[Frances Nwajei]: Hola a todos. Soy Frances Moiseau, directora de Diversidad, Equidad e Inclusión y coordinadora de ADA de la ciudad de Medford. Lo haré. Depende de usted, Cameron.
[SPEAKER_08]: Gracias, Frances. Hola a todos. Cam Nab, comisionado de discapacidad de Medford. A Susan.
[Susan Bibbins]: Gracias kim. Soy Susan Bibbins. Yo Comisario. Y creo que he estado en la comisión desde siempre. Olvidé cuánto tiempo llevo en la comisión. pero Son muchos años y sirvo feliz y agradecido. Y vivo en South Medford, feliz y agradecido. Haciendo palomitas de maíz hacia ti, John.
[SPEAKER_00]: ¿Te refieres a mí? DE ACUERDO. Hola, soy John Shaib. Soy un residente discapacitado de Medford. Y he estado asistiendo a las reuniones aquí y haciendo algunas cosas con la ciudad, lo cual es muy emocionante, y tratando de involucrarme con este comité. Tengo unos 30 años de experiencia política en el área de Boston y otros lugares. Y eso es todo. Si tienes preguntas, pregúntame, ¿vale?
[Frances Nwajei]: Gracias. Muchas gracias, Juan. Así que le daré la palabra a Nick para que se presente, porque estoy seguro de que han visto a Nick ver semillas en gran parte de la correspondencia que he enviado. Pero creo que sólo Susan conoció a Nick.
[SPEAKER_02]: Bueno, buenas noches a todos y muchas gracias, Sra. Francisco. Para aquellos de ustedes que no me conocen, mi nombre es Nicholas Karikaringa. Soy residente de Medford. Lo he sido durante 28 años, es decir, la mayor parte de mi vida. Um, y, uh, soy el dis-di-di-di-di-tiempo parcial. Soy el especialista en discapacidades a tiempo parcial que trabaja con esta encantadora dama, la señorita Frances. Um, um, entonces compartimos una, una oficina. Así que si vienes a verla, lo más probable es que vengas a verme también. Eh, Pero también soy un joven con parálisis cerebral. Me diagnosticaron desde que tenía unos tres meses. Entonces esta es mi vida y mi mundo. Y por eso estoy feliz de poder marcar la diferencia y trabajar con ustedes. Tengo muchas ganas de ver qué es lo que hacen todos ustedes. Es gracioso, he vivido, como dije, durante casi toda mi vida y, sin embargo, nunca he estado en una de estas reuniones, así que espero trabajar con ustedes. Si tienen alguna pregunta, no duden en preguntar. Gracias.
[Frances Nwajei]: Muchas gracias Nick. Quiero decir, es muy, muy emocionante para mí porque Nick simplemente, ¿sabes cuando estas cosas suceden en el momento adecuado? Simplemente sucedió en el momento adecuado. Quiero decir, literalmente, como saben, es una oficina de uno hasta aquí. bajo el agua todo el tiempo, necesitando estar en muchas áreas diferentes. Y sabes, en uno de mis días, recibí una llamada de alguien diciendo que quería hablar conmigo sobre su hijo. Y yo pensé, bueno, ¿qué pasa con tu hijo? Ya sabes, y dijeron, oh, un trabajo. Entonces estoy pensando, oh, es una queja. Y el año pasado, ya sabes, teníamos nuestros fondos. Pude usar nuestros fondos para traer a algunos estudiantes de secundaria para que nos hicieran una cobertura a corto plazo. Si bien nuestro ascensor estuvo fuera de servicio para un cambio mecánico completo, creo que estuvo fuera de servicio durante aproximadamente 6 a 8 semanas. ¿Bien? Y todavía quedaba algo de financiación. Y necesitaba dos cosas. Necesitaba un especialista en discapacidad, es decir, alguien que pudiera ser mis ojos y oídos cuando no puedo salir, ¿verdad? Si ya tengo cinco reuniones, cinco lugares diferentes en los que necesito estar, es muy, muy difícil. Para ir a esa visita al sitio y hacer ese recorrido de accesibilidad para peatones en Hard. Entonces. Lo que sea que sea necesario y luego conocer a Nick. Supongo que Nick fue recomendado por mis amigos de al lado, la gente de registro de votantes y. Nick dijo que esto era algo que le interesaría. Le gusta ese enfoque de trabajo por proyectos. Y no puedo decirles cuán agradecido y cuán importante es la diferencia. Sé que te envío muchos correos electrónicos, pero tengo que verte una vez al mes, ¿verdad? No puedo tener las conversaciones que que puedo con cualquiera, ¿verdad? Tendría que esperar hasta el cuarto miércoles del mes para ver a los comisionados y poder hablar con ellos sobre esta locura que vi en la primicia sobre discapacidad que realmente me está volviendo loco, ¿verdad? O para darles una actualización. Pero puedo hacer eso durante unas buenas 15 horas a la semana con Nick y es extremadamente refrescante y ver, ya sabes, Ver las cosas desde la lente que Nick trae a la mesa. Correcto y tener esa confianza y saber que, oh, no tengo que tomar esa decisión. Por mi parte, es muy impactante. Es extremadamente significativo. Además de eso, Nick también lo es. Gran instrumento para ayudar en algunos de mis trabajos. ayudando a organizar el evento del Mes de la Historia Afroamericana, ayudando a redactar algunos de los memorandos que se envían en nombre de nuestra oficina, investigando subvenciones y ayudándome a determinar cuáles podrían ser lo suficientemente seguras para nosotros. Muy bien, ya sabes, es como un callejón sin salida en este momento. Pero yo, por mi parte, estoy definitivamente muy agradecido de que Nick se una. Y creo que esto será útil para nosotros como Comisión de Discapacidad y mientras continuamos planificando nuestros eventos. Muy bien, Anthony, estás despierto. Vale, es posible que Anthony esté escuchando. Entonces tal vez lo que haré es seguir adelante. Hola, ¿puedes oírme ahora? Bien, podemos escucharte ahora.
[Andreottola]: Lo siento, estaba silenciado. No hay problema. Hola, soy Anthony Andreodla. Soy un residente ciego de Metro. He vivido aquí la mayor parte de mi vida. Muy activo en la defensa de la comunidad de discapacitados. Llevo muchos años haciéndolo. Soy padre de un ex comisionado. Mi hija estuvo en la comisión creo que durante cinco o seis años hasta hace poco. Gabrielle, puede que todos la conozcáis o no, pero lo único que me interesa es ver dónde puedo encajar en el servicio a la comunidad del Método. nunca me he sentado la Comisión de Discapacidad, y no sé si es lo más adecuado para mí, pero asistiré a una reunión o dos para ver si hay alguna manera en que pueda ayudar o contribuir de alguna manera. Y si puedo, cruzaremos ese puente cuando lleguemos allí. Gracias.
[Frances Nwajei]: Muchas gracias, Anthony, creo que es genial que la gente quiera comprometerse con una causa, especialmente una causa interna, ya sabes, para su comunidad. Así que ciertamente les doy la bienvenida y estoy seguro de que los demás comisionados también lo harán para sentarse y pasar el rato en un par de reuniones. Creo que eso es lo que John ha hecho durante las últimas 3 reuniones, si estoy en lo cierto y John me lo hará saber. Pronto, si este es un camino que a John le gustaría seguir, siempre habrá un buen equilibrio, ¿verdad? Ya sabes, todos tenemos nuestras pasiones y nuestros sueños, pero nos rigen las ordenanzas y tratamos de trabajar dentro de las ordenanzas con nuestro pequeño pero poderoso equipo para ayudar a satisfacer las necesidades de tantos como sea posible. Y lo que la gente no entiende son los comisionados. Recibe una enorme cantidad de información de mi parte. Esta es también una de las comisiones que no conlleva ningún estipendio. Ya sabes, y si dices algo, recibirás un correo electrónico aleatorio de mi parte que dice: ¿Puedes llamarme? Ya sabes, y es porque necesito que alguien le pida algo rápidamente. Así que, ya sabes, lo estoy descartando en caso de que haya gente que piense, oh, es solo una vez al mes y nos reunimos. No, hay muchas cosas que suceden detrás de escena que la gente no puede ver. Muy bien, tenemos a Kate con nosotros, que se encarga de dar la bienvenida y presentarnos, Kate.
[Kate Ryan]: Hola, lo siento, llevo una máscara porque mi PCA está aquí. Soy kate. Solicité la comisión hace más de un año. Nunca recibí respuesta. Te he enviado un correo electrónico. Te he llamado. Nunca he oído nada. Así que vine para ver qué estaba pasando. Y sólo asumo que mi El hecho de que estoy más interesado en los derechos civiles que en crear conciencia podría disuadir a la gente, pero abrieron la nueva biblioteca hace tres años. El makerspace no es accesible y son unos idiotas al respecto hasta el punto de que dejé de usarlo.
[Frances Nwajei]: Y está bien, ¿puedo hacer una pausa por un minuto solo porque estábamos dando la bienvenida y las presentaciones y luego podemos regresar para que de esa manera pueda tomar notas porque si están hablando de algo que no está en la agenda, casi parece como si estuvieran presentando una queja o nos estuvieran pidiendo que investiguemos algo?
[Kate Ryan]: No, estoy dando un ejemplo de cosas que noté en Medford que deben cambiarse. Bien, ¿podemos hacer eso cuando lleguemos al paciente? De todos modos, he sido un defensor durante muchos años. Tengo experiencia profesional y educativa en esto, todos los títulos sofisticados y esas cosas. Y sí, vivo en West Medford y tengo muchas, muchas discapacidades múltiples, ninguna de las cuales recomiendo. Especialmente, sí. DE ACUERDO.
[Frances Nwajei]: Muy bien, muchas gracias, Kate. Muy bien, actualización del miedo a la discapacidad. Dios mío, fue como jugar al voleibol tratando de encontrar quién era el responsable de reservar este parque infantil con todo incluido. Y finalmente ayer, el día antes de la reunión, lo solucioné. Entonces, elegí la fecha del 10 de mayo. Recuerden que dijimos 10 de mayo o 17 de mayo. Entonces, elegí la fecha del 10 de mayo. El período de tiempo de 11 a 2, y cometí un error cuando dije Andrews, en realidad es el. Así es, justo al lado del. Al patio de recreo pasarías por la cafetería. Es todo un nivel. Así que lo reservé también por dos razones. En caso de que acabemos teniendo inclemencias del tiempo y tengamos que trasladar todo al interior, hay mucho espacio, está todo en una sola planta. Y si no tenemos inclemencias del tiempo podemos hacer alguna, la zona de cafetería es lo suficientemente grande como para acordonar y tener diferentes oportunidades para ayudar a cubrir el mayor número de necesidades posible. Y cuando digo el área de la cafetería, tengan en cuenta que todas esas mesas que ven y todo, se pliegan y se apartan. Entonces realmente estamos hablando de una superficie enorme, mucho estacionamiento y todo. Entonces, ¿estamos listos equipo? Susan, Nick, Kim, ¿estamos listos? ¿Estás listo para recordar? Oh, Dios mío. Aquí vamos. Esa era la actualización que quería darles y también quería compartir con ustedes la participantes, no las personas que fueron invitadas, ¿verdad? Los que participaron, los proveedores que realmente estaban en el sitio, y luego revisan la gran lista de personas con las que se habló y todo. Porque mantuve una lista maestra desde junio, justo antes de que te fueras de vacaciones, hasta septiembre, cuando regresaste de las vacaciones. ¿Es así? Realmente pregunto principalmente a Susan y Cam.
[SPEAKER_08]: Eso suena bien. ¿Deberíamos, simplemente no lo sé, John, Kate, Anthony, han oído hablar de la Feria de la Discapacidad? ¿Vale la pena un breve resumen de lo que es el evento?
[Kate Ryan]: Sé lo que es y se trata de conciencia, ¿verdad?
[SPEAKER_08]: Creo que la conciencia es una parte. Según tengo entendido, Kate, el objetivo secundario es conectar a las personas con posibles apoyos. Entonces, diferentes proveedores estarán allí para conectarse con ciudadanos de Medford que podrían estar interesados en sus servicios.
[Frances Nwajei]: Y también asegurarse de que las personas estén al tanto, especialmente las personas con discapacidades, como lo más reciente, ya sean cambios, ya sean ofertas de MBTA, ya sean cosas de Uber, reunir a tantas personas enfocadas en la discapacidad en el mismo espacio como sea posible para hablar sobre las diferentes cosas que existen.
[Kate Ryan]: ¿Vas a hablar de las políticas eugenistas de la actual administración nacional?
[Frances Nwajei]: No creo que eso esté en la agenda. Pero ahora mismo sólo les estoy preguntando a los comisionados si puedo compartir la lista para mostrar quién vino antes porque ya estamos en febrero. Pero lo bueno es que el trabajo preliminar ya está hecho. Ahora tengo que encontrarlo. Tengo una pregunta.
[SPEAKER_00]: Sí, Juan. ¿Cuántas personas había en el último? ¿Qué tipo de grupos asisten? ¿Y dijiste que iba a ser en la escuela secundaria?
[Frances Nwajei]: Entonces, John, lo que puedo decirte es que, si no recuerdo mal, eran 20 y tantos proveedores los que estaban presentes, ¿verdad? No recuerdo mucho acerca de cuántas personas porque yo era, el momento no fue el adecuado, ¿verdad? Estaba previsto para octubre. La comisión se va de vacaciones. Junio es la última reunión. Así que en julio y agosto tuve que Presionar y hacer todo lo posible para entregarlo en septiembre y decir, oye, escucha, fue el primero que se hizo en el período de tiempo que he estado aquí en cuanto a lo que sucedió antes. No tengo información sobre eso. Bueno. Estuvo bastante bien, ¿puedo decir? Sí, adelante.
[Andreottola]: Este es Antonio. Estamos hablando del que estaba en West Medford hace dos años, ¿es correcto? Sí, sí. Pensé que fue bastante concurrido. Había varias personas allí. Estuve allí y la multitud era bastante grande. Había muchos, algunas personas con discapacidad, otras simplemente de barrio. Amigos, personas interesadas en aprender sobre discapacidades, políticos, ya saben, líderes cívicos, el representante estatal estaba allí, el alcalde. Fue bastante bueno. Pensé que fue muy bien. Y pensé que era uno de los mejores eventos que había organizado la ciudad. Creo que Francis hizo un gran trabajo con eso, ¿sabes? Y mi hija también estaba allí, así que soy un poco parcial. Pero pensé que fue un gran éxito.
[Frances Nwajei]: Muchas gracias Antonio. Ayudaste a refrescar mi memoria. Así es. No fue el año pasado. Definitivamente fue hace dos años. Y acabo de recordar que me acerqué a la biblioteca porque compramos la película. Dios mío. ¿Cuál fue la película que rodamos?
[Andreottola]: Estaba Melanie McLaughlin que hizo una presentación, creo, en una película. Ella era miembro del comité escolar.
[Frances Nwajei]: Sí, hubo una película que mostramos. Me llegará en un minuto y lo tengo en el folleto, así que puedo compartirlo contigo, Kim. Se me escapó de la mente. Simplemente asumí que todos lo sabían. Me di cuenta de que en realidad ni siquiera sabes cómo era ese volante en ese momento. Pero pudimos ver el video y la biblioteca tuvo la amabilidad de comprarnos la versión con licencia para que pudiéramos mostrarlo. Muy bien, esto es lo que voy a hacer. Voy a... Sabes, si haces estas cosas, corres el riesgo de mostrar algo incorrecto. Sí. Mierda. ¿Todos ven eso? Oh.
[SPEAKER_08]: Sí, estamos documentando el sábado 7 de octubre de 2023.
[Frances Nwajei]: Sí, dice que mi pantalla se ha detenido. Excelente. Que alguien me muestre algo. Todos podéis verlo, pero yo ya no puedo verlo. Inténtalo de nuevo.
[Susan Bibbins]: No puede verlo. No puedo verlo.
[Frances Nwajei]: Sí, simplemente lo quité porque me decía que mi pantalla estaba en pausa y luego. Vale, sí. Así que lo hicimos, este año decimos 11 a dos, así que son tres horas. El año pasado lo hicimos durante cuatro horas. Los asistentes confirmados fueron Arc of Massachusetts, Meg y Phoebe Kane, Armstrong Ambulance estuvo presente, Cara of Best Buddies estuvo presente. Hice que Chapters Coffee Cart proporcionara refrigerios en el lugar que la gente podía comprar. Estaban presentes. Los miembros del Comité de Protección a las Personas con Discapacidad, había todo un grupo de ellos que estaban allí. Algunos de ellos se centraron en casos de agresión sexual y otros, la típica denuncia que ocurre, pero también estuvieron presentes. Easterseals, Jeff de Triangle estaba allí. Trabajé con el Consejo de Discapacidades del Desarrollo de Massachusetts, una agencia diferente. Suena como Departamento de Servicios de Desarrollo, dos agencias diferentes. Entonces, si recuerdan, en esa época todavía se hablaba mucho de cómo la pandemia afectaba a las personas con situaciones respiratorias y la gente todavía estaba muy nerviosa. Entonces confirmaron que albergarían una clínica de vacunas COVID durante ese tiempo. Desafortunadamente, los lotes de vacuna que debían ser liberados se retrasaron dos semanas. Entonces no pudimos tenerlo ese día, pero lo hicieron bien. Creo que tuvimos otro evento. Creo que hicimos algo rápido una noche y pudieron proporcionar las vacunas. Y si no me equivoco, fueron unas 40 personas las que se vacunaron esa noche. digamos Medford Family Network, el departamento de bomberos estaba allí, las escuelas públicas, el departamento escolar estaba allí, el departamento de policía estaba presente, el departamento de recreación no estaba presente, pero Murrow's Wakefield, Tufts Medical, allí, Playful Pelican estaba allí, Triangle Inc. Estaba allí, la Universidad de Tufts estaba allí. Waypoint estaba presente, ¿verdad? Y el Walnut Street Center estaba allí. Estas fueron las personas que confirmaron la asistencia y realmente vinieron. Ahora te lo voy a mostrar. la hoja de cálculo gigante de Excel porque había muchas otras personas. Y lo que hice fue simplemente escribir mi correspondencia con ellos y las cosas que dijeron para que si llegábamos a este momento, pudiéramos mirar y decir, oye, ¿recuerdas que dijiste que podías ayudarnos a bailar? ¿Pero sabes a qué me refiero? Porque no voy a recordar todo esto. Pensé que este evento fue el año pasado. Fue hace dos años. Muy bien, déjame subir ese. Aquí estamos. Bueno. Estas son todas las personas con las que me comuniqué. Jamie Robinson de Deaf Infinitely me recomendó Boston Dance Alliance. Entonces llamaba a un grupo y luego me referían a otros grupos. Así que al menos tenemos información de contacto similar. Como dije, era solo una lista orgánica muy cruda. Y luego tuvimos otros socios como la comisión masiva para ciegos. Enviaron, enviaron información y materiales y yo, recientemente publiqué el último conjunto de información. Entonces, algunos de nuestros proveedores estatales. que no pudieron estar en el sitio realmente participaron asegurándose de que me enviaran materiales de recursos. Y una de las cosas que hizo MCB y que me encantó fue que me enviaron materiales duplicados, ¿verdad? Cuál puede considerarse su tamaño típico y cuál también se considera su tamaño de impresión grande. Eso fue bueno porque pude usar esos materiales aquí en el Ayuntamiento. Sí, oficina de masas y discapacidad, también enviaron folletos.
[Susan Bibbins]: Tengo cola para el viaje en la T. Está bien. No lo recuerdo y necesito conseguir la información de contacto. Bueno.
[Frances Nwajei]: Creo que sería encantador.
[Susan Bibbins]: Pero hacen formación itinerante, tanto individual como en grupo, desde niños hasta personas mayores. Lo hacen, RTAG capacita y mapea a niños y muchas otras cosas. Dijeron que el paseo en la T decía que estarían felices de venir si tuviéramos una feria.
[Frances Nwajei]: Amigo, eso es absolutamente maravilloso. Y cuando tengas la oportunidad, puedes enviarme la información por correo electrónico y la agregaré a esta lista. Yo, ya sabes, creo que nos facilita saber quién participó antes porque podemos volver a ellos. Si quieres, puedo enviar un correo electrónico masivo en tu nombre a todos ellos. Bien. Bien. Sí. Y luego volver a los que Um, no pudimos participar o, ya sabes, no pudimos conectarnos. No, eso es genial, especialmente ahora con tantos cambios que hay. que están pasando. En un momento me alegré mucho de que Uber ahora aceptara animales de servicio, pero por otro lado, mientras leía el artículo, todavía sentía que los conductores podían optar por no participar. Mmmm. De hecho, estaba hablando con mi colega Shanine Pelequin y es como, pero es la ley. Es transporte. Como todo el mundo... Sí. Es...
[Susan Bibbins]: Sí. Están sucediendo tantas cosas. No se siente como una ganancia.
[Frances Nwajei]: Sí. Sí. Se siente como una ganancia cobarde, ¿verdad? Bueno, vamos a hacerte pensar que tienes algo, pero en realidad no tienes nada. Bien. Entonces solo tomo nota que el 10 de mayo es la feria, a las 11 a.m. a 2 p. m. Bueno. Está bien. Ahora que lo hemos hecho, déjenme dejar de compartir porque es un poco incómodo porque no puedo ver a ninguno de ustedes. Está bien. Ahora que tenemos la fecha, la hora y el lugar, ¿recordaría a los comisionados? Son ustedes dos hoy. Tienes mi ayuda. Tienes la ayuda de Nick. Nick trabaja 15 horas a la semana. Así que considere entre Nick y yo al menos tres golpes de derecha y medio, ¿verdad? Tú me conoces. Me encanta lo que hacemos. Estoy dispuesto a hacer todo lo posible. ¿Qué crees que sería mejor? ¿Debería acercarme primero a nuestra gente que sí, a nuestra gente que asistió antes y decirles, oye, esto está sucediendo? ¿Estarías interesado en volver? Sí.
[SPEAKER_08]: Sí. Y, por ejemplo, tal vez también pregúnteles si hay algo que les gustaría ver diferente esta vez.
[Frances Nwajei]: Definitivamente, definitivamente. DE ACUERDO. Entonces puedo hacer eso. Esa es una lista bastante fácil. Y en algún lugar puedo, en algún lugar sobre el arco iris, pero en algún lugar de esta oficina hay algunos formularios de evaluación. Nick, no te rías. Ya sabes cómo es esta oficina. Hemos tenido temporadas de eventos consecutivas, está bien. Tuvimos el Año Nuevo Lunar, tuvimos el Mes de la Historia Afroamericana, un almuerzo para empleados del Mes de la Historia Afroamericana. Aquí es como el almacén de Amazon. No es seguro para nadie, ni siquiera para mí, ¿sabes? Pero tenemos algunos formularios de evaluación que algunas personas completaron y devolvieron, así que no los desenterraré. En términos de creación del folleto, ¿tiene una visión de cómo le gustaría que se viera?
[SPEAKER_08]: Tal vez, por ejemplo, antes del volante, estaba pensando en la agenda, como lo sé, o al menos eso creo, y lo dejó, pero creo que la última vez que tuvimos la feria de discapacidad, tuvimos un orador. Creo que algo así sería fantástico. Y luego, Ya sabes, llegué al final de la feria de discapacidad, y creo que tal vez tener algo al principio y algo al final parece que podría mantener la energía y, ya sabes, ser buenos marcadores para las tres horas juntos.
[Frances Nwajei]: Estoy escuchando, Cameron. Mientras hablabas, estaba tratando de encontrar algo que pudiera ayudarnos.
[SPEAKER_08]: Todo está bien. Sólo la idea de Susan, John, Nick, Kate, como un orador que nos abra, ya sabes. Ah, perfecto. Sí, ya veo. Exactamente. Y en el volante tienes ese tipo de agenda.
[Frances Nwajei]: Sí, entonces teníamos un folleto que usamos. Usamos azul Medford y, si no me equivoco, usamos colores de Disability Pride, ¿verdad? Y es por eso que minimizamos intencionalmente el DIS y nos aseguramos de que la palabra habilidad estuviera en mayúscula. Terminé cambiando, de hecho tenía a Gabby MC y ejecutaba el programa por mí. Había algo más que estaba pasando y que ahora tenía que atender, tanto de la feria como de lo que estuviera pasando. Así que todo vuelve a mí. Pero esto fue sólo Vidas Inteligentes. Esa fue la película. Esa fue la película intermedia que vimos. Pero esta fue, nuevamente, la primera vez que salimos por la puerta tratando de armar algo para realmente poner la comisión en el mapa, ¿verdad?
[Susan Bibbins]: Creo que es muy importante que mostremos a los oradores discapacitados y a los discapacitados. ya sabes, empleados y artistas y ese tipo de cosas. Simplemente no son menos veces ya sabes, no tenía ninguna discapacidad, ya sabes, todos los oradores eran padres o cuidadores o trabajaban con personas discapacitadas. Y sentí que sentía la falta. Yo, estaba un poco decepcionado por la falta. Y yo, ya sabes, Siento que esta vez sería importante contar con una persona con discapacidad como oradora.
[Frances Nwajei]: No, creo que es cierto, pero sólo señalaré un par de recordatorios. No todas las discapacidades son visibles y no todo el mundo elige revelar su discapacidad. Eso es muy cierto.
[Susan Bibbins]: Eso es muy cierto.
[Frances Nwajei]: También el hecho de que es responsabilidad de todos lograrlo todo junto. Y si recordáis, la responsabilidad acabó recayendo en una persona y media.
[Susan Bibbins]: Eso es muy cierto y sé que hiciste un hermoso trabajo.
[Frances Nwajei]: Es lo que es y yo nos levanté y sobrevivimos y aprendimos de ello y ahora podemos hacerlo mejor. Sabes, Susan, estabas hablando de artistas discapacitados y me vinieron a la mente tantas cosas diferentes y dije: ¡Dios mío! Espero haber escrito el nombre en la hoja de cálculo de la gente de la banda de música con la que me comuniqué, pero los contacté por otra cosa, no por la feria de discapacidad. Y tengo que regresar y mirar y asegurarme de haber ingresado su nombre en él. Pero creo que eso es fundamental, ¿no? Quiero decir, esto es realmente tanto una celebración como una educación. oportunidad. Así es como yo lo veo. Así que definitivamente estoy de acuerdo. Quiero decir, creo que entre ustedes, entre mis amigos de Arts Collaborative, creo que nosotros, cuando hablamos de artistas discapacitados de una variedad de medios diferentes, Creo que podemos lograrlo, ¿verdad? Y solo pensamos en artistas, ni siquiera hablamos, ni siquiera nos adentramos en los diferentes medios del arte. Así que definitivamente estoy de acuerdo en que ese debería ser nuestro enfoque, como tener la mayor participación de personas que realmente tienen discapacidades como sea posible. Pero seré claro, no puedo quedarme paralizado, te volveré a llamar, porque tenemos que sacar el volante, ¿no? Tenemos que hacer las cosas.
[Susan Bibbins]: Sí, pero tenemos que hacer lo que tenemos que hacer.
[Frances Nwajei]: Sí, entonces en algún momento haremos lo que tenemos que hacer.
[Susan Bibbins]: Uh, Kate tiene la mano en alto.
[Frances Nwajei]: Sí, iba a terminar las preguntas relacionadas con la agenda de cámaras y luego pasar a las preguntas finales sobre la feria en sí. Así que no, no, no, no te arrepientas. Entonces, ¿alguna otra idea sobre cómo debería transcurrir el día? Entonces, algo al principio habla, algo al final, uniendo todo. ¿Alguna otra sugerencia?
[SPEAKER_08]: Creo que dos más, Frances. Uno es como una lista de participación si la gente quiere Ya sabes, deja sus datos, podemos incluirlos en futuros eventos que realice la Comisión de Discapacidad. Sabes, me llamó la atención que la información que nos envías es tan excelente, que podríamos empaquetarla y enviársela a los residentes interesados de Medford como un Resumen de discapacidad, ya sabes, entonces, um, y finalmente, um, trabajamos el año pasado en esa guía para nuevos residentes, creo que si pudiéramos imprimirla y hacer que la gente comente, sabes, otros recursos que deberíamos agregar, otros puntos débiles que deberíamos abordar. La última comisión dedicó mucho tiempo a eso y sería fantástico recibir comentarios del público sobre si satisface la necesidad.
[Frances Nwajei]: Bien, entonces tengo que asegurarme de que haya más atención en la participación de personas con discapacidades en el evento real. Una lista de participación y. Bien, hay vítores. No estoy seguro de lo que está pasando.
[SPEAKER_08]: Para los que no están en la lista de participación, creo que es del tipo bueno.
[Frances Nwajei]: A veces nosotros, nosotros, a veces tenemos interrupciones como resultado del ejercicio de sus derechos por parte de las personas. Así que déjalo así. Creo que hay una lista de participación en alguna parte. Lo comprobaré dos veces. Um, gente porque la gente se registró y creo que había una sección. Siempre pregunto, ¿te gustaría participar en la comisión? ¿Le gustaría recibir más información sobre la comisión? Entonces. Verifique dos veces y luego la guía para nuevos residentes. Sé que no tengo ese 1.
[SPEAKER_08]: Tanto Gabby como nuestros antiguos presidentes recuerdan el documento de Google. Lo tenemos. Es un correo electrónico. Te lo enviaré.
[Frances Nwajei]: Bueno. Está bien. Gracias. Está bien. Entonces. Definitivamente, definitivamente comenzaremos a investigar eso. ¿Te parece bien si te actualizo por correo electrónico como lo hago normalmente? Puedes responder individualmente para que no parezca que estamos votando o si olvidé algo. Pero Nick, ¿qué piensas?
[SPEAKER_02]: creo que esto es estado hasta ahora. Me gusta lo que estoy escuchando. Obviamente, yo no estaba allí en ese momento, así que no sé exactamente cómo fue la última vez. Lo que me lleva al segundo punto, creo. Obviamente, somos un grupo pequeño pero poderoso. Pero creo que algo que hay que tener en cuenta es que hay personas en la ciudad de Medford que no conocen los recursos que tienen a su disposición. Como dije, he vivido en Medford toda mi vida y ni siquiera sabía que este grupo existía. Salí de la ciudad para ir a la escuela secundaria en una escuela privada, perdí el contacto con todas las cosas. Lo siento, creo que tener algún tipo de resumen o algún tipo de correo de la ciudad que se enviaría ¿Puedes averiguarlo? Oye, si tienes una discapacidad, estos son recursos para ti. Estas son cosas que hacemos. Estas son personas con las que puedes contactar. Estos son lugares a los que puedes ir. Creo que sería de gran ayuda. Sí. No me dejes extenderme mucho, pero sí.
[Frances Nwajei]: Lo siento, Nick, podrías estar sin aliento. Estaba intentando rescatar a uno de nuestros comisionados que no puede encontrar el enlace de Zoom. Estaba intentando enviarlo discretamente. Ahí vamos. Está bien. Vamos a ver. Quiero decir, creo que todos esos son grandes puntos, ¿verdad? Se trata de comunicación y de cuánta comunicación puedes hacer y qué vías, ya sabes, ¿cuáles son las vías que estás utilizando para comunicarte y difundir la información? Creo que he seguido construyendo una buena asociación con las escuelas. Como resultado, tienes los grupos de padres. ¿Cómo se llaman? Sí, se llaman grupos de padres, ¿verdad? ¿Es eso lo que significa? ¿Eh? PACTO C. PACTO C. Bien. Que puedes, ya sabes, enviar información a través de ahora, ¿verdad? Algún director no solo recibe un correo electrónico aleatorio de, ya sabes, de un Francis Wange a quien nunca han conocido antes que dice, por favor compártelo. Entonces creo que eso es maravilloso. Entonces. Nick, nos ofrezco como voluntario. Uh, porque en realidad es nuestro trabajo y nuestro papel como oficina elevar la comisión y ayudarlos a comenzar. Algunos se ofrecen como voluntarios para iniciar alguna correspondencia y. Mirando el mini almacén aquí para encontrar algunos de esos documentos a los que Cam hizo referencia, ver si tal vez podemos actualizar el estilo, ver si todavía son adecuados, ese tipo de cosas, y poner esto en marcha. ¿Está bien? Estoy muy, muy emocionado. Estoy muy, muy, muy emocionado. Y como dije, comisionados, los mantendré a todos informados. Kate, ¿quieres hacer tu pregunta ahora? Acabamos de terminar la agenda de la Feria de la Discapacidad.
[Kate Ryan]: Sí, recuerdo la última Feria de la Discapacidad y recuerdo haber decidido no ir y animar a las personas con discapacidad a que no fueran porque no tenías un ponente discapacitado. Y pensé que eso estaba absolutamente fuera de lo común. También me pregunto por qué tenías como orador a alguien que es conocido por ser increíblemente capacitista. y quien anteriormente fue la razón por la que dejé la Comisión de Discapacidad porque aquí me gritó tantas veces que no podía estar cerca de él.
[SPEAKER_08]: No creo que ninguno de nosotros estuviéramos aquí ya. Susan lo era. Oh, Susan lo era.
[Kate Ryan]: Ella sabe exactamente de quién estoy hablando. Sí. Pero no sé si es de buena educación dar nombres, así que no lo soy. Mucha gente sabe de quién estoy hablando.
[SPEAKER_08]: Bueno, sí, tal vez no tengamos que dar nombres, pero creo que tal vez sea útil para nosotros asegurarnos de que esa persona no sea un orador esta vez. Kate, tuviste una fuerte reacción y queremos asegurarnos de que el evento sea lo más inclusivo posible para la gente y para alguien que Ya sabes, te ha hecho sentir incómodo, no debería estar en la lista de oradores.
[Kate Ryan]: Así que no lo hice. Esta es mi voz normal porque soy autista. Esta es mi voz normal. Y no me sentí incómodo. Estaba traumatizada.
[Frances Nwajei]: Entonces, esto es lo que diré: creo que es importante recordar que la comisión aborda todo con el mayor respeto posible. Y si la gente no está aquí por la historia de las cosas. Entonces la gente no lo sabrá. Así que lo dejaré así. Creo que hemos hablado con franqueza sobre algunas de las deficiencias, pero en lugar de usar la energía para repetir continuamente las deficiencias, quiero mantenerme entusiasmado y lleno de energía y ver cómo podemos hacerlo mejor y asegurarnos de hacerlo mejor en nombre de todas las personas de la ciudad de Medford. Nuevamente, ya sea cualquiera que asista a esto o cualquiera que termine viendo la versión grabada, la gente no sabe lo que no sabe. Como resultado, no deberían ser considerados responsables. Si alguien no lo comparte con usted con anticipación, ¿lo sabe? Entonces no tienes conocimiento, así que no quiero que parezca que la comisión o los comisionados actuaron con intención y con conocimiento específico. Porque eso estaría mal. Los comisarios no lo sabían. Y tampoco me informaron de nada en términos de que un orador sea capacitista. Entonces. Creo que es importante que la gente recuerde que hay algo que se llama integridad. Y si me hubieran comunicado eso, lo habría hecho por correo electrónico y habría habido correspondencia de ida y vuelta. Entonces, conozco a Kate, sé que no lo habías hecho, cuando comencé, mencionaste que alguien te había hecho sentir mal, pero te referiste a esa persona como la silla en ese momento, pero nunca me diste el nombre. Para que sí lo recuerde. Pero me gustaría seguir adelante y ver cómo podemos seguir haciéndolo mejor y crecer a partir de la oportunidad. Muy bien, Nick y yo tenemos una lista de tareas.
[SPEAKER_02]: Si me permite entrar allí, Sra. Frances.
[Frances Nwajei]: Para que todo el mundo lo sepa, no hago que Nick me llame Sra. Frances. Le he pedido a Nick numerosas veces que me llame Frances. Para que todo el mundo lo sepa.
[SPEAKER_02]: Sí, ella no me lo ha pedido, de hecho debería pedirme que no, pero mi mamá, pero mi mamá siempre lo supo bien.
[Frances Nwajei]: Ni lo pienses.
[SPEAKER_02]: Pero, pero, pero, pero, pero, pero, pero, pero, pero. Pero de todos modos, simplemente Aproveche el último punto de Mitch Francis. Número uno, vengo de Kenia y en mi idioma tenemos un dicho que dice, básicamente, si no sabes lo que no sabes, no lo sabes. Y así, de nuevo, como Como persona que también es discapacitada y es parte de la comunidad de discapacitados, tendría que decir que si ves algo mal y no le dices a la gente y les dices a otras personas discapacitadas que no vayan, entonces simplemente estás perpetuando el ciclo. porque entonces nadie sabrá qué está haciendo mal. Y nadie sabrá si hizo algo bien porque no sabrá que hizo algo mal. Entonces, en todo eso, yo diría, por favor, intenta venir. Y si algo se hace mal, díganoslo para que podamos arreglarlo y hacer ese cambio para que lo sepamos. Porque si no lo sabemos, no lo sabemos. Gracias.
[Frances Nwajei]: Gracias por eso, Nick. Está bien. Pasando al Ayuntamiento.
[Susan Bibbins]: Adelante. Tuve otra idea.
[Unidentified]: Sí.
[Susan Bibbins]: ¿Teníamos una habitación tranquila? ¿Te gustó una habitación sensorial tranquila la última vez?
[Frances Nwajei]: Entonces, lo que hicimos la última vez fue que había una sala cuando descubrimos que las vacunas no podían aplicarse, la sala que se suponía que debía usarse para las vacunas fue la que usamos. Pero este año tendremos mucha más superficie donde podremos tener una habitación tranquila. Por alguna razón, Susan, lo único que recuerdo es su nombre, Tanya. Tanya hace masajes, pero hay un tipo de masaje específico para personas con problemas sensoriales, personas con parálisis cerebral, personas con parálisis cerebral. Sé que Tanya está en esa lista. Y el año pasado, cuando me comuniqué con Tanya, el evento ya estaba planeado. Pero estoy pensando en algo así, ya sabes, alguien que experimenta un masaje de 10 minutos. Quiero decir, no digo que ella vaya a hacerlo, pero estas son las cosas.
[Susan Bibbins]: Sí. Una habitación sensorial tranquila es buena para quienes experimentan una sobrecarga sensorial. Obviamente, quienquiera que pidiera y obtuviera el consentimiento de personas que quieran recibir este masaje. Bueno, definitivamente. Porque muchas personas con sobrecarga sensorial no quieren que las toquen.
[Frances Nwajei]: Sí. Sí, no, definitivamente. Quiero decir, eso sería para ella. Eso sería para que la persona lo solucione. Estaba pensando en diferentes oportunidades que podríamos tener aprovechando todo el maravilloso espacio. Bien. Sí. Tal vez este año, en lugar de que la policía venga con, digamos, materiales sobre hechos de la vida y esas cosas, en realidad vendrán con uno de los vehículos que usan durante su semana sensorial para ayudar en una variedad de cosas diferentes.
[Susan Bibbins]: Sí. Pero sí, sería bueno si tuviéramos un sensorial. zona separada, habitación tranquila.
[Frances Nwajei]: Sí, déjame ir a un sin firmar otra vez. Como lo vi recientemente, pero creo que tenemos incluso más espacio del que realmente creemos, porque tendríamos todo, en realidad, todo el primer piso hasta el final.
[Susan Bibbins]: Algún lugar donde pudiéramos oscurecer y guardar silencio. Bien.
[Frances Nwajei]: Bien, bien.
[Susan Bibbins]: Pero a algunos les gustan las sillas cómodas y cosas así. Correcto, definitivamente.
[Frances Nwajei]: Sólo quería relajarme. Definitivamente, también podría hablar con Charlotte Prime, quien es la terapeuta ocupacional del distrito, para ver si puedo conectarme con ella en la escuela y obtener algunas ideas sobre cómo utilizar parte del espacio que ya existe. Porque miraría el interior y si necesitáramos construir nuestro propio espacio, ¿cuáles serían algunas ideas y sugerencias? Nick, ¿tenías las manos en alto o yo?
[SPEAKER_02]: Sí, lo hice. Dos cosas. Primero, me estoy riendo para mis adentros ahora mismo porque en realidad Charlotte Heim era mi propia fisioterapeuta cuando fui al murmullo, murmullo, murmullo, así que me conoce bastante bien. Pero en cuanto a la sala sensorial, ya puedo imaginarme dos salas que serían perfecto para eso. Estaría el salón que está justo enfrente de la cafetería. Si entras por la puerta principal de la cafetería, la encontrarás a tu izquierda y luego está el salón a tu derecha. Entonces ese es uno. si Si no necesitamos algo tan grande, estoy bastante seguro de que hay una sala de profesores al otro lado de la cafetería. Así que creo que cualquiera de esas dos habitaciones funcionaría bien. La razón por la que primero pensé en el salón es que hay más espacio para separarse en caso de que tengamos más personas. Pero creo que hay algunos niños en la sala de profesores que están cómodos, si no me equivoco, si lo sé, pero sí.
[Frances Nwajei]: Así es. Muchas gracias. Tienes razón. En la parte de atrás está la sala de profesores, que podría servir como nuestro puesto de primeros auxilios, digamos, donde guardamos todas nuestras cosas extra. Creo que porque hay que pasar por la cafetería. a la sala de profesores. Ése podría no ser ideal si alguien tiene una sobrecarga sensorial y si elegimos realizar actividades. Pero esto es fantástico porque Susan y yo somos monitores de acceso comunitario. Susan, Nick se ha inscrito para sus dos días. Sí. Sí. Nick se ha inscrito para sus dos días. Shanine y yo estamos intentando terminar la certificación de baile. Quiero decir, podría terminarlo cuando tenga 95 años. Pero de cualquier manera, tal vez a medida que se acerque el momento, ¿verdad? Ya sabes, todos nos reunimos allí. Nick, ya que tienes una relación con Charlotte, y estoy seguro de que a ella le encantaría saber de ti, tal vez puedas encargarte de dándole un, enviándole un correo electrónico y haciéndole saber. Pero creo que todos nos reunimos allí y recibimos orientación y trabajamos, ya sabes, trabajamos juntos como lo hacemos normalmente y, ya sabes, lo logramos. Quiero decir, sí. Hola John, adelante.
[SPEAKER_02]: Creo que me acaban de... creo que me han dicho... creo que me han dicho voluntariamente.
[Frances Nwajei]: Sí, existe tal cosa. Adelante, Juan. Bueno.
[SPEAKER_00]: Tengo curiosidad sobre cómo se promueve esto en las diversas comunidades, personas en comunidades de discapacitados, pero también, no soy un experto en redes sociales, pero ¿vas a la estación de radio universitaria Tufts, o vas a Hatch, o a la escuela, quiero decir, no a la escuela, sino a los periódicos de la ciudad? ¿Cómo promocionas esto? ¿Cómo se llega a las diferentes comunidades que existen?
[Frances Nwajei]: Entonces, por un lado, el principal modo de comunicación cuando celebramos la feria de discapacidad fue el boletín informativo en el centro para personas mayores. También se estaba asegurando de que los folletos llegaran a manos de los distintos proveedores que tenían listas de distribución grandes como personas sordas. Sordos Inc, ¿verdad? Porque su lista de distribución será mucho más grande que mi pequeña lista de distribución, ¿verdad? Desafortunadamente, la ciudad depende en gran medida de las redes sociales. Eso está completamente fuera de mis manos. Sin embargo, hago lo que puedo, ¿verdad? Pero también las llamadas automáticas, ¿verdad? Los folletos, la información, también estaban en el boletín semanal del superintendente. Bien, entonces está la copia impresa del memorando semanal, pero también está el video. Entonces se hizo en ambos sentidos. Y luego también se envió a las escuelas para que florecieran y también al sitio web de la escuela. Muchas veces tiendes a que vengan otras comunidades. Creo que eso es genial, especialmente cuando hablamos de discapacidades. Siento que esto realmente fortalece los números porque en la mente de algunas personas todavía piensan que es algo que les sorprendería. Y te sorprenderías de lo maravilloso y hábil que es. y cuán equitativas son las personas con discapacidad, ¿verdad? Entonces, ya sabes, no soy una persona que se oponga a que vengan las comunidades vecinas, pero diré que mi enfoque es realmente la ciudad de Medford, ¿verdad? Y eso es realmente lo que estoy viendo. John, también me olvidé de las autoridades de vivienda.
[SPEAKER_00]: Bueno. Quiero decir, creo que las redes sociales son geniales. Simplemente no lo uso. Simplemente elijo no hacerlo, pero tenía curiosidad por saber cómo promocionas esto. Y, obviamente, quieres involucrar a personas como las que hablaba Nick. No sabía sobre este comité hasta que lo llamé y le hice una pregunta diferente a la que descubrí. Aparte de eso, no habría tenido idea de que esto estaba ocurriendo o existía. Entonces, ¿a cuántas otras personas les ha gustado eso?
[Frances Nwajei]: Todavía estoy un poco atrasado en mi objetivo de dónde creo que debería estar el comité. Y cuando se trata de me gusta el capital, todavía quiero una respuesta. ¿Por qué algunas comisiones reciben estipendios y otras no, verdad? Quiero decir, eso es muy real para mí. Y no dejaré de hacer esa pregunta hasta recibir una respuesta que creo que es digna de respuesta. Así que no puedo explicar por qué la gente no lo sabe. Sólo puedo contarles el trabajo que ha realizado la comisión desde que entré a formar parte del grupo. Creo que también hay muchas cosas que son diferentes. También tenemos una situación en la que en la ciudad de Medford ya no tenemos un periódico. Correcto y olvídate de que hay personas de un grupo de edad específico que y que sigue siendo el origen de. Recibir información que es la fuente primaria. Así captan la información. De ahí la razón por la que nos aseguramos de enviar muchas cosas a la autoridad de vivienda. Y cuando le digo a la autoridad de vivienda, no me refiero simplemente a que la oficina principal se quede en un estante. Me refiero a los edificios, porque cada edificio tiene. Variedad de muchas personas diferentes, y en cuanto a llevar un registro de quién asiste.
[SPEAKER_00]: ¿Había una hoja de registro real o las personas escribían algo en ella?
[Frances Nwajei]: Cuando entró la gente, eso fue lo que dije antes. Cuando la gente entró, se registró. Era una hoja de registro, pero también tenía dos columnas diferentes. Se les preguntó si estarían interesados en recibir información de la comisión en su contacto y si querían unirse a su comisión en sí o no. Esas cosas están aquí en alguna parte.
[SPEAKER_00]: Sabes, está bien, solo me pregunto cómo sucede porque sé que mi letra es terrible y al mismo tiempo. Mi mano izquierda no funciona. Entonces, en cuanto a escribir, ¿hay alguien que pueda escribir información?
[Frances Nwajei]: Sí, tuvimos algunos. Tuvimos cuatro anfitriones, cuatro anfitriones, ¿verdad? Entonces, cuando usted entró, los miembros de la Comisión de Derechos Humanos de ese momento se ofrecieron como voluntarios para trabajar con los comisionados que estaban disponibles. Entonces hicieron dos turnos diferentes. Odio llamarlo turnos, pero no sé, dos segmentos diferentes. Eso es lo que quiero decir, ¿verdad? De esa manera, porque los tendrás y porque nosotros también tuvimos botín, ¿verdad? No todo el mundo puede, ya sabes, llevar su botín y todo lo que necesita hacer. Así que teníamos que tener todas esas cosas en mente.
[SPEAKER_00]: Y me encanta la idea de artistas de la comunidad de personas con discapacidad, porque pueden cubrir muchas cosas, como las que mencionabas. Pero ya sea que alguien sea escultor, músico o pintor, ¿qué hay ahí fuera? ¿Qué sabes?
[Frances Nwajei]: Es absolutamente enorme. Quiero decir, actualmente estoy presionando por algo ahora mismo. Susan sabe que por eso Susan tuvo esa emergencia. Debes llamarme de inmediato porque es sorprendente cómo la gente continúa operando con un deseo ciego. Y eso es todo lo que voy a decir. Muy bien, comisionados, estamos en el 639. Hoy celebramos una reunión realmente larga. Déjame pasar y darte una actualización. Muchas gracias a la financiación de ARPA, finalmente pude actualizar la accesibilidad auditiva en el Ayuntamiento dentro de las cámaras. Así que en realidad tenemos nueva tecnología, tecnología de punta completamente nueva. Cuando digo dispositivos de escucha, no es un artilugio, es el... Si Kevin alguna vez ve esto, Kevin de Medford Community Media, se reirá de mí porque me dijo el nombre correcto. Creo que se llama receptor, ¿verdad? Es el profesional. Pero lo bueno es que los paquetes son realmente pequeños, como páginas antiguas. Y son muy discretos. Sé como un pequeño bolso y nadie lo sabría. Luego tienes diferentes estilos de auriculares. Por supuesto, hice azul eléctrico. Lo siento, necesitamos que nos devuelvan los auriculares, así que necesito poder ver a la gente. Lo olvidas, pero tienes la concha. Se utilizaron fondos ARPA para comprarlo. Además de eso, los fondos ARPA también se utilizaron para comprar o agregar algunos asientos accesibles. Es una locura decir que había estado en las recámaras con tanta frecuencia. En realidad, nunca se me ocurrió que no tuviéramos asientos con brazos. Todos eran sillas primitivas. Y luego los que teníamos con brazos tenían ruedas en la parte inferior para que, mientras intentabas mantener el equilibrio, pudieras alejarte y terminar. en todas partes menos donde querías terminar. Entonces, al final, creo que fue como cinco días antes del corte, ordené, Nick investigó un poco por mí porque estaba tratando de, ya sabes, ese equilibrio entre combinarlos y no hacer que las cosas se vieran, oh, bueno, eso es diferente, ¿verdad? Simplemente una combinación perfecta. Compramos, creo que eran 12 o 15. Asientos con brazos y cuentan con cojines. Todavía están en las cámaras en el formato de las reuniones, pero simplemente están colocados entre todas las demás sillas. Creo que eso es realmente importante. ¿Después de cuántos años? Reforma de baños del Ayuntamiento. Quiero llorar, pero no lo haré. Lo que diré es que es uno de los placeres de trabajar con Nick y trabajar con las instalaciones de nuestro director. De hecho, estaba llegando a un punto en el que estaba trabajando con personas que entendían de lo que estaba hablando. Las instalaciones del director fueron extremadamente fundamentales para su apoyo. Personas cualificadas para venir a valorar. Y proporcionar un diseño. Entonces esto es real, esto no sucede de la noche a la mañana. Pero esto está sucediendo de la manera correcta. Um, tendremos que hacer 1 a la vez. No me importa, no me importa. Um, pero por lo que puedo ver de los planos. Algunos no sólo cumplen con la ADA. Son lo que considerarías totalmente accesibles. Y no sé por mí esto. Ha sido, ha sido una batalla, ya sabes, eso es, es solo. Estamos hablando de dignidad humana, así que solo quería compartir eso con ustedes y continuaré manteniéndolos informados. Continúe con eso a medida que avanzamos. Keolis Commuter Services no puede acompañarnos en esta reunión, pero los invitaré a la próxima reunión y también a la reunión de abril para que puedan elegir. Rachel fue la persona que se acercó a mí y me preguntó, ya sabes, ¿qué sería útil? Y dije, bueno, cualquier recurso que tenga que podamos compartir. Y le dije, y no creo que me haya equivocado, si no me equivoco, Solicitud de accesibilidad en la estación de tren de West Medford. Lo sé. Más de una década de antigüedad. Si alguien me dijera que literalmente lleva 14 años de preparación. Sí, entonces. Sé cuando se abre.
[Kate Ryan]: Sí. 10 de marzo. ¿Cuándo abre? 10 de marzo. Es mi regalo de cumpleaños. Y digo esto porque mi amigo que tiene un puesto muy alto en accesibilidad en la T y yo lo hemos estado llamando mi regalo de cumpleaños desde hace como tres meses. Es tu regalo de cumpleaños. Para mí será una cuadra y media. Voy a poder sentarme en mi silla y subir y listo. Han dejado de trabajar en eso ahora. Sólo tienen que cortar la... ¿Tienes alguna tijera grande en el Ayuntamiento?
[Frances Nwajei]: Sí, tenemos los gigantes. Sí, eso es lo que deberían usar para cortarlo. Está bien, corta. ¿Sabes cuándo lo van a cortar? 10 de marzo. 10 de marzo.
[Kate Ryan]: Estaría en el boletín de RTAG, ¿verdad? Honestamente, solo somos mi amigo y yo enviándonos mensajes de texto. No sé. Tal vez se supone que ni siquiera debo decir eso. No sé. Estoy muy emocionado. Y he estado llamando al chico. Paso por allí dos veces al día y los chicos literalmente saben quién soy.
[Frances Nwajei]: Bueno, quiero decir, Kate, literalmente, no me lo estoy inventando. Creo que alguien me dijo que tardó 14 años en realizarse. 14 años para accesibilidad.
[Kate Ryan]: Tengo que introducirlo antes de que desmantelen la ADA.
[Frances Nwajei]: Sí, claro. Y hoy asistí a una gran reunión que me tranquilizó un poco. No una reunión, sino una cosa. No puedo pensar ahora.
[Kate Ryan]: Tiene luces. Tiene un techo encima. Tiene techo. Es así de enorme, grande y sí.
[Frances Nwajei]: John, déjame describirte lo que vi cuando fui. Vi un agujero, un agujero gigante. Y yo me pregunto: ¿cómo se supone que una persona con discapacidad puede acceder al tren?
[Kate Ryan]: Se supone que debes tomar la derecha, pero la derecha no es tan buena como el tren.
[SPEAKER_02]: Esa parte, esa parte de ahí. Sí. Tengo múltiples historias de terror sobre la mentira. Así que ni siquiera me hagas empezar. Todos lo hacemos. Me corté el diente por la mitad por culpa de ellos. Pero esa es otra discusión completamente diferente. Pero sí, el viaje es un gran recurso. Estoy agradecido por ellos. Hacen lo que tienen que hacer, pero no hacen bien lo que hacen. Por eso estoy agradecido de que la T esté haciendo algo al respecto. Aunque diré una cosa en la que el T debe pensar es en las personas discapacitadas que no tienen sillas de ruedas porque caminar a otra sección de la calle solo para tener acceso es ridículo. Pero de todos modos, estoy divagando.
[Kate Ryan]: Sí, solo puedes acceder a las rampas si vas hasta donde cruza High Street. No puedes acceder desde enfrente de la pequeña cafetería. Desde allí no se puede acceder a las rampas, porque hay escaleras.
[Frances Nwajei]: Este café, la cafetería.
[SPEAKER_02]: Absolutamente ridículo. Ah, bueno.
[Frances Nwajei]: Y si no me equivoco, Pero Nick, si no me equivoco y tengo que volver a comprobarlo, hay escaleras y es casi como una acera extraña que termina no siendo una acera. Sí. Tengo que volver a comprobarlo con el ingeniero de tráfico, pero se supone que hay trabajo por hacer al respecto. Ahora bien, no estoy diciendo que sucederá mañana. Pero sí recuerdo cuando estábamos marcando, sí, a veces salgo y marco y tengo una pequeña cinta métrica en la carretera. Fue una conversación que tuve porque no entendía por qué la acera se hacía cada vez más y más estrecha. Entonces estabas en el carril de las vías.
[SPEAKER_02]: Es muy raro. Este es Medford. Nuestras aceras no tienen sentido.
[Kate Ryan]: ¿Alguna vez has notado cómo bajan como una pendiente?
[SPEAKER_02]: Sí, el hecho de que estaba tratando de montar en mi silla eléctrica para ir a caminar un día. Y luego llegué a este lugar donde había una rampa hacia la acera, pero ninguna rampa para salir de la acera. Entonces pensé, oh, espera, estoy estancado. No puedo. Bueno. Y luego tuve que arriesgar mi vida yendo a la carretera y quedándome allí mientras los coches me adelantaban a un pelo de distancia. Pero de todos modos, estoy divagando. No haré que esta reunión dure más de lo necesario.
[Frances Nwajei]: No te desviaste. Quiero decir, esta es la realidad. Quiero decir, estas son las cosas a las que me enfrento, ¿verdad? Y luego, ya sabes, por supuesto, lo cuestiono. Porque si yo puedo verlo, estoy seguro de que otras personas también podrán hacerlo. Pero no es necesario ser coordinador de la ADA para saber que nada de esto tiene sentido. Ya sabes, ¿por qué hay un espacio accesible en un rincón oscuro, más lejos de, ya sabes, la acera que corta en una joroba de una colina que va así? ¿Qué estamos diciendo? Entonces, sí, hay... Porque la gente simplemente quiere decir que, oh, lo logramos. Bueno, ¿adivinen qué? Lo que termina sucediendo es que voy y luego esas cosas se mueven y luego pueden empezar a probar todo lo que quieran. Pero ya sabes, hay leyes que gobiernan los espacios. Hay pautas que dictan dónde se supone que deben estar las cosas. Pero dime que, oh, lo estamos haciendo muy bien. Disponemos de seis espacios. Pero cuatro de esos espacios ni siquiera están en terreno llano. Están en curvas que van así. Así que algunos días, diría yo, son mucho mejores que otros. Pero generalmente en verano es cuando me encontrarás haciendo mis botas en los días de campo, de ahí mi
[Kate Ryan]: Hermosa chaqueta. Por si sirve de algo, también soy un monitor de acceso certificado. Fue hace como 15, 20 años, pero. Están haciendo un repaso si lo deseas. No me importa lo suficiente porque no creo que la ley dure tanto.
[Frances Nwajei]: No digas eso Kate, no digas eso. Kate, tengo que aferrarme a la esperanza. Tengo que aferrarme a la esperanza. Las órdenes ejecutivas no son estatutos. Esa fue la gran conclusión de hoy. Así que tengo que seguir presionando en nombre de todos. Lo sé.
[SPEAKER_02]: Tenemos que mantener la esperanza, porque si no lo hacemos, en este momento, moriremos. Entonces, tenemos que mantener la esperanza.
[Frances Nwajei]: Sólo estoy decidido a asegurarme de poder conseguir... Es raro, como, No lo llamaré prisa pero sí diré que tengo prisa. Es casi como si estuviera en una carrera, pero no sé para quién estoy en la carrera ni con quién. Pero siento que estoy bien, necesito hacer la mayor parte de esto ahora porque lo desconocido es solo eso. Esas son todas las actualizaciones que tengo en términos de Keolis y en términos de nuestra feria y todo lo demás. Nuestra próxima reunión es el 26 de marzo, mismo lugar, misma hora. Adelante, Nick.
[SPEAKER_02]: Sólo tenía una pregunta. Sé que si vives en Medford, recibirás todo tipo de anuncios y folletos por correo. de todo tipo, Señor ten piedad. ¿Hay alguna manera de que podamos trabajar con la ciudad y utilizar ese tipo de vía para publicitar la feria de discapacidad o algo así?
[Frances Nwajei]: Sí, quiero decir, ciertamente podríamos, ¿verdad? Pero la cuestión es que tendríamos que pagar el envío, no digo que eso deba ser un elemento disuasivo, pero lo que hay que considerar es que todo se hace con los presupuestos de la oficina, ¿verdad? No hay un presupuesto municipal gigante. Ahora, ¿podríamos entrar cuando, ya sabes, tendría que hablar con el tesorero, por ejemplo, hay facturas que saldrán en un momento específico, verdad? Si, digamos, si, digamos, en abril, están enviando, solo voy a decir factura de agua, porque eso es lo único que me viene a la mente, están enviando las facturas de agua anuales o las facturas de agua trimestrales, entonces tal vez nuestro folleto Bien, podría ir en el sobre, o tal vez simplemente hagamos una mosca de papel que pueda, ya sabes, desplegarse. Pero tendría que averiguar si esas vías existen. No creo que podamos simplemente enviarlo de manera general sin tener una lista dedicada, solo enviar porque a 69 centavos, Creo que eso es lo que hay ahora. 69 centavos por correo, por una pieza de correo. 10 personas cuesta $6,90. Sí. No lo es, te lo puedo decir ahora mismo, ODI, no tenemos el presupuesto para eso.
[Susan Bibbins]: También tendríamos que doblar y estampar. Bien. Nosotros mismos.
[SPEAKER_02]: Bien. Quiero decir, lo sé, y lo admito, esta es solo mi idea, pero pienso que cuando la gente intenta postularse para un cargo público, envían aquellos que no tienen que estar completamente doblados y todo eso. Tienen fondos.
[Frances Nwajei]: Tienen dinero.
[SPEAKER_02]: Bueno, solo estoy pensando en cosas que no tenemos que doblar o estampar o lo que sea.
[Frances Nwajei]: Eso sería... Pero tienes que pagar por ello, de alguna manera. No, claro.
[SPEAKER_02]: Sí. Pero solo una idea de lo que podría salir en lugar de, como,
[Frances Nwajei]: Creo que lo que sería genial es, creo que Cam lo había mencionado, John, creo que tú lo mencionaste, ¿es esa hoja de registro, verdad? Si pudiéramos continuar, de hecho, ¿estás seguro de que eso no está en Google Doc? Porque ahora que lo pienso, creo que envié todas esas cosas. Si pudiéramos seguir construyendo sobre esa lista de personas que dicen estar interesadas en las cosas que tiene la comisión, entonces tendríamos una lista dedicada a la que enviaremos cosas. ¿Qué pasa con la encuesta? Sí, eso es lo que estoy diciendo. Creo que entregué todas esas cosas y fue todo, ya saben, creo que ustedes lo revisaron.
[Susan Bibbins]: Creo que está en Google Doc, la cámara.
[SPEAKER_02]: Estoy en ese Google Doc ahora mismo. Permítame verificar.
[Frances Nwajei]: Sí, como hicimos la encuesta, hice la hoja de asistencia, porque sería de gran ayuda.
[Susan Bibbins]: Teóricamente, tenemos una lista de nombres y contactos.
[SPEAKER_02]: No lo veo en este documento de Google en particular, pero es posible que Kim tenga otro que no veo en este momento.
[Frances Nwajei]: DE ACUERDO. Así que definitivamente haremos un seguimiento de eso. Me gusta la idea de ampliar los diferentes modos de comunicación sobre cómo obtenemos nuestros materiales. Y supongo que realmente identificamos a nuestra audiencia. Simplemente toca algo ahora y listo. Sí, e identificar a nuestra audiencia. Bueno, tenéis tres minutos comisarios. Estoy tan emocionado de que alguno de ustedes haya notado que no puedo sumar. El mes pasado, no pudieron entenderlo. Tuvieron el descaro de tener cinco miércoles. Eso fue suficiente para confundirme. Pero creo que ahora lo he hecho mucho mejor. Creo que es como en el calendario real y en realidad dice el cuarto del mes pasado. No sé si voy y vengo. ¿Tenemos una reunión? ¿No tenemos una reunión? Espera un segundo. ¿Por qué realmente pensé que sabría lo que está pasando? Así que el mes pasado fue por error y definitivamente me disculpo por eso. ¿Qué más hay? La capacitación de monitoreo de acceso comunitario de 2 días que ofrece. Um, solo para que sepas, el pasado marzo es completo, pero puede. Mayo tiene disponibilidad. Es una locura. Es intenso, pero realmente útil y realmente poderoso. Y lo que hice fue imprimir todos mis materiales para que. Si tengo que ir a algún sitio, si tengo que consultar algo rápidamente, allí mismo los tengo. Entonces. Solo comparto que es virtual en este momento y luego, para aquellos de nosotros que hemos hecho el segundo día, podemos hacer el nuestro. Uh, repaso, uh, Jeff Dugan envió eso. Um, triste noticia, la abogada general Julia O'Leary, que estaba cubriendo a directora ejecutiva en quien se jubiló, ha seguido adelante. Ella ahora está trabajando en una diversidad de proveedores, pero Robert. Sí, todavía está ahí y fue agradable ver que se actualizaron y todavía tenemos nuestro grupo de verificación del grupo de pares de coordinadores de la ADA, lo cual es bueno porque a veces simplemente. Ya sabes, simplemente tienes algo que tienes que tener esa conversación con otra persona de la ADA. Y eso es todo. ¿Alguien tiene alguna pregunta?
[SPEAKER_00]: Tengo una pregunta. Sí, Joe. En cuanto a, perdón, en cuanto al evento que se avecina, el evento de discapacidad, supongo que habrá un traductor con lengua de señas. ¿Qué pasa con otros idiomas?
[Frances Nwajei]: No habrá otros idiomas. El idioma en el que nos centraremos es el ASL. En eso me centré antes. Entonces no habría intérpretes para otros idiomas. Es una feria de discapacidad. Entonces buscaría idiomas relacionados con la discapacidad y principalmente ASL. Y mi esperanza es que podamos conseguir un equipo completo como lo hicimos. Espera un segundo. tú. Muchas gracias. Ah, no te preocupes. Gracias. Lo siento. Lo siento. Alguien me trajo cosas. Lo pusieron en el buzón equivocado. Um, sí, el año pasado tuvimos, uh, tuvimos 3 intérpretes y nuevamente, ya sabes. Una vez que nos situamos, me gusta tener intérpretes para todos los eventos, independientemente de quién se identifique o quién no se identifique. Um, pero es genial porque he visto un aumento en las solicitudes de intérpretes. Sí, lo cual creo que es extremadamente importante. Entonces, hacen un gran trabajo al hacérmelo saber de inmediato. Si no es así, no podremos cubrir eso. Y si no podemos llenarlo, no podremos llenarlo. ¿Bien? Pero lo más importante es que la solicitud entre. Y hacemos nuestra debida diligencia, entonces ellos, ya sabes, también pueden seguir rastreando, ¿verdad? Porque lo necesitas. Ser capaz de decir, oye, necesitamos más gente. Ésta es nuestra necesidad, ¿sabes? Entonces, sí, definitivamente intérpretes. Muy bien, entonces cualquiera más, cualquier otra cosa. Bueno, te he robado 2 minutos de tu tiempo. Y mucho más con todos los emails que te he enviado. Los aprecio a todos ustedes. Gracias. Si los correos electrónicos alguna vez llegan a ser demasiado, házmelo saber. Parece que últimamente hay bam, bam, bam, ya sabes, están saliendo cosas y siento que necesito hacer mi debida diligencia para mantenerlos al tanto y actualizados. Y en ese sentido, ¿alguien quiere presentar una moción?
[Susan Bibbins]: Hago una moción para levantar la sesión.
[Frances Nwajei]: ¿Vas a ser segundo? DE ACUERDO.
[Susan Bibbins]: Adiós.