Transcripción generada por IA del Comité de Energía y Medio Ambiente de Medford 03/03/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Muy bien, vayamos por la línea una vez más. Votar para aprobar el acta. ¿Josh? Sí. ¿Lois?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Oportunidad.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Benji?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Barry?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Loreta?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Kathleen? No te escucho, Kathleen.

[Kathleen McKenna]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Ah, perfecto. ¿Prábita?

[Kathleen McKenna]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Luke también está presente. Oh, tenemos a Luke y John. Fantástico.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Disculpas, llego tarde.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: No te preocupes en absoluto. Sólo estamos votando las actas. Si quieres opinar, ¿sí o no? Si tuvieras la oportunidad de verlos.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Debo diferir. No asistí el mes pasado. No hay problema. Está bien. ¿Prábita?

[Unidentified]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Impresionante, Dan. Sí. Juan Rogers. Muy bien, sáltatelo por ahora. Will, sí.

[Robert Paine]: Yo también digo que sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Dios mío, hay muchísimos. Bob, gracias. Sí, lo tenemos en todos los ámbitos. Oh, parece que Paul también está aquí. Vaya, realmente... Es tan bonito. Fantástico. Muy bien, entremos de lleno. Hay mucho por hacer y no mucho tiempo para hacerlo. Brenda, ¿hay alguna actualización administrativa que debamos conocer?

[Brenda Pike]: Mmm, sí. Um, hablemos de cuándo será la próxima reunión. Entonces el alcalde puede unirse a nosotros, ya sea el 2 o el 16 de abril. Ambos son miércoles. Los lunes son reuniones del comité escolar. Entonces eso lo hace difícil.

[Adam Hurtubise]: El segundo es el único abierto actualmente.

[Robert Paine]: Quizás tengamos que hacerlo, ¿por qué no vamos y vemos cuántas personas pueden hacer cualquiera de los dos? Ahora que ya casi estamos todos aquí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, en realidad tenemos un quórum muy cercano. Vámonos. ¿Alguien no puede hacer el segundo?

[Barry Ingber]: Puedo ir, creo. DE ACUERDO. Pero probablemente pueda lograrlo.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: DE ACUERDO.

[SPEAKER_11]: Viajo esa semana, pero la segunda no. Me voy el tercero.

[Brenda Pike]: Y para aclarar, no creo que pueda ser una reunión híbrida porque hay tantas reuniones los miércoles por la noche que tendría que ser únicamente en línea.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Bueno, entonces eso lo hace mucho, mucho más fácil.

[Brenda Pike]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Está bien. ¿Alguien tiene muchas ganas de pasar al día 16? De lo contrario, creo que el segundo funcionará.

[Unidentified]: Es genial no ver ninguno.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Let's make sure I see you all on Zoom on the second.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Perfect. Yes. Thanks.

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: That was good.

[Brenda Pike]: Some other administrative updates. The planning department is losing our housing planner this week. But that job is already posted, so please share it with anybody that you think might be interested. And we're also starting to look for interns for this summer. So same thing, if you, yeah, please share that if anyone you know would be interested. And then I heard some feedback that people are still having issues with our mailing list. I think what's happening is when you're sending emails to each other, there's a conflict between your two emails. Because I don't think it's happening when I'm sending emails out to you. And it's not happening for everybody. It's only happening to certain people. So for instance, one bounce back said the sender is sending too much mail for its authentication status. And that didn't affect everybody. It only affected certain people. But I mean, I don't think that's something that we can fix within our mailing list client. I think that's something where it might mean that I need to send out the agenda and minutes to everybody to make sure that everyone's going to get it. And then you just have the understanding that if you're replying to, if you're sending, trying to send something out, everyone might not get it unless you send it through me. That's all I had for administrative updates. I mean, I have other- There's plenty to do, I'm sure.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: With that then.

[Robert Paine]: Sólo tenía una pregunta sobre la disponibilidad del alcalde. ¿Hay algún horario en el que,

[Brenda Pike]: Simplemente asumimos que serían 630. Probablemente no se quedaría durante toda la reunión, pero probablemente vendría al principio.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Perfecto. Podemos discutir en algún momento lo que podríamos querer compartir con ella, asegurarnos de tener todo al final de esta reunión ordenado y listo. Uh, con eso, se lo voy a decir a Lois y Benji, quienes han comenzado a trabajar en un proyecto propio, uh, para eliminar los contenedores de plástico para llevar. Veo a Lois en línea y a Benji en persona. Ojalá puedas navegar por eso.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Su cámara está apagada y no es que sea un problema para mí, pero ¿están ustedes en la oficina?

[SPEAKER_11]: Sí, lo somos.

[Adam Hurtubise]: Tendré una buena vista de cualquiera, pero. El volumen, creo que el fondo está simplemente borroso. Hay tantas cosas que no lo sé.

[SPEAKER_11]: Lo siento, no quise descarrilar.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: No, no, no. Muy bien, escuchemos a, sí, Lois, ¿puedes oírnos?

[Lois Grossman]: Sí, claro.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Está bien, llévatelo, por favor.

[Lois Grossman]: Sí, empezaré y Benji se encargará si estoy de guardia aquí. Enviamos nuestro plan. ¿Todos pudieron ver eso? Simplemente pensamos que si la gente tuviera la oportunidad de ver de qué estamos hablando, podrían decir si creen que estamos en el camino correcto o no. Y si alguien tiene alguna pregunta, sugerencia o respuesta.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, sé que definitivamente lo entendí, pero esa no es realmente una buena base.

[Barry Ingber]: No, no lo entendí.

[Adam Hurtubise]: ¿Puedes levantarlo? Sí. Oh, Tangerine estaba peleando. Sí. Se titula simplemente The Media Project. Ah, okey. Vamos a ver.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Pero con suerte, allá vamos. Lois, si pudieras hacer un resumen rápido, creo que sería muy útil.

[SPEAKER_16]: La gente en línea ve tu pantalla, Will.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, de hecho, esa es una gran pregunta. ¿La gente ve lo que soy y no creo que lo esté compartiendo? Está bien, voy a poner esto.

[Lois Grossman]: ¿Puedes compartir? Solo estoy viendo la W. ¿Compartir eso? Sí. Sí. Compartir pantalla. De todos modos, hace un par de reuniones, la gente habló sobre lo que les interesaba y Una de las cosas que mencioné fue el plástico negro, supongo, y que quería intentar hacer algo con los envases de comida para llevar, lo que a veces me horrorizaba. Pregunté si alguien más estaba interesado y Benji sí. Nos reunimos y surgieron estas preguntas. y un plan tentativo. Y les diré anecdóticamente que es posible que ya hayamos causado una buena impresión porque fui a comer comida china a la ladera y tenían contenedores de poliestireno y contenedores de plástico negro. Le dije que pensaba que la espuma de poliestireno no estaba permitida en China. ya no. Sí, dijo, pero la ciudad nos dio permiso para utilizar el stock restante. Y luego ya no lo usaremos más. Lo cual obviamente él está consciente y conectado. Y tenía todos estos contenedores negros. Y puso mi pedido en algo que no suele entrar porque no quería ponerlo negro. Y Benji fue a ese mismo lugar. y ya no vi ningún plástico negro en este estante donde tienen todos sus contenedores. Cuando le expliqué que la razón por la que el plástico negro no se recicla es porque en realidad es difícil leer los números y la banda por la que viajan a través de las instalaciones es negra y no pueden distinguir el negro del negro. No tenía nada negro en su estante, así que tal vez lo que tenemos que hacer es informar a la gente cuáles son las dificultades y descubrir qué se puede hacer al respecto. Si ve en la parte inferior de la hoja, el Estamos tratando de que hablen sobre lo que usan para la comida caliente, la comida fría, los líquidos y cómo eliminan la basura. ¿Utilizan el servicio de compostaje? ¿Reciclan? ¿Y con quién lo hacen? Así que estos fueron, esperamos entablar conversaciones, no confrontaciones, y tratar de informar a la gente. que tienen opciones y cuáles son los beneficios de las mismas. ¿Lo cubrí, Benji?

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Supongo que leí un poco. Al principio se trataba sólo de prensa negra. Y cuanto más investigué, tengo un buen amigo que forma parte del Comité de Reciclaje de Nueva York, Maine. Hablé con gente en Brookline, Somerville y Cambridge. Y me eduqué un poco. No me gusta que me eduquen. todavía, pero el plástico de cualquier tipo y uso, si de alguna manera pudiéramos deshacernos de él, sería una buena idea. Lo siguiente fue que la gente hablaba de compostables, que son un reemplazo o un posible reemplazo del plástico. Todavía no hemos calculado exactamente cuánto cuestan, pero parece que cuestan mucho más que el plástico. aparentemente hay algunos problemas con las cosas compostables, cuáles se hacen y cuáles no, el gas y cuándo se fabrican, etcétera. Y entonces también nos topamos con alguien, una mujer llamada, que tiene un negocio de material reutilizable, un negocio llamado Recirculable, Y está tratando de hacerlos todos reutilizables, lo que obviamente, por cierto, será dramáticamente más caro. Es compostable y requiere importantes inversiones y aportaciones tanto de los restaurantes como de los consumidores. Y entonces surge en mi mente la pregunta En la mayoría de las cosas, creo que es una buena idea intentar hacer lo mejor que puedas al principio. Una estrategia sería, mi conclusión sobre el plástico negro es que no hay ninguna razón particular por la que se use plástico en lugar de plástico blanco, excepto que se usa. cuando tuve en plástico blanco, pero era un plástico blanco, lo que yo llamo clamshell, que está arriba en el fondo y conectados entre sí. Y eso también es cierto en algunos restaurantes de Cambridge en los que he salido. Estuve en la casa de mi hija hace un par de semanas en Nueva Jersey, y los contenedores, los fondos, eran todos de plástico blanco, incluso en los separados. Entonces mi conclusión es que no hay Si existe una diferencia de coste entre el plástico blanco y el negro, es insignificante. Y estoy convencido, sin datos todavía, de que no hay ninguna diferencia. Y con el plástico negro, es simplemente cuestión de educar a la gente. Y tal vez estemos buscando una ordenanza, tal vez no. No estoy seguro de qué estrategia hay ahí. Y eso en cierto modo se desliza hacia las cuestiones que Pablo y otros estaban planteando. Dependiendo de la conclusión a la que lleguemos, ¿cómo vemos la política? Si vas más allá del plástico, si vas más allá del plástico negro y lo reemplazas, irás a los compostables. Va a salir más caro. Y lo reutilizable como solución completa probablemente sea insostenible. Eso es lo que nos han dicho. 20%, 30% o 40% de componente reutilizable, no es 100%. Y una de las cosas en las que pensamos fue que hay una Marguerite Bell del negocio reutilizable. Nos reunimos con ella durante aproximadamente una hora y parecía estar muy bien informada. Definitivamente se interesó en vender productos reutilizables. Y así, con ese filtro, cuando escuchas lo que ella tiene para decir, me convencí de que era sincera. y ahí es donde deberían ir.

[SPEAKER_11]: Benji, ¿quién es esta persona? Lo siento, no escuché eso.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Una mujer llamada Margie Bell, que tiene un negocio llamado ReCircleable.

[SPEAKER_11]: Recirculable, está bien.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Lo que hace los contenedores reutilizables. El método que utilizan es que los restaurantes formen parte de un consorcio, de modo que puedan tomar su contenedor de un lugar y devolverlo al siguiente, y eso lo hace mucho más fácil. para fomentar su uso. Obviamente, hay mucho más involucrado en guardar el contenedor, lavarlo y recuperarlo que simplemente tirarlo a un contenedor de reciclaje. Lo que Lois y yo buscamos es información de la gente sobre lo que ¿Cómo deberíamos abordar esto? ¿Deberíamos limitarnos a sustituir el plástico negro por plástico blanco? ¿Deberíamos intentar ir más allá? La Ordenanza Principal de York esencialmente requiere compostables. Mi amigo dijo que lograron que fuera un esfuerzo prácticamente conjunto con una asociación de restaurantes. los incluyeron en la planificación y aún no ha entrado en vigor y obviamente requiere que tanto el restaurante lo utilice como luego el consumidor para tirar al contenedor de la acera. Y recuerdo que cuando los compostables en las aceras se convirtieron en parte del proyecto de la ciudad, hubo algunos problemas y cierta preocupación acerca de que tal vez sería demasiado útil y si ese sería un problema que todos trajeron en todo el mundo. se trata del compostaje, por lo que surgen toda una variedad de preguntas.

[Lois Grossman]: No te olvides de Benji. Margie Bell dijo que encuentra dificultades en el procesamiento de compostables. no es eficiente energéticamente o usa demasiada energía y libera cosas. Pero como dijo Benji, su negocio es hacer estos contenedores reutilizables en lugar de reciclables o compostables.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Y reconoció que nunca se llegará ni siquiera al 30% o al 40% de reutilización. Entonces la pregunta es: mejor no es perfecto, pero es mejor.

[Barry Ingber]: Nuevamente, una pregunta sobre lo reutilizable y quiero decir, tal vez, en realidad, Paul podría saber la respuesta como nuestro químico residente. Pero nunca uso plásticos para almacenar alimentos, en gran parte porque tengo más de 70 años y ya no tengo miedo de sufrir una intoxicación a largo plazo. pero Incluso yo desconfío de la idea de calentar plásticos y reutilizarlos porque se vuelven inestables. Si lavo cosas en casa, las lavo en agua a 140 grados. Si se lavan en un restaurante, tienen que estar muy calientes porque tienen que cumplir unas normas. ¿A qué se debe eso de la estabilidad de los contenedores? ¿Están a salvo? Esa es una buena pregunta.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Y no sé la respuesta. Y me pregunto si Paul... Sí.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Puedo decirte que cuanto más alta es la temperatura, más se desprende el cobertizo. ¿Todos pueden oírme? Sí. Cuanto más el cobertizo. Así que no me di cuenta de esto hasta que lo busqué. Básicamente, es cualquier plástico que tengas cobertizo. Y son partículas muy, muy, muy pequeñas, pero en realidad se desprenden. Así que incluso el polipropileno, que no contiene plastificantes, en realidad arroja cosas. Cualquier tipo de calefacción aumenta el cobertizo. Supongo que el problema general para mí es Lo que tienes es un recipiente compostable que está hecho esencialmente de celulosa. Y eso se puede simplemente descartar y no tienes que preocuparte por eso. Y parece que sí. pero Esto debe estipularse a nivel municipal. Tiene que estar regulado. Entonces no puede ser algo voluntario. porque las empresas tienen que ganar dinero. Y desafortunadamente, siempre optarían por el contenedor de menor costo para distribuir todos los productos que necesitan para hacerlo. entonces Sí, no estoy seguro de la forma de hacerlo en términos de crear empresas para hacer esto, ya sabes, buscar cosas componibles, pero tal vez encontrar fuentes de Sería útil contar con contenedores compostables para empresas y hablar con los restaurantes, una especie de centros.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Una de las sugerencias de Lola fue que simplemente hiciéramos un censo de restaurantes. Ella y yo vamos a dividirlos e ir a hablar con ellos. Y una cuestión es ¿cómo nos representamos a nosotros mismos? ¿Está bien representarnos a nosotros mismos como parte de este comité? ¿Somos ciudadanos privados? Dejaré eso a un lado por un segundo, pero queremos resolverlo antes de irnos. y simplemente tenga conversaciones con esta lista de verificación, y supongo que hay 50 retrones. Algunos de ellos están dispuestos a decirnos, bueno, cuesta tanto los compostables y tanto el plástico, y la razón por la que están retrocediendo es porque eso es lo que venden. Creo que esa información la podremos obtener con relativa facilidad. Y supongo que la otra cosa que no mencionamos son nuestros compostables, porque somos residentes, no pagamos ningún extra excepto por las bolsas. Supongo que las empresas sí, y tenemos que averiguar cuál es el coste. Y habrá, si quieres, También pagaremos el compostaje de los restaurantes y lo pagaremos a los residentes. No sé cuáles son los niveles de costos en ese lugar, así que esto es lo que necesitamos reunir.

[Brenda Pike]: Realmente me gusta la idea de hacer una encuesta y descubrir qué está haciendo la gente en este momento y recopilar esa información sobre las diferencias de costos.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Queríamos preguntarles a ustedes, ¿nos representamos a nosotros mismos simplemente como ciudadanos interesados ​​o está bien decir que estamos

[Brenda Pike]: Oh, sí, quiero decir, absolutamente puedes decir los miembros de tu comité de energía. Creo que si el comité quiere votar oficialmente sobre si pueden representarse a sí mismos como comité, entonces pueden hacerlo. Definitivamente.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Lo que necesitamos es una placa. Como una insignia oficial. ¿Puedes darnos uno?

[L5Dn-1_BzKM_SPEAKER_12]: Pero espera, ¿esta es la Policía de Energía y Medio Ambiente? No, no, espero que no.

[Lois Grossman]: No vamos a ser conflictivos.

[MCM00001610_SPEAKER_11]: Sí, exactamente. Pero se necesita algún tipo de capacidad oficial. De lo contrario, el tipo te diría que te vayas.

[Barry Ingber]: Ya sabes, ya sabes, tengo arcoíris y flores.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Una especie de pensamiento de despedida mientras terminamos de pensar en esto. Sería identificar algún tipo de modelo, algo así como, creo, como si Clover tuviera contenedores reales de comida para llevar compostables. Identifíquelos y diga: ¿cuánto paga por ellos? ¿Cómo se están eliminando? ¿Cómo los tratas? A ver si podemos proponer alguna alternativa cuando nos acerquemos a estos otros restaurantes. Creo que es una forma realmente productiva de hacerlo. Y luego discutir si debería haber algún tipo de carta de inscripción para los restaurantes a medida que nos acercamos para ver si estarían interesados ​​en promocionarlo y decir, en realidad, si recibiéramos ayuda de Medford, querríamos asistencia x, y, z, y lo haríamos.

[Brenda Pike]: Sí, excelente idea. Los restaurantes no sólo se encuentran en los cinco distritos comerciales. ¿Se les permite a los restaurantes participar en la recolección de basura y reciclaje de la ciudad? Y eso es sólo si están por debajo de cierto tamaño. Entonces, si esencialmente están sacando basura equivalente a un edificio residencial, entonces pueden participar. Si se vuelve más que eso, entonces ellos mismos son responsables de ello. Y no participan en absoluto en el compostaje. Aunque ha habido cierta discusión sobre intentar hablar con la Cámara de Comercio lograr que la gente se adhiera al programa de compostaje y trabaje por su cuenta. Pero esa es la situación actual.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Creo que el resto de la pequeña despedida es que no tenemos que tener una solución perfecta desde el principio, pero creo que una solución pragmática de eliminación del plástico debería ser una prioridad para lo que Paul estaba diciendo.

[Lois Grossman]: Yo también tengo un último pensamiento, me tengo que ir, pero se me ocurre que realmente, Benji y yo deberíamos llevar a cabo nuestra encuesta y luego informar los resultados y dejar que este comité se haga cargo. Como vamos a decir que estamos en este comité, reuniremos información, se la traeremos a todos ustedes y veremos qué queremos hacer con ella. ¿Queremos legislación? ¿Queremos educación? ¿Queremos una combinación? Algunos restaurantes tienen carteles que dicen que no usamos plástico, y tal vez podamos darles folletos. Este lugar no tiene plástico, ya sabes, lo que sea.

[Unidentified]: Sí.

[SPEAKER_11]: Luis, sólo quiero decir una cosa. Si necesita ayuda adicional para distribuir su encuesta, cuente conmigo. Lamento no haber mostrado interés antes. Excelente.

[Lois Grossman]: Gracias. Los veré a todos ahora.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Esperaré con ansias la grabación. Como se indicó, ella está más que feliz de venir a hacer una presentación. Deberíamos. Creo que me pareció que había aprendido de lo que estaba hablando.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí. Veo. Sí, Jill Feldman. Veo que has levantado la mano con mucha paciencia.

[SPEAKER_12]: Sí. Hola, estoy con Mothers Out Front, pero la razón por la que quería, solo quería compartir que me mudé aquí desde Milwaukee. Eso es en Wisconsin, en caso de que no estés familiarizado con el Medio Oeste. Y tienen una organización llamada Plastic Free Milwaukee. Acabo de comprobarlo, todavía están funcionando. Es una organización realmente buena y pueden conectarse con la ciudad. Y sugeriría que las personas interesadas en esto visiten su sitio web para ver lo que han hecho, porque han hecho gran parte de este trabajo que ustedes apenas están comenzando. Y la otra cosa que hicieron, que me pareció realmente genial, es si un restaurante cumple con un estándar particular. Obtienes un medallón y luego aparece el nombre del restaurante en un sitio que dice que este es un restaurante que no utiliza ningún plástico de un solo uso. Y también proporcionan información a los restaurantes sobre dónde están los mejores lugares para conseguir sustitutos del plástico de simple uso.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Es fantástico añadir eso. Nos acercamos al final del tiempo asignado. Quiero asegurarme de que tengamos suficiente tiempo para todo lo demás. ¿Algo bueno para el pedido? ¿Algo, pensamientos de despedida?

[Robert Paine]: Compré en mi teléfono, puedes conseguir biodegradables, compostables, tipo clamshell, hechos de fibras de azúcar de caña por unos 40 centavos cada uno. Eso no está mal.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Desafortunadamente, estoy en mi teléfono porque mi computadora me está dando muchos problemas y no puedo levantar la mano en mi teléfono.

[Adam Hurtubise]: No sé por qué.

[SPEAKER_03]: Entonces vengo de la industria de los vehículos eléctricos. Al principio lo que tenían era, y esto es algo que puede estar por encima de nuestro nivel salarial, pero Convertimos vehículos eléctricos y, básicamente, el gobierno pagó la diferencia entre el vehículo donante y el vehículo eléctrico terminado. Así que el vehículo eléctrico completo costó alrededor de 35.000 dólares. Esto es allá por los años 90. Y el vehículo donado costó 7.000 dólares. Así que los reembolsos fueron tales que la gente pagó 7.000 dólares por estos vehículos eléctricos. Tal vez podríamos hacer algo que resalte la diferencia entre el plástico reciclable y el plástico negro. Tal vez haya alguna manera de que podamos decir que cubriremos la diferencia en los costos. Y entiendo que eso es algo que tiene que pasar por todo tipo de cosas para lograrlo. Pero es una idea.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Bueno, no creo que haya diferencia en el plástico. Creo que el plástico negro simplemente ocurre porque nadie estaba prestando atención. Ah, okey. No estoy seguro del blanco y negro, pero estoy bastante seguro porque he visto plástico blanco en diferentes lugares y el negro era menos costoso en Nueva Jersey. Entonces, supongo que al menos algunos de los restaurantes con los que hemos hablado responderán esas preguntas en profundidad y tendrán la información, con suerte para la próxima reunión.

[Brenda Pike]: Lo siento, una cosa más. Si una vez que lleguemos al punto, si decidimos que queremos revisar una ordenanza o algo así, primero querríamos hablar con la Junta de Salud sobre cómo sería su aplicación, porque no queremos establecer algo que la ciudad esté en una posición que no pueda hacer cumplir.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: En Nueva York, Maine, Cambridge, Brookline y Somerville, la aplicación de la ley, todos los que hablaron dijeron: todo esto es fantástico, la aplicación de la ley es el verdadero problema. Entonces, la idea de involucrar a la gente en lugar de responder, o además de eso, es probablemente el camino a seguir. Pero si.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Comience en los mostradores y trabajaremos desde allí. Quiero asegurarme de que Brenda tenga suficiente tiempo para las actualizaciones municipales. Así que voy a interrumpir nuestra discusión allí, pero realmente aprecio las discusiones buenas y saludables aquí. Y sí, Brenda, la palabra es tuya.

[Brenda Pike]: Bien, intentaré repasarlos rápidamente porque sé que tenemos excelentes productos de los que hablar. Pero Electrify Medford, hasta ahora tenemos 125 inscripciones. Hemos entrenado a 50 personas. Um, y tenemos un nuevo entrenador que habla español y hemos realizado dos sesiones de entrenamiento en español en las últimas semanas. Así que estoy muy emocionado por eso. Um, entrené al alcalde y el alcalde publicó sobre ello en las redes sociales la semana pasada, lo que generó más inscripciones nuevamente. Y tenemos un próximo evento en el centro para personas mayores donde haremos una sesión informativa allí donde haré una breve presentación y luego habrá entrenadores disponibles para que las personas puedan recibir capacitación allí mismo, en el momento y no tener que esperar. Así que estoy deseando que llegue eso. Estoy trabajando para programar más sesiones como esa. Espero hacer el próximo en el Centro Comunitario de West Medford, pero si tiene recomendaciones para otros lugares como ese que cree que sería un buen lugar para realizar uno de estos, hágamelo saber.

[SPEAKER_11]: ¿Qué pasa con la biblioteca? Quizás ya hablaste de eso. Ese fue el primero que hicimos, fue en la biblioteca. Lo siento. Sí.

[Kathleen McKenna]: ¿Son esos eventos, Brenda?

[Brenda Pike]: Perdón, ¿qué fue eso?

[Kathleen McKenna]: ¿Cuándo se llevarán a cabo? Senior Center y West Senior Center son el 4 de marzo, así que será mañana.

[Brenda Pike]: Oh sí.

[Robert Paine]: Cualquier evento durante la semana del Día de la Tierra o cualquier semana.

[Brenda Pike]: Semana de la Tierra. Um, no creo que tengamos nada planeado para esa semana. Es una semana bastante apretada en este momento. Es como si la limpieza se hiciera cada dos días. Y, um, hay días festivos, días festivos religiosos que ocurren el fin de semana anterior y cosas así. Siempre es una semana difícil programar las cosas. Eh, Estamos preparando unos colgadores en las puertas para salir a finales de marzo. Y creo que mencioné que estamos trabajando con un profesor del noreste que vive en Medford, que está trabajando con grupos de estudiantes allí para distribuirlos por la ciudad. Estoy deseando que llegue eso. Y luego haré la capacitación de asociación Mass State Community First el 4 de abril. Y me interesará mucho saber cómo afectará el recorte de 500 millones de dólares que la DPU dio a su presupuesto afectará los incentivos de sus planes.

[SPEAKER_16]: Vamos a ver.

[Brenda Pike]: Proyecto HVAC de Andrews y McGlynn. Recibimos documentos de diseño la semana pasada. Esta semana firmaremos un contrato con el director de obra. Y luego, el gerente de construcción trabajará con el diseñador para finalizar el diseño y comprar previamente el equipo a finales de este mes. Así que seguimos adelante. Allí cada día cuenta para intentar conseguirlo antes de que finalice el verano. tenemos, por lo que hemos renegociado nuestra compra de suministro eléctrico municipal. Entonces, de la misma manera que la agregación negocia un precio de la electricidad para los residentes, la ciudad también negocia un precio para el uso de la electricidad en los edificios de propiedad de la ciudad, no separado para los residentes y las bajas tarifas comerciales. Así que fijamos nuestro contrato desde el 25 de diciembre hasta, lo siento, desde diciembre de 2025 hasta 2028. Y es medio centavo menos que nuestro contrato actual. Y también enviamos REC de Clase 1 para que coincidan con los desplazados internos que tenemos ahora. Así que estoy muy contento de que hayamos podido hacerlo con las energías renovables adicionales. Zonificación de puntuación verde. Tenemos una página web de zonificación actualizada que resume los cambios de zonificación sugeridos en el proceso. Lo incluiré en el chat cuando termine de hablar aquí. Pero el puntaje verde se discutió en la reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario el 5 de febrero y se lo recomendaron al Concejo Municipal. Así que eso es avanzar de forma lenta pero segura. Recibimos noticias sobre la subvención de carga en la calle de MassCEC. No fuimos elegidos para una subvención de implementación, lo cual fue realmente decepcionante, pero probablemente seremos elegidos para un estudio de viabilidad. Nos han metido en esa categoría de selección y lo sabremos al final de la semana. Tengo curiosidad: ¿Obtuvo Somerville la subvención de implementación?

[Adam Hurtubise]: Lo hicimos, sí. Pero eso se debe a que tenemos una estrategia científica al respecto.

[Brenda Pike]: Sí, sí, eso es genial. Así que sí, una vez que nos dijeron que probablemente seremos elegidos para eso. Entonces, una vez que comencemos a avanzar con eso, Josh, me comunicaré contigo para hablarte sobre eso. Sí. El Departamento de Recursos Energéticos de Massachusetts está avanzando con sus informes energéticos de grandes edificios. Y eso es para edificios de más de 20.000 pies cuadrados. Y las empresas de servicios públicos les informarán directamente sobre el uso de energía. Pero los propietarios de los edificios tienen que rendir cuentas sobre el combustible entregado. Entonces, la semana pasada se enviaron cartas a los propietarios de edificios y reclamé los edificios propiedad de la ciudad de Medford en su sitio web. Y la fecha límite para informar esto es el 30 de junio, y DOER publicará los datos de uso en línea antes del 31 de octubre. Así podrás ver en todo el estado cada edificio de más de 20,000 pies cuadrados con su consumo de energía. Es bastante emocionante. Y esa es información que podría ser realmente útil si los municipios deciden en el futuro que queremos establecer un estándar de desempeño para el uso de energía. No tenemos que empezar a recopilar eso primero, informarlo nosotros mismos y recopilar esa información. Estará disponible para nosotros. Y esta no es una actualización municipal, pero me preguntaba, ¿alguien ha estado en el Club de lectura sobre el clima en la biblioteca? Sé que no hay nada.

[Unidentified]: Oh, esto es una novedad para mí.

[Brenda Pike]: Bueno. El próximo miércoles a las siete, estarán toda la semana discutiendo y guardando el libro, que la verdad es que todavía no lo he leído, pero me interesa mucho. Sigue adelante. Bueno. No he visto ninguna actualización, pero si alguien ha estado en el club de lectura, me encantaría saber qué piensa al respecto. No hay posibilidad de que pueda leer ese libro completo en una semana. Lees el audiolibro a velocidad 1,4. Sé que repasé todo eso muy rápidamente, pero ¿la gente tiene algún comentario o pregunta sobre algo de eso?

[Adam Hurtubise]: Sí.

[Josh Ekhart-Lee]: Si NETVRD intentara explorar la posibilidad de hacer Virto, ¿probablemente sería expulsado de este comité o sería una iniciativa del personal?

[Brenda Pike]: Quiero decir, podría ir en cualquier dirección. Quiero decir, creo que el gran problema serían los recursos para gestionarlo. Y lo sé, creo que en Boston se cobra una tarifa a los propietarios de los edificios para poder respaldar ese tipo de tiempo del personal y el software y todo lo que necesitan para hacerlo.

[Adam Hurtubise]: Entonces el personal probablemente esté buscando un comité que impulse adelante en esto?

[Brenda Pike]: Sí, pero obviamente sería muy importante trabajar juntos y muy de cerca para asegurarnos de que se comprenda qué recursos se necesitarían para hacer algo así. Y creo que es importante tener al menos un par de años de informes de datos primero, porque de lo contrario es difícil establecer los niveles del estándar de desempeño. Y Boston recopiló, creo, cinco años de datos antes de establecer sus estándares.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Quiero volver por un segundo a los clásicos, como los voy a llamar. La gente parece estar interesada en que invitemos a la Sra. Margie Dell para hacer una presentación. Si ese es el caso, ¿en qué mes?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Deberías comunicarte conmigo después y averiguaremos dónde está. No nos falta gente talentosa que quiera venir y unirse a nosotros.

[Robert Paine]: Genial. Me pregunto si la gente sabe sobre este impuesto. Deducción que puede obtener, si está en la agregación de energía, más que el programa básico que puede obtener de Green Energy Consumer Alliance, puede obtener un impuesto.

[SPEAKER_17]: Se considera una donación caritativa.

[Robert Paine]: Sí, es cierto, tengo uno de esos.

[Brenda Pike]: Sí, entonces si estás haciendo 100% energías renovables, En realidad, si estás en el nivel predeterminado, ese 10% adicional, se considera una donación caritativa de tu parte. Y entonces puedes reclamar eso en tus impuestos. Si detallas. Si detallas, sí, exactamente.

[Robert Paine]: En realidad, cuando es estatal, obtienes algo del estado, no del federal. Seguí haciendo mi TurboTax y todo lo que obtuve del estado, El reembolso del reembolso aumentó, por lo que el estado le devuelve el dinero, incluso si los federales dicen que tiene un límite de $10,000.

[Brenda Pike]: No creo que la carta te llegue automáticamente.

[Barry Ingber]: Tienes que conectarte en línea y solicitarlo. Me gusta pagar mis impuestos estatales y locales. No me gusta pagar mis impuestos federales.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Dos cosas rápidas. ¿Podríamos volver a hablarte de esto, tal vez?

[Unidentified]: Sí, absolutamente.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Creo que el mío se me va a morir. La otra cosa es que, antes de hacer eso, quiero, a menos que haya más, ser consciente del tiempo y tirárselo a Loretta. quien figura hablando sobre las actualizaciones de Truth Medford, pero eso es incorrecto. En realidad se trata de la reforestación, un trabajo de reforestación municipal que se está haciendo. Y por supuesto, Loretta puede decirlo todo mucho mejor que yo, así que se lo voy a decir.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Disculpe. De hecho, voy a hablar brevemente sobre Trees Metro. Hicieron un sorteo de árboles, un sorteo previo al árbol y la fecha límite para presentar la solicitud era el 28 de febrero. Pero no estoy seguro. Quizás la gente todavía pueda postularse. Pero la razón por la que menciono esto, el 12 de marzo, en la biblioteca que es el próximo miércoles de 6.30 a 7.30. Hay una sesión de capacitación sobre cómo plantar árboles a raíz desnuda que pensé compartir con todos. Principalmente para que los propietarios planten árboles en su propiedad. Espero asistir a eso para aprender algo. Algunos de los árboles que estaban regalando son hasta 10 pies de altura y algunos pueden ser más altos. Entonces eso será el próximo miércoles. También tienen un programa y bueno, creo que les envié el enlace a eso, pero voy a leer sobre el programa que tienen. Es nuevo y trabajé un poco con ellos en esto y es para nominar un árbol importante en Medford. Y hay un enlace a la página para eso. donde puedes nominar un árbol. Y solo les leeré el breve resumen de Trees Medford. Tenemos la misión de celebrar los árboles que hacen que nuestra comunidad sea especial. Lo invitamos a ayudarnos a identificar y honrar los árboles en Medford que se destacan por su tamaño, belleza, edad, historia o incluso especies raras, ya sea en propiedad pública o privada. Queremos realizar un seguimiento y celebrar la salud y el progreso de estos extraordinarios árboles a lo largo del tiempo. cómo nominar, comparte una foto y una breve descripción de un árbol que creas que es significativo. Cuéntanos por qué crees que este árbol merece ser reconocido, tamaño, belleza, edad, historia, rareza, etcétera. Trabajemos juntos para proteger y apreciar los árboles que hacen prosperar a Medford en este formulario de nominación. Y una vez que hayan comenzado con esto, una vez que recopilen lo suficiente, buscaremos otras ideas que podrían ser. un recorrido a pie por un mapa de árboles importantes. Podrían ser placas para los árboles si son nominados como especiales. Así que no sé si pueden dejar eso en el chat, el enlace.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Dame sólo un momento.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Claro, lo envié.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí. No, lo tengo. Hoy estamos luchando contra muchos sistemas al mismo tiempo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien. Y luego paso a la ley que establece el proyecto de ley municipal de preforestación.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Por favor hazlo.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: DE ACUERDO. Mass Community Tree Coalition y el polinizador masivo El grupo de la red tuvo un seminario web la semana pasada sobre el proyecto de ley de reforestación municipal y cómo financiarlo, cómo apoyar el financiamiento. Así que asistí y envié el correo electrónico a Brenda y Will para que lo compartieran con el grupo. Y con suerte lo recibiste a través del servidor de correo electrónico de MEEC y esto Hablaré brevemente sobre el proyecto de ley. Hemos discutido esto en el pasado. Así que hay mucho apoyo para este proyecto de ley de reforestación que apoyará a las comunidades. Y solo revisaré algunas de las notas. The problem is funding it. Y de esto se trata. So there's a bond bill coming up. el proyecto de ley de bonos ambientales que se presentará esta primavera. And we want to show and tell Governor Healey that cities are interested in this, because she won't know unless mayors write in and tell them, you know, we're interested in this municipal bond bill to help support this particular reforestation bill. Y esto incluiría 100 millones de dólares en cinco años. to support this bill. Now the environmental bond bill, I think that's going to be presented in April. So the Mass Coalition of Trees Si entendí bien, hay tantas notas que tengo aquí. Mass Community Tree Coalition, lo siento, ha estado escribiendo y realizando estos seminarios web para comunicarnos con representantes y senadores en Massachusetts para decirles que nos gustaría que apoyaran el proyecto de ley y el bono que se presentará. Y nuestro alcalde ya firmó la carta de apoyo al gobernador Healy, pero hay muchos que aún no lo han hecho. Solo quiero tener muchas ideas sobre esto porque hay muchos enlaces en el correo electrónico en los que hacer clic con ejemplos de cartas. And I think the most important thing we can do is to contact as individuals, our representatives and senators and the bond bill numbers are in the email to ask them to support the bill for the bond. Y eso se escuchará supuestamente en abril. Pero volviendo a algunas de las notas del proyecto de ley de reforestación, esto ayuda a los municipios con fondos para la planificación forestal y la sostenibilidad para mantener la cubierta arbórea existente y también plantar árboles nuevos. And the priorities are menos ciudades que tengan menos del 20% de cobertura de copas de árboles, ese es el número uno. Número dos, menos del 40% de cobertura de copas de árboles, y tres, menos del 60%. Y esas también podrían ser áreas dentro de una ciudad. This also includes private property and planting new trees, which would have the biggest impact because they will help with picking the right tree for the right place. Y también son prioridades los barrios de justicia ambiental. Pero algunas de las cosas de las que la gente no se da cuenta es que incluye fondos para programas de desarrollo de la fuerza laboral, costos administrativos para la ciudad, equipos para plantar árboles y mantener la copa de los árboles. comprar árboles y, como dije, mantener árboles nuevos y existentes. So we really, it's an amazing program that would be assisted by different government agencies to the towns to help write the application to be considered for these. Entonces, una de las cosas, como dije, creo que es importante que la compartamos, escribirle a nuestra legislatura para apoyar este vínculo en el programa. And then I was thinking, I have the letter open that they have a sample letter to mayors to write into Governor Healey to ofrecerle apoyo para que presente la fianza por el monto indicado para el acto. But when I looked at the bottom of the bill who was already signed on, Eran sólo unas pocas ciudades. Y en el seminario web, realmente vale la pena verlo con esa longitud del correo electrónico. Es aproximadamente una hora. Tenemos varios oradores profesionales, Green Cambridge, muchas personas diferentes hablaron en esa reunión sobre el proyecto de ley en detalle y lo que puede ofrecer. Entonces, cuando miré la carta que enviaron, la muestra que los alcaldes entregarían a los gobernadores y a la que los alcaldes pueden firmar es solo una, dos, tres, cuatro, cinco ciudades. que firmó hasta ahora. Esos son Somerville, Medford, Chelsea, Cambridge y Pittsburgh. Y luego recuerdo, ya sabes, el alcalde es parte de la Coalición de Alcaldes Metro, y ese es un grupo de 17 pueblos. Entonces, eso incluiría a Arlington, Boston, Brantree, Brookline, Cambridge, Chelsea, Everett, Lynn, Malden-Maffitt, Melrose, y yo digo, está bien, voy a responderle a este grupo, el organización masiva de árboles comunitarios para ver si se comunicaron con este grupo, en lugar de que todas estas personas, que podrían ser miles, escriban a cada alcalde, tal vez puedan enviar esta propuesta a la Coalición de Alcaldes Metro para que firme.

[Josh Ekhart-Lee]: Brenda, ¿eres nuestra designada para la Coalición de Alcaldes Metro o el alcalde Blanco-Congo o algo así?

[Brenda Pike]: ¿Qué? ¿Lo lamento? Nuestro alcalde o Alicia. Bueno. Sí. Lo siento, no escuché la pregunta. Ah, la pregunta era quién va a los alcaldes del Metro.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Oh, um, alcaldesa, um, Brianna Langer actual ya está en el Metro del alcalde.

[Brenda Pike]: Sí. Y yo decía que a esos o asiste ella o asiste Alicia.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bien. Entonces, pero ya firmó la carta al gobernador pidiendo apoyo a este bono o a otros en estos 17 pueblos que estoy leyendo que son miembros que no lo tienen. Por eso estaba pensando en contactarlos con esta lista de los alcaldes de esas ciudades. Y como son parte de esta coalición para apoyar la sostenibilidad, desarrollan una agenda y un plan de acción para centrarse en cuestiones clave que afectan a las comunidades del núcleo urbano. Promueven enfoques de colaboración regional y utilizan una amplia gama de métodos para lograr sus objetivos.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Le gustaría hacernos llegar esa carta para que la revisemos en algún momento?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: ¿Qué letra?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: La que usted propone escribir a los alcaldes del Metro.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: No, no lo voy a enviar. Lo que digo es que el grupo mayaskommunitytrees.org, disculpen, ellos son los que están realizando los webinars. y pidiendo a los residentes y otras comunidades que ayuden a difundir esto. Entonces, lo que propongo que haré es enviarles esta información sobre esta Coalición de Alcaldes Metro a la que puedan escribir y lograr que todos se registren.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Perfecto, me encanta.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Entonces lo que estoy diciendo que podemos hacer es también contactar a nuestro legisladores y senadores, por lo que apoyarán el proyecto de ley, el proyecto de ley de bonos. Y hay ejemplos de cartas que podemos usar para enviárselas si solicitan un correo electrónico.

[Brenda Pike]: Y creo que deberíamos haber recibido, Loretta, esta información que envié de Loretta, pero avísame si no la has recibido y te la puedo enviar individualmente.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Entonces, ¿hay alguna pregunta?

[Robert Paine]: ¿O deberíamos contactar, deberíamos hacerlo colectivamente o?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: ¿Individualmente o colectivamente? Individualmente probablemente tenga más impacto, cuantas más personas haya, también podrían ser grupos, grupos ambientalistas, como Friends of the Fells o Mystic River Watershed Association. y tal vez grupos de Tufts. Hay tantos. Entonces, ¿este ejemplo de plantilla está en el correo electrónico que Brenda envió hoy o sí? Hoy. Creo que fue hoy.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Bien. Perfecto. Está bien. Dicho esto, muchas gracias, Loretta. Le voy a dar la palabra a Prabita para que hable un poco sobre sus proyectos en proceso.

[SPEAKER_11]: Vale, genial. Creo que también se incluyó en el tema de la agenda de Brenda. Entonces, estamos trabajando en dos cosas: Loretta, Will, Brenda y yo. para el Mes de la Tierra. El Día de la Tierra es el 22 de abril. Entonces, lo primero que queríamos hacer era tener una campaña en las redes sociales, el sitio web Go Green, Energy and Environment Medford, redes sociales, Instagram, Facebook y, potencialmente, también tener un anuncio. Básicamente, la idea es publicar cada día una especie de infografía tipo Canva con consejos para ser más sostenibles en nuestro día a día, ya sean consejos para el hogar o la oficina, ya sabes, y realmente encaja bien con la reducción del plástico. tema que estábamos discutiendo antes. Se envió una hoja de Excel y reunió 22 elementos para cada día de la semana de abril. con una descripción y una idea de imagen, con suerte, para que un pasante trabaje en ella. Agregué tantos detalles como fue posible que se me ocurrieron. Puedes dar un límite donde los miembros pueden ir y editar potencialmente, y creo que tendremos que pasarlo a un equipo diferente para trabajar en esto todos los días. En realidad, esto también es solo para ganar impulso en torno a nuestra iniciativa Residuo Cero. Eso es una cosa, y cualquiera de ustedes siéntase libre de intervenir si me falta algo. Y luego el otro tema, sólo para ceñirme al horario, me estoy apurando un poco, es tener un... A un evento, el mercado de pulgas gratuito, Brenda y yo, Loretta también nos uniremos. Estamos trabajando con Tufts y Everything is Free, Medford, personas que participan activamente en ambos, para tener un mercadillo gratuito, algo así como un mercadillo, pero todo es gratis. Realmente vamos a resaltar que podemos mantener cosas fuera del vertedero. Podemos agregar más detalles a eso si lo desea. La idea sería tener una ubicación central donde la gente pueda conducir las cosas que quieran ofrecer de forma gratuita. Alguien no puede transportar, también nos gustaría un mapa. Creo que el año pasado hubo una venta de garaje en toda la ciudad y se utilizó la función de mapa. Entonces, si ofrezco un sofá que no puedo conducir, puedo registrarme en mi dirección. Ponlo en el conductor. Entonces es como un gran esfuerzo de equipo. Vamos a trabajar con el Departamento de Obras Públicas. Entonces sí, ese evento será en mayo. Y de hecho tenemos otra reunión próxima en la que hablaremos más detalles con la persona de Tufts. ¿Algo que me falta? I

[Brenda Pike]: Sí, solo agregaría que parte del propósito detrás de esto es programarlo cuando los estudiantes se van. Y Tufts está muy emocionado de celebrar la Navidad en mayo. Exacto, sí, Navidad en mayo.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Creo que es una gran oportunidad para asociarse con no solo la comunidad de Tufts, la comunidad de Medford, posiblemente también las comunidades de Somerville, para tener ese espacio central donde todos puedan intercambiar esas cosas libremente y mantenerlas fuera del vertedero porque, de lo contrario, todo se tira a la basura.

[SPEAKER_11]: Así que tengo que decir que lo amueblé después de que nos mudamos a mi sala de estar e hicimos mi sótano, todo es gratis. Todo es anterior a Medford. Entonces

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Robita, ¿cuándo es la próxima fecha de reunión para discutir esto? Me olvidé.

[SPEAKER_11]: Creo que saldrá esta semana, ¿verdad? Es jueves 6 de mayo. Sí, te lo puedo reenviar.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno. Y si hay un enlace telefónico o lo que sea, por favor. Sí, déjame reenviarlo. Gracias.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Entonces, solo para brindar acciones generales y cosas a tener en cuenta como comité, esto probablemente será en los primeros fines de semana de mayo, probablemente el 10 de mayo. Entonces en algún lugar de esa zona de fin de semana. Lo mejor que puedes empezar a hacer es encontrar voluntarios potenciales, ya sea tú mismo o tu red habitual de personas a las que sabes que les gusta hacer estas cosas. Y a medida que obtengamos más materiales, estemos preparados para distribuirlos, estemos preparados para llegar a empresas que realizan proyectos de desperdicio cero y otras iniciativas, especialmente cosas como talleres de reparación que tal vez quieran invertir en conseguir ese espacio y publicidad en ese espacio también. Tendremos más detalles de inmediato, pero hasta entonces, anímate a ver algunos eventos adicionales para hacer más verde nuestra ciudad.

[SPEAKER_17]: Así que no es la Semana de la Tierra, pero no está muy lejos de serlo. Sí. No, es perfecto.

[SPEAKER_11]: Entonces Walmart.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Rabita, ¿algo más que quieras agregar por el bien del pedido?

[SPEAKER_11]: No, quiero decir, eso es todo. Espero la hoja de Excel, como sé que fuimos un poco de ida y vuelta. Espero que tenga los detalles que estabas buscando Will.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, sí, lo mantendremos, creo que a medida que lo agreguemos, seguiremos refinándolo hasta que obtengamos ese conjunto perfecto que querremos enviar al mundo. Pero ese es definitivamente un esfuerzo de equipo para aquellos que no han mirado la hoja. Piense en pequeños programas que conozca, consejos de sostenibilidad que tenga en mente y que crea que todo el mundo debería conocer.

[Brenda Pike]: ¿Queremos establecer una fecha en la que realizaremos las últimas ediciones?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sería una gran idea.

[SPEAKER_11]: Sí. Necesitarán algo de tiempo para trabajar. Incluso si solo lo haces en Canva, 22 es mucho, por eso queremos darles suficiente tiempo para trabajar en ello.

[Brenda Pike]: Quizás el día 17, así que dentro de dos semanas. Sí. Entonces eso da otras dos semanas para

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Para construir y diseñar diseño y todo.

[Brenda Pike]: Sí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí. Entonces, tengamos nuestras presentaciones finales antes del sí. Lunes 17 de marzo. Um, y eso nos dará tiempo para un sí. Diseño refinando todas esas cosas buenas. Uh, para que podamos empezar bien el 1 de abril, listos y con muchas ganas de empezar.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: ¿Podrías explicar eso para el resto de los miembros?

[SPEAKER_11]: Déjame ver si realmente puedo compartir.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: No te escuché decir, tal vez sí y me lo perdí, cuál es el plan, que será una publicación todos los días durante el Mes de la Tierra.

[SPEAKER_11]: Sí, sí. Sí, creo que lo dije al principio, pero tal vez no quedó muy claro. Sí, será una publicación todos los días en las diferentes redes sociales. Creo que Facebook y diferentes grupos en los sitios web también. Tenemos una pequeña lista y creo que también aparecerá en el boletín semanal que enviará el alcalde. Entonces será como una infografía. en el hogar a la sostenibilidad cotidiana del 1 de abril al 5 de abril si son días laborables. Así que estamos recolectando para todos los días laborables de abril.

[Brenda Pike]: Sí, haremos los diarios desde las redes sociales del departamento de planificación. Y luego parece que las redes sociales del alcalde harán quizás redes sociales semanales en las que las combinarán para esa semana.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Genial.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: ¿Alguna otra reflexión final? Al no ver ninguno, iré a nuestra última sección de la noche con Josh.

[Josh Ekhart-Lee]: Sí, gracias. Bueno, esto es breve, pero solo quería iniciar la conversación con todos ustedes sobre la idea de apoyar algún tipo de trabajo para la desinversión de combustibles fósiles aquí en la ciudad. Entonces, ya sabes, nuestro tesorero recaudador tiene ciertas responsabilidades relacionadas con las inversiones de fondos de las que el ayuntamiento, a su vez, es responsable. Y creo que tendría sentido hacer algo de trabajo, especialmente algo de solidaridad con otras organizaciones y en otros tipos de áreas temáticas. desarrollar algún tipo de texto de ordenanza que exija la desinversión de cualquier empresa que utilice combustibles fósiles en más del 15% de su cartera. Ese es el umbral típico para este tipo de análisis industriales. También me gustaría ampliar eso, no sólo Desinversión en combustibles fósiles, pero en general impacta objetivos de inversión como la desinversión en juegos de azar, alcohol y productos de tabaco, fabricantes de armas y empresas involucradas activamente en países y áreas con abusos humanitarios y violaciones de derechos humanos. Creo que esta sería una gran oportunidad para que promoviéramos una responsabilidad más amplia y apoyáramos los esfuerzos. Como he hablado con otras personas involucradas en 350 y en algunas de las otras ciudades y pueblos, trabajo en Somerville, donde las pensiones de los empleados estaban destinadas a destinarse a combustibles fósiles alrededor de 2014 y he no necesariamente se ha desinvertido con éxito. Las pensiones se gestionan por separado. Hay un grupo llamado HERAC, no sé cómo se debe pronunciar, que tiene una especie de prohibición de larga data sobre cualquier cosa que limite las inversiones realizadas en estos públicos... ¿Cómo se llama HERAC? P-E-R-A-C es la organización.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Supongo que, en general, apoyaría lo que estás diciendo. creo que deberíamos Tenga una conversación sobre si quiere o no enfrentar la oposición política adicional que surgirá al designar a varios países como violadores de los derechos humanos. Me inclino a decir que sí, hazlo. Creo que no es algo que debas pasar por alto, según me parece a los demás. Y no le diré a nadie nada que no sepa. Sólo estoy sugiriendo que no deberíamos dejar que eso pase desapercibido sin tener una conversación al respecto.

[Josh Ekhart-Lee]: Y creo que lo que espero es que haya escuchado que debería estar teniendo lugar una conversación sobre desinversión. Me gustaría que sucediera. Y si viniera de mí o de cualquier otro grupo, lo apoyaríamos por su componente de desinversión en combustibles fósiles. Y puede que no seamos nosotros quienes hagamos comentarios al respecto. lo que ha decidido la ONU o la Corte Internacional de Justicia.

[Barry Ingber]: Un poco de historia y pregunta. Probablemente hace 10 años, hablamos, para que algunos de los veteranos lo recuerden, que hablamos de desinvertir los fondos de pensiones de los combustibles fósiles y otras cosas desagradables. Y creo que nuestra conclusión entonces fue que realmente queríamos que sucediera, pero no fue así. Nos sentimos bien al decirles a los trabajadores de la ciudad qué se debe hacer con el dinero de sus pensiones, y que primero necesitábamos que los trabajadores y los sindicatos se unieran. Y en aquel momento eso era plausible. En este momento, los sindicatos se encuentran en un lugar diferente al de entonces. Y no entraremos en eso. ¿Pero de qué dinero estamos hablando?

[Josh Ekhart-Lee]: Este sería dinero bajo la jurisdicción del tesorero.

[Barry Ingber]: DE ACUERDO.

[Josh Ekhart-Lee]: Entonces es como si se invirtieran fondos de la ciudad, que no son los fondos de pensiones.

[Barry Ingber]: Lo apoyo de todo corazón. DE ACUERDO. de los malos actores en el escenario mundial.

[MCM00001610_SPEAKER_06]: Hay una conversación que tener allí. Sí.

[Josh Ekhart-Lee]: Absolutamente. Pero solo quería comenzar a socializar esa idea y ver que si surgiera una oportunidad para que la gente apoyara esa iniciativa, podríamos ser uno de esos organismos que tiene cierta cantidad de poder institucional que podemos construir para brindar apoyo.

[Robert Paine]: ¿Hay otras ciudades que hayan realizado ordenanzas similares que podamos señalar?

[Josh Ekhart-Lee]: Sí. Portland, Maine, tiene uno bastante fuerte, que está relacionado con la desinversión de empresas y empresas involucradas en abusos de derechos humanos, particularmente en lo que respecta a Israel y Palestina en este momento. La ciudad de Boston tiene en sus libros una especie de propuesta de inversión de impacto social bastante completa en combustibles fósiles. Y allí, en Somerville, tenemos el programa de desinversión de fondos de pensiones en el que estamos trabajando.

[Robert Paine]: el ayuntamiento probablemente diría, bueno, muéstrame algo que alguien más haya hecho. Así que no tenemos que ser los primeros en hacerlo.

[Josh Ekhart-Lee]: Tampoco me imagino que seamos los primeros en hacer algo. Simplemente estoy pensando en esto en un contexto más amplio y como si nos estuvieran tomando la paja para que apoyemos una especie de iniciativa de desinversión más amplia, especialmente una que incluya la desinversión en combustibles fósiles. ¿Necesitamos una revisión legal de esto? No creo que necesitemos nada en este momento.

[Brenda Pike]: Sí, no sé mucho sobre este tema personalmente, y no sé cuánto nuestro, ya sabes, nuestro departamento de finanzas sabría sobre esto en este momento o lo apoyaría en este momento, pero creo que es realmente interesante y, ya sabes, si eso es algo que el concejo municipal busca y este comité quiere hablar en apoyo, entonces eso sería Es interesante saber cuál sería ese proceso.

[Josh Ekhart-Lee]: Sí, y no me hago ilusiones acerca de que Teamsters 25 sean aliados en esto, así que ni siquiera lo intentaría.

[Barry Ingber]: Una vez fue plausible.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Genial, gracias.

[Lois Grossman]: Bien.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Está bien. ¿Alguna pregunta, comentario o inquietud proveniente del lado Zoom del mundo?

[SPEAKER_16]: Veo algunos chats aquí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Al no ver ninguno, creo que todos son de cosas pasadas. Sí, al no ver ninguno, pasaré a nuestra sección final para nuevos negocios.

[SPEAKER_17]: Paul dijo que, tal vez brindando opciones a las personas para la desinversión en finanzas personales, como en fondos y acciones, etcétera, una hoja de información sobre esto ayudaría a las personas, qué fondos, qué acciones, etc.

[Josh Ekhart-Lee]: Sin duda, un elemento adicional interesante, algo que se puede hacer, especialmente con los fondos de pensiones, es simplemente agregar una opción para permitir que algunos fondos que no están en el fondo principal estén en un fondo indexado social. Eso es lo que pude hacer en mi último trabajo de servicio público. Pero creo que también es una amenaza separada pero relevante e interesante.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Perfecto. Al no ver nada más, saltemos a nuevos negocios. ¿Hay algo en la mente de la gente, cosas de las que debamos hablar?

[Barry Ingber]: Otro posible orador es que alguien que está interesado en una agenda de cielos oscuros se acercó a mí. Y tiene una ordenanza modelo que quiere promover. y estaba tratando de descubrir cómo empezar, y dijo, bueno, no hay ningún grupo obvio en la ciudad con el que puedas empezar aparte de nosotros. Entonces ella, o ellos, creo que están interesados en presentar en nuestra reunión de abril o mayo si es posible.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí. Lo que quizás no sepa es que su presidente trabajó anteriormente en planetarios y realizó espectáculos de astronomía en áreas de cielo oscuro. Has marcado una casilla muy importante para mí. Me encantaría obtener su información de contacto para que podamos charlar. Bueno. Lo compartiré contigo.

[SPEAKER_02]: Sí, también extraño los cielos oscuros. Solíamos tener el cielo oscuro por aquí, ya sabes, en zonas aquí y allá, ya no tanto.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, me encantaría seguir con eso. Así que eso es más que nada una emoción para mí que me encantaría empezar a seguir adelante.

[Robert Paine]: Hace unos años, pasamos por un reemplazo de iluminación LED que afectar negativamente a los cielos oscuros o?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: La mayor parte tiene que ver simplemente con la pesca. Es más que nada el diseño físico de la luz, pero.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Más direccional.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Direccional, eso es realmente lo que cuenta.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Y hay iluminación, ya sabes, este cielo oscuro certificado. Eso es razonable. Para que brille sobre su propiedad y no hacia el cielo.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Y recibiríamos mucho apoyo. Sé que tuve profesores en Tufts que trabajaron en iniciativas de Firefly. Y muchos de ellos giran en torno a los mismos principios de iluminación concienzuda y propuestas de cielo oscuro.

[Barry Ingber]: Entonces los pondré en contacto contigo. Y en términos de programación, ¿esperar?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí. En términos de abril o mayo, probablemente ambos sean buenos.

[Robert Paine]: Abril, tenemos al alcalde.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Abril, tendremos al alcalde charlando, así que.

[Robert Paine]: Sí, deberíamos hablar sobre ¿qué hacemos para prepararnos para el alcalde?

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Nos encantaría prepararnos para el alcalde.

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Sí. Quiero decir, tengo una pregunta sobre, disculpe, entonces usted dijo la reunión del 2 de abril con el alcalde, ¿eso significa que no tendremos nuestra reunión mensual regular ese lunes? ¿Lo haremos ese martes?

[Brenda Pike]: Trasladando esta reunión al miércoles.

[Barry Ingber]: Vale, sólo estoy mirando mi cuenta.

[SPEAKER_17]: Sí, justo estaba pensando que tendríamos una agenda muy apretada para abril. Sí.

[Unidentified]: Gracias.

[Brenda Pike]: En términos de la reunión con el alcalde, quiero decir, lo que le sugerí fue simplemente que el comité hablara sobre los proyectos en los que están trabajando y en los que les gustaría trabajar, y que ella hablara sobre algunas prioridades de la ciudad que pensaba que se alinearían con lo que este grupo está haciendo.

[Josh Ekhart-Lee]: Bien. Con la totalidad de esa agenda.

[Brenda Pike]: No creo que sea la hora y media completa. Esperaría que estuviera aquí media hora, tal vez una hora, no lo sé.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, sospecho que a las 7:15 podremos pasar a otros proyectos y seguir avanzando. Pero sería genial, tal vez personas que estén trabajando en un proyecto, como Prabipa, Benji, Lois, Loretta, tal vez podamos discutir la posibilidad de armar una pequeña presentación de diapositivas o algo así para que podamos organizar nuestros pensamientos y asegurarnos de que somos conscientes de nuestra asignación de tiempo.

[Brenda Pike]: Sí, sería muy interesante para Josh que tú también plantearas esa idea.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Y si alguien más tiene una opinión firme y tiene palabras que el alcalde necesita escuchar, por supuesto, deberíamos

[Robert Paine]: Tal vez haga circular un borrador de diapositivas antes de las reuniones. Sí. Eso sería bueno. Sí.

[SPEAKER_16]: Sí. Y podemos enterrar que estás trabajando en un proyecto solar desde hace un tiempo.

[Barry Ingber]: Creo que hemos estado trabajando en ello durante bastante tiempo, pero tampoco hemos estado trabajando en ello desde el verano, y ciertamente no desde las elecciones. Entonces, quiero decir, mi cabeza está en un espacio completamente diferente ahora mismo.

[SPEAKER_17]: Bien, sería útil discutir algo con usted en este momento.

[Barry Ingber]: No, no creo que sea útil, no creo que sea útil hasta que hayamos solucionado el problema. las arrugas que no hemos descubierto como la legalidad.

[Robert Paine]: Iba a decir que si hay algún proyecto de ley estatal sobre el clima que el alcalde debería abordar, deberíamos presionar a nuestros legisladores. No sé si existe tal cosa, pero tal vez deberíamos poner eso sobre la mesa. ¿Somos conscientes de otras cuestiones además de la reforestación?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Bueno, tengo un nuevo negocio. En reuniones anteriores estuve hablando del envenenamiento con rodenticidas para la vida silvestre. Entonces recibí un mensaje y se lo enviaré por correo electrónico a Brenda diciéndole que aparentemente hay un proyecto de ley escrito para el uso de envenenamiento con rodenticida SCARS. Y tengo que buscar eso. Han pasado muchas cosas. Así que lo buscaré y se lo enviaré a Brenda y le pediré que se lo envíe por correo electrónico. Los miembros lo comparten con usted para que pueda ver dónde se avecina y que podamos escribir a nuestro cuerpo legislativo para apoyar el proyecto de ley.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Sí, ¿lo siento por la parte redundante? ¿Le gustaría discutirlo con el alcalde también. ¿Te gustaría poner eso también en una pieza de diapositivas? ¿O deberíamos simplemente ahorrar algo de tiempo en la próxima sesión?

[EO-vAhUJAKo_SPEAKER_21]: Déjame responderte sobre eso. Puede que ya haya sucedido. Sé que lo recibí hace como una semana y media. Sí. Simplemente hubo muchas otras reuniones. Así que tengo que buscarlo y ver. dónde está esta factura y quién envió el correo electrónico, quién envió la notificación. Podría haber sido una llamada de Facebook. Hay tantas ciudades y rehabilitadores de vida silvestre que comparten esto, pero solo tengo que examinar la información. Así que me comunicaré contigo.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Bien, sí, mantennos informados, porque eso es algo que me gustaría seguir. Está bien. Muy bien, estamos viendo unos dos minutos más. ¿Algo más? Bien por el orden, bien por el grupo.

[Josh Ekhart-Lee]: Realmente no hay tiempo suficiente para hablar sobre esa cuestión existencial sobre la que enviamos correos electrónicos a principios de esta semana, pero tal vez valga la pena hablar de ello.

[Brenda Pike]: Oh, sobre el propósito de esto. Quiero decir, creo que también podría ser útil hablar de eso con el alcalde. Desde mi perspectiva, y creo que según la misión de este grupo, es doble. Uno es asesorar a la ciudad sobre cuestiones ambientales y el otro es llegar a los residentes. Y creo que ambas cosas son como lo que haces con ellas, ¿verdad? Entonces, si quieres ser más activo, entonces puedes ser más influyente allí.

[Barry Ingber]: No recuerdo si envié mi correo electrónico a todo el grupo, pero quiero decir, creo que mi argumento, además de esas cosas, es una plataforma de lanzamiento para otras cosas.

[Robert Paine]: Podemos ver si el alcalde quiere cambiar nuestra misión.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Creo que el gran objetivo que me encantaría ver en la conversación con el alcalde es simplemente ver dónde podemos encontrar alineación y ser lo más útiles y dirigidos posible. Porque creo que podemos planificar muchas cosas y me encantaría asegurarme de que estén alineadas.

[Barry Ingber]: Creo que hay mucha experiencia en esto. cuerpo, como más de los que hay en la mayoría de los cuerpos de la ciudad. Y que probablemente el alcalde no sea consciente de ello. Y creo que la cantidad de científicos, ingenieros y arquitectos en este grupo, y abogados, quiero decir, es impresionante. Y creo que lo haría Podría darnos más influencia hacerla consciente de ello.

[Brenda Pike]: Podría ser una buena idea simplemente ir por ahí y que la gente se presente brevemente y explique sus antecedentes.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Y presumir en este contexto. Permiso concedido para presumir.

[Robert Paine]: Asegúrese de que nuestra lista de agenda esté lo mejor actualizada posible. Nuestras biografías, pequeños bocetos biográficos, fotografías y todo eso.

[Brenda Pike]: Quiero decir, sé que los miembros de este grupo han representado a la ciudad oficialmente en el pasado. Creo que Alicia hizo que Luke asistiera a algún tipo de reunión estatal para ella en un momento dado. Y creo que eso también les ha sucedido a algunos otros de ustedes en el pasado. Así que sí, hay mucha experiencia aquí.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Pero sí, creo que el mes que viene será importante representarnos bien. Y presumiremos un poco y nos aseguraremos de que nos utilicen y de que simplemente hagamos nuestro propio camino.

[Barry Ingber]: En realidad, tal vez Brenda, bueno, quien sea que haga las presentaciones, probablemente tú lo harás. Pero si es Brenda de antemano. Para prepararla, este es un grupo de muy alto poder. Queremos que lo sepas.

[rov34HMcKiU_SPEAKER_27]: Mirando el reloj, ¿tenemos alguna moción final? Estás suspendido. Puedo aceptar eso. ¿De algún opuesto? Al no ver ninguno, salgamos de aquí. Los veré a todos el 2 de abril.



Volver a todas las transcripciones