[Robert Delafano]: Esta es la reunión de la comisión de licencias de la ciudad de Mid Fed, para el 15 de enero de 2025. Y son las 1 0 5 p.m. ¿Todos pueden oírme?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Puedo oírte. Bueno.
[Robert Delafano]: Bien, tenemos una agenda a seguir aquí. Primero, vamos a desordenar un poco la agenda porque tenemos muchas actas para aprobar. Me gustaría revisarlos y aprobarlos después de la reunión, así como Me gustaría llevar al representante de las Parroquias María Reina de la Paz para la solicitud de un día. Ese eres tú, está bien. elena.
[SPEAKER_04]: Hola, muchas gracias.
[Robert Delafano]: De nada. ¿Cómo estás hoy Elena?
[SPEAKER_04]: Me va de maravilla. Emocionado por el nuevo año.
[Robert Delafano]: Bien. Muy bien. Todos lo somos. Hopefully it'll be just as good, if not better, as the last one.
[SPEAKER_04]: Creo que sí. Tengo buenos sentimientos al respecto.
[Robert Delafano]: Bien. Bueno. Está aquí para solicitar una licencia de un día. ¿Podrías contarnos un poco sobre eso, por favor?
[SPEAKER_04]: Absolutamente. Este es el mismo evento que organizamos el año pasado. Fue, no debería decir para mi sorpresa, pero para mi sorpresa, un evento de citas rápidas muy exitoso. Básicamente, es un evento bastante simple en el que las personas simplemente se reúnen y luego todos forman un círculo y luego rotan y ven si se agradan unos a otros. Y luego, después de las citas rápidas, se ponen un poco, Es como si fuera un momento abierto para mezclar y socializar con un poco de música y algunas bebidas. Y eso es realmente todo. Es bastante simple. Y es un sábado. Es por la tarde. Así que no es realmente tarde, a altas horas de la noche. Y ha sido genial para nosotros. Así que lo haremos de nuevo. Bien.
[Robert Delafano]: Así que el año pasado te salió bastante bien.
[SPEAKER_04]: Sí, todavía tenemos algunas parejas saliendo.
[Robert Delafano]: Eso es fantástico.
[SPEAKER_04]: Estamos muy emocionados por ello.
[Unidentified]: Sí.
[SPEAKER_04]: El sueño del padre Shen es que todos los miembros de la iglesia se casen entre sí. Entonces es genial.
[Robert Delafano]: Impresionante. Bueno. Sólo estoy tratando de subir eso aquí.
[SPEAKER_04]: Y luego verás en la segunda página que Emily es uno de nuestros miembros que planifica este evento. Simplemente la apoyo con cualquier cosa como esta. Entonces la barra se colocará justo frente a la cocina. Hay algo parecido a una cocina comercial ahí dentro. Y entonces ella solo tendrá una mesita donde pone algunas cervezas o cosas así.
[Robert Delafano]: Muy bien, muy bien. Y Tammy, tenemos un seguro registrado con ellos.
[SPEAKER_04]: Estamos esperando ese COI para ese día. Estoy casi seguro. Bueno. Padre volvió a engancharlos esta mañana, la compañía de seguros que utilizamos, pero deberíamos tenerla para el final de la semana. Así que estoy encima de ellos al respecto. Ojalá lo consigamos de inmediato. Nos queda una persona de finanzas. Entonces no tenemos una persona de finanzas en este momento. Así que el padre Hines es como un duelo, ya que también es el coordinador financiero. Entonces las cosas fueron un poco más lentas de lo habitual.
[Robert Delafano]: Te tengo. DE ACUERDO. Quiero decir, lo miré y me parece bien. No hubo problemas el año pasado, así que, queridos comisionados, si tienen algún comentario o desean hablar al respecto. No, estoy de acuerdo.
[Allan Martorana]: Quiero decir, es el mismo evento. Realmente disfruté el diagrama que pusieron en la segunda página. Sí, creo que ese fue el primero.
[Alvaro Sandoval]: Ella es tan linda.
[Allan Martorana]: Sí. Eso nos da una buena idea. Y los hemos visto en cajas de pizza. Los hemos visto en bolsas de papel. Entonces eso funciona para mí.
[SPEAKER_04]: No pude encontrarlo. Lo estaba buscando por todas partes. Y luego me di cuenta de que ella lo puso en el documento. Divertido. Pero es bastante bueno. Parece preciso.
[Allan Martorana]: Señor Presidente, si no le importa, me gustaría presentar una moción para sacar esto de la mesa.
[Robert Delafano]: Sí, sólo si quieres incluirlo al recibir el seguro.
[Allan Martorana]: Claro, seguro. Bien, entonces propongo aceptar la licencia de un día para el evento llamado Speed Dating que se llevará a cabo el 1 de febrero de este año de 3:30 a 10 p.m. condicionado a la recepción de la carpeta del seguro de responsabilidad.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Lo apoyaré.
[Robert Delafano]: Bueno. ¿Todos los que están a favor? Sí. Sí. ¿Todos los que se oponen? Oyendo y viendo ninguno, los sí lo tienen. Se le otorga su licencia de un día. Felicitaciones Elena. Espero que sea tan exitoso como el año pasado.
[SPEAKER_04]: Yo también. Muchas gracias chicos. Realmente lo aprecio. Buena suerte. Cuidarse.
[Allan Martorana]: De verdad, ¿eso está mal? No, no, está bien. Estoy bien.
[Robert Delafano]: Bien, el siguiente punto de la agenda. A ver, representante de Arts Collaborative Medford, ¿tenemos a alguien aquí?
[Unidentified]: Ese soy yo.
[Robert Delafano]: Muy bien, ¿listo? Hola. ¿Dime, Regina?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Ese soy yo.
[Robert Delafano]: Bien, parece que Regina tenemos tres solicitudes para licencias de un día.
[Robert Delafano]: Si deseas contarnos un poco sobre ellos.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Claro. Entonces hemos estado haciendo talleres y diferentes performances en el espacio. Entonces la primera es para que podamos realizar una noche de cine y manualidades. Entonces la gente viene, nos compra una artesanía o elabora lo que quiere, y tal vez podamos servir un poco de vino esa noche y ver una película divertida. Eso es el 6 de febrero, que es una tarde de lunes a viernes. ¿Quieres que pase al siguiente o quieres hablar uno por uno?
[Robert Delafano]: No, podemos hacerlos todos juntos si quieres.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Entonces el siguiente es un tema de blues. Es algo que estamos empezando aquí. Era algo que se cerró cuando se cerró el porche. Y entonces la persona que lo manejaba en el porche ahora lo maneja aquí. En realidad es Hendrik. Lo tengo de fondo. Por eso, nuevamente, solo queremos poder tener una barra de efectivo simple en ese evento. Y eso es muy similar al tercero, que son conciertos en vivo que hace Hendrik. Hay un artista destacado y será simplemente una simple barra de efectivo.
[Robert Delafano]: Bien, ¿y el comprador estará en el mismo lugar en los tres eventos?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Mismo lugar en los tres eventos. Siempre lo hacemos en un lado de nuestra galería.
[Robert Delafano]: Bien, ¿tiene usted un seguro registrado con nosotros?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Sí, Daria debería tenerlo.
[Robert Delafano]: Bueno.
[Robert Delafano]: Está bien. Daria, ¿tienes su seguro registrado? Vale, genial. Sí, miré. Las 3 solicitudes, mis compañeros comisionados, si hay algo que hayan notado o visto en ellas y que puedan tener dudas, lo noté. Solicitaste todo el alcohol, lo cual está bien. Eres una organización sin fines de lucro. Eso no es un problema y. Aparte del seguro, ya sabes, estoy seguro de que lo tenemos archivado donde Darius dice que lo tenemos. Está bien para mí. ¿Ustedes chicos?
[Allan Martorana]: ¿Será todo alcohol? ¿O sólo cerveza y vino?
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Honestamente, probablemente será vino y cerveza. No he tocado ningún otro alcohol.
[Allan Martorana]: Bueno. Darío tiene curiosidad. Sí. Sí, y aprecio el diseño profesional de la tercera página. Eso es muy bueno. Puedes ver cómo se abre la puerta. En qué dirección entonces aprecias que lo hagas.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Gracias.
[Allan Martorana]: Es el dibujo arquitectónico de nuestro edificio. Creo que estás en silencio. Entonces, no tengo las preguntas. Sí, está bien.
[Robert Delafano]: Ellos tres. Podemos agruparlos todos si quieres hacerlos todos a la vez.
[Allan Martorana]: Está bien. Propongo aprobar las tres solicitudes de licencia de un día que se llevarán a cabo el 6, 9 y 20 de febrero para ACM, Arts Collaborative en Medford, para su evento de recaudación de fondos. ¿Quieres apoyar eso, Ben?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, lo secundo.
[Robert Delafano]: Muy bien. Tenemos un segundo. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Oyendo y viendo ninguno, los sí lo tienen. Ya está todo listo.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Muchas gracias. ¿Puedo hacer una pregunta? No quiero tomar mucho tiempo, pero Hendrick en realidad tiene su propia organización sin fines de lucro, pero simplemente vive aquí. Entonces, en el futuro, ¿es más fácil que todas las solicitudes vengan a través de mí porque es donde está sucediendo, o algunas de ellas, las que él tiene, deberían venir de él ahora?
[Robert Delafano]: Bueno, puede ser ventajoso para usted, si puede hacerlo de cualquier manera, está bien, pero solo se le permiten 30 por año.
[Unidentified]: Bueno.
[Robert Delafano]: Entonces, tal vez si comienzas, ya sabes, dividiéndolos y cosas así, para no pasar de los 30, ya sabes, es en tus instalaciones, pero si él dirige el evento, ya sabes, de cualquier manera, debería estar bien, ya sabes, siempre y cuando haya un seguro para ello. Si va a ponerlo a su nombre, tendrá que tener el seguro y cosas así también.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Bueno. Bueno. Esa era mi pregunta. Muchas gracias chicos.
[Robert Delafano]: Está bien. Buena suerte.
[XXXXXX00103_SPEAKER_01]: Que tengas un excelente resto de tu día.
[Robert Delafano]: Tú también. Debería ser un poco más fuerte ahora. Bien, veamos qué sigue en la agenda. Y yo me ocupé de eso. Bien, tenemos un representante de El Tacuba presentándose para una licencia de entretenimiento para su establecimiento en 35 Salem Street en Medford. Álvaro, ¿cómo estás? Puedes quitar el sonido de tu cosa roja, Álvaro.
[Alvaro Sandoval]: Ahí vamos. ¿Cómo estás? Hola a todos. ¿Hola, cómo estás? Bien. Gracias.
[Robert Delafano]: Eh, está bien. Déjame que esto suba aún más. Sí. Bueno. Um, cuéntanos qué estás haciendo Elvaro. Tienes una solicitud para una licencia de entretenimiento. ¿Cuales son tus planes?
[Alvaro Sandoval]: Bueno, es sólo por la música que tocamos en el restaurante. los televisores que ya tienen instalados. Y por si acaso alguna vez tendremos un mariachi una noche, ¿quién sabe? No sé.
[Robert Delafano]: Bueno. Entonces es solo una licencia de entretenimiento básica principalmente para televisores. Y también cubre si quieres hacer un mariachi o...
[Alvaro Sandoval]: Canta o lo que quieras hacer. Vamos a hacerlo. Sí.
[Allan Martorana]: DE ACUERDO. Bárbara, ¿cuántos televisores? Solo dice Televisores en la parte inferior.
[Alvaro Sandoval]: Hay dos televisores atrás.
[Allan Martorana]: DE ACUERDO.
[Robert Delafano]: DE ACUERDO. Y sí, puedes tener hasta 10 dispositivos. Entonces puedes tener un sistema estéreo o lo que sea también. Parece que todo está en orden en cuanto a todas las inspecciones que tuvieron que aprobarse. No tengo ningún problema con esto. Todo me parece bien. Compañeros comisionados, estoy seguro de que han tenido la oportunidad de revisar la solicitud. Si quieres comentar.
[Allan Martorana]: No, no, les agradezco por esperar a que todos aprobaran esto. Es más fácil aprobarlo que tener que poner una condición. Tenemos que ir tras otra inspección. Entonces estoy bien con esto. DE ACUERDO.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Ben? Sí, yo también. Parece que lo han estado aprobando desde octubre. Y sí, hiciste todo el trabajo. Y suena bien. Y de todos modos estás por debajo del umbral. Así que no hay ningún problema.
[Robert Delafano]: Vale, genial. Bien, si alguno de ustedes, caballeros, quisiera presentar la moción.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, puedo hacerlo. Bien, entonces voy a hacer una moción para aprobar la solicitud de licencia de entretenimiento para El Tecuba, Hosina y Tequila Bar, gerente registrado de Álvaro Sandoval, basado en las aprobaciones de todos los departamentos de nuestra ciudad que se vieron en esta solicitud.
[Allan Martorana]: Muy bien. Gracias. Alan, ¿lo respaldarías? Sí, apoyaré esa moción.
[Robert Delafano]: Está bien. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Oír y ver ninguno. Sí, lo tengo. La moción ha sido aprobada. Álvaro, buena suerte con tu entretenimiento.
[Allan Martorana]: Gracias. Eso es todo.
[Robert Delafano]: Ahí tienes.
[Alvaro Sandoval]: Bueno. Gracias a todos. Cuidarse.
[Robert Delafano]: Bien, lo siguiente en la agenda es... ¿tenemos un representante de Ocean State Job Lot? No, el mes que viene. Bueno. Esto lleva ya unos meses ¿no? Sí. Bueno. Um, ¿entonces posponemos esto hasta el próximo mes? Bueno. No necesitamos hacer una moción para eso. ¿Lo hacemos? No. Está bien.
[Allan Martorana]: Ese fue un cambio en la gestión, ¿verdad?
[Robert Delafano]: Sí.
[Allan Martorana]: Sí. Sí. No. El mes que viene. Bueno.
[Robert Delafano]: Y ya hicimos Queen Mary. Muy bien, y parece que Main Street Liquors es el siguiente. Bien, ¿tenemos representantes de Main Street Liquors? Bueno. Lo que vamos a hacer en este momento es iniciar la audiencia para Main Street Liquors y Déjame retroceder un poco. Sí. Se iniciará la audiencia pública de la Comisión de Licencias de Licores de Sydney y Medford para el 15 de enero de 2025. El tiempo es 1.23. Hoy, 15 de enero de 2025 a las 123 p.m., la Comisión de Licencias de Bebidas Alcohólicas de Medford llevará a cabo una audiencia de conformidad con la Ley General 13823 de Mass para discutir la licencia de bebidas alcohólicas 00021-PK-0680395 Main Street, Medford. Antes de revisar los asuntos procesales, me gustaría presentarles a los miembros de la Comisión de Licencias de Medford. Mi nombre es Robert Dallifano. Soy el presidente de la Comisión de Licencias de la Ciudad de Medford. Me acompañan mis compañeros comisionados, Alan Moderana, Ben O'Sullivan Pierce y la secretaria de la Comisión de Licencias, Daria Tiara. También presente, nuestro oficial de policía de Medford es el oficial de policía de Medford Smith. quien es un agente jurado de la Comisión de Licencias de Licores de Medford. Las cuestiones procesales para esta audiencia son las siguientes. El presidente leerá el aviso entregado personalmente el 8 de enero de 2025 para comparecer ante esta comisión para que conste en acta. A continuación, preguntaré quién está presente. en nombre del Departamento de Policía de Medford, y quién está presente en nombre del titular de la licencia, y si hay otras personas con conocimiento de primera mano del presunto que testifiquen, y luego tomaré juramento a todas las partes. La primera de las cuatro acusaciones en el informe policial será leída en el expediente por la policía de Medford, quien también puede presentar cualquier evidencia relacionada con la presunta violación en ese momento. Después de la policía de Medford, el titular de la licencia o su representante tendrán la oportunidad de hacer una breve declaración, seguido por cualquier otra persona con conocimiento de primera mano del presunto que testifique. Luego, los comisionados y el presidente tendrán la oportunidad de hacer preguntas. Luego pasaremos a la segunda, tercera y cuarta supuestas violaciones siguiendo el mismo formato que las primeras supuestas violaciones. Todos los testimonios se limitarán únicamente a aquellas personas que tengan conocimiento personal de primera mano del presunto incidente. Los cuatro incidentes separados son todos por la venta de bebidas alcohólicas a personas menores de 21 años, una violación de la Ley General de Masas 138, sección 34. ¿Hay alguna pregunta sobre las cuestiones procesales? Bueno. Voy a leer el aviso entregado personalmente el 8 de enero de 2025 para comparecer ante esta comisión para que conste en acta. Esto es para Main Street Liquors, atención. Nirmala Devi, gerente registrada, 395 Main Street, Medford. Respecto a la licencia de bebidas alcohólicas 00021PK0680, 395 Main Street, Medford. Estimada Nirmala Devi, el 15 de enero de 2025 a las 13:15, la Comisión de Licencias de Bebidas Alcohólicas de Medford celebrará una audiencia de conformidad con la Ley General de Mass 13823 para analizar su licencia de bebidas alcohólicas 00021PK0680 en 395 Main Street, Medford. Se llevará a cabo la audiencia. en el segundo piso de la Cámara Conmemorativa de Howard Alden, Ayuntamiento de Medford, 85 George B. Hassett Drive. La audiencia se referirá al informe presentado a la comisión por el Departamento de Policía de Medford, del cual se adjuntan copias sobre la supuesta venta de alcohol a menores. Puede asistir a esta audiencia y ser presentado por un abogado por su cuenta si lo desea. Estas acusaciones, si se prueban, pueden constituir una violación del Capítulo 138.34 de las Leyes Generales de Massachusetts, que proporciona una bebida alcohólica a una persona menor de 21 años. Estas acusaciones, si se prueban, constituirían motivo de acción disciplinaria, incluida una advertencia por escrito, suspensión o revocación de su licencia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con esta oficina. Atentamente, Robert Dallapano, presidente de la Comisión de Licencias de Bebidas Alcohólicas. Este es un documento que ustedes recibieron. Sólo quería leerlo en el acta. Oficial Smith, ¿se presenta en nombre del Departamento de Policía de Medford? Bien, ¿y quién va a hablar en nombre de? En nombre de 395 Main Street. ¿Van a hablar los cuatro? Sí, está bien. ¿Hay alguien más que vaya a hablar? ¿Tiene usted un abogado, un secretario o alguien más? No, está bien. Muy bien, todas las partes por favor levanten la mano derecha. Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Muy bien, gracias. Oficial Smith, ¿podría leer la primera acusación? Claro, está bien. Podrías simplemente hablar para que todos pudieran escuchar. ¿Quieres que gire lo mío para poder hacerlo?
[Allan Martorana]: Sí. A ver si puedo ponerte una foto aquí. Oh, ya está ahí.
[Robert Delafano]: Ah, ¿lo es? Sí. Bueno.
[Allan Martorana]: Sí, creo que está, oh, está bien. ¿Cómo es eso? Bueno.
[SPEAKER_09]: Adelante, lo intentaremos.
[Patrick Smith]: Para que conste, mi nombre es Patrick Smith. Soy oficial de policía en la ciudad de Medford y también agente de bebidas alcohólicas para la Comisión de Licencias de Bebidas Alcohólicas de la ciudad de Medford. Escribí un informe dentro del informe que era un menor para proteger la identidad del menor, el nombre de ese menor y la información de identificación no se proporcionarán. Está archivado en mi departamento de policía, pero por motivos legales, no puedo revelar esa información porque involucra a un menor. Veamos, el 8 de diciembre, oh, 9 de diciembre de 2024, hablé con el oficial Robin Pascantelli del Departamento de Policía de Medford sobre los estudiantes de Medford High School que compraban licor en Main Street Liquor Mart ubicado en 395 Main Street en Medford. Cabe señalar que el oficial Pascantelli es un oficial de recursos escolares asignado a Medford High School. El oficial Pascantelli tuvo contacto directo con estudiantes que le informaron que Main Street Liquor Mart vendía licor a personas menores de 21 años. Hablé con el teniente Lockowitz sobre este asunto, hablé con el capitán Cabino y el capitán Cabino autorizó a Port Town a realizar una investigación por separado. Debido a conflictos de programación y a la implementación del clima, mi investigación se retrasó varias semanas. El viernes 3 de enero de 2025, viajé a Main Street, Lickomah, para observar cómo se llevaban los negocios. Llevaba un uniforme completo de policía de Medford. Es el mismo uniforme que llevo hoy. Manejé un vehículo de la policía de Medford sin identificación y estacioné directamente al lado del estudio de MMA que está adyacente a Main Street, Lickomah. Comencé mis observaciones aproximadamente a las 19.45 horas. y entraremos en la primera acusación. Aproximadamente a las 8:10 p. m., un observador parece ser un joven que ingresa a Main Street Liquor Mart. Según las características físicas del individuo, creo que tiene aproximadamente 18 años de edad. Varios minutos después de ingresar a Main Street Liquor Mart, el individuo salió del negocio con un paquete de 18 unidades de Bud Light Lime y un paquete de 8 de Neutral Vodka Seltzer. El individuo procedió a caminar hacia el sur por Main Street hacia William Street. En ese momento, conduje el vehículo sin identificación hacia William Street y salí del vehículo. Me acerqué a este individuo y le pregunté cuántos años tenía y me respondió que tenía 17 años. Reconozco a este individuo de una investigación anterior sobre bebidas alcohólicas y sé que tiene 17 años. Le pregunté al joven de 17 años cómo pudo comprar el alcohol y me informó que utilizó una licencia de conducir falsa de New Hampshire. Al ver la licencia de conducir de New Hampshire, determiné que, de hecho, era fraudulenta. Era anormalmente grueso y la calidad general era mala. Esta es exactamente la misma identificación falsa que la persona usó durante esa investigación anterior. Le expliqué, o le expliqué al menor, que confiscaría la identificación falsa, confiscaría el alcohol y haría un seguimiento con sus padres. Esta es la segunda vez en dos meses que observo a este menor comprando licor a través de su licencia de conducir fraudulenta. Se presentó una denuncia penal contra el menor en el Tribunal de Menores de Cambridge por minorización del alcohol y obtención de bebidas alcohólicas mediante representación falsa. El cargo penal de obtención de bebidas alcohólicas mediante representación falsa es para el menor que utiliza una licencia de conducir de prevención de fraude para comprar alcohol. Si la comisión desea ver la identificación que usó la persona, es la misma que usó en el pasado. Así que un pequeño seguimiento para él. Desde entonces, en las últimas dos semanas, he ido dos veces a casa de los demás.
[Alvaro Sandoval]: Me he reunido con sus padres dos veces.
[Patrick Smith]: Me reuní con él y le expliqué las ramificaciones. Tuvimos una buena conversación. Lo dije la última vez en noviembre, pero esta vez hay cargos penales pendientes en los tribunales por esto. Les dije que la próxima vez será otro nivel. Como dije en las reuniones anteriores, este fue el segundo paso para nosotros. Y luego el oficial Gascantilli fue el oficial de recursos escolares responsable de este problema específico. Así que ese es el alcance de la primera aplicación.
[SPEAKER_09]: Vale, genial. Gracias. ¿Quieres que dé un paso atrás? Sí, le daremos el Para la gente de Trinidad, agradezco la oportunidad de hablar en este momento.
[Allan Martorana]: Buenas tardes. Mi nombre es Satish Kumar. Estaba trabajando en los datos y el tipo se acercó a mí y me mostró sus identificaciones, generalmente como un chip. No uso ese chip todo el tiempo. Los devolvemos. Desafortunadamente, ese día no tengo el escáner. Después de eso, compramos el escáner el mismo día. Ahora lo tenemos. La identificación de todos, todo. Escanéalo. Pero estaban parados allí, no saben, entonces ya hablamos con la oficina, dijeron como si Intenta decir algunas cosas, puedes devolverlas, pero no las guardes, no crees una escena o algo así. Ese día, el tipo que mencionó el oficial tenía como 17 años o algo así. Tengo muchos tipos que vinieron al mismo tiempo, me hizo entrar en pánico, como, oh, tengo una manera, esto y aquello, esto es totalmente mi error, me disculpo por eso, también le pido disculpas al oficial. Cuando llegó, dijo: "Había un camino hasta la policía". Y me estaban mostrando las identificaciones, estaban tomados de la mano. Lo mismo en otras oficinas, hay que tener la identificación, hay que verificarla, hay que revisarla. Ahora, cuando estábamos, la escena de la prueba había sucedido ese día conmigo. Entonces esas personas entraron y después de eso ahora, como lo mismo. Ni siquiera tenemos el escáner, así que no lo sabemos. No haces, en el escáner, los escáneres son como, en el escáner, hay un mensaje ahí mismo. Básicamente hay otra pantalla. Entonces, cuando el mensaje está ahí, hay que estar cara a cara. Tienes que ver cómo reaccionan sus ojos, cómo reaccionan. Entonces eso es lo que hacemos. El incidente que ocurrió ese día fue como si él, el tipo, me confundiera mucho. No sé quién habló, pero el chico explicó mucho. El caballero estaba allí. Le digo que cometí un gran error ese día porque estaba haciendo una panorámica. Realmente me disculpo por eso. No es personal porque tengo la imagen de alguien así que lo siento. ¿Lo habías visto alguna vez antes?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No, esta es la primera vez que lo veo.
[Allan Martorana]: ¿Esta es la primera vez que este individuo viene? Sí, él confía en mí. Gracias. ¿Y entonces es la primera vez o algo así en New Hampshire?
[Unidentified]: ¿Licencia?
[Allan Martorana]: Sí, normalmente rechazo la mayoría de ellos. Es como si les dijera que realmente puedo soportarlos. Y luego llegó el nuevo escáner el día 5 y ¿está instalado? Sí, ya está publicado. Aquí hay sólo un breve segundo. Sí, pero así es como habla. Bueno. Bueno.
[Robert Delafano]: Todo estará bien. Sí, lo es. Sí. Gracias. Sí. Lo siento. Algunas dificultades técnicas aquí.
[Allan Martorana]: ¿Tenemos alguna pregunta para el Sr. Lam sobre el primer supuesto violación.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sólo para que lo escuche correctamente. Entonces alguien tuvo una lotería al mismo tiempo. Ahora es lo que distrae. Esa fue la distracción de la que estás hablando.
[Allan Martorana]: Sí, en realidad él entró antes, así que me dio el ticket de inicio de sesión y lo mismo tengo como tres cuatro personas en la fila al mismo tiempo, está bien, entonces verifiqué su identificación tal como sacaron su billetera, simplemente me muestran así. Revisé todo en ese momento y ellos estaban como usando los botines por dentro. Incluso normalmente viene alguien y les digo, por favor, quítense las sudaderas con capucha. Este es tu interior. Está bien. Pero ese día, me dio la lotería y luego dijo, está bien, le gustarían esas cosas. Porque trae consigo un montón de entradas. Está bien, pero
[Robert Delafano]: Bueno.
[Unidentified]: Sí. No.
[Allan Martorana]: Bueno.
[Robert Delafano]: Muy bien. Oficial Smith, ¿le importaría leer la segunda supuesta infracción, por favor?
[Patrick Smith]: Entonces la primera infracción es la 810. Esto es a las 20.40 horas. Una vez más, estoy usando mi uniforme completo. Estoy sentado en un coche camuflado, de nuevo, frente a la siguiente parte del estudio, el siguiente piso. Observo a un hombre joven entrar a Main Street Liquor Mart basándose en las características físicas del hombre. Creo que tiene aproximadamente 18 años. Varios minutos después de entrar, salió del negocio con un paquete de 12 de Poor's Light, Y con ese paquete de ocho bebidas de sol y vodka de té helado a presión, procedió a caminar hacia Wareham Street. Luego conduje hasta Wareham Street, salí de mi vehículo camuflado, me acerqué a él y le pregunté cuántos años tenía. Dijo que tenía 19 años. Le pregunté cómo podía comprar alcohol y dijo que tenía una licencia de conducir falsa de Massachusetts, lo que le permitía comprar alcohol. Me entregó el falso la identificación falsa, le dije que se confiscaría la identificación y que se confiscaría el alcohol. Y ese cuerpo fue identificado positivamente como Joseph Mangone. Tiene 19 años. Y debido a que esta era la primera infracción conmigo y con los agentes de bebidas alcohólicas, lo dejaron en libertad. Pensé que tuvimos una interacción positiva. Pedimos disculpas por el incidente. A la comisión le gustaría ver su identificación falsa. Sí, es sólo un alias.
[Unidentified]: Gracias. Y déjame entrar.
[Patrick Smith]: Continúa específicamente con la idea de los marcos de pared.
[Allan Martorana]: Sí, inexistente. Sí, es inexistente.
[Patrick Smith]: Así es. Ciertamente no es lo peor que he visto en mi vida. Es malo. Es malo. Pero ciertamente no es lo peor que he visto. Sí. Sí, verás, con los reales debería poder encajar.
[Allan Martorana]: Sí, el holograma es denso. Sí, estoy de acuerdo, no es lo peor, quiero decir, pero, si lo miras, es malo.
[Patrick Smith]: Es malo cuando lo miras, tienes un pequeño justo al lado. Sí, eso es todo. Y luego no puedes retenerlos de forma regular. Sí, es simplemente malo.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien, nieblas regulares.
[Patrick Smith]: Entonces, como se incautó alcohol, es demasiado espeso, creo que fue incautado. Tuvimos una buena decisión posible. Ojalá no los volvamos a tener. Bien. Segunda infracción.
[Robert Delafano]: Gracias. ¿Hay alguien del 395 de Main Street que quiera comentar sobre la segunda infracción?
[SPEAKER_05]: Hola, mi nombre es Chetan Ratan y respondo como Sr. Lekharnam. Lo que quiero mostrarles es la lucha. Parece real, por lo que estamos un poco confundidos por eso. La mayor parte del tiempo mi hermano y yo estábamos allí, pero ese día mi hermano solo estaba allí. Así que estábamos un poco confundidos por eso. Raj muestra el vídeo así, sin dar la mano. Así que nunca vimos este tipo de peleas. Así que llevamos casi 14 años en este negocio. Y nos disculpamos por ese error. Y ahora tenemos un escáner, así que asumiremos mi compromiso de ser resueltos.
[Robert Delafano]: Vale, ¿puedo hacerte una pregunta? ¿Recibiste el escáner? Sí. ¿Y lo has estado usando? Sí. ¿Y ha sido bastante preciso?
[SPEAKER_05]: ¿Estás obteniendo buenos resultados? Lo verificamos de una manera diferente, no para no quedarnos atrapados solo en el escáner, pero también verificamos esto personalmente, como la imagen, la cara coincidente, los ojos, para que el sitio se asegure de que sean reales.
[Robert Delafano]: Bien, y me gustaría hacerte otra pregunta. ¿Los empleados han sido certificados TIP?
[SPEAKER_05]: Sí.
[Robert Delafano]: ¿Ellos tienen? Sí. Bien, ya sabes que aceptar cualquier tipo de pago fuera del estado No se acepta identificación ni licencia de conducir. Récord del norte. Porque creo que la primera fue una declaración fuera de lugar. Vale, sólo quería preguntarte eso.
[Allan Martorana]: Pregunta, ¿dijiste que nunca había visto una licencia como esa?
[SPEAKER_05]: ¿Es eso lo que estabas diciendo? ¿Como un mensaje o algo así? Sí. Parecía un salvador. Nunca vi a este tipo en él. Y también muéstrame, veamos, puedes ver esas cosas particulares en la licencia, el color, el papel y el logotipo que está dentro. Así que ahora tenemos mucho cuidado con eso.
[Allan Martorana]: Sí. Y ya sabes, cuando miras esa licencia en particular, parece un problema.
[SPEAKER_05]: Sí, es un problema.
[Allan Martorana]: Si, quienquiera que lo haya visto, debería haberlo hecho, Bandera Roja no debería haber visto cientos y cientos de ferrocarriles. Sí. Bueno.
[Robert Delafano]: Gary, quizás tengas que dejarme volver a entrar.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, creo que lo que todos estamos pensando es que parece poco probable que nunca hubiéramos visto una identificación como esa, siendo una identificación falsa de Massachusetts.
[SPEAKER_05]: Sí, señor, pero no reconozco este tipo de cuerpo, como, parece, porque mi hermano está sosteniendo su mano, porque va así. Con suerte, tal vez tomados de la mano, entonces podremos ver eso, pero, ¿sabes lo que estoy diciendo? Ni idea. ¿Usas propina o no, Nick? No, desde ese momento, no.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Y usted sabe que tener la certificación TIP le ayuda a identificar Sí, de la forma adecuada para comprobar las identificaciones.
[Allan Martorana]: Y cuando hablas, ¿qué dijiste? Estaba preocupada, no me di cuenta, estaba distraída, estaba, ¿qué era, por qué? Como dicen, si sigues la regla, es posible que hayas tenido una curva.
[SPEAKER_05]: Es como si mi cuñado fuera un estratega, así como el chico de la lotería y el chico, por eso no ve la idea desde el fondo de que técnicamente estoy más tarde. Bueno. Pero nos disculpamos por eso. Sí, sí, lo entendemos.
[Allan Martorana]: No tengo más preguntas, señor presidente. DE ACUERDO. Muy bien. Gracias, señor. Gracias, señor. Oficial Smith, ¿le gustaría leer la tercera presunta infracción?
[Patrick Smith]: Con el permiso de la comisión, me gustaría combinar tres y cuatro. Los dos cuerpos entraron juntos. Creo que eso es importante en las historias que recibí de Baltimore.
[Unidentified]: Sí.
[Patrick Smith]: Entonces esa segunda infracción fue a las 20.40 horas. Esto es ahora... En ese momento, observé a dos machos jóvenes en una lamida de tapete convencional, basándose en las características físicas de ambos machos. Creo que los machos tienen aproximadamente 18 años. Varios minutos después de entrar, hicimos salir a Stanley. Uno de los machos salió del negocio con un paquete de 24 tizones. Procedió a caminar hacia Wareham Street. Fue, salió solo de la tienda. La otra persona todavía estaba en el mostrador. Lo que no quería que sucediera es que alguien se subiera a un auto, se fuera o, ya sabes, simplemente se separara. Sabía que esa persona era joven, así que primero quería hacer contacto con ese cuerpo. Así que conduje hasta Wareham Street, salí del vehículo, me acerqué al hombre y le pregunté cuántos años tenía. Me dijo que tenía 20 años. Presentó un permiso de conducir auténtico que lo identificaba como Nicholas Pascarella. Tiene 20 años. Le pregunté, inicialmente le pregunté cómo podía comprar el alcohol y me dijo que usó una licencia de conducir falsa de Massachusetts, que tengo aquí. Déjame mostrarte la conexión.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Me explicó que usó eso para realizar la compra.
[Patrick Smith]: Entonces le dije que se incautaron el alcohol y la identificación falsa. Esta fue nuestra primera interacción. Entonces lo despidieron con una advertencia. Me paré con él en el auto. Anticipó que su amigo regresaría. Su amigo no regresó porque me vio hablando con su amigo. Y cruzó la calle. Entonces lo busqué. Doblé la esquina y lo vi. Le indiqué que tal vez tuvimos una conversación. Pudo comprar un paquete de 12 cervezas Pacifica. Admitió haber realizado la compra y luego la escondió en la entrada de 399 Main Street, que se dirige hacia Queensland. Recuperó el alcohol y volvió. Le pregunté cómo pudo realizar la compra. Dijo que nunca fue identificado. Entonces le expliqué que obviamente hay cámaras de video dentro de Evercool, por lo que voy a regresar. Quiero honestidad. Y él dice, oh, no, absolutamente no. Nunca tuve una identificación para realizar la compra. Fue en ese momento, el señor Pastorelli, fue la primera persona que lo encontró, y luego dije que estaba defectuoso. Él dice, oh, a mí tampoco me atraparon nunca. Dije, me acabas de dar una identificación falsa. Él dice, oh, tengo una identificación falsa, pero no la usé para realizar la compra. Dije, está bien. Voy, muchachos, este video estará en video ya sea que usen identificaciones o no. Me gustaría ser honesto contigo. Y ambos se encontraron en un momento en el que pidieron DNI y facilitaron DNI para realizar la compra. Entonces, el segundo problema, uno con Pacific Opia, su nombre era Liam Creamer. Tiene 19 años. Posiblemente pude identificarlo con esta identificación real. Y fue la primera interacción del Sr. Kramer con los licores locales y no tenía antecedentes con ellos. Así que una vez más lo dejaron libre por la mañana. A todos les confiscaron la identificación falsa del Sr. Pasquarello. Entonces en ese momento concluí. Dije, he estado allí durante aproximadamente una hora y 15 minutos. Tengo cuatro personas menores de 21 años, ya terminé de ir a la tienda. Voy al resumen de eso, pero sólo quiero ser específico sobre la tercera o cuarta infracción. Pude revisar el video de la compra. En ningún momento produjeron una IP. Se acercan al mostrador, ponen la cerveza en el mostrador, la escanean, sacan de su billetera una tarjeta de débito o de crédito, Lo ponen en la transacción, no sé con qué tarjeta. Pueden hacer la compra con tarjeta de crédito, tarjeta de débito, tomar el alcohol y se van. No hay tiempo para hacerlo, lo producen. Entonces el Sr. Brown y el Sr. Presidente, mientras observábamos la identificación, me explicó que él observó lo mismo que yo observé. También se lo mostré al Sr. Kumar. El señor Kumar estaba molesto por esto. Explicó que siempre revisa las identificaciones y aquí es donde entra la lotería. Había un caballero que estuvo allí antes y tenía un montón de boletos de lotería. Hizo la lotería, estaba revisando los recibos, y luego estos dos niños, no son niños, pero los de 21 y 19 años estaban justo detrás de él. Entonces ese fue el aspecto de la distracción. Dijo que estaba distraído por la persona que aparecía en los boletos de lotería y que debió haberse olvidado de preguntar por la compra. Esa es básicamente la extensión de tres y cuatro. Quería combinarlos tal como están. Antes de pasar al resumen, todo el alcohol que se incautó, creo que seis cajas de alcohol, que se llevaron a la comisaría de Bethel, que se tiraron a la basura, y las identificaciones falsas serán destruidas. Esa es la conclusión de esta área y del área criminal. Pasaré al resumen después.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: En realidad, lo de la lotería, cuando mirabas a la cámara, era para los dos niños al final.
[Patrick Smith]: Dos niños al final. Quien no presentó las identificaciones. Correcto. No vi los videos de las dos primeras interacciones. Ambos eran planos. Me dijeron que usábamos nuestras identificaciones falsas para realizar las compras. No vi el video sobre eso porque insistieron en que usaron sus identificaciones falsas. Lo miré durante tres y cuatro porque es una cuestión de si las identificaciones se usaron o no. El joven de 20 años que entrevisté dijo que no en absoluto. Nunca fui identificado. Entré. El Sr. Kumar dijo: Tengo que verlos a todos. Y tuvimos que hablar con él. Entonces quería ver el video de tres y cuatro. Y de hecho, mientras lo veían, tres y cuatro nunca producirían una identificación. Salieron e hicieron su compra. Salieron. Sí. Bueno. Está bien. En cuanto a pasar a vigilar la ventana.
[Allan Martorana]: Bueno. Sí. Entonces, si estoy buscando la hora para permitirme fracciones de 10 a 8 p.m. a 9 p.m. ¿Es ese sonido verdad?
[Patrick Smith]: Eso es correcto. Y tengo 810, 840 y luego tres y cuatro juntos. Son las nueve. Entonces cuatro, cuatro o 50 minutos. Vale, genial. Sí.
[Allan Martorana]: Gracias, oficial Smith. Gracias. Sí. ¿Hay una distracción de 50 minutos? Sí. Bueno.
[Robert Delafano]: ¿Hay alguien de 395 Main Street a quien le gustaría comentar sobre lo que acaba de leer el oficial Smith sobre las supuestas violaciones tres y cuatro?
[Patrick Smith]: Sí, señor.
[Allan Martorana]: Es como dijo el oficial, debemos revisar los videos de esos niños que entraron. Sí. Así como las identificaciones falsas. Sí. Eso es lo que mencioné antes, estaba como mostrando su identificación, como en las cosas de la mano. ¿El primero y el segundo? El segundo.
[Robert Delafano]: El segundo.
[Allan Martorana]: Sí. Bueno. Y normalmente, no normalmente, lo siento. Cuando el oficial estaba con el teniente, subieron a revisar las cámaras. Sí. Después de eso, tengo uno entró. Tenía la misma identificación masiva. Ya lo comentamos antes. Comprobamos esto y aquello. Simplemente me dio la identificación y la estuve revisando. Esto es falso. Y yo tenía en la mano la identificación falsa de OSS y él simplemente la arrebató y salió corriendo. Entonces volví a la oficina y le dije como si me hubiera pasado otra vez, como si alguien hubiera intentado comprar un teléfono o lo mismo.
[Robert Delafano]: Sí, ¿pero no te conformaste con el alcohol?
[Allan Martorana]: No, después de eso simplemente me gusta, tan pronto como lo hago, quiero vigilarlo, incluso si estuvieran arriba. Sí. Entonces, cuando trato de mostrárselo, es como si me estuviera arrebatando.
[Robert Delafano]: Vale, muy bien. Gracias. ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar? ¿En cualquier cosa, en los cuatro? presuntas violaciones. Bien, oficial Smith. Lo lamento. ¿Podría por favor indicar su nombre y dirección para que conste?
[SPEAKER_01]: Sí, mi nombre es Priscilla. Bueno. Sí, como digo, me disculpo por lo que pasó. Yo también tengo un hijo de 17 años, así que no debería estar sucediendo así. Llevamos 13 años trabajando con ellos. Nunca sucedió. Hemos dicho que no vendemos nada. No sé cómo. Fue mala suerte o lo que sea. No es una vez, son tres veces al día. No sé qué decir. Sólo tomamos precauciones. Compramos un escáner de seguridad. Todavía recibimos a esas personas, pero nos negamos y al volver a verificar la licencia, ni siquiera como el escáner, se nota que hay que revisarle los ojos, diga lo que diga, caerá en los datos. Era imperecedero.
[Allan Martorana]: Es preocupante. Quiero decir, en sólo 50 minutos, son cuatro fracciones. Quiero decir, y ese es un momento determinado. Entonces, ya sabes, tienes razón, ¿fue simplemente un mal día, se disparó, o los niños, estos niños pequeños, saben, vamos aquí? Ni siquiera piden licencia. Entonces, como dije, es preocupante.
[SPEAKER_01]: No, lo entiendo, aunque hace como dos meses obtuvimos un certificado, no sé a qué hora, simplemente estábamos demasiado confiados, ya sabes, al recibir esos boletos o lo que sea, comenzaron a convertirse, ciertamente, no sé qué pasó.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, están apuntando a tu tienda para visitarla. Quiero decir, piénsalo, ya sabes, quiero decir, digamos, sí, pero no es, quiero decir, simplemente hablar como lo que todos los demás están pensando, aquí está, quiero decir, dice el oficial de recursos de la tienda, la gente, los niños están muriendo. Oficial, ya sabes, sale una noche al azar. En 15 minutos tiene tres hijos. Y luego, 15 minutos después, otro niño, ya sabes, entra a comprar. Quiero decir, ¿cómo crees que se ve? Ya sabes, compraste el escáner, estás haciendo lo correcto ahora, pero obviamente se ve mal y parece que ustedes preferirían recibir dinero, que les paguen por esto y no hacerlo bien, no, ya saben, verificar la identificación, no ser realmente responsables. Entonces eso es lo que parece. Hablo por mí mismo, pero eso es lo que parece, estoy seguro. Cualquiera que vea esto siente lo mismo, la mayoría de la gente siente lo mismo.
[SPEAKER_01]: No sé si hay algo que decir.
[Robert Delafano]: Entendemos tu historia. Sabes, ahora es un poco tarde, sólo porque estoy de acuerdo con mi colega comisionado. Ya sabes, estás en este negocio para ganarte la vida y ganar dinero, pero no puedes hacerlo a expensas de la vida de otra persona. Estos niños podrían tomar ese alcohol, conducir un vehículo, matarse no sólo a sí mismos, sino también a personas inocentes, a familias inocentes, a mi familia, a su familia. Sabes, entonces es demasiado tarde y no vale la pena. Y esta comisión realmente Realmente desaprueba esto. Quiero decir, esto es serio. Y es por eso que estamos teniendo esta audiencia. Queremos sacarte de esto. Estás demostrando que compraste el escáner, que solucionará un poco este problema. Obviamente, tendremos en cuenta toda esta información. después de que el oficial lea el resumen, y partiremos de ahí.
[Allan Martorana]: No, estoy de acuerdo. Quiero decir, una vez que empiezas a decir que no y empiezas a cardar, se corre la voz y eso es todo. Pasamos a otro lugar y tomaremos medidas en otro lugar. Pero sí, el presidente tiene razón. Quiero decir, tener estos niños, se escapó, se metió en problemas o lastimó a alguien, mató a alguien, vendrán por su corporación y su negocio. Así que no es que no lo sepas ya. Gracias. Gracias, Nancy, por decir que lo tomaremos en cuenta. Gracias.
[Robert Delafano]: ¿Hay alguien más a quien le gustaría hablar? en nombre de la escuela en el lago y le daremos la oportunidad de hablar también después de que el oficial lea el resumen del informe y el oficial Smith, ¿le gustaría leer el resumen?
[Patrick Smith]: Sólo para volver a lo que dijo el Sr. Kumar, mientras estábamos viendo el video sobre la tercera y cuarta violaciones, el Sr. Bradley y yo, el Sr. Kumar no subió a explicarme que otra persona menor de 21 años entró con una identificación falsa para hacer una compra y que la venta fue negada mientras yo estaba arriba viendo el video. Lo siento mucho. Entonces, después de estas violaciones, han sido, como usted dijo, cuatro violaciones o cuatro personas menores de 21 años en 50 minutos. Dije, tengo que hacer algo al respecto. Voy a la tienda. Tenemos que abordar esto de inmediato. Sí, quiero decir, básicamente, también puedes resumirlo si quieres. Seguro. Te daré el resumen del mismo. Eso es para ti. Entonces, después de perder el cerebro, me dirijo a la tienda. El señor Kumar está presente. Está justo al lado del mostrador. Me identifiqué y le di un resumen completo de lo que acababa de ver. El Sr. Kumar se disculpó mucho por mis hallazgos. Me explicó que siempre pedía una identificación y que no estaba al tanto. Le mostré las identificaciones falsas y se disculpó. Le pregunté quién era el encargado, es decir, quién era el dueño. Me dijo que el dueño del negocio era el Sr. Paul Ratner. Así que estoy afuera conversando con el Sr. Kumar, y un segundo empleado se me acerca desde la última fila, y probablemente se identifica como el Sr. Paul Ratton. Entonces le pregunté si era el dueño y me dijo que no. Entonces, después de algunas idas y vueltas, descubrí que el Sr. Kumar y el Sr. Ratton son hermano y esposa, y que sus esposas son en realidad las dueñas del negocio. Entonces les expliqué que necesitaba hablar con el propietario y reprogramar la reunión. También le di un resumen completo al Sr. Rad. Le expliqué todo lo que observé. Les mostré mis identificaciones. Sacamos nuestras propias identificaciones masivas, las miramos y todos estuvieron de acuerdo en que todas eran falsas. Así que Sr. Pasquarello, Sr. Rad, aunque el Sr. Pasquarello nunca usó su identificación, la identificación del Sr. Mangone era falsa. Esa vez el señor Rad me llevó arriba. Miramos el video y lo presentamos. certificado en la propiedad. Así que programé una reunión para el día siguiente y regresé el día 4. Me reuní con la Sra. Debbie, y lo siento, olvidé tu nombre. Pido disculpas, lo tengo aquí. Sra. Latta, Sr. Rata, Sr. Pumak. Nos reunimos todos al día siguiente. Le expliqué la investigación completa, lo que ocurrió la noche anterior. Me enteré de que mientras tuvieran niños que midieran poco menos de 20 millas, los hallazgos los molestaron mucho. Me enteré de que no había ningún escáner ni forma de verificar las identificaciones en la propiedad en ese momento, y que habían pedido un escáner. y que debía llegar al día siguiente. Pensé que nuestra conversación general fue positiva. Estaban molestos por mis hallazgos, expresaron gran preocupación y querían hacerlo mejor. Y pensé que era un gran paso. No recomendé comprar un escáner, pero lo hicieron incluso antes de que yo llegara al día siguiente. Pensé que eso era positivo. Cuando presenté el aviso, vi el escáner en acción. Fue alguien más joven el que entró. Observé, era un empleado más, lo observé, le pedí la identificación, miró la identificación, la metió en el escáner, regresó y se hizo una venta. Así que me alegré mucho de ver que el escáner estaba en su lugar y funcionando. Creo que fui el día 8 a entregar ese aviso. Entonces, para el día 8, estaba funcionando y en funcionamiento, y lo observé, estaba funcionando en ese momento. Esencialmente, el resumen, no le pasé mi informe al oficial Pascotillo, que es el oficial de recursos escolares. Ha sido un activo durante casi toda esta comisión. Nos habló del anterior. Este es conocimiento directo proveniente de estudiantes de secundaria de Bethel High School. Está tomando conciencia de ello. Ahora me lo está diciendo, y luego aparezco una noche al azar y observo cómo se llevan a cabo los negocios. Esa noche en particular, esto me resulta obvio. Trato con estas personas el día 21 todo el tiempo, así que sé cómo es una persona el día 21. Esa noche no me acerqué a nadie más. Para mí era obvio que eran el día 21. Lo mismo con la última investigación. Estos son obvios para mí. Parecen jóvenes. No son privados. Llevan pantalones deportivos, sudaderas. Tienen sus cordones colgando de sus bolsillos. Estos no lo parecen, no tienen barba. No son mayores. Parecen niños, y me refiero a ellos como niños aunque tengan 18, 19, 20, 16, 17 años. Ese es esencialmente mi resumen. Gracias. Bueno, gran trabajo con esto, oficial Smith.
[Robert Delafano]: Aprecio el trabajo y la autenticidad de este.
[Unidentified]: Gracias.
[Robert Delafano]: Excelente. ¿Alguien de 395 Mansfield, está aquí?
[Allan Martorana]: Todavía estoy aquí.
[SPEAKER_05]: Lo que pasó con la tienda, eso es tan malo. Y nos disculpamos por eso. Y estamos en este negocio desde hace 14 años. Y la ciudad envía tantas veces a revisarnos y a inspeccionar, a vender a los menores de edad. Y nunca fallamos. Usted revisa sus registros. Y tenemos un niño, de 21, como de 20 años. Sabemos lo malo que es vender a los menores de edad. Y sé que cada día tres adolescentes mueren por conducir bajo los efectos del alcohol. Sé estas cosas. Entonces, ¿cómo es posible que vendamos estas cosas? ¿Qué propósito? Formalizamos todo eso. Esto es un error, pero la próxima vez tendremos mucho cuidado al verificar cada punto de la identificación. La mayor parte del tiempo, mi hermano y yo estuvimos allí, así que sabemos que verificamos automáticamente la identificación para que nunca vuelva a suceder. Nos disculpamos por eso, así que denos un respiro esta vez y ahora le daremos una copia con respecto a la dirección. Y ahora aceptaremos las identificaciones de estado automáticas. Bien.
[Robert Delafano]: ¿Tenías la certificación TIP? Sí. Eso es algo que deberías saber. Sí. Ya sabes, no hay excusa para ello. Y, ya sabes, es ahora cuando esto parecía estar un poco fuera de control, especialmente en la escuela secundaria, que ese era el lugar para comprar. Ya sabes, nos dice que esto ha estado sucediendo por un tiempo. Y estás diciendo que esto, nos asegurará que esto nunca volverá a suceder. Te lo advierto hoy. Si vuelve a suceder y usted se presenta ante esta comisión, tiene la posibilidad de que le revoquemos su licencia permanentemente. Así que tenlo en cuenta. Ésa es la pena más severa. Y eso es algo a tener en cuenta, y algo que todos sus empleados deben tener en cuenta, porque como saben, la licencia de venta de licores en la ciudad vale mucho dinero para una licorería. Y si te revocan la licencia, eso no sólo te costará tu negocio, sino que también te costará y tendrás que vender esa licencia a tu madre y a ti mismo. Esto es muy, muy importante y es un fuerte que te damos porque es algo muy importante. Sabes, trabajé en el departamento de bomberos durante más de 30 años y he visto lo que hace Alcoa. Es impresionante, al igual que el oficial Smith. Y no es un espectáculo agradable. Y, ya sabes, tú simplemente... Es por eso que tratamos de mantener el control sobre esto. Nos parece muy grave. Y sentí que tenía que darte una advertencia completa sólo por eso. Así que no habrá una próxima vez. Lo entiendo, señor. Parece muy arrepentido, lo cual también tomamos en consideración. Gracias, señor.
[Allan Martorana]: Vamos a discutir esto. Oh sí. Oh sí.
[Unidentified]: Sí.
[Allan Martorana]: Vamos a discutir esto antes de cualquier tipo de trastorno de deseo, cualquier cosa. Vamos a hablar de esto. Porque hay algunas cosas aquí con las que estoy luchando. Entonces, está bien. Sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, creo que para que quede más claro, lo que digo es que podría ser asunto tuyo. Pero eso no significa que no haya consecuencias por este tiempo. Así que decir no no significa que no haya consecuencias. Eso es algo sobre lo que debemos deliberar, para que no haya dudas.
[Allan Martorana]: Sí. Ken, ¿quieres explicar qué sucede a partir de este momento?
[Robert Delafano]: Sí. Todos los que están aquí hoy, ese fue uno ¿Están todos listos? ¿Alguien más quiere hablar? Bien, entonces lo que voy a hacer es recomendar que esta comisión tome este asunto en consideración y se les notificará esa decisión. Lo que hacemos con este punto es que la comisión tres es solo reunirse en privado. Discutimos todas nuestras notas que tomamos aquí hoy. Tenemos el informe policial. Tenemos tu testimonio. Y lo tenemos todo en cuenta. Y decidiremos cuáles serán las sanciones, si las hubiera. Lo que me gustaría hacer es invitarlos a nuestra próxima reunión mensual. Sabrá antes de esa fecha cuál fue nuestro resultado en esto y planeamos discutirlo con usted y asegurarnos de que comprenda todo lo que incluimos en la decisión sobre cuál fue el cuál será el castigo, si corresponde. Así que hago una moción para que esta comisión tome este asunto para su asesoramiento. Si alguno de ustedes quisiera apoyarlo. Sí.
[Allan Martorana]: Está bien.
[Robert Delafano]: Se ha hecho la moción. El asunto se va a tomar en consideración. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? Oyendo y viendo ninguno, los sí lo tienen. Se lo haremos saber, amigos. Gracias. Gracias.
[Allan Martorana]: Gracias por unirnos.
[Robert Delafano]: Bien, podemos volver a los asuntos habituales de la reunión mensual en este punto. Oficial Smith, está listo para partir si lo desea.
[Allan Martorana]: Quiero decir, sois todos bienvenidos a pasar el rato. Gracias. Gracias. Gracias a todos. Gracias. ¿Es esa la Sra. ¿Dingman? Estamos viendo el siguiente elemento al final. Sí. Y luego nos movemos. Está bien. Puse esta cosa para que dejara de hablar.
[Robert Delafano]: Puse muchas novedades. Bueno. Veamos si eso funciona. Eso funciona. Estoy mirando hacia atrás por el mío, pero eso es solo. Está bien, genial. Sí. No pude, no pude apagarlo. Sí. Incluso lo silencié. Finalmente, simplemente cerré la tapa.
[Allan Martorana]: Sí, no, tenía sentido. Pero de todos modos. Bueno. Entonces tenemos actas del 12 de julio al 26 de noviembre. ¿Es eso lo que estoy diciendo? Sí. ¿O estoy arruinando algo? Bueno.
[Robert Delafano]: Sí, creo que tienes siete meses, ¿verdad? Siete. Bueno. Yo tenía ocho años. Estaba tratando de unir todos los... Terry, lo estabas matando.
[Daria Tejera]: Quiero decir, simplemente te gustaría varias veces en el mismo modelo. Sí. Sí. Dos reuniones en noviembre. Entonces puedo hacer clic en el archivo para octubre.
[Robert Delafano]: Bien, déjame limpiar esto un poco para poder llegar a ellos. En el último momento, ponlos aquí. Sí, eso es lo que es 1218. Sí, 717, 821, 10-1, 10-16, 10-23, 10-20 y 11-26. Sí. DE ACUERDO. ¿Habéis tenido la oportunidad de leerlos todos?
[Allan Martorana]: Sí. Aprovechamos el pasado. Lo sé.
[Robert Delafano]: Sí. Yo también lo hice. Pasé un rato anoche. Daria, recogiste un par de correcciones que No sé dónde quedó mi pantalla Zoom, pero aquí está. Lo tengo. Hiciste un par de correcciones que fueron geniales. Los arreglaste y quiero decir, todo me pareció bien. Realmente estuviste muy bien la semana pasada, tratando de terminar todo esto, así como tus informes anuales y todo lo demás. Así que te felicito por todo el trabajo que has realizado. Es mucho. Mucha readaptación. Sí. Y luego pasaron las vacaciones al mismo tiempo. Sí. Sesión maratónica, pero... soy Fay. Um, quiero decir, si queremos aceptar las actas, todas las actas del pasado, ya sabes, de, 7, 17, 8, 21, 10, 1, 10, 16, 10, 23, 11, 20, 12, 26 y 12, 18, 18. Um, podemos hacerlo todo a la vez presente en el 10. Bueno. Y no estuve presente en lo que las 10 personas.
[Allan Martorana]: sí y 16 sí, está bien, entonces los tres hago una moción para aprobar el acta del 17 de julio de 2024 en el acta del 21 de agosto de 2024, está bien, apoyaré esa moción, todos los que estén a favor, sí, todos los que se opongan.
[Robert Delafano]: Al no oír ni ver nada, el movimiento se transmite.
[Allan Martorana]: Así que ahora para el próximo, el 1 de octubre.
[Robert Delafano]: Sí, Ben estaba aquí, ¿verdad? Ben estaba aquí.
[Allan Martorana]: Propongo aprobar las actas del 1 de octubre.
[Robert Delafano]: Apoyaré esa moción. Todos los que estén a favor, sí. Sí. Bien, ¿todos los que se oponen? Al no oír ni ver nada, el movimiento pasa. Y ahora el 16-10, yo no estaba aquí. Seréis tú y Ben. Ben, ¿quieres una moción ahora?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, seguro. Así que haré una moción para aprobar el acta de la reunión de la Comisión de Licencias del 16 de octubre de 2024.
[Robert Delafano]: Apoyo la moción. ¿Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los que se oponen? No oír ni ver nada, El movimiento se lleva a cabo.
[Allan Martorana]: Y luego del 23 de octubre al 18 de diciembre estuvimos presentes los tres, ¿verdad? Correcto. Entonces propongo aprobar el acta del 23 de octubre de 2024 al 18 de diciembre de 2024. Está bien.
[Robert Delafano]: Todos los que estén a favor. Ah, lo siento. Alguien tiene un segundo. Lo apoyaré. Y segundo. Todos los que estén a favor. Sí. Sí. uh, todas esas publicaciones aquí y no hay ninguna. Sí, lo tengo. El movimiento se lleva a cabo.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Rápido, rápido, en realidad. Lo siento. Lo siento. La edición rápida es que estuve presente en esos dos últimos. Bueno. Pero mi nombre no está en la lista actual. El 23 y el 20. ¿Te refieres al 23 de octubre? Sí, lo siento, el 23 de octubre y luego el 20 de noviembre, los dos últimos. Simplemente no sucede. Creo que podría haber sido un remanente del anterior. Estoy bastante seguro.
[Robert Delafano]: Vamos a ver. Sí, tienes razón, Ben. Sí. Miré las actas, pero no miré a la gente.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Está bien.
[Daria Tejera]: ¿Es eso al menos házmelo saber?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. Eso es bueno. Uno de ellos es mi cumpleaños y estuve fuera. Me acordé de ese. Ah, vete a otro lado.
[Robert Delafano]: Está bien. Sí, eso es bueno.
[Daria Tejera]: Um, lo haré. Veo gente saltando.
[Robert Delafano]: Sí.
[Daria Tejera]: Pero sí, eso es genial.
[Robert Delafano]: Te perdonamos. Pero el 26 de noviembre está ahí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Así que creo, eh, Usted ha apoyado esa moción y eso es bueno. Sí. Bueno, lo hice y simplemente vamos a hacer esa edición. Sí.
[Robert Delafano]: Bueno.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Correcto. Y entonces estaremos listos para comenzar.
[Robert Delafano]: Sí. Bien. Entonces no tenemos que hacer una moción informal, ¿verdad? No me parece.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No. Sólo una corrección. Lo hice y solo lo mencioné. Qué genial.
[Robert Delafano]: Eso funciona. Sí. Muy bien. ¿Qué más tenemos? Tenemos el, La Comisión discute y aprueba el área anual de actas pasadas. Esos son todos, ¿verdad? Bueno. Ahora, la comisión discutirá y aprobará el informe anual del año calendario. 24 que se envía al. Creo que lo recibimos hoy. Sí. Sí, esto se ve bien. Como usted dijo, es para el año fiscal, del 1 de julio al 1 de julio, y no tuvimos ninguna infracción en ese período. Bien. Así que vamos a tener algunos en el próximo. que el año que viene podremos abordar. Está bien. Y sí, quiero decir que todo se ve bien. Sí. Las licencias, ¿estás en proceso de imprimirlas? ¿Estás esperando que vuelvan de la ABCC?
[Daria Tejera]: ¿Qué quieres decir con la licencia física?
[Robert Delafano]: Sí.
[Daria Tejera]: Algunos de ellos han sido recogidos.
[Robert Delafano]: Bien, entonces ya lo tienes. Sí. Bueno. Y. Bien, eso se encarga de eso. Um, sí, no tengo ningún problema con este informe. Si uno de ustedes quiere hacer, si les parece bien, ¿quieren hacer una moción para aceptarla y aprobarla?
[Allan Martorana]: Sí, sí, no, haré una moción para aprobar el informe anual de 2024 que detalla los eventos que ocurrieron en ese año fiscal, porque, Jerry, tienes razón, las últimas refracciones ahora son en el nuevo año fiscal. Así, a pesar de las dos infracciones. Yo seré segundo. Yo seré segundo.
[Robert Delafano]: Un segundo antes de que secundemos. ¿Cuáles fueron los controles de cumplimiento? Eso fue en junio, ¿no?
[Daria Tejera]: Entonces la reunión fue en julio en julio.
[Robert Delafano]: Bueno. Bueno. Lo lamento. Pensé. Bueno. Entonces Ben, sí. Bueno. Bueno, Ben, pero está bien. Yo, uh, dijiste, apoyo esto. Bueno. Mmm, todos los que estén a favor. Sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Robert Delafano]: Oportunidad.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Robert Delafano]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. vida Y ver si nos perdimos algo en la agenda. Hemos aprobado todas las actas. Creo que lo tenemos todo. Tomé un par de notas. El sistema dirigente. Sólo quiero, quiero agradecerte. Hiciste un buen trabajo en eso. Quiero decir, eras una superestrella tratando de lograrlo. Creo que fue un tiempo récord en el que algo pasó por la ABCC. Quiero decir, tú. Te mantuviste al tanto, fue como en ocho o nueve días.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Puedes aclarar eso? Tuvo que salir corriendo del porche, ¿es eso lo que era?
[Robert Delafano]: Sí, porque el porche nunca entregó la licencia.
[Allan Martorana]: Si no lo entregan... Correcto, que caduque.
[Robert Delafano]: Sí. Tuvimos que esperar hasta el 31 de diciembre, pero como la comisión ya lo aprobó, Y la ABCC inicialmente lo aprobó con la inspección, con la excepción de que la licencia no había sido entregada. Daria impulsó esto a través de ABCC como una prioridad. Y, ya sabes, tan pronto como sucedió, lo obtuvieron, lo aprobaron y ahora tiene su licencia, lo cual es genial. Sí, hizo un gran trabajo con eso. Puede abrirlo ahora, ¿verdad? Sí, está listo para irse. Sí, sí, así que está listo, lo cual es increíble. También vi algo sobre gab hours y me enviaste un par de correos electrónicos. ¿Llamaron? ¿Estaban preocupados? Porque creo que tal vez dejaron caer la pelota. Estuve fuera el mes que él llegó. Creo que eso fue en octubre. Y, uh, no sé qué pasó, pero ¿qué es eso?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Querían que fuera 24, licencia siete nunca tuvo la casa porque no abrieron durante toda la temporada.
[Daria Tejera]: Abrieron como más tarde. Sí. Teníamos la licencia, pero no teníamos horas. Entonces creo que eso es lo que me hizo mirar. Estaba mirando mi hoja de cálculo y, por alguna razón, vi que me faltaba, había un problema con eso. Entonces tuve que arreglarlo. Pero luego pensé: No sé si Gab alguna vez nos dijo sus horarios. Entonces eso es lo que me hizo pensar. Entonces lo consulté con el secretario de la ciudad. Me pregunto: ¿alguna vez solicitaron plaza para la próxima semana hasta la 1 a.m.? Entonces él dijo que no. Pero yo pensaba que no podía recordarlo exactamente. Porque por alguna razón siento que así fue. Pero si me dices que no, entonces eso significa que no. Pero fue entonces cuando comencé a pensar en todos los metros cuadrados y todo eso. Sí. Porque había mucho sobre eso.
[SPEAKER_09]: Sí.
[Daria Tejera]: Técnicamente, eso no lo es. Pero antes de pasar al siguiente columnista, quiero asegurarme de que toda la información sea correcta.
[Robert Delafano]: Bien, ¿su licencia dice que están abiertos a uno?
[Daria Tejera]: Porque ellos, cuando abren, recién en octubre, cuando tienen la licencia, pero nunca tienes el horario.
[Robert Delafano]: Sí, pero ¿qué dice el Vic común y corriente? Entonces no pueden estar abiertos a uno.
[Daria Tejera]: creo que ellos,
[Allan Martorana]: Pero no vinieron y quisieron abrir a las 8 de la mañana. o algo así y nos fuimos a las 11?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Empezamos con 11. Se suponía que su hora de cierre ya estaba establecida.
[Daria Tejera]: Yo digo que ese es el problema. La aplicación ACC no dura horas. Entonces, debido a todo el tema de 1AM que resolvimos el año pasado debido a lo grande que se avecinaba, nunca le presté atención hasta que comenzamos este número. Entonces eso ocurrió en mi cabeza y pensé, espera. Pero cuando no tienen grandes resultados, comenzaron a pensar que realmente no deberían recurrir a la 1 a.m. Pero es posible que ni siquiera lo sepan porque todo esto sucedió después de obtener su licencia. Ni siquiera habrían hablado de ello. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Se pusieron al día.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, si quieren legítimamente estar abiertos hasta la una, ¿necesitan la aprobación del Concejo Municipal o simplemente necesitan nuestra aprobación? Sí, necesitan ir al Consejo.
[Daria Tejera]: Sí, COVID es solo hasta las 11 p.m.
[Robert Delafano]: Bien, bien. Entonces, a menos que, como lo hizo Snappy Patty el mes pasado, los aprobemos para la 1 a.m. por alguna razón. Sólo lo querían el jueves, viernes, sábado o algo así. Quiero decir, tienes que hacerlo. Sólo la 1 a.m. Puedes ir a las 2 a.m. 2 a.m. es nuestro límite. Si la ciudad lo permite, son las 2 a.m. ¿lo es?
[Unidentified]: Sí.
[Robert Delafano]: Entonces, quiero decir, ya sabes, si quieren hacerlo a la 1 a.m., sienten que es suficiente, entonces, ya sabes, simplemente solicítalo. Pero creo que lo que deberíamos hacer es contar con el señor Brian Zatha, deberíamos avisarle para ver cuáles son sus horarios de CarmenVic. Y si no son hasta la 1 a.m.,
[Daria Tejera]: Sí, lo cual creo que será más fácil de rastrear. Es bastante razonable. No le voy a decir que se calle. Vamos a encaminarlo.
[Allan Martorana]: ¿Tienen que estar abiertos para comer todo el tiempo? ¿No obtuvieron una excepción?
[Robert Delafano]: La única manera es que una excepción sea una licencia general, creo que se llama licencia general de la sección 12, que tiene Chevalier, y no tienen que servir comida. No creo que Brian tenga un general.
[Daria Tejera]: No puedo. Creo que así es como lo etiquetan.
[Robert Delafano]: fuera del restaurante del hotel, ¿verdad? Que es lo mismo que una sección 12 normal en la ciudad. Sabes, quiero decir, si tenía la impresión de que ese era su horario y no estaba en un VIC común, creo que deberíamos discutirlo con él. Y como dices, Alan, no le vamos a decir que empiece a cerrar a las 11 en punto, pero démosle una hora. Démosle 90 días. Para asegurarme de que se complete la documentación adecuada en la oficina del secretario de la ciudad, porque el secretario de la ciudad me dijo personalmente que 1, cuando estábamos buscando a Bocelli's y esas cosas, estaría abierto hasta la 1 am para Año Nuevo. Él dice que tienen que venir aquí. Luego tuvieron que tener vínculos con el periódico. Eso lleva muchas semanas. Luego tuvieron que presentarse ante el ayuntamiento. Y dice que es sólo por una noche. Dice que lo mismo ocurre con el cambio de horario. Eso es lo que es. Entonces él dice, está bien. Entonces, si tienen que hacer todo eso, pongamos un límite de tiempo. Tienes 90 días y para tal o cual, si no lo hace y aprueba el ayuntamiento, sólo podrás permanecer abierto hasta las 11. Sí. Creo que es justo. Técnicamente, no creo, no sé si podemos hacer esto porque está fuera de nuestra jurisdicción. Nuestra jurisdicción es las 2 a.m. con la aprobación del secretario municipal y la aprobación del ayuntamiento. Entonces, quiero decir, lo han estado haciendo. Simplemente, y no ha habido problemas. Así que simplemente continuemos con lo que hemos hecho con este proceso en proceso. Les daremos 90 días y veremos si pueden lograrlo. Si eso les parece justo, muchachos. Seguro.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Qué pasa si no pueden hacerlo en 90 días? Porque parece un proceso que podría llevar más tiempo. Y también la ciudad, necesitan tener disponibilidad para reunirse con ellos, ¿no? El concejal de la ciudad.
[Robert Delafano]: Sólo tienen que hacerlo
[Daria Tejera]: Sí.
[Daria Tejera]: Bueno. Si él habla sobre eso, si yo hablo con él y le digo, bueno, haz esto lo antes posible, como comenzar esta semana, lo ayudarán tanto como puedan y debería estar hecho dentro de un mes.
[Allan Martorana]: Bueno. Bueno. ¿Y el consejo se reúne todos los meses?
[Daria Tejera]: Tal vez.
[Allan Martorana]: ¿O cada dos meses?
[Daria Tejera]: Dos veces al mes, creo.
[Allan Martorana]: Dos veces al mes. Bueno. Sí.
[Daria Tejera]: Bueno, entonces eso es más que suficiente.
[Allan Martorana]: Y los 90 días, sí, en tres meses deberían ser, deberían funcionar.
[Robert Delafano]: Bien. Pero ellos tienen que hacer el, um, Publicidad y no estoy seguro si tienen que enviar correo a los residentes. Tengo que investigarlo, pero.
[Daria Tejera]: Sí, sí, realmente no hay nada directo sobre nosotros. Creo que es lo mismo. Yo estaba como, somos. Estamos abriendo un negocio, ¿no?
[Robert Delafano]: Pero eso es asunto del secretario municipal y del ayuntamiento. No tiene nada que ver con nosotros. No, lo único que hacemos es hacerlo bien. Una vez que vemos ese comentario, Vic, lo que me lleva al siguiente. Lo que solo quería compartir con ustedes, tal vez podríamos hacer un boletín trimestral para los licenciatarios, algo así como ahora será un boletín de invierno, feliz año nuevo, bla, bla, bla. Tendremos algunos cambios diferentes, no lo sé, lo diremos en ciertas palabras, pero vamos a tener cambios este año. La renovación de la licencia de este año debe incluir una copia de su licencia de vigilancia común. Y la razón es que para tener una licencia de licor válida tienen que tener una licencia de vigilancia común. Y cualesquiera que sean las horas indicadas en esa licencia de vigilancia común, esas serán las horas de su licencia de venta de bebidas alcohólicas. Ahora no hay nada de esto con lo que nos estamos topando ahora. Ya sabes, y diles que tal vez, no sé, podamos sacar el tema en la próxima, uh, capacitación anual ABCC que, está bien, si vas a cambiar tu horario para querer estar abierto más tarde para Año Nuevo, Nochebuena, lo que sea, um, Sí. Quizás quieras hacer esto con anticipación, ¿sabes?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Entonces, Bob, es como un boletín informativo que enviamos a todos nuestros titulares de licencias en la ciudad y que les brinda básicamente, durante todo el año, todo tipo de información y avisos. Y, ya sabes, la gente no puede venir aquí y esencialmente alegar ignorancia por no saber algo que tenemos por ahí. Um, yo diría que estoy a favor de eso. Creo que es una buena comunicación. Creo que es un buen gesto para todos que estemos tratando de ser jugadores de equipo. Entonces, um. No sé quién lo haría si tú asumieras ese papel.
[Robert Delafano]: Quiero decir, podría redactar algo para que Daria lo vea porque tienes la lista maestra para enviar a todos los licenciatarios. Y la cuestión es que nunca han realizado inspecciones contra incendios ni las inspecciones anuales con el departamento de construcción, lo que exige la ley. Y es como, Ya sabes, el año pasado, los hicimos el año pasado, dos años, y es genial. Así que ya están acostumbrados. Ahora saben que es su responsabilidad hacer que lo inspeccionen y tener ese certificado antes de renovar su licencia de venta de licor. Lo único que cambiará ahora es que le agregaremos un VIC común. Es su responsabilidad mostrarnos un VIC común válido con sus horarios, porque el VIC común no se renueva hasta fin de año. Creo que empiezan a renovar después de que ya obtuvimos nuestras renovaciones. Comienzan el 1 de diciembre versus el 1 de noviembre. Entonces, si nos muestran el año 2025, Está bien. No tenemos que ver el 2026.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Boston hace esto o alguien más? Sí. Creo que es una forma más profesional de ejecutar esto y requerirá un poco más de los licenciatarios y les establecerá un mejor estándar. Y eso es lo que creo que buscábamos. Es por eso que quería ser parte de la comisión porque creo que, sí, hay algunos estándares bajos que algunos de estos tienen en mente sobre cómo operamos. Y creo que, obviamente, esto pone a todos al tanto de lo que esperamos y, en realidad, de lo que es la ley.
[Robert Delafano]: Bueno, sí. Y la cuestión es que hasta ahora hemos tenido dos de esas reuniones de cumplimiento y en ambas aprendí un montón de cosas. Y yo digo, ya sabes, está bien, aquí vamos de nuevo y otro año más. Pero aprendí más cosas que la segunda que olvidé o no conocía. Y hablando con Ralph, lo cambian cada año. Añaden cosas nuevas. Entonces, mantiene a la gente en shock. Ya sabes, la gente que está en las licencias dice, oh, caray, lo olvidé. Sí, no debería estar haciendo esto o no debería estar haciendo aquello. Y creo que beneficia a todos.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Disponemos de licencia. Él está diciendo, oh, sólo vi unas cuantas cervezas al año. ¿Qué necesito para venir a hacerlo? Bueno, entonces no tienes licencia.
[Robert Delafano]: Sólo teníamos uno. Este año sólo teníamos una licencia que decía algo.
[Robert Delafano]: Y esa fue la manipulación de Boston. Sí. Y, ya sabes, dijeron, oh, estamos pensando incluso en renunciar a las licencias o eso. Pero vinieron de todos modos.
[SPEAKER_09]: Sí.
[Robert Delafano]: Quiero decir, ya sabes, no es gran cosa dedicar un par de horas al día una vez al año. Y simplemente para estar al tanto, porque es asunto suyo y puede cerrar como la gente que tuvimos aquí en noviembre, ¿sabe?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ya sabes, o, ya sabes, el porche, obviamente cierran, pero simplemente no entregan su licencia y eso hace que sea más difícil para la siguiente persona, ya sabes, cualquier comunicación. Quizás no querían tener comunicación, pero... Oye, podrías haber entregado tu licencia, la vas a usar.
[Robert Delafano]: Sí, exactamente. Y la otra cosa también es que tenemos otra cosa de la que debemos ocuparnos es que licencia anticipada que buscaban a las 10 a.m. Bueno, estaban buscando las 8 a.m., pero eso no va a pasar. 10 a.m. es lo más pronto que puedes hacerlo. Y estar abierto hasta las 2 a.m. en Nochevieja, no sé, Nochebuena. Fueron un par de tres días si el Día de los Caídos coincide con un fin de semana o algo así. Pero es el Capítulo 138, Sección 33A y 33B. Y lo que eso hace es que, según tengo entendido, tiene que ser aprobado por el consejo.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Quién ha preguntado esto?
[Robert Delafano]: ¿Qué es eso? ¿Quién pidió ese hueco? Quien quiera ser como. Bueno, Gab quería llegar temprano, así que digamos que un restaurante se acerca a nosotros y quieren hacer un brunch y servir Bloody Mary's a las 10 de la mañana un domingo por la mañana, eso les permitiría hacerlo.
[Allan Martorana]: Bueno, ¿no nos hemos acercado a alguno de los clubes?
[Robert Delafano]: Sí, el Club de Bomberos quería hacerlo, estaban celebrando cuando los Patriots jugaban en Inglaterra o algo así, fuera del país, y el juego comenzaba aquí a las 9 a.m. Fue entonces cuando inicialmente analizamos el 33 A y el B. El 33 B abre temprano los domingos. Pero la ciudad tiene que adoptar eso. Usted habló con KP Laudaria y le dijeron que no podía encontrar en la ordenanza de la ciudad que alguna vez lo adoptaron. Así que deberíamos trabajar para que eso se adopte. No sé si tenemos que presentarlo al consejo. algo que adoptar. Le preguntaré a Ralph al respecto, veré qué dice y cómo lo tenemos. Sí, claro. Quiero decir, también podemos tenerlo. Está disponible para nosotros. No le hace daño a nadie. Ya sabes, Dios no quiera que alguien quiera empezar a hacer brunch o lo que sea y el cliente tenga un problema o lo que sea. Es sólo que lo estamos haciendo de la manera correcta. Y eso es, Básicamente, creo que todo lo que tenía como notas eran solo ese par de tres cosas. Creo que las reuniones de cumplimiento son buenas. Creo que deberíamos hacer otro este año. Debe realizarse anualmente. Todos aprendimos algo de ello. También mantiene feliz a la ABCC. Entonces, cuando necesitamos consejo o información de ellos, están más que dispuestos a ayudarnos como lo hicieron con el establecimiento. Pudieron ayudar a ese licenciatario porque su abogado dejó caer la pelota, si sabes a qué me refiero. Pero ya sabes, todo funciona y es lo correcto. Entonces, pero de todos modos, ¿alguien más tiene algún negocio nuevo? No.
[Daria Tejera]: Estamos hablando de extender la reunión de cumplimiento. Sí, entonces ella estaba diciendo que me estaba preguntando si todas las licencias tienen que demostrar prueba de todas estas pruebas de verificación de identificación y certificación de capacitación cuando renuevan su licencia. Y ella dijo: Acabo de regresar de una reunión con la administración de la escuela secundaria. Se enteran de que muchos estudiantes están siendo nombrados decanos en línea. Animaría a los licenciatarios de nuestras oficinas a que consideren un sistema de escaneo. Pueden invertir en uno y pueden ofuscarlo en más de 80 identificaciones en las primeras seis semanas.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien. Quizás podamos incluir eso en el boletín.
[Allan Martorana]: Bueno, no lo necesitamos ahora, ¿verdad? Bien. No lo exigimos, pero les hemos estado instando encarecidamente si ha habido una contracción. Bien.
[Daria Tejera]: Realmente desea asegurarse de que lo hicimos para licencias de un día. Entonces, al igual que el camarero o el servicio, básicamente ustedes, ¿tienen que hacerlo o esta persona está certificada?
[Robert Delafano]: Bien. ¿Es eso algo que requerimos?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No lo requerimos porque a veces no siempre cae en ello. ¿Si sabes a lo que me refiero?
[Robert Delafano]: Sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Evento muy pequeño.
[Robert Delafano]: Bueno, por lo que obtuve de Ralph hablando con él antes, como cuando estábamos discutiendo cuáles deberían ser algunas de las sanciones que se deben exigir. Medford Wine and Spirits para que su gente obtenga la certificación CHIP. Él dice que se puede hacer eso, pero de ahora en adelante, cualquiera que se acerque a usted con violaciones, tendrá que exigirle que haga lo mismo. Bueno. Lo cual es justo. Sí, quiero decir, las personas que están haciendo lo correcto. Y, ya sabes, los empleados no están certificados sobre propinas. Ese es su negocio. No creo que sea necesario. O tiendo a que esto sean consejos. No sé. No sé si ese es un requisito real o no, pero. Eso, a mí, no lo parece. No creo haberlo visto en ningún lugar del 138. Entonces, ya sabes, cuando tenemos gente frente a nosotros que, ya sabes, para una audiencia como la que acabamos de hacer, obviamente, 395 Main Street tendrá que imponerles esa estipulación si encontramos alguna infracción. Y, ya sabes, esa es la manera de hacerlo, supongo. en Katherine enfrente de forma gratuita. Ella no es su Sophie Greenbaum. ella obtiene financiación y cuando lo publicó y se lo publicamos a todos los licenciatarios, el único que apareció fui yo.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Y fue como... Por ejemplo, eso es solo el escáner del fondo de una licorería porque están teniendo un problema y confiscaron todas las identificaciones en las primeras seis semanas, lo cual es totalmente creíble. Pero, ¿qué pasa si alguien necesita contratar empleados porque son días festivos y no todas las personas están certificadas por TIP porque no es práctico que puedan obtener todas las certificaciones de TIP dentro de ese tiempo y luego cometen una infracción? ¿Te preguntamos eso antes de venderle algo a alguien?
[Robert Delafano]: Tiene que haber excepciones a la regla. Y como acabas de decir, durante las vacaciones, empleados, empleados temporales o lo que sea. Si van a estar tan ocupados durante las vacaciones, no dejarán a un novato solo en la tienda. Habrá alguien más allí que, con suerte, estará certificado por TIP y sabrá lo que está haciendo. Pero si la persona va a ser contratada, no sé, un mes antes, dos meses antes, entonces sí, consíguele la certificación TIP. No es gran cosa.
[Allan Martorana]: Sean, ¿cómo te dirigirías a los vagones, por ejemplo, a los cajeros?
[Robert Delafano]: Bueno, todavía no han violado ni hecho nada que vayamos a exigir.
[Allan Martorana]: Entonces sería parte de.
[Robert Delafano]: justo cuando hay una infracción.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. Solo, si alguien, sí, creo que está bien. Simplemente no quiero retroceder en el tiempo. Bueno, no lo sé. Yo diría: Oh, sí, tienes que contar con todas las personas porque, al dirigir un negocio, sé que no se puede tener una facturación tan grande. Sí. Pero estás hablando de esto y de una infracción o algo así, pero creo que obtener, lo siento, pero obtener el escáner es invertir en un escáner que podría ser parte de un boletín informativo para todas nuestras tiendas de paquetes. Oye, eso es todo. No lo escuchaste de nosotros. Ya escuchaste, consigue un escáner. Hay muchas identificaciones falsas por ahí. Quiero decir, están proliferando en Internet. Creo que.
[Allan Martorana]: ¿Son caros?
[Robert Delafano]: ¿Será por eso que no los tienen porque son muchos? Y creo que los que, no 395, sino Medford Wine and Spirits, eran grandes y pagaban mensualmente. Creo que fue, no sé la cantidad, el costo. Nos dieron el número, el modelo y todo. Nunca lo busqué, pero supuestamente también tienen que pagar una cuota mensual. Y el viejo que tenían era menos costoso y solo se podía poner la licencia en uno. Y si te aprobaron o no, entonces no podrías volver a ponerlo el mismo día por alguna razón. No sé de qué estaba hablando. Sí, fue una locura. Pero cuando actualizó al nuevo, podrás hacerlo todo lo que quieras.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, si no quieres conseguir uno, puedes vendérselo a Wegmans. Te pagarán 500 de los grandes. Es simplemente el costo de hacer negocios. Realmente no siento ningún tipo de sentimiento al respecto. Creo que las tarifas son tan minúsculas de todos modos que si no puedes permitirte administrar bien el negocio, entonces no lo administres.
[Robert Delafano]: Creo que has dado en el clavo. Incorpórelo como parte del boletín. indicando que esta comisión requiere que usted compre uno. Se sugiere, se sugiere fuertemente, algo así.
[Allan Martorana]: Sí, es solo que descubriremos la redacción de eso. Pero entonces tienes razón. O sea, miro la licencia anual para tiendas de paquetes, $1,500. Te apuesto que ese escáner es mucho más que eso. Es el costo de hacer negocios.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Trabajaremos en ellos a continuación.
[Allan Martorana]: Sí.
[Robert Delafano]: Danos algo en qué trabajar. Bien, entonces ¿deberíamos hacer una moción para levantar la sesión? Claro, hago una moción para levantar la sesión. ¿Qué es eso?
[Daria Tejera]: Lo tomo. Catherine quería ver si podíamos discutirlo en la próxima reunión.
[Robert Delafano]: ¿Para lo del tipo escáner? ¿Certificado CHIP? No, podemos discutirlo, pero no creo que debamos exigirlo, ¿o es eso lo que tenemos que discutir? Porque ni siquiera sé si podemos exigirlo.
[Allan Martorana]: Sí, no estoy a favor de exigirlo, no. Sí, no siento lo mismo.
[Robert Delafano]: Quiero decir, gente que está haciendo lo correcto, ¿por qué hacerles pasar por eso? Si empiezan a hacer algo incorrecto y hay violaciones, entonces, está bien, ahora que lo ordenes, no cuenta. de este momento en adelante. Solo creo que el equipo, sí.
[Daria Tejera]: Tal vez sea simplemente porque estoy viendo lo que todos siguieron y usted acaba de hablar sobre cómo, simplemente discutir en general, los consejos y también implementar un mejor proceso para la infracción. Porque recuerdo que me tocaron por eso.
[Robert Delafano]: ¿Sobre los informes policiales de violencia?
[Daria Tejera]: Sí. Esta violación es de un nivel excelente, por lo que todos están en la misma página, ¿qué? Vale, todo irá bien, estar allí o como sea.
[Robert Delafano]: Sí, bueno, como fue la sugerencia de Ralph, en cualquier momento a partir de este momento recibimos un informe del departamento de policía. Se debe notificar a ese licenciatario para que comparezca. En la próxima reunión de la comisión, junto con la policía. Y la policía puede leer el informe. Ya tendremos una copia del informe y en ese momento podremos verlo y decir, sí, no hubo violaciones del capítulo 138 aquí, en lo que a mí respecta. Y luego hablarás y hablarás y está bien, a todos les parece bien. Y la policía dirá, sí, es un asunto criminal o no es un asunto criminal o sentimos que no hubo violaciones y luego ya está. pero tenemos que hacerlo, cada vez que la policía nos notifica, tenemos que seguir adelante y hacer que vengan como si fuera a ser un martillazo.
[Allan Martorana]: Tiene sentido.
[Robert Delafano]: Cubre el trasero de todos. Sí. Bueno. Creo que eso fue todo. Entonces querías, ¿qué hacemos? Pon a Catherine en la agenda y ella podrá entrar y discutirlo. Sí, está bien. Sí. No tenemos ningún problema con eso. Bueno.
[Allan Martorana]: Muy bien, entonces vuelvo a la moción para levantar la sesión. Apoyaré la moción. ¿Todos los que están a favor? Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Robert Delafano]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.