser consertada. Nosso trabalho é proporcionar segurança pública na comunidade. É o trabalho número um. A segurança dos pedestres, como já disse o vereador Knox, é uma prioridade nesta comunidade. Os moradores falam sobre isso diariamente. Os moradores da senhorita Rodriguez estiveram lá na semana passada falando sobre segurança de pedestres. As calçadas são aplicações piloto, Sr. Presidente. Acho que só temos que fazer as coisas andarem. Vamos colocar algumas pás no chão. Vamos trabalhar.
[Fred Dello Russo]: Obrigado por esse ponto de informação, Conselheiro Knight. Uh, o atual vice-presidente Lugo tem o ponto de informações do presidente como ponto de informações do vereador Marks.
[Michael Marks]: Nós somos os guardiões. Portanto, acho muito razoável perguntar o que vamos conseguir com uma determinada quantia de dólares. Se eu contratasse alguém para cortar minha grama e dissesse: corte por cem dólares e vá o mais longe que puder. E eu volto e só metade do modo grama, eu teria problema com isso. Então eu gostaria de saber o que está sendo feito. Então, para dizer que vamos pegar US$ 500 mil e fazer US$ 500 mil em calçadas, e se forem três calçadas? Nós não sabemos. Só estou dizendo que acho aconselhável ter uma lista. E se não tivermos uma lista completa como temos esta noite.
[Fred Dello Russo]: Um ponto de dados é uma declaração de um ponto de dados, não a continuação de um debate interminável.
[Clerk]: Fico feliz que você conheça as regras, Sr. Presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então eu tenho a palavra?
[Fred Dello Russo]: Você tem a palavra, senhora.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado.
[Fred Dello Russo]: E se quiser, embrulhe.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, não, é 100% sobre segurança pública. Todos nós queremos calçadas feitas. Mas também temos de responder aos nossos eleitores. Vemos o que está acontecendo no C-Click Fix. Ouvimos esses 889 pedidos de calçadas. Não temos certeza do número de tocos. Gostaria de saber onde estão sendo gastos os US$ 500 mil, mesmo que seja uma lista das primeiras 100 calçadas, dos primeiros 50 tocos que serão removidos. Acho que precisamos saber essa informação.
[Fred Dello Russo]: Isso é uma alteração, Senhora Vice-Presidente?
[Breanna Lungo-Koehn]: Este é um pedido que devemos receber antes de votarmos este documento.
[Fred Dello Russo]: Em relação à alteração do vice-presidente Lungo-Koehn de que receberemos um relatório sobre as despesas das primeiras 100 calçadas e qual o saldo dessas despesas?
[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas uma lista, sim. E penso que precisamos de pedir à administração que junte forças com o Director de Obras Públicas e descubra se podemos fazer todas estas calçadas para o uma quantia diferente de dinheiro que poderíamos pensar em apropriar mais de US$ 500.000, se necessário, se estiver em algum lugar entre US$ 600.000 e US$ 700.000. Duvido muito, muito mesmo. Mas vamos fazer tudo, se pudermos. E obviamente sabemos que não vamos abrir licitação tão cedo porque não temos responsável por compras. Eu acho que a Sra. Hunt afirmou isso hoje. Levará algumas semanas até que pensemos em fazer uma licitação para a proposta do parque para cães. Então temos tempo. Isso é algo que precisa ser feito. A última vez que nos unimos, até onde eu sei, foi em 2012. Eu não disse que era um vínculo. Eu sei. Não sei por que você sempre tem algo a dizer, você sempre interrompe. Briga? Coloca palavras na minha boca. Ele muda minhas resoluções toda semana. Algumas pessoas me ligam e perguntam se ele tem algo contra as mulheres.
[Fred Dello Russo]: Isso é o suficiente. Suficiente. Várias chamadas. Várias chamadas. Moção para a mesa. Há uma moção para aprovação no plenário. Vamos votar essa moção. A moção para a mesa é indiscutível.
[Breanna Lungo-Koehn]: A moção para a mesa é indiscutível.
[Fred Dello Russo]: Já existe um movimento na sala. Houve uma moção para aprovação antes que tal coisa fosse oferecida. Isso acontece se não houver outro movimento na sala.
[Breanna Lungo-Koehn]: Desafio para a cadeira. Acho que ambos desafiamos a cadeira.
[Fred Dello Russo]: Votaremos a moção para apresentar a substituição.
[SPEAKER_11]: Estamos votando o desafio da Presidência. Se vamos apresentar isso,
[Fred Dello Russo]: se a moção para apresentá-la substitui a moção anterior que estava no plenário. Entendi que se houver uma moção no plenário, essa é a moção real que deve ser considerada. Que uma moção de arquivamento apresentada como antecedente teria precedência e tornaria o assunto indiscutível e deveria ser finalizado naquele momento.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ele é a cadeira. Devemos falar abertamente sobre este assunto.
[Fred Dello Russo]: Cavalheiro Conselheiro?
[Andrew Castagnetti]: Mostre aprovação do documento, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Tenho dúvidas: o presidente pediu ao secretário que fizesse uma votação nominal sobre o assunto. E a questão é se aquela moção para apresentá-la substitui ou não a moção para aprová-la. A moção anterior que estava no chão.
[Clerk]: Conselheiro Caviolo. Não tenho certeza se isso está correto.
[Fred Dello Russo]: O secretário informou-me que a moção para apresentá-la será mantida e que nenhuma das alterações desaparecerá porque o assunto foi apresentado. Então, quanto à moção para apresentá-la, todos estão a favor? Todos aqueles que se opõem? O vereador Knight e eu somos contra. O assunto está adiado. 16-488 oferecido pelo Vereador Caraviello. Fica decidido que a Câmara Municipal de Medford Solicite uma atualização do departamento de construção e do procurador da cidade sobre a propriedade em Boynton Road que está em inventário há algum tempo. Conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, no momento em que coloquei isso na agenda, alguns dias depois fui notificado de que o assunto não estava mais em inventário e que o incorporador, o proprietário, estava aceitando ofertas pelo imóvel. Então, Acho que minha resolução é discutível agora, então está fora de inventário e a propriedade está sendo colocada à venda e ofertas serão aceitas. O Sr. Crowley está olhando essa propriedade há alguns anos e esperançosamente agora está no final do caminho para terminá-la. E eu te enviei a carta. do advogado, e o advogado declara que está aceitando ofertas. Então espero que este seja o fim e que isso aconteça muito em breve. Eu entendo que há vários corretores de imóveis olhando para ele e espero que seja vendido no devido tempo.
[SPEAKER_20]: Marcos Crowley. Mark Crowley, 59 Boynton Road. Obrigado, Conselheiro Calabriel, por levantar esta questão comigo. Com todo o respeito, a esperança não é uma estratégia. Temos esse problema perante a cidade há três anos e meio. E mais uma vez, com todo o respeito, ouvi e os vizinhos da vizinhança ouviram a mesma história.
[Richard Caraviello]: De acordo com a carta que lhe enviei, o processo de inventário foi concluído no final de abril.
[SPEAKER_20]: Também me disseram há cerca de um ano que eu estava fora do processo de sucessão.
[Richard Caraviello]: O departamento de construção me disse que eles assumirão o trabalho para nós.
[SPEAKER_20]: Esse pode muito bem ser o fato.
[Richard Caraviello]: Eu não sabia disso no momento em que apresentei esta moção.
[SPEAKER_20]: Penso que é um desenvolvimento encorajador. No entanto, ouvi Mais uma vez, deste conselho e de membros do departamento de construção e do departamento de habitação e saúde, durante muitos, muitos anos, declarações encorajadoras semelhantes. Então, com todo o respeito, mais uma vez, peço desculpas se não fiquei muito entusiasmado com essa perspectiva.
[Richard Caraviello]: E eu entendo isso. Concordo com você.
[SPEAKER_20]: Mas agora que tenho alguns momentos aqui, gostaria de levantar esta questão novamente com o conselho. Vocês devem se lembrar que há cerca de um ano, na verdade há quase um ano, compareci perante este conselho com um pedido para tratar deste assunto. Mais uma vez, uma revisão, um pouco de história. Estamos procurando uma propriedade em 59 Boynton, com licença, 56 Boynton Road, logo abaixo do quarteirão da St. Igreja de José. É uma casa que está vazia e abandonada há três anos e meio. Já foi, tem um grande X vermelho na frente. É um bairro residencial tranquilo e o desafio desta casa, se algum de vocês já passou por isso, e ficarei feliz em fornecer fotos dela, é que o prédio está completamente coberto de vegetação. e está literalmente em colapso. Se você voltar, o telhado desabou completamente. As varandas desabaram completamente. Está infestado de vermes. Quero dizer, muitas vezes vemos ratos, guaxinins, cobras, gambás, camundongos, o que você quiser. Há um carro enferrujado no quintal que afundou profundamente no chão. Nossos vizinhos de rua têm sido muito, muito pacientes há três anos e meio. Comunicamos isso à prefeitura, tanto ao departamento de construção quanto ao departamento de habitação, e também, você sabe, eu fiz isso em 2014 e me disseram que estava em processo de sucessão. Foi uma questão jurídica. Não há nada que eles possam fazer. Mas novamente, em 2015, eles disseram novamente que era uma questão legal. Não há nada que eles possam fazer. Este ano pensei em aproveitar o C-Click Fix e colocá-lo lá. Dezenas e dezenas de pessoas votaram a favor. Na verdade, é a segunda entrada mais popular entre as centenas de entradas do SeeClickFix. Mais uma vez, em fórum público, a cidade reiterou que se trata de uma questão jurídica. Não há nada que possamos fazer. Com todo o respeito, aprecio as complexidades do sistema jurídico, mas o corpo de bombeiros não diz, desculpe, não podemos apagar o incêndio porque a propriedade e o estado de inventário do edifício estão em questão. Eles apagaram o fogo. Eles abordam os riscos públicos e de segurança existentes. Este conselho e os departamentos municipais estão muito, muito conscientes das questões em questão aqui. O procurador municipal Rumley, em resposta ao documento municipal apresentado a este conselho no ano passado, Ele emitiu uma decisão para a cidade, para este conselho, deixando claro que embora haja questões jurídicas em relação à sucessão, isso não impede a cidade de agir. Na verdade, de muitas maneiras, existem muitos decretos que exigem que a cidade atue de forma independente, citando especificamente vários capítulos da lei estadual, bem como a lei municipal que exige que a cidade aja, ambos os quais incluem os elementos de multar o proprietário, Esta coisa está vazia há mais de 1.000 dias. Não houve multas. Imagine, mesmo que sejam 10 dólares por dia, quanto dinheiro a cidade está perdendo. Esta propriedade foi realmente desenvolvida, impostos sobre a propriedade na cidade. Então, quero dizer, só financeiramente falando, a cidade tem sido negligente em fazer qualquer uma dessas coisas com a propriedade. Mas nem é preciso dizer que este é um risco absoluto para a segurança pública. Na verdade, a Procuradoria-Geral do Estado disse a mesma coisa, dizendo especificamente, e passo a citar, e esta foi uma carta que foi fornecida pelo procurador da cidade à Câmara Municipal e ao departamento de construção dizendo, cito, no seu estado actual, a propriedade não é adequada para habitação humana e representa uma ameaça grave, imediata e contínua à saúde e segurança dos invasores, vizinhos e do público em geral. Esses perigos, além do aparente risco que representa para a integridade estrutural e os problemas de saúde criados pela infestação de lixo e vermes criar um risco para seus vizinhos e para o público. Em geral, a propriedade representa uma ameaça de incêndio para si e para os seus vizinhos. Não sei sobre você, mas não quero morar do outro lado da rua deste prédio. Tenho duas meninas que têm medo desta propriedade. Fica a um quarteirão da escola. Francamente, estou cansado da cidade e de suas promessas de dizer, oh, sim, oh, sim, oh, sim. Comece a encontrar essas pessoas. Comece a demolir este edifício imediatamente. O estado permite que a autoridade faça isso, para colocar um penhor sobre a propriedade. Francamente, estou cansado de ouvir advogados dizerem, na verdade, ah, sim, estamos fazendo algo a respeito. Conheci esse senhor há um ano. E ele disse, oh, sim, sim, sim, vamos fazer isso. Nós faremos isso. Nós faremos isso. Nós faremos isso. E agora aqui estamos. Depois de três anos e meio, estou cansado de ver esta cidade olhando para o outro lado para algo sobre o qual é absolutamente obrigada a fazer alguma coisa. Então, por favor, vamos começar a atuar. Vamos parar de nos esconder da legalidade das regras e começar a fazer o nosso trabalho. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Olá, boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[SPEAKER_23]: Olá, meu nome é Patrícia Healy. Eu moro em Powder House Road, 38. Mudei-me para o bairro da esquina, a cerca de 20 metros da propriedade em 56 Boynton, há 20 anos. Há 20 anos, os degraus da frente estavam caindo a tal ponto que o carteiro não entregava mais a correspondência ali, mas a deixava na calçada. Este é um problema que a cidade conhece há algumas décadas. Encorajo todos vocês a passarem por aqui. Se esta casa estivesse no seu bairro, ela seria cuidada num piscar de olhos. Eu posso garantir a você. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Bem, senhora, passo por lá regularmente e é por isso que mencionei isso novamente, porque... agradeço por ter feito isso.
[Fred Dello Russo]: Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E sinto a frustração dos vizinhos. Eu sei que o Sr. Crowley esteve diante deste órgão diversas vezes. Sei que você conversou com todos os membros do Conselho de Saúde. Eu sei que você conversou com o procurador da cidade em muitas ocasiões. E estou igualmente perplexo porque a cidade não avançou com a bola de demolição nesta casa em particular e depois faz perguntas. Temos uma lei de limpeza ou limpeza nesta comunidade. Nada melhor do que usar o decreto para limpá-lo ou apoiá-lo? E esse imóvel vai muito além de limpá-lo ou melhorá-lo, mas é algo que mostraria que a cidade está avançando de boa fé, senhor presidente. Sabe, achei igualmente perturbador e devo mencionar que, hum, também cliquei em C e notei a postagem. E a cidade de Medford é responsável por corrigir o C-Click e determinar o chefe de departamento correto para encaminhar esta mensagem. E depois de uma descrição muito longa e exaustiva feita pelo Sr. Crowley da propriedade e dos claros riscos para a saúde e segurança e roedores e o que quer que seja, Sr. Você mencionou isso em sua descrição no C-Click Fix, a cidade de Medford atribuiu-o ao Capitão Clemente. Então acho que o Capitão Clemente vai sair e prender o guaxinim e o gambá que moram na casa. Você vai colocar algemas de quatro patas neles e trazê-los para dentro, senhor presidente. E não estou tentando encarar isso levianamente. Isso não é apropriado, e quem ler a descrição, Senhor Presidente, Eu saberia que isso não é um assunto de polícia. Há o X escarlate na frente da casa, que está ali para que quando ocorrer um terrível incêndio, o corpo de bombeiros saiba que não deve entrar neste prédio. Eles sabem que este edifício é um perigo evidente e sabem que não devem entrar nele. Então mandar isso para a polícia, na minha opinião, é mais um descuido do bairro. e residentes que reservaram um tempo para responder ao C-Click Fix para tentar obter uma resposta. Afinal, é para isso que serve o C-Click Fix. Depois houve alguns moradores que iam e vinham com as suas preocupações, e acabou com o John Bavuso no departamento de construção, por quem tenho muito respeito. E afirmou que o procurador do imóvel era, o imóvel foi autorizado pela Justiça de Terras para ser vendido. Como o Sr. Crowley mencionou, esta é apenas mais uma promessa que foi cumprida nos últimos anos. E John Bevuso foi e fechou. Então quando você fecha um item no C-Click Fix, na minha opinião, significa que está resolvido. Significa que está resolvido; caso contrário, você não o fecharia. Aí algumas pessoas que iam e vinham pediram que fosse reaberto. Dito isto, este realmente não é um problema resolvido. Você pode sentir que está resolvido, mas ainda temos esta casa aqui. Ainda temos medo de negligenciar. Ainda temos medo de que, Deus me livre, haja um incêndio. Sabemos que existem roedores, gambás, raposas vermelhas e tudo o mais que vive na casa. Sabemos que existe a preocupação de que isto não seja encerrado. Agora, se você é a pessoa certa para cuidar disso, talvez não, mas não encerre o assunto. Hum, então o problema foi, uh, não sei se fechou novamente ou reabriu e depois fechou. Escusado será dizer, Senhor Presidente, que a solução C-and-click para esta questão específica é miserável e, como sabe, os discursos valem mais que mil palavras. E, você sabe, quando você vê um telhado com teto solar aberto no topo, acho que isso mostra a você, Sr. Presidente, que a casa está à beira do colapso. Esta casa está à beira do colapso. O que será necessário para a cidade intervir? E você está certo. Se isso fosse na casa de outra pessoa, odeio dizer, isso nunca aconteceria. O mesmo acontece com a rua. Metade da rua nunca seria repavimentada. Se isso fosse na rua de outra pessoa. Lembro-me do caso, senhor presidente, há alguns anos. Havia vizinhos discutindo na Memorial Way, em frente à casa do prefeito. E um vizinho disse, quer saber? Vou me vingar do meu vizinho. E ele colocou um banheiro em seu quintal, em seu próprio quintal, e colocou um espantalho lá, e fez com que parecesse Sanford and Son. Ele fez com que parecesse uma casa de lixo. E não antes, mas na manhã seguinte, A Diretoria de Saúde, a polícia, os bombeiros e a DPW fizeram fila em frente à sua casa. E todo esse lixo foi removido imediatamente. Imediatamente, Sr. Presidente. E provavelmente sim, ele provavelmente não tinha o direito de agir em relação a nada disso. Foi em propriedade privada. E isso não incomodou ninguém. Mas mostra-lhe o que pode ser feito, Senhor Presidente, quando algo precisa ser feito. E isso é uma vergonha absoluta. Realmente é. É uma vergonha absoluta. E não culpo seus filhos, Mark, por não quererem brincar ou ficar perto daquela casa. Então, senhor presidente, acho que precisamos obter, além de uma resposta que diga que este advogado agirá, como o Sr. Crowley mencionou, existem leis gerais, não conheço o capítulo, tenho certeza que ele conhece, há um capítulo que cita que a cidade teria a responsabilidade se considerar isso uma ameaça ou um claro problema de saúde, a capacidade de derrubá-lo. E não vai demorar muito, deixe-me dizer. Não vai demorar muito para demolir aquela casa. Portanto, eu pediria, Senhor Presidente, que o procurador da cidade informasse este conselho sobre a capacidade da cidade, de acordo com a lei geral, de demolir aquela casa imediatamente, Senhor Presidente, no interesse da segurança pública, da saúde pública e do interesse do bairro. E peço que a lista seja convocada.
[Fred Dello Russo]: Por proposta do Conselheiro Marks, Vice-Presidente Lungo-Koehn. Modificação de Portarias. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. O presidente Dello Russo, Mark, o Sr. Crowley, pelo que entendi, está fora da sucessão, mas o advogado disse alguma coisa à vizinhança sobre quais são os próximos passos? Quer dizer, claro, eles não vão necessariamente conseguir vender a casa, mas o terreno será vendido para que possamos ver algum movimento? Quero dizer, obviamente a cidade de Medford precisa se envolver, se não em algum momento dentro de um ou dois meses. O que você ouviu?
[SPEAKER_20]: Sim, eu ia dizer, com todo o respeito, que não tenho notícias do advogado há um ano, quando ele veio me visitar. Então a única atualização em termos de comunicação foi, francamente, o que minha vereadora, Carol Biala, acabou de compartilhar conosco esta tarde. Acho que foi a última vez que tivemos notícias, ou pelo menos ouvi do advogado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sei que tivemos um problema há 10 ou 12 anos em Fellsway, no qual a cidade se envolveu. Então, não tenho certeza do que, o que, A hesitação é agora. Eu realmente concordo com meus colegas e realmente espero que o procurador da cidade possa nos dar algumas respostas e fazer algumas coisas e que recebamos uma atualização do departamento de construção para ver o que podemos fazer para levar isso adiante. Hum, é uma monstruosidade e obviamente uma questão de segurança. Portanto, concordo com a resolução e agradeço ao conselho de Caraviello por a ter apresentado.
[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Hum, sim, Sr. Presidente, muito obrigado. E estou olhando as anotações do arquivo que eu tinha sobre esse assunto quando ele surgiu, há um ano. Se olharmos o Capítulo 139 das Leis Gerais, Seção 1, eu diria que o vereador ou vereador de qualquer cidade ou vila pode, após notificação por escrito ao proprietário de um edifício ou outra estrutura queimada, dilapidada ou perigosa, ou como agente autorizado do proprietário de um terreno baldio, e após uma audiência, emitir e registrar uma ordem ao descobrir que isso é um incômodo para a vizinhança. Portanto, penso que o que precisamos de fazer, Senhor Presidente, é tomar as medidas necessárias para designar esta propriedade como uma propriedade incómoda. E gostaria de perguntar ao procurador da cidade se ele pode nos fornecer o processo por escrito. e isso nos dará a chance de analisar e ver se é algo em que podemos ajudar. Além disso, entendo que a portaria Clean It ou Lean It aqui na cidade é administrada pelo Conselho de Saúde, e temos um novo diretor do Conselho de Saúde, então talvez nosso novo diretor do Conselho de Saúde esteja um pouco mais motivado para assumir este projeto neste momento em que acabou de ser nomeado.
[Fred Dello Russo]: Conforme alterado pelo Vereador Knight, farei uma moção. Todos aqueles a favor?
[Michael Marks]: Também tivemos uma situação no alto, Senhor Presidente, onde um muro de contenção privado em propriedade privada caiu na calçada de uma cidade. A prefeitura abordou o dono e o dono disse: não tenho onde consertar esse muro. Não tenho nem paradeiro para tirar, e era um muro de contenção gigante, para tirar até parte do muro. A cidade interveio. e eles estão retirando o entulho, colocam cones lá e vão acabar penhorando a propriedade da pessoa para torná-la uma área segura para a passagem das pessoas. Isto não é diferente desta casa em particular, Sr. Presidente. A cidade, no mínimo, deveria intervir, cobrir aquele telhado, senhor presidente, cobrir as escadas, retirar aquele carro que pode ter gasolina. Eu sei que perguntamos se havia gás naquele tanque e eles nos disseram que não, porque provavelmente já havia vazado naquelas folhas secas embaixo do tanque e já havia absorvido o gás. Mas, você sabe, a cidade deveria intervir e reforçar aquela propriedade específica e colocar um penhor sobre a propriedade.
[Richard Caraviello]: informação, Conselheiro Caraviello. Não há nada para mostrar além de derrubá-lo. Bem, pedimos que fosse demolido. Isso não funciona.
[Michael Marks]: Bem, vereador Marks. Senhor Presidente, a minha analogia baseou-se numa propriedade privada que era um muro privado. A cidade interveio e agiu rápida e rapidamente para resolver esse problema. E esta é a minha opinião. Uma preocupação muito maior para os vizinhos, e eles já convivem com isso há muito mais tempo, senhor presidente. Então, seja para escorar a casa ou para derrubá-la, já pedi que trouxessem a bola de demolição. Portanto, se não for esse o caso, Senhor Presidente, então devemos fazer tudo o que pudermos para reparar o telhado e fazer tudo o que pudermos, e não às custas da cidade, e colocar um penhor sobre a propriedade, Senhor Presidente.
[Fred Dello Russo]: No movimento modificado. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. 16-492 oferecido por 16 quatro 89 oferecidos pelo Conselho de Caraviello, será resolvido que a Câmara Municipal de Medford faça com que o T limpe os arbustos e os detritos na Estrada Fóssil do Conselho de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Senhor presidente, recebi algumas ligações de moradores de uma rodovia movimentada e tive a oportunidade de passar por aqui. E se você passar por lá, vai ver que tem muitas, muitas árvores caídas, mato, lixo e folhas ou qualquer coisa muito densa ali. Fica ao lado do parque e na propriedade T. E eu sei que o vereador Knight teve algo para fazer há algumas semanas para limpar o T, eu acho, na Circuit Road, Circuit Street. E, novamente, isso é muito pior que o Circuit Street. Tem lixo, as pessoas só jogam lixo lá. E dizem árvores caídas, árvores podres. Deve ser limpo, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Em relação à moção aprovada pelo Conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A moção é aprovada, 16-492, apresentada pelo Vereador Falco. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Medford faça uma petição ao Conselho de Saúde para verificar os níveis de chumbo em todos os edifícios de propriedade da cidade de Medford. Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Em primeiro lugar, gostaria de agradecer ao vereador Locke por concordar em trazer à luz a questão dos níveis sanguíneos, da linhagem e da força. Ele falou sobre isso em reuniões recentes. É uma questão muito importante. E de fato, na última reunião que tivemos onde ele falou sobre isso, recebi várias ligações no dia seguinte sobre um artigo no Boston Globe de 7 de maio sobre a carteira de alunos da Harvard Business School. Eles fizeram uma série de amostras coletando água de prédios públicos, organizações cívicas, universidades, dentro e ao redor da área de Boston. Você sabe, vários edifícios retornaram com basicamente 15 partes por edifício, por bilhão, o que equivale ao imposto do Reino Unido. Mas um dos exemplos que tiraram foi aqui mesmo, neste apartamento. E quando voltou, voltou com uma leitura de 30 partes por bilhão, o que definitivamente precisa de ação. E o artigo prossegue mencionando que o engenheiro municipal está investigando a situação e trabalhando em um problema para descobrir por que está tão quente e por que está em diferentes partes por milhão. E acho que o que precisamos fazer é basicamente dar uma olhada em todas as piscinas da nossa cidade e certificar-nos de testá-las quanto ao chumbo e ao fluxo de água. E é importante, quero dizer, o chumbo tem uma série de efeitos negativos dramáticos, especialmente nas nossas crianças, a nossa população mais jovem. Causa atrasos no desenvolvimento, problemas comportamentais e muitos outros problemas de saúde. Mas isso é algo que devemos analisar. Precisamos ter certeza de que verificamos todos os edifícios da nossa cidade. Liguei para o superintendente de escolas para perguntar-lhe especificamente sobre as escolas, e ele me disse que na verdade tem relatórios sobre os edifícios escolares e que as escolas são testadas regularmente. o que presumo ser um requisito do MWRA. Então, ele disse que tem relatos disso. Então, se pudéssemos obtê-los, se pudéssemos solicitar esses relatórios ao Superintendente de Escolas, só para que pudéssemos vê-los. Mas se pudermos ter um... A engenheira municipal Erin Polley está investigando os problemas aqui na Câmara Municipal de Bedford. Poderíamos também mandar verificar os outros edifícios da nossa cidade, testar os níveis de chumbo, e se pudéssemos recuperar esses relatórios para ver como as coisas estão indo, e se pudéssemos descobrir como vamos realmente fazer isso, como a cidade vai remediar a situação aqui na Prefeitura.
[Fred Dello Russo]: do vereador Falco, apoiado pelo vereador Scarpelli. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Transportado. 16-500, oferecido pelo vice-presidente Lungo-Koehn, embora à luz dos resultados recentes da Câmara Municipal sobre altos níveis de chumbo na água, fica resolvido que a cidade de Medford teste o nível de chumbo na água de todos os edifícios públicos de Medford, bem como parques infantis e fontes de água escolares, e é ainda resolvido que a Câmara Municipal de Medford forneça uma cópia dos referidos resultados. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Acho que isso é um pouco repetitivo. O vereador Falco e eu temos praticamente a mesma resolução. Concordo que precisamos obter os resultados do departamento escolar, porque isso, você sabe, faz parte da minha resolução. Mas acho muito importante apenas reiterar que esses kits de teste são mínimos para serem adquiridos e testados nos prédios públicos da cidade. Então, quero dizer, para ser mais específico, a Prefeitura foi testada em um só lugar. Acho que talvez devêssemos testar novamente eventualmente. Temos que experimentar a biblioteca, Chevalier, todos os nossos edifícios públicos, para termos uma ideia melhor. Fico feliz que o escritório do engenheiro esteja ciente, mas é preocupante. É preocupante para muitos pais e residentes em nossa comunidade. Outra questão que surgiu como preocupação diz respeito às habitações residenciais e aos níveis de chumbo nas habitações, se tiver a ver com água. você sabe, estamos lidando, como o vereador Marks nos explicou com os tubos de chumbo, como, se pudéssemos obter uma atualização do escritório do engenheiro sobre como estamos lidando ou como planejamos lidar com possíveis testes de casas dentro de nossa comunidade. Eu acho que isso é muito importante. Se pudéssemos também testar algumas de nossas fontes de água para garantir que qualquer pessoa em nossas brincadeiras, qualquer criança ou adulto em nossos playgrounds que possa estar bebendo água da fonte, que os níveis de chumbo sejam em um nível apropriado. Acho que a Clean Water Company é a empresa que testou várias cidades e vilas, edifícios públicos, e foi aquela que encontrou resultados de 30 partes por bilhão. Mais uma vez, isto é muito preocupante e espero que possamos testar todos os nossos edifícios públicos. E eu acho que, com mais alterações, o que especificamente o departamento de engenharia está fazendo? para tentar reduzir esses níveis. Como você está trabalhando com o MWRA ou com quem precisa trabalhar e aconselhando a cidade sobre como podemos reduzir esses níveis? Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Sobre a moção de aprovação do vice-presidente Lungo-Koehn na sua versão modificada, o cidadão deseja usar da palavra. Boa noite, por favor indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.
[Rachel Tanenhaus]: Olá, Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street ainda. Então, posso recomendar que, como parte disto, Como parte da investigação, ele entra em contato com a Secretaria de Saúde Ambiental da Secretaria de Estado de Saúde Pública; as pessoas lá têm um programa líder. Tenho certeza de que existe um site correspondente no site do DPH. E eu não ficaria muito surpreso se a Associação Municipal de Massa e a Associação de Saúde Pública de Massa também tivessem alguns modelos para cidades e vilas sobre como lidar com a redução de chumbo e testes de chumbo e como isso é feito sistematicamente, talvez de onde as pessoas conseguem isso, de onde conseguem o financiamento para isso, esse tipo de coisa. Não adianta reinventar a roda. Muitos lugares fizeram isso. Então, você sabe, eu sei que Medford é diferente. Não é como em todo lugar. Mas se eles têm uma forma de as pessoas fazerem isso e terem sucesso, não faz sentido não prestar atenção nisso. E o Estado pode ter coisas que podem ajudar. Mas falando como profissional de saúde pública, não existe um nível seguro de chumbo, mas as crianças têm muito mais probabilidade de serem expostas ao chumbo nas suas casas do que através da água potável. Não que a água potável não seja um problema, mas definitivamente quando olhamos para programas de redução, Os fundos que existem, que não são suficientes, tendem a ser reduzidos nas famílias porque é uma exposição muito maior; Embora as crianças passem muito tempo na escola, há muito mais exposição em casa.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Em relação a essa moção, todos os que são a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-496 oferecido por Marks, Membro do Conselho. Resolveu-se que os sinais de estacionamento de uma hora localizados na Cottage Street sejam modificados para aceitar autorização de estacionamento para residentes. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Cottage Street tem estacionamento muito limitado. Provavelmente 90 por cento da rua tem autorização de estacionamento. E há algumas placas de uma hora no final da rua, do lado da rua principal. E muitos desses lugares ficam vazios a maior parte do dia. E os moradores que moram na rua gostariam de ter estacionamento disponível. Eles solicitaram que o sinal de uma hora permanecesse em vigor e afixado com exceção da autorização de estacionamento para residentes. Portanto, se alguém tiver um adesivo de autorização de estacionamento de residente, também poderá estacionar naquela vaga sem o limite de uma hora, Sr. Presidente. Por isso peço que isso seja encaminhado à comissão de trânsito.
[Fred Dello Russo]: Quanto a essa moção, que seja encaminhada à comissão de trânsito. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? Oferecido pelo vereador Marks, número 16497, seja resolvido que o recente relatório desfavorável do Comitê de Leis Executivas Legislativas sobre a petição de governo interno de Medford seja discutido para revisão da carta constitutiva. Marcas do vereador.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Você sabe, foi há alguns meses que esta câmara explodiu em fortes aplausos quando votamos a favor da criação de uma petição de autogoverno. para criar uma revisão dos estatutos na comunidade. Em quase 30 anos não houve uma revisão do nosso estatuto da cidade, que é a estrutura de funcionamento de uma cidade. E essa foi uma ocasião feliz. E odeio informar os residentes desta comunidade, embora o jornal tenha chegado antes de mim, recentemente a nossa legislação que foi apresentada ao Comité de Leis Eleitorais da Câmara, House Bill 4227, sabia do seu desaparecimento. Recebeu um relatório desfavorável, Senhor Presidente, e depois de incontáveis horas de audiências públicas, incontáveis horas de debate público, incontáveis horas de voluntários obtendo milhares de assinaturas em apoio à revisão da carta, este pedaço de papel solitário, meio preenchido, nem sequer indica o título do projeto de lei. Diz Comitê de Leis Eleitorais, Membro Relator Mahoney, que é o Presidente, House Bill 4227, e está circulado como um relatório desfavorável. Então é isso que temos como comunidade. O corpo legislativo votou, o prefeito votou para enviar isso, e então o legislativo estadual, em sua sabedoria, disse, quer saber? Sabemos disso melhor do que o Legislativo da cidade de Medford. Sabemos disso melhor do que o prefeito de Medford. Isso não é bom para a cidade. Vamos intervir e vamos acabar com o projeto de lei. E não só vamos matá-lo, Senhor Presidente, como vamos acrescentar um pequeno insulto à injúria. Nem sequer vamos permitir aos residentes de Medford uma audiência pública. Não vamos permitir que eles se apresentem e se manifestem sobre o Projeto de Lei 4.227. Vamos simplesmente negá-lo. Não precisamos de feedback da cidade. Eu, como presidente, Sr. Mahoney de Worcester, sei melhor o que está acontecendo O que Medford ganha com isso? Você sabe melhor o que os residentes de Medford desejam, Sr. Presidente. Não os milhares de assinaturas, a onda comunitária, os numerosos artigos de jornal, as audiências públicas e tudo o mais que se passou durante vários meses antes de esta legislação ser elaborada. Agora, o deputado Donato, que teve a gentileza de patrocinar isso, junto com o senador Pat Jalen, me disse: O presidente do comitê, Sr. Mahoney, tinha algumas reservas sobre esta legislação específica. E você queria fazer a devida diligência, pela qual eu o elogio. E ele iria entrar em contato com a comunidade e descobrir por que foi uma votação de 4 a 3 e não uma votação unânime. Então essa era uma das preocupações dele. E boa sorte para ele. Ele estava preocupado que seria uma votação de 4-3. E acho que da próxima vez que a legislatura estadual votar alguma coisa, Podemos recorrer à nossa delegação estadual e dizer, quer saber? Essa não foi uma votação unânime, deputado. Acho que não vou pagar esse imposto. Não ouço o clamor das pessoas que querem pagar mais impostos. Então o deputado Mahoney queria ver o que era esse aumento. Ele não chegou perto de mim. Não sei, talvez ele tenha contactado alguns dos outros Conselheiros. Ele entrou em contato com você, senhor secretário, para saber o que aconteceu nas audiências públicas? Quem foi a favor e quem foi contra? Ele não se aproximou do funcionário. Essa era a sua preocupação, Sr. Presidente. E às pressas, não houve reunião do comitê, pelo que entendi. Foi decidido unilateralmente denunciar este projeto de lei como desfavorável. E estou muito decepcionado com o processo legislativo. Estou muito decepcionado com o facto de este projecto de lei em particular, e tenho estado na Conselho há vários anos e tenho visto vários pedidos de autonomia através deste órgão. E ainda estou para ver um negado pela legislatura estadual. Normalmente, uma petição de autonomia que tem o apoio do órgão legislativo, assinada pelo prefeito, é automática, é automática no legislativo estadual. E que o matem, senhor presidente, sem audiência pública, na minha opinião, é uma pena. É uma pena para esse comitê e é uma pena para o processo legislativo, para as pessoas que elegemos para fazer os negócios do povo, Sr. Presidente. Então estou muito decepcionado. Congratulo-me com o facto de a comissão que está a recolher assinaturas, como disseram desde o início, prosseguir os seus esforços para recolher o número de assinaturas necessárias para que o documento seja votado. Mas devo dizer que estou muito decepcionado em relação este relatório desfavorável, e poderia simplesmente dizer aos residentes desta comunidade que temos de nos unir nesta matéria. Esta é a coisa certa a fazer. Acho que ninguém discordaria. Mesmo os três que votaram contra por não gostarem do processo concordaram que a revisão dos estatutos é necessária. Portanto, não creio que alguém nesta comunidade pense que deveríamos rever um documento de 30 anos que não foi examinado, Senhor Presidente, sobre a forma como governamos a nossa comunidade. Mas você sabe, Não sei, Sr. Presidente. Você sabe, este é um processo aberto. As pessoas podem subir aqui. Quando discutimos, as pessoas mencionam prós e contras, e ouvimos alguns contras. Mas para ele morrer do jeito que morreu depois de todo o tempo e esforço investidos é uma verdadeira vergonha. Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, vereador. Obrigado. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Obrigado, Gene Martin, 10 Cumming Street. Você está me dizendo que depois que este conselho votou, depois que o prefeito aprovou, depois que o advogado voltou e se certificou de que o texto estava correto de acordo com as leis gerais de massa, foi aprovado por Pat Jalen. Foi aprovado pelo Sr. Donato, Paulo Donato. E, no entanto, ele subiu na cadeia de comando com esse tipo de influência, com esse tipo de influência depois de 28, 30 anos. E então ele voltou. Agora o prefeito, Ele tem conexões porque sabemos que ele as tem porque na sua posse, e isso não é desrespeito ao prefeito, na sua posse ele tinha Pat Jalen, ele tinha Catherine Clark, ele tinha uh... procurador-geral do estado, todas essas pessoas com isso é muita influência, você está me dizendo com toda essa influência e com a alta posição do Sr. Denato no Senado ou que uh... esta Câmara dos Deputados que isso não é político, que isso não é uma travessura, eu não concordo e só teria que dizer que isso há algo fedorento na Dinamarca aqui porque simplesmente não, não, mas simplesmente não parece certo com o conselho, o prefeito e todas essas pessoas, e Jalen, que é senador, apoiando, e Donato apoiando, e eles seguiram em frente, e eles, isso é para uma revisão, isso não é nem para mudar, isso é só para revisão depois de 28, 30 anos de nada absoluto, alguma coisa está podre aqui na Dinamarca, pessoal. Então não deixe isso, mas não deixe, você sabe, te deter, não deixe, você sabe, isso significa que temos que trabalhar mais, isso é tudo que significa, mas quer saber? Que pena para eles, porque isto é político. Isto é política. Alguém está fazendo um favor a alguém. Há algo no vento. Eu não sei o que é. Está acontecendo a portas fechadas, porque isso não parece certo. À primeira vista, não parece bom. Então, eu só quero dizer isso. Mas não deixe isso desencorajá-lo. Essa é a palavra. Porque se há uma coisa que sabemos sobre mim é que sou persistente. E é por isso que seremos persistentes nisso. E continuaremos avançando. E você sabe o que? No final, basta lembrar. As pessoas ressuscitaram e morreram por isto, por esta capacidade de falar aqui. Hoje é o mês do Memorial Day. Basta lembrar que pessoas morreram para que tivéssemos a nossa liberdade, para que pudéssemos expressar a nossa opinião. E se tivermos que trabalhar mais para isso, sairemos com uma aparência melhor do que as pessoas que estão no topo. Muito obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, sou Cheryl Rodriguez, da 281 Park Street e Não tenho certeza se posso perguntar por meio do presidente, mas será possível que possamos reintroduzir a regra do autogoverno e fazer com que eles façam a pergunta? Sei que isso seria um obstáculo para muitas pessoas se quiséssemos uma revisão do estatuto além de eleger a comissão, porque sei que muitas pessoas pensaram que retirámos a opção, e talvez se colocássemos a opção de volta, isso nos ajudaria. Sei que é difícil recolher assinaturas porque muitas pessoas não sabem o que é a carta. Estarei pessoalmente na reunião do superintendente na próxima semana com minha prancheta e se alguém quiser assinar, faça-o. Peço às pessoas que são a favor da revisão dos estatutos que peguem nas suas pranchetas e comecem a participar nestes eventos comunitários. É primavera e deve haver mais eventos por vir. Eu adoraria ver pessoas no mercado de agricultores coletando assinaturas e quaisquer outros eventos que estejam acontecendo na cidade, porque há pessoas que querem uma revisão do estatuto, e há muitas pessoas que querem, o que é uma revisão do estatuto? E em algum momento, as pessoas precisam saber o que é para que possa acontecer.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Robert Cappucci]: Obrigado, Sr. Presidente. Sou Rob Capucci, da Rua Evans, 71. Quero agradecer ao vereador Marks por chamar nossa atenção para isso esta noite. E eu não poderia concordar mais com o que ele disse. Mas fala de uma medida maior. Você sabe, que isso não cabe recurso, que a decisão de não recorrer, se puder, da nossa delegação estadual é uma dúvida que eu tenho. As pessoas ficam desanimadas neste estado. E, você sabe, fala sobre um partido que dominou este estado durante décadas. Eles podem fazer praticamente o que quiserem. Há alguns anos, Tivemos uma petição, ela foi aprovada e estava em votação para reduzir o imposto sobre vendas ou mantê-lo na mesma alíquota. A legislatura estadual disse que as pessoas não sabiam do que estavam falando e, mesmo assim, foram em frente e abordaram o assunto, mesmo depois de uma petição e de uma votação municipal. É desanimador para muitas pessoas neste estado. É por isso que a divulgação do censo em dezembro do ano passado mostrou que Massachusetts perdeu 21.805 pessoas de julho de 2014 a julho de 2015. As pessoas estão desanimadas e, francamente, estão desistindo, votando com os pés e saindo do nosso estado. Numa altura em que temos a melhor educação, algumas das melhores tecnologias e outros programas em que lideramos o país ou apenas o segundo ou terceiro, ainda estamos a assistir a uma perda líquida de pessoas, quase 22.000 pessoas num ano. É sem precedentes. É inédito. Eu respeitosamente perguntaria a este órgão se existe uma maneira de entrar em contato com o senador Jalen ou o deputado estadual. Paul Donato, como Cheryl disse antes de mim, reenvie esta petição de autogoverno ou apele da decisão deste comitê. Só de ficar trancado num silêncio assim depois de 30 anos dos mesmos estatutos, sem nem isso, quer dizer, isso nem teria mudado os estatutos. Você teria que manter o Plano A ou fazer algumas modificações para mudar um pouco. E depois de 30 anos, não era razoável perguntar isso? Conseguimos aquele pedacinho de papel? É constrangedor. Senhor presidente, realmente é. Eu gostaria que este órgão, peço a este órgão que escrevesse uma carta e a enviasse ao seu comitê e expressasse não apenas seus sentimentos, mas como a voz de Medford. Tentei obter as assinaturas do Dr. Stirella há cerca de quatro ou cinco anos. Depois veio outra equipe comandada pelo ex-candidato a prefeito Antony D'Antonio. Tem outro time lá fora Durante todo esse tempo, recebemos muitos comentários positivos, mas é difícil conseguir essas assinaturas. Eu estava na equipe que conseguiu as assinaturas do tanque, do imposto sobre a gasolina. Tínhamos uma equipe de cerca de 500 pessoas em todo o estado. Demorou muito tempo e muito esforço, e conseguimos. E o que a legislatura estadual está fazendo agora sobre isso? Eles estão tentando aprovar uma nova lei que diz que as cidades podem aumentar o imposto sobre a gasolina se quiserem. Se você der um passo à frente, dará três passos para trás. Por favor, envie uma carta a este comitê e informe-os de que somos responsáveis pelo governo. Eles não estão no comando de nós. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Boa noite. Bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro. Boa noite.
[Joe Viglione]: Joseph Villione, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Observe como quando os alto-falantes aparecem, há quatro deles cada. este pedido de autonomia. Então, residentes de Medford, 100% de nós querem esta petição de autogoverno. Não temos televisão de acesso público para falar sobre esse assunto, para discutir, e aí está. Então tudo começa do começo, onde não há comunicação, há censura e não podemos divulgar. Um vereador quer que a gente saia e vá até a calçada para pedir informações. Dê-nos acesso, podemos aparecer na televisão e então as pessoas saberão porque poderemos discutir o assunto. Podemos dizer que é como os Estados Unidos. Constituição para o país. É uma pequena constituição para a cidade. Isto é muito importante. Agradeço isso, Vereador Marks. Agradeço muito, Breanna Lungo-Koehn. Vocês dois têm feito aquele velho ditado, trabalho de fazendeiro. Obrigado por ser tão honesto e tão trabalhador.
[Fred Dello Russo]: Quer conversar, senhor? Apresente-se no pódio e indique seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.
[Andrew Castagnetti]: Obrigado. Andrew Castagnetti, Cushing Street, Medford, Massachusetts. Boa noite vereadores. Serei muito breve. Falando da possível proposta de revisão do estatuto da cidade de Medford, se será ou não, acho que essa é a questão. Deixe-me começar dizendo que a partir de hoje, 17 de maio de 2016, não sou a favor nem contra a mudança do estatuto da cidade do plano A para o plano E ou B ou C. Só não sou tão inteligente. No entanto, depois de 28 anos tendo o mesmo velho plano governamental, talvez seja altura de simplesmente Revise nossas opções de aluguel. É algo como uma empresa comercial que revê o seu plano de negócios para competir melhor e ter mais sucesso. Mesmo nas nossas próximas eleições, em 8 de novembro de 2016, os eleitores poderiam, com sorte, simplesmente eleger uma comissão de nove pessoas que só pode faça recomendações e nada mais. E então essas recomendações, se houver, seriam incluídas na votação do ano seguinte de 2017, permitindo que todos os eleitores decidissem sim ou não a quaisquer alterações propostas. Com isso, foi o que eu disse. Compreendo que alguns cidadãos queiram que este processo avance da forma tradicional, em vez de seguir o caminho de uma petição de governo interno através da Câmara do Estado de Massachusetts. Mas é uma tarefa monumental e altamente improvável recolher as 5.300 assinaturas necessárias para colocar esta questão em votação. Não temos esse tipo de enxada da Srta. Frazzuli, vá buscá-la, nos anos 80. No entanto, observe que esta petição de revisão do estatuto tem atualmente cerca de 1.500 assinaturas ou mais. Aliás, quase esqueci de dizer que a votação do CPA, que foi aprovada, só precisava e tinha aproximadamente 1750 assinaturas. Como isso aconteceu? Preciso dizer mais? Se eu quisesse repetir minha música que tenho feito durante cinco anos todo mês de dezembro e colocar na votação uma petição ocupada por um proprietário de imóvel para isenção de imposto imobiliário, Não tenho certeza se o estado me deixará fazer isso com 1.750 assinaturas. Acho que preciso de 20% de eleitores registrados. Acho que seriam 5.300 ou mais. E eles têm que ser certificados, verificados e tudo mais. Não escrevi a segunda página. Estou basicamente confuso. Estou consternado. sobre a petição de autonomia de método apresentada pela legislação de Massachusetts, projeto de lei número 4227. O que eles fizeram ou o que não fizeram. Disseram-me que era Houdini ao contrário. Não sei o que isso significa, mas alguém muito inteligente me disse isso, e não faço ideia, então talvez seja, Eu deveria mudar o título e chamá-lo de Efeito Houdini e usar as palavras de Andrew. Agora você vê e agora não. Estou muito confuso. Eu não sei de nada.
[Fred Dello Russo]: Há algum movimento no chão?
[Michael Marks]: Só se eu pudesse, para que quem vê também saiba que Entrei em contato com o diretor de pesquisa legislativa do comitê de legislação eleitoral. O nome dela é Yael Langer. E perguntei por que o projeto de lei não teve uma audiência pública justa. E ele disse que cada comitê tem suas próprias regras. E aparentemente a regra deles afirma que nem todos os projetos de lei terão audiência pública. Acho que depende do presidente da comissão e dos membros. Foi o que me disse o diretor de investigações da Comissão de Direito Eleitoral. Também quero enviar uma carta, etc. Mas parece-me que, neste momento, da forma como isto aconteceu, não creio que nenhuma carta, não creio que nenhuma alteração de nada vá fazer com que isto aconteça, para ser sincero. Acho que há vários governantes eleitos andando por aí chorando lágrimas de crocodilo neste momento. que este projeto de lei foi eliminado. E você sabe, eu acho que é esse o caso. Então acho que teremos que avançar com as assinaturas e avançar nessa direção, Senhor Presidente. Obrigado. Existe um movimento? Moção para colocar na mesa, Sr. Presidente. ou recebê-lo no arquivo? Moção para recebê-lo atualizado em arquivo.
[Fred Dello Russo]: Todos os partidários das questões propostas recebidas no arquivo 16-498 oferecido pelo Vereador Marcas. Está resolvido que o programa C-Click Fix seja discutido. Conselheiro?
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Fred Dello Russo]: Você já discutiu isso conosco.
[Michael Marks]: A solução C-Click? Ah, isso foi apenas parte disso. Senhor Presidente, foi uma ótima notícia quando o C-Click Fix foi implementado por este administração. E a intenção é permitir que residentes como fazem em Somerville entrem em contato com o governo local e obtenham uma solução para as preocupações que estão abordando por meio do sistema eletrônico. E, como mencionado há pouco, visualize, clique, corrija. Aí alguém vê um problema, clica no sistema e a cidade resolve. No entanto, acho que o oposto está acontecendo agora. Se você for ao C-Click Fix, poderá clicar nos diferentes casos que os moradores apresentam. E o que estou vendo é surpreendente, Sr. Presidente. A correção do C-Click tornou-o um C-Click ignorado. E o que estou vendo é um morador dirigindo, vendo um semáforo apagado, informando na esquina da Riverside Ave, em frente à Pleasant Street, que há um semáforo apagado. Não sei o quão mais específico você pode ser, porque as luzes da rua estão a menos de um metro de distância. Então, na esquina da Riverside com a Pleasant, há um poste apagado. A cidade volta e diz, por favor, dê-nos o número da pesquisa. Aí a prefeitura recebe o boletim, alguém avisa que a luz está apagada, eles voltam até o morador e pedem para ele fornecer o número da vistoria. Esse foi um caso particular. Então tivemos um incidente no cruzamento das ruas Main e South. Todos sabemos que é um cruzamento muito perigoso e difícil de navegar. Um morador escreveu: alguém poderia dar uma olhada neste cruzamento? Tenho medo de cruzar. É muito difícil para mim navegar. Resposta ao residente. A polícia estadual monitora esse cruzamento. Ligue para 396-0100. Aqui está um residente relatando um problema de segurança pública. Eles estão com medo. Eles clicam no clique do C-Flix. Agora, a gestão ou alguém da prefeitura deveria entrar em contato com o estado, seja a polícia estadual, a rodovia estadual, quem quer que seja, para resolver a questão, não voltar até o morador e dar um telefone para ele, senhor presidente. Não é isso que penso que este sistema pretendia fazer. E em outro incidente, na Elm Street, as pessoas pedem faixa de pedestres e luz intermitente na entrada de Wrights Pond, outro cruzamento perigoso. e algo que precisa ser analisado. Para receber a resposta, você deve ligar para o DCI. Isso pode ser muito bom e pode ser uma questão que o DCI deveria resolver, mas essa não é a resposta da cidade. Não deveríamos nos preocupar com isso. Quando os moradores reservam um tempo para ir ver o Click Fix e relatar algo, escrever uma narrativa, dar uma explicação detalhada do que está acontecendo, eles não devem ser respondidos dessa forma. Depois tivemos uma faixa de pedestres, acho que foi algo que o vereador Knight ofereceu, uma faixa de pedestres na Forest Street, perto da Webster e da Water Street. Quando o McNally Park terminou, acho que o vereador Knight fez o acompanhamento e disse: precisamos de uma faixa de pedestres. Muita gente passa por lá agora por causa do novo parque. Então, os residentes acompanharam o C-Click Fix. Você pode ver os comentários. Disseram que deveríamos ter uma faixa de pedestres. O que está acontecendo? Isso foi relatado em 22 de março de 2016. Não há resposta da cidade. Nenhuma resposta da cidade. E acho que o vereador Knight fez isso muito antes disso. também, para obter uma resposta. Rota 16, alguém relatou uma calçada perigosa. Novamente, 9 de abril, ainda sem resposta da cidade. Então eu acho ótimo implementar um programa, e em teoria é um ótimo programa, mas sem a devida atenção a isso, isso não resulta em nada além de, me parece, que os moradores vão denunciar e nada vai acontecer. E a prefeitura, pelo que percebi, é rápida em fechar artigos, porque uma matéria fechada deve trazer bons resultados para a cidade. Se estiver aberto, ainda precisa estar, algo precisa ser feito. Mas se estiver fechado, significa que a cidade fez algo a respeito. Portanto, todos esses problemas que acabei de relatar e que não foram resolvidos estão encerrados. Segundo a prefeitura, eles estão fechados neste horário. Então, você sabe, você conseguiria se solicitássemos relatórios e 130 solicitações fossem enviadas e 90 fossem encerradas. Isso parece uma grande mudança na cidade. Eles não falam que dos 90, 99% deles não têm ação alguma ou apenas mandaram o morador apoiar outra árvore porque a prefeitura não quis se envolver. Quando eu relato um problema de segurança pública nesta cidade, a cidade não deveria me dizer para ligar para outra agência. Esta cidade deveria ligar para a agência. Então eles devem cair em C, clique em corrigir dizendo que reportamos para DCR, DCR olhará para trás e assim que eu receber uma resposta, anotarei no C-Click Fix para que você fique ciente do que está acontecendo. Então, você sabe, o prefeito pode fazer todo o corte da fita, C-Click Fix e tudo mais, mas não está funcionando como planejado. Basta dar uma olhada. Qualquer pessoa pode ir em frente e conferir o C-Click Fix e ver a lista de comentários. Não está funcionando como deveria, Senhor Presidente. Vendemos uma lista de produtos que ajudará na comunicação. entre a Câmara Municipal e os residentes, e vamos tomar medidas mais rápidas, e tudo o que obtemos são respostas mais rápidas para ignorar os residentes desta comunidade e a inacção nesta comunidade, Sr. Então, eu só quero que meus pensamentos sobre esse programa sejam conhecidos. Você sabe, funciona com muito sucesso em Somerville e espero que possamos ter o mesmo sucesso em Medford, mas tem que haver alguém que esteja no controle. Como mencionei, tínhamos uma casa condenada. Eles enviaram para Barry Clemente para uma resposta. O que é Barry, grande cara, grande oficial? O que você vai fazer com uma casa condenada? Isso deveria ter ido para o departamento de construção imediatamente. Então, quem é responsável pela supervisão? E ainda não ouvi, não sei, todos deveríamos ser treinados nesta solução C-Click. Alguém recebeu treinamento? Não sei, talvez alguém tenha recebido treinamento. Eu não fiz isso e pedimos várias vezes. Você sabe, nós realmente precisamos dar uma olhada nisso. Espero que isto não seja apenas uma fachada para dizer: Ah, temos outro programa porque não é diferente do nosso programa de varredura de ruas. Esse é um shell de programa. E todos os outros programas nesta comunidade, Sr. Presidente, no que me diz respeito.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiro Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, eu estive aqui naquela noite, eles instalaram o conjunto C-Click e havia apenas seis pessoas aqui. Eu fui uma das seis pessoas e elas me explicaram como funciona. E uma das minhas maiores preocupações eram os comentários que estavam ali. Ou seja, o C-CLINTS tornou-se o Facebook das reparações. Não entendo por que o gabinete do prefeito responde a essas reclamações quando a maioria o faz, o DPW deveria cuidar disso. Acho que eles deveriam ter uma pessoa em seu escritório designada para isso. Porque, como eu disse, a maioria das ligações são relacionadas ao DPW. E não há ninguém naquele escritório cuidando disso. Isso deve ser atribuído a uma pessoa nesse escritório. Número dois, acho que talvez tenhamos corrido demais, como fazemos com todas as coisas nesta cidade. Corremos para publicá-lo para que possamos dizer que o temos. E acho que talvez precisemos voltar a isso agora e reavaliar e repensar como deveria ser feito e observar os erros que são cometidos a respeito. O que buscamos, 60 dias depois disso? Cerca de 60 dias, talvez deva ser reavaliado e talvez reestruturado para que não recebamos comentário após comentário após comentário sobre a mesma coisa. Faça o comentário uma vez, se ligar deixe aí. Não preciso ver outras 17 pessoas comentando sobre o mesmo assunto. Novamente, como eu disse, isso precisa ser reavaliado e acho que precisa sair do gabinete do prefeito e entrar no gabinete do DPW. Porque é aí que estão todos os problemas, no fixador C-Click.
[Adam Knight]: Obrigado, vereador. Senhor Conselheiro. Senhor Presidente, muito obrigado. Quando o programa de reparação C-Click foi implementado, questionei a capacidade da cidade para cumprir os objectivos com o pessoal actual, as exigências de uma infra-estrutura em deterioração e, francamente, um conselho municipal que está a adoptar a tecnologia há cerca de 15 anos. Dito isto, Senhor Presidente, solicitamos várias cópias dos relatórios estatísticos. Pedimos treinamento e assim por diante. E penso que todos permanecemos firmes no nosso desejo de obter essa informação. Então, mais uma vez, Senhor Presidente, gostaria de solicitar que a administração nos forneça um relatório trimestral sobre o programa C-Click Fix, os itens que foram emitidos, os itens que foram resolvidos e a resolução que foi recomendada.
[Fred Dello Russo]: Na noite do conselho, o administrador do conselho municipal apresentará um relatório trimestral sobre os esforços do programa C click fix nessa moção. Sra. Cidadão, se quiser falar, seja bem-vindo. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Jeanne Martin]: Obrigado. Gene Martin, 10 próxima rua. E concordo que este programa com o Sr. Caraviello deveria ser retirado e interrompido agora mesmo até que possamos controlar a cidade como um todo. E eu lembro que o Sr. Falco disse isso, e eu concordo, Precisamos de um engenheiro municipal para um padrão de tráfego. Precisamos de horários regulares para tudo, porque a solução C-Click serve para fazer ajustes quando essas coisas não acontecem. É um sistema de ajustes. Não deveria ser aplicável a todos os buracos da cidade. Se os buracos foram preenchidos regularmente, se você perceber que a First Street tem um buraco, coloque-o lá. Mas isso vai desmoralizar as pessoas. O que vai acontecer é que será contraproducente se não pararmos o programa agora. E quero que ela tenha sucesso porque se ela falhar, a cidade falhará. Eu quero que você entenda isso. Se a prefeita falhar em seu trabalho, isso significa que a cidade fracassa como cidade. E eu não quero que isso aconteça. Então eu quero que ele faça certo. Então ela precisa recuar nisso. E então você precisa assumir o controle da cidade como um todo e começar a fazer algumas mudanças sistemáticas. Isso vai ser desmoralizante. Quando ela fazia reuniões com todos os residentes e eu ia a uma em West Medford, a reclamação número um era que tudo tinha a ver com o DPW. Tudo era DPW, DPW. Bem, se você não devolver os recursos, se você não fornecer os recursos para resolver esses problemas, não importa. Então vira piada. Não é uma piada. Piada não é a palavra. Torna-se uma farsa. Torna-se uma farsa. Isso faz você se sentir bem. mas nada de substancial está sendo feito. Então ela precisa voltar atrás, eu sei que ela tinha ambições sobre isso, pare com isso. e fazer direitinho, mandar entrar um engenheiro de trânsito, fazer uma varredura completa na cidade, começar a fazer uma varredura completa, e se for preciso, você tem que priorizar o DPW, assim como você tem que priorizar a polícia. Se você não priorizar o DPW, não importa quantos programas de computador atualizamos. Realmente não é, porque os buracos não ficam tapados e todo mundo vai reclamar, e será uma cidade de buracos, e as pessoas vão reclamar do mesmo problema repetidas vezes. Você tem que ter uma abordagem sistemática, E muito obrigado por ouvir. E obrigado novamente pela sua paciência, porque conversei muito esta noite. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Jean. Boa noite. Por favor indique seu nome e endereço para registro.
[Rachel Tanenhaus]: Rachel Tannenhaus, 26 Pearl Street. Infelizmente, existem muitos desincentivos ao uso do C-Click Fix e alguns deles já foram mencionados. Uma delas é que as coisas não acontecem. E então você para de usá-lo e isso corrói a fé que as pessoas têm. nesse sistema. É como quando a cada seis meses alguém inicia uma nova rede social que se parece muito com o Twitter, e três pessoas são convidadas e entram, e depois aparecem os grilos, porque não há ninguém nela. É o mesmo tipo de coisa. Se nada acontecer com o C-Click Fix, as pessoas deixarão de usá-lo. Outra coisa é que está se tornando Facebook. Não sei que tipo de relacionamento temos com as pessoas que Na verdade, eu faço o software e executo o CClickFix, mas pode valer a pena dar uma olhada no utilitário de feedback porque o que meus amigos podem estar me dizendo é que eles vão lá e relatam algo. e a parte da denúncia é anônima, mas aí as pessoas ficam verificando e veem que o vizinho colocou alguma coisa que eles fizeram, e aí falam, você é péssimo, não, sua mãe é péssima, não, blá, blá, blá, blá, blá. Quero dizer, como você sabe, não existe monitor de recreação na Internet. Bem, também não há nenhum lá. Mas o que precisamos é que o feedback esteja disponível para que as autoridades municipais venham e digam: é isso que estamos fazendo, ou estamos ouvindo vocês, ou algo assim, o que não é necessário. Seu vizinho está iniciando algum tipo de briga com você porque percebeu que você entregou alguma coisa a ele? Então, se houver, você pode votar a favor ou contra as coisas, faz sentido que as pessoas possam fazer isso, mas se você puder restringir os comentários às autoridades municipais que estão lhe contando como isso está sendo resolvido agora, sim, por favor, acho que isso ajudará um pouco. menos caos. Temos pessoas nesta cidade que sabem lidar com esse tipo de situação. Tem gente nessa cidade que trabalha no suporte técnico, que trabalha no atendimento humano dando informações e encaminhamentos. Eles têm essas habilidades. Eles entendem como esses sistemas funcionam porque ganham a vida com eles. Por que não conversar com algumas dessas pessoas sobre o que acontece quando um problema precisa ser encaminhado para outro lugar? Como você garante que isso seja resolvido? Ei, as pessoas mantêm estatísticas sobre quantos tickets de suporte técnico você fecha. Como você garante que eles sejam bem cuidados? Que tipo de controle de qualidade acontece aqui? Converse com pessoas que usam esses tipos de sistemas para ganhar a vida, muitas das quais moram aqui em Medford e algumas das quais podem trabalhar para a cidade, e veja em que sua experiência e habilidades podem se traduzir. Talvez eles possam ajudar a criar um sistema que possa ser implementado aqui na cidade. onde as perguntas realmente são respondidas. Os ingressos foram fechados por outro motivo que não é fazer com que nossos números pareçam bons, e não estou com vontade de lidar com isso hoje. As pessoas já fazem esse trabalho na cidade. As pessoas que vivem aqui não são apenas pessoas pelas quais você é responsável, mas também somos recursos muito bons. Então essa pode ser uma maneira de ver as coisas. Temos agências de serviços humanos aqui. na cidade. Eles certamente fazem informações e encaminhamentos. Muitos deles têm de documentar isso caso recebam subsídios externos. Muitos deles têm que documentar isso para as pessoas que os financiam. Aqui, foi isso que fizemos e em que medida, e foi assim que tivemos sucesso nisso. Descubra com eles como funciona. De qualquer forma, gostaria muito que a solução C-Click funcionasse. Acho que seria muito legal se fosse esse o caso. Eu estava naquela reunião em West Medford e sei que outra coisa de que as pessoas reclamaram, além do DPW, foi a comunicação. Essas são as duas grandes coisas. Todo o resto estava mais ou menos por trás disso. Portanto, existem maneiras de abordar ambos. Este poderia ser um caso tivesse sucesso. Se você não aproveitar agora, nunca funcionará porque as pessoas deixarão de usá-lo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Olá, forneça seu nome e endereço para registro. Bem-vindo.
[Cheryl Rodriguez]: Olá, sou Cheryl Rodriguez, da 281 Park Street e minha experiência com o C-Click Fix na semana passada foi no C-Click Harass. Eu estava aqui para falar sobre o carro na calçada e alguém ficou muito chateado porque eu tinha postado no C-Click Fix e a próxima coisa que percebi foi que vi você falando na reunião da prefeitura. Eu vi você passeando com seu cachorro. Eu vi você com seu telefone na mão. E não é isso que o C-Clicks deveria ser. E outra pessoa disse: parece que você está assediando essa pessoa. E ninguém da cidade respondeu. Essa pessoa me assediou por cerca de três dias. E eu pensei, o que há de errado com você? Basta estacionar na rua. E chegou ao ponto em que a polícia chegou e deu uma multa ao carro, o que provavelmente é a reação oposta ao que eu esperava. porque essa pessoa era louca. Não sou a primeira pessoa com quem isso aconteceu. Vi que outra pessoa havia postado sobre seu filho sendo mordido por um cachorro e derrubado por cães que estavam soltos no parque. E eles disseram: ah, eu sei quem você é. Eu vi você. Você é a mulher do chapéu. Você é a mulher que faz isso. Talvez você simplesmente não devesse ir ao parque. E ninguém está monitorando essas postagens. E as pessoas não devem se sentir inseguras ao usar o CClickFix. Pessoalmente, não me sinto inseguro, mas isso é bastante intimidante e louco. Tive que denunciar postagens individuais e dizer: você pode retirá-las? Apenas apague tudo se for assim que vai acontecer, porque isso é uma loucura. Então não está certo. Alguém tem que estar assistindo isso, ou você só precisa fechá-lo.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Presidente reconhece vereador Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Senhor Presidente, gostaria de alterar a moção para pedir que a empresa que instalou o C-Click Fix volte e se reúna com nossa cidade para reavaliar, não eliminar o programa, mas reavaliar o programa para corrigir as falhas e torná-lo um pouco mais viável para que não tenhamos esses múltiplos comentários e esses problemas que acontecem. Parece funcionar em outras cidades. É com o mesmo programa. Não há razão para que não funcione no nosso. Novamente pagamos por um serviço. Vamos trazer a empresa de volta para cá, vamos reavaliar como funciona o programa. Quero dizer, todos esses programas são muito ajustáveis. E eu sei que temos muitas pessoas inteligentes em nossa cidade que podem fazer isso, mas, novamente, este é um serviço pelo qual pagamos. Vamos corrigi-lo corretamente e colocá-lo em funcionamento. Mesmo que tenhamos que desligá-lo para uma pequena especificação para corrigi-lo corretamente, é um programa viável e quero vê-lo funcionar corretamente. Obrigado. Vice-presidente Lugar.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Quero ver funcionar também e acho que pode funcionar. E tenho certeza que o vereador Schiappelli continuará explicando como funciona em Somerville. Não creio que seja necessário fechá-lo. Acho que você tem que ficar de olho nisso. Precisamos ter uma regulamentação para que o monitor saiba quando tirar alguma coisa, quando talvez tirar e mandar direto para o chefe do departamento. E um monitor, alguém que está no comando o esforço de talvez ligar para o DCR ou para o estado para obter uma solução simples para o problema. Só vai levar algum tempo, energia, um monitor, alguém trabalhando nisso diariamente, seja alguém do gabinete do prefeito ou alguém do DPW. Acho que parece algo que pedimos quando estávamos pressionando por isso e descobrimos que seria uma realidade. Perguntamos quem iria monitorar isso. E parece que não temos supervisão, e isso é tudo que precisamos. Precisamos de supervisão e regulamentos. E acho que isso pode ser feito em um tempo mínimo para não interromper o programa por mais de algumas semanas para fazer e fazer bem. Então eu recomendaria que contratássemos um monitor e fizéssemos regras e regulamentos, você sabe, em relação aos tipos de postagens que deveriam estar lá e, obviamente, alguém para impedir o assédio. Isso é ridículo.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. E, novamente, acho que em um momento ou outro, todos os vereadores falaram sobre essa questão, se há pessoal suficiente para resolver todas essas questões. Obviamente não há. Mas uma coisa que estamos vendo é que temos blogs negativos suficientes nesta comunidade, e foi isso que aconteceu. algo que falamos sobre olhar, talvez não devesse ser ver, clicar, consertar, mas apenas ver, clicar. Podemos então usar esses dados para mostrar onde precisamos de ajuda e quais departamentos realmente precisam dessa ajuda. Em Somerville, é um processo diferente. O processo é um processo 3-1-1. Veja, clique, conserte é um processo anterior ao 3-1-1. Então, com a ajuda da Universidade de Harvard, que irão para a comunidade como fizeram em meu escritório e trabalharão de graça para implementar um processo que ajudará sua comunidade a funcionar da maneira que precisa. Isso é muito grande para o que estamos vendo acontecendo aqui. Precisamos da ajuda de pessoas que já passaram por isso. Quando vemos isso, quando coletamos esses dados, então temos um sistema 311 instalado e tenho 22 luzes apagadas no Dillboy Stadium. Vou para o meu escritório, vou direto para o meu email, 311, coloco no departamento, vai para um escritório, depois de 15 minutos recebo um email de resposta com um número de ticket. Esse número do ticket vai diretamente para o chefe do departamento. O chefe do departamento então entra em contato com meu chefe de departamento, sabendo que isso vem da cidade. Este não é um blog que anda por aí dizendo: Bem, você me escolheu, então vou começar a botar ovos na sua casa, ou ir atrás do seu cachorro ou algo assim. Este é um sistema que deveria ser configurado para ajudar esta comunidade a crescer. Então acho que no futuro não vejo uma correção de cliques. Não está funcionando agora. E eu sei que foi pelo menos de bom humor levar algo adiante em uma direção positiva, mas agora tudo se transformou em piadas negativas. porque não creio que tenhamos as ferramentas para resolver isso. Então, apoio meus colegas a avançarem com isso, mas acho que sei que a presidente do conselho já marcou uma data para se reunir com a prefeita, e acho que essa é uma das ferramentas para que possamos realmente conversar e sentar com ela e dizer: é isso que estamos ouvindo, é isso que estamos vendo, é isso que outras comunidades têm feito. Não vamos reinventar a roda, mas sim iniciar um processo, não apenas para reclamar e bloquear negativamente, mas para encontrar uma forma de encontrar uma solução. Mais uma vez, agradeço ao Council Marks por trazer isso à tona. Agradeço, acho que cada um de nós que em um momento ou outro apresentou uma resolução que falava sobre isso. Então, hum, e acho que precisamos disso. Acho que todos estamos famintos por algo positivo. Então, Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado. Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, deixe-me começar, hum, isso apareceu pelo menos três vezes nos últimos cinco meses. Ah, e eu apoio. Você pode definir muitas metas e tentar calcular quantas poças consertamos aqui. Então, você olha as métricas e vê que tipo de dados chegam. Você pode realmente medir as coisas. Pode ser uma ferramenta muito eficaz. se gerenciado adequadamente. E eu realmente sinto que este é um sistema que temos, é uma ferramenta que temos, mas não é gerenciado adequadamente, se é que é gerenciado. Há alguns meses, tive uma resolução sobre a mesma coisa sobre como usá-lo como andador. Alguém estava passeando com o cachorro e alguém tirou uma foto da pessoa passeando com o cachorro, e isso acabou no local como uma solução rápida. uma foto de outra pessoa nunca deve acabar no mesmo evento. Caiu, mas não deveria terminar aí. Naquela época, eu tinha dúvidas sobre políticas e procedimentos e queria que a administração nos enviasse algo em troca. Ainda não recebemos nada sobre isso. Sinceramente, acho que deveríamos estar. O cônsul Caraviello fez parte do assunto. Você sabe, eles ofereceram treinamento. Eles fizeram isso, mas eram cinco da tarde. Você sabe, com todo o respeito, Tendo uma reunião às 17h, não haverá muita gente aqui. A maior parte do mundo ainda trabalha no caminho de casa ou cuida dos filhos e prepara o jantar. Quero dizer, se você quer ter um programa de sucesso e quer treinar e realmente quer implementá-lo corretamente, você tem que ter certeza de comunicá-lo corretamente e então treinar as pessoas. Acho que este comitê provavelmente poderia se beneficiar de uma sessão de treinamento para ver como funciona o programa, quando ocorre uma multa ou ocorre um problema e para onde vai. Você sabe, se for para a Prefeitura, o que acontece então? Quero dizer, você descreveu isso no processo neste verão. Isso é ótimo. Esse processo nunca nos foi explicado aqui. Mas realmente precisamos ver isso. E acho que a formação seria benéfica para este conselho. Eu adoraria ver um comitê composto por toda a reunião para encontrar uma solução secreta. Acho que uma hora. Acho que seria benéfico para todos nesta sala. Acho que seria benéfico para o programa e que realmente ajudaria a torná-lo um sucesso. Acho que precisamos trazer o fornecedor e ver se conseguimos fazer alguns ajustes. Acho que é um bom programa, mas acho que realmente precisa ser gerenciado adequadamente. E tenho algumas reservas agora sobre como isso está sendo tratado. Quero dizer, alguém realmente assiste isso regularmente? Quero dizer, você sabe, o objetivo é consertar as coisas. E grandes questões foram levantadas esta noite sobre pessoal. Serei honesto com você, acho que estamos com uma falta terrível de pessoal. Acho que eles estão fazendo o possível para acompanhar as entradas, as entradas do Sequel Fix. Mas, você sabe, quero dizer, em algum momento, Acho que neste momento temos entre 9 e 12 pessoas trabalhando na DW. 9 a 12 pessoas em uma cidade tão grande. E se isso não for mais gente, precisamos aumentar o quadro de funcionários para acompanhar. Mas voltando à solução rápida, precisamos ter certeza de que vamos dar uma olhada nisso, receber algum treinamento e descobrir como funciona, quem o gerencia e ter certeza de que é gerenciado corretamente. Então, acho que definitivamente deveríamos ter, talvez toda a reunião, já tenha sido discutida antes, vamos precisar disso, precisamos avançar nisso, quero dizer, podemos conversar sobre isso a noite toda, mas realmente precisamos sentar e dar uma olhada nisso, descobrir quem está lidando com isso, se alguém está lidando com isso, ter certeza de que está sendo gerenciado de maneira adequada, apropriadamente, daqui para frente.
[Fred Dello Russo]: Queria apenas fazer uma sugestão rápida: à medida que nos aprofundamos no mundo das mídias sociais,
[Rachel Tanenhaus]: Gostaria de solicitar respeitosamente que, como parte deste movimento, possamos também realizar alguma formação para a polícia de Medford, que pode não estar tão familiarizada com a forma como o crime e o assédio podem ocorrer na Internet e nas redes sociais, assédio e assim por diante. Tenho vários amigos que foram enganados por diversas pessoas. Este é um fenômeno onde Alguém sai, encontra suas informações pessoais, publica-as on-line em um local público, às vezes é apenas seu nome, endereço, número de telefone, às vezes é seu número de seguro social ou qualquer outra coisa, e incentiva as pessoas a fazerem coisas ameaçadoras com você. Um dos meus amigos que passou por isso mora em Medford e ligou para a polícia de Medford. porque sentiram que estavam em perigo. E a polícia realmente não tinha ideia do que fazer com esse tipo de ameaça. E eles disseram, bem, é assim que as crianças são na Internet hoje em dia. Por que você desistiu da luta? Sim, é assim que algumas pessoas são na Internet, mas é também assim que os crimes e as ameaças se parecem hoje em muitas situações. Essa é uma das ferramentas e armas que as pessoas que assediam e intimidam usam. E acho que a educação continuada da força policial sobre como lidar com esse tipo de coisa seria realmente útil para a segurança das pessoas aqui em Medford.
[Fred Dello Russo]: Obrigado. Muito obrigado. Em relação à moção, todos a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-499, oferecido pelo vice-presidente Langel, atualmente resolveu que o Diretor do nosso Escritório de Energia e Meio Ambiente Trabalhar em formas de reduzir o consumo de água em todos os nossos edifícios municipais e escolares. Senhora vice-presidente.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, Presidente Dello Russo. Desde que coloquei isto na semana passada, a Sra. Hunt, nosso Diretor de Energia e Meio Ambiente, me enviou um e-mail sobre diversas maneiras pelas quais a cidade está trabalhando no consumo de água. Portanto, não sei o quanto você gostaria que eu compartilhasse o que você me enviou pessoalmente. Se pudéssemos enviá-lo por escrito a todo o município sobre tudo o que tem sido feito para preservar a água nos edifícios da nossa cidade, essa seria a minha primeira alteração. E também, se pudermos ter uma ideia sobre a possibilidade ou se vocês analisaram possíveis subsídios para substituir torneiras ou vasos sanitários em nossos prédios públicos. A cidade utiliza actualmente, creio, pelo que um comissário me disse, água no valor de 400.000 dólares, ou quase isso. nos edifícios da nossa cidade. Obviamente, isso não é registrado com precisão e repassado ao pagador. É daí que vem a minha determinação e é daí que gostaria de ver a cidade fazer mais para conservar a água nos nossos edifícios públicos e colocar menos peso sobre os nossos contribuintes. Então, continuarei com isso mais tarde, depois de obtermos algumas respostas de nossos é só colocar por escrito tudo o que foi feito, quanto à possibilidade de dar algum subsídio, porque eu sei que colocar banheiro é caro, vale a pena? Você sabe, teríamos que fazer uma estimativa de custos. avaliação de estimativa de custos, então tem bolsas disponíveis para fazer algo assim, seja nas nossas escolas ou nos nossos prédios públicos para tentar conservar o uso da água, como qualquer outro, se você for em algum festival ou feira ambiental, sempre tem gente aí falando o que fazer na casa, como reformar a casa, trocar o vaso sanitário, trocar as torneiras, como fazer, sabe, obviamente, muita gente toma providências em suas casas para fazer isso, então estou fazendo a pergunta, e então Medford está trabalhando para garantir que haja subsídios disponíveis para assumir parte do fardo de substituir coisas e atualizar ainda mais o que já aprovamos para o Sr. Prefeito.
[Adam Knight]: Sobre essa moção conforme alterada, Conselheiro Knight. Senhor Presidente, muito obrigado. Na verdade, penso que o vereador Mack levantou esta questão várias vezes sobre se a cidade monitoriza ou não o uso da água nos seus edifícios, bem como nos seus edifícios escolares. E acho que para que possamos determinar com precisão Se quisermos reduzir o consumo de água, devemos primeiro medir o que consumimos. Portanto, gostaria de pedir uma atualização da administração sobre se eles estão medindo nossa cidade e nossos prédios escolares neste momento, porque entendi que não foi a última vez que fizemos a pergunta. Não seremos capazes de medir a conservação se não pudermos medir o consumo, Senhor Presidente. Então, a menos que consigamos fazer isso, acho que será intermitente.
[Fred Dello Russo]: Em relação a essa moção modificada pelos Conselheiros Lungo-Koehn, e Conselheiro
[Michael Marks]: O vereador Knight está certo ao dizer que os edifícios municipais não são necessários. A água consumida em qualquer um dos edifícios municipais é considerada água não faturada, pela qual os contribuintes pagam. De qualquer forma, o contribuinte paga de qualquer maneira. Então é meia dúzia, uma dúzia ou outra. E, pelo que eu sei, a escola secundária fez um trabalho tremendo em conservação. Eles trancaram cerca de três quartos dos banheiros para que você não possa usá-los. E cerca de 90% dos borbulhadores não funcionam. Portanto, sei que eles trabalham na conservação há vários anos. E talvez seja essa a intenção aqui na Prefeitura.
[Fred Dello Russo]: Vereador, isso é um esforço de segurança pública por causa dos canos de chumbo.
[Michael Marks]: Isso poderia ser parte disso, Sr. Presidente. Eu sei que o departamento escolar tem trabalhado na conservação.
[Fred Dello Russo]: Sobre essa moção conforme alterada. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. 16-502 oferecido pela Câmara Municipal de Caraviello. Resolveu-se que a Câmara Municipal de Metro envie suas mais profundas condolências à família de Robert Scalise. Bob era membro do Corpo de Bombeiros de Medford, veterano da Guerra da Coréia e membro do Hall da Fama da Escola Secundária de Medford. Todos sentiremos falta da presença de Bob em nossa comunidade. Por favor, junte-se a mim observando um momento de silêncio. A ata da reunião de 10 de maio foi entregue ao vereador Scarpelli. Antes da reunião, ele verificou comigo que os encontrou no pedido, mas irá declará-lo oficialmente agora.
[George Scarpelli]: Senhor Presidente, encontro a ata em ordem e procedo à colocação do local de recepção na plataforma. A moção é uma moção do vereador Scarpelli para aprovação da ata.
[Fred Dello Russo]: Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A reunião é convocada pelo vereador Caraviello.