نسخة تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي للجنة ميدفورد التاريخية - تحديث توماس بروكس بارك رقم 24-22-10

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

العودة إلى كافة النصوص

خريطة الحرارة للمتحدثين

[Jennifer Keenan]: وسنقوم قريبا بمراجعة المخطط الرئيسي للحديقة، والتي سيتم إنشاؤها في عام 2020. وسنلخص ما تم تحقيقه في المرحلة الأولى. يتضمن ذلك تجديد جدران بومبي، وتجديد جدران فيلدستون، والحفر الأثري، الذي أعرف أن بعضًا منكم قد جاء لرؤيته وشارك فيه، لذا شكرًا لكم. لدينا تحديث للخطة الرئيسية الجديدة. لذلك، خلال التنقيبات الأثرية، حصلنا على بعض التوصيات التي يجب تنفيذها. هذا هو حقًا أهم ما يميز عرض اليوم والذي نريد مشاركته مع المجتمع. سيساعد هذا بالتأكيد في إنشاء خارطة طريق لما نسميه المرحلة الثالثة من الحديقة. لقد أكملنا المرحلة الأولى، وسنبدأ المرحلة الثانية في الأشهر القليلة المقبلة، ونحن الآن ننشئ خريطة طريق للمرحلة الثالثة، والتي نطلق عليها الحدث التاريخي، العلامات الملموسة، الأحداث التاريخية الملموسة. مرة أخرى، هذه مجرد بعض الأفكار التي سنشاركها معكم الليلة. لم نحصل بعد على التمويل لهذه المرحلة وما زلنا نسعى للحصول على تعليقات لتحسين المجتمع. لكن على أية حال، كما تعلمون، لقد بدأنا المرحلة الثانية وعلينا أن نفكر في المرحلة الثالثة. نريد فقط المضي قدمًا في بعض الخطط معًا. وسنعود في النهاية للحديث عن المرحلة الثانية والعمل المستقبلي الذي أعلم أنكم جميعًا متحمسون له على الأرجح والذي تلقينا تمويلًا له. نحن على وشك البدء في إرسال المقترحات إلى الموردين ومن المتوقع أن يكتمل هذا العمل. الجزء الأول في العام المقبل. ونختتم بالملاحظات والأسئلة والتعليقات. نحن نشجعك على إنهاء عرضك التقديمي قبل الإجابة على أي أسئلة أو تعليقات حتى تتاح للجميع فرصة التحدث عما يريدون. لذا، من الآن فصاعدًا، سأترك العرض التقديمي لريان هايوارد وبيتر هيدلوند لمناقشة النقاط الرئيسية في العرض. يا رب، هنا هو.

[SPEAKER_14]: Thank you, Jen, for that introduction, and I think Ryan's going to get the. Presentation up on the screen. Great. Thanks, Ryan. So everybody should be looking at just the title slide here. My name is Peter Headland, a landscape architect and a planner based in Arlington right next door. I was fortunate enough to work on the master plan project and have now been doing a little study on this concept design. And we'll talk about that shortly here. Okay, next slide. Great. The 2020 master plan, we started in 2019. It was almost a year process. It went through 2020. And that's all on the historical commission website. And at the end of that, we came up with a series of phased implementation projects that could happen over a period of 20 years, and we'll talk about the first phase of that with the next slide. So this shows the first, say, seven of these implementation ideas that came out of the master plan, restoring the wall, the historic wall right on the edge of Grove Street. an archaeological dig at the estate, which has also taken place. We'll talk about that a little bit. Making improvements to the Grove Street edge, the fieldstone wall there. Those were in phase one and we'll go over those in a little bit. Other projects from the master planning include new crosswalks, improvements to the trails, some type of signage to identify the park, and some planting in this central planted LA. Okay, on the next slide, we'll talk about that. The first step and really the reason for this whole park is what's now known as Pomp's Wall. In 2019, the image on the upper left, that was the condition when we began the master plan and we had a historic masonry consultant, Richard Irons, come and maybe some of you heard him talk. He gave a presentation a number of years ago. He evaluated the wall. I wrote up a pretty detailed technical memo about the wall and went over some options to restore the wall. Some of you might know that a wall that part of the, in the deed when this part was given to the city of Medford, it stipulated that this wall, they were so proud of this wall, that this wall needed to be forever maintained. The preservation and restoration of this wall is really important or else technically, the old estate could take this part back over, but luckily, that's not going to happen. The middle slide there shows the previous joint conditions, pretty deteriorated and the capstone needed some significant repair. So, in the next slide, we show the process in 2023. Mason was hired to do that work. This is that restoration. A lot of the wall really had to be taken apart and put back together. And maybe some of you. were there or witnessed some of that progress. And the brick on the right side is pretty interesting. The contractor pulled that out and you can see a fingerprints on the top of that brick. So that's Pretty interesting, the wall was said to have been built in 1760, and so those are over 250 years old. Were they from Pompeii, the former enslaved person who built the wall? Perhaps Medford was known for local brick making and these bricks were sourced locally, but that's really sort of a neat glimpse of history and all those bricks went back into that wall. On the next slide, you can see the final result from last year of the newly restored wall with newly pointed bricks. They ended up putting a new cap on top of it to really seal that with flashing. Hopefully, this will last for the next few generations. Okay, so the next project that came out of the master plan in phase 1 was improving the Grove Street edge, the old field stone wall. It's an interesting historic image on the right hand side of the screen here, which shows it's looking up Grove Street. That is the historic wall, formerly known as the slave wall, now known as Pompe's wall. And you can see the wall as it was historically, but over time, it had sort of fallen apart in some areas more than others. The image on the left here is showing prior to the master plan, you know, the wall in this area was pretty gone, and so the thought there was to improve this fieldstone wall. And so the next slide shows the results of that. With the wall repaired, it really helps to define the edge of the park. Also, cutouts were left at intersections for crosswalks to access the park. And... Another part of that project was for five feet behind that wall, clearing out the understory, a lot of invasive plants have popped up in there. Clearing that out a little bit, let these big trees, you can see this one over on the right side, give them a little bit more room to grow. Ryan, at the end, we'll talk a little bit about some upcoming planting maintenance improvements. Okay, on the next slide, we talk about the third part of this first phase of projects coming out of the master plan, the archaeological dig at the estate. Here we see illustration of the Thomas Brooks house that was right behind that wall. This later colored here, that's that wall, that's Pomp's Wall. You can see the drive right behind it and what this house looked like. It was built in 1727. The house was demolished in 1860. Then it just really sat there because it was never redeveloped and became a park. The archaeologists we brought on for the master plan were determined, and they were correct, that this is a highly sensitive area for archaeological findings. And the master plan proposed an archaeological dig with a professional and to work collaboratively with community volunteers, and that happened. And they thought that there was the possibility to find, very good possibility to find both pre-contact and post-contact artifacts. And on the next slide, we see that dig, which happened in 2022 and 23. Maybe some people on this call, this Zoom meeting were part of that. You can see some of the people from the community along with the professionals working on that dig. There were 23 test pits and over 1,600 post-contact artifacts and 64 pre-contact artifacts. And post-contact and pre-contact mean either pre-contact is pre-colonial settlement and post-contact is after settlers arrived. So there was both interesting findings from both of those areas, which is pretty neat. And here's some of the things that were found. That piece of pottery was on that site. Okay, next slide please Ryan. So there is a pretty detailed survey report from the master plan that made some recommendations. They recommended to protect and preserve this site, specifically this estate site area. They thought it was a highly sensitive area in and around the house site, and that in this area, that any below ground disturbance should be avoided or ideally kept at a real minimum. And that will come into play when we talk about the concept for this area. Okay, the next slide, Ryan. We see where that area is. This is the approximate house location. We're looking south on the dirt path. You can kind of see the back of Pomp's wall there. So that's generally where that house was. On the next slide, we have a couple images looking both south on that site. Some low vinca has grown up there. Maybe, A remnant from ground cover that was planted originally that could be possible. And then this is looking north. It was a pretty open site originally around that estate, but trees have have grown in over time. Okay, and the next slide. We see a couple other just context views of the north entrance. This is the newly reconstructed wall and the break in the wall at the roadway opposite. This is looking south on the south approach and you can see the open lawn there. These are the two ways that visitors would get to this area. Next slide. Okay, so we've been working for the last number of months and through a couple meetings on a design concept for this central area for this historically sensitive area, and I'll walk you through the main. Concepts here, and with the 3 big ideas for the design concept to improve accessibility to the park. And help identify the park as such as as a park and to make some of this really interesting history visible. I remember when I first started working on the master plan, and I. was out exploring the park, it's definitely not evident that it is or was a town-owned property. And so the improvements to the walls certainly help. And some simple signage will help to identify it as an important historical park for the town of Medford. So the first concept is a history wall. which is a, these paths really sort of already exist, they're dirt pathways, mostly, and creating a loop here in this thicker orange line that would help to connect a number of these historically sensitive areas and use historic markers to interpret the history a little bit. And we'll go through each of those. But these blue circles are those 1, 2, 3, 4, 5 markers there. Also, two potential areas for welcome signs to the park. We'll talk about the interpretation and stabilization measures around the former estate site. And you have to be able to get to the park, so new crosswalks and accessible parking. Okay, the next slide, Ryan, we'll kind of walk through each of these. First is the history walk. The walk, again, in this thicker orange here, it would be an accessible path in terms of slope and surfacing. We haven't done a detailed, there hasn't been a detailed field survey done of this area of the park, but we think that it can be an accessible path below 5% slope. And we'd like to connect that to new crosswalks so people from this community, or maybe who are parking there could get into this park. Okay, on the next slide. There are 2 potential areas for welcome signs, and Ryan will talk a little bit more about this at the end. It would be great to identify the park, to name it, and to welcome visitors, to make them feel welcome. So here, opposite Jackson Road or potentially Ravine Road to the north are 2 potential areas for welcome signs. Okay, on the next slide. just a little bit history about Thomas Brooks Park. This is 1860 Brooks estate plan, which was pretty big. A lot of this land has since been given to the city of Medford. Our little sliver right there is Thomas Brooks Park. You can tell it's this almost like sharp triangle. Up on the upper right is at H.F. Walling Plan from 1855. And here we see our park there. It's easy to identify the railroad, which is this diagonal line, and then Grove Street. And so that sliver right there is what the future park looked like in 1855. It is adjacent to the Boston and Lowell Railroad. And then the six-acre park was conveyed to the city in 1924, again, with the stipulation that the brick wall, now known as Pomp's Wall, be forever maintained. On the next slide, we talk about these historic markers. Originally, in earlier iteration, this walk was just a linear path from here to here. But then as we took some feedback and evolved it a little bit, it's become more of a loop. Pomp's wall is right here just to orient everyone. It's great. And Grove Street is right here. So the proposal is to have a series of five simple historic markers so that visitors to the site would help to understand the rich history here a little bit better. Both the Native American history, which marker could be there, the African American history with this pretty remarkable wall, Pomp's Wall, that's just been restored. There's a pretty fascinating history of water systems and the Middlesex Canal here, and This is an appropriate place for that historic marker because it looks out over this lawn. We'll talk about that in a little bit. And then on the back of the park here, you're right next to the Boston and Lowell Railroad, now known as the MBTA Lowell Branch Railroad. which also has a rich history, and then coming around to the colonial American history of the site and the sort of remains of the Thomas Brooke estate and thinking about how to interpret and mark that. Okay, so over the next handful of slides, we move to the next one, we'll talk about how to do that and why that's important. So the Native American historic marker, again, with the archaic, I have a hard time saying that word today. With the dig that was just done, there were 64 pre-contact artifacts found collected during the 22-23 dig, which is pretty neat. Maybe some community members on this call or in this picture, I don't know. Largely, the items that were found were chipping debris and pottery shards. presumably from the middle to late Woodlands period, 2000 to 450 years ago. So pretty significant historical resource. And this has a potential for rich Native American history, given the proximity of water resources and the topography. So that's pretty invisible now, but it'd be great to make that history a little bit more visible, just with a simple interpretive marker. Okay, and on the next slide, we talk about Pomp's Wall. Okay, the existing marker, which is there, if you want to Sneak on the edge of the roadway and or peek at it from your car is shown on the upper right there. This upper left is a historic photo, which the date is unknown of, and the photo in the middle is from 1899. So you can look up Grove Street. You can see the wall, it's beginning to get overgrown there, but pretty open behind it, some of the big trees there. We know the wall was constructed around 1760, that the city is required to preserve and forever maintain it in that deed. to the city, it stipulates that. And then there was this recent, very important restoration and renaming of the wall. So that's an important history to help make visible. Okay, if we go to the next slide, we can help to mark in a way the importance of the Medford water systems. This picture on the left is a little hard to see. All these slides will be posted on the Historical Commission website. And if you look on there, there's a lot of information from the past number of years from all the studies and meetings that were done. This is a plaque elsewhere in Medford that shows the Middlesex Canal and the route. Our little park is right here. You can see the railroad and Grove Street. And so this Middlesex Canal was right to the south of this area. The Middlesex Canal was around from 1793 to 1853, ran from Charlestown to Lowell. It was partly financed by the Brooks family, which has such a prominent role. in the city of Medford. It supplied much of the lumber for shipbuilding in Medford. That was such a big industry in the city. On the lower right is an image of one of the bridges. There were a number of bridges, 50 bridges, all along the canal. And this was one in Medford that was taken down. But we think that some of these blocks were used in this Grove Street field stone wall, especially south of Pomp's Wall. You can go look and the stones there are more cut in. rectilinear blocks. I can't get into a lot of it here, but there's really a fascinating study that the head of the MWRA did on the role of Medford in the whole water and sewer development for the city of Boston in the nearby area. It's pretty fascinating. area where we're proposing this historic marker looking out on that field, well part of the reason the field is there and it's not overgrown is because there's a sewer easement that actually runs through there. And so there's a lot of interesting things to talk about for a potential historic marker talking about these water systems and the task will be how to distill this information in a concise way. Okay. If we go to the next slide, I talked a little bit about the Boston and Lowell Railroad and the proposals for historic marker on the backside of Thomas Brooks Park, talking about this, that this railroad was constructed in 1835. Also, partly financed by the Brooks family, the people didn't really want the railroad to happen, especially the people who were invested in the canal because the railroad made the canal not as necessary. And it essentially replaced the canal in order to speed up. Transportation provide year-round freight transportation because the canal would freeze in the winter. This railroad, it was the first major railroad in the state, one of the first in the whole Northeast, and it's still used today. It's an active rail line as the MBTA Lowell line. That's an image on the bottom right. You can see Boston and Lowell there. Okay, and Ryan, if you go to the next slide, the last historic marker kind of gets back to what we started with, with the dig on the site. Now, this is an image of the Brooks Estate House, and the historic marker would help to reinterpret that or interpret that history. that this house was built in 1727, you can see here there was a little curved driveway behind that brick wall. And that's essentially where, if you walk out there, where that dirt footpath is and where that history walk would be. Then you can see the brick wall between the street and the driveway, that's the palms wall. We know historically it was noted that there were three black walnut trees in front of the house. You can see them in this illustration and also those original trees aren't there. But if you're out there in that park, there are black walnut trees that are descendants, I think, of these original trees. Then as we know, there are a lot of artifacts recovered. from the dig over 1600 from the post-contact or colonial era. Okay, on the next slide, we looked at this site. This is the general area of that estate house, and the proposal is to both protect and preserve and interpret this site a little bit by marking the Corners of where the house was with simple stone blocks and stabilizing the surface with low plantings. And then this would be the blue circle that historic marker, which would be able to interpret it. So, if you go to the next slide. This was one of the site precedents that we looked at, Robbins Farm Park. It's a neat park right next door to Medford, up on the top of the hill. There's an old farm there. It was given to the city, turned into a park, and maybe probably 10 years or so ago, Park and Recreation Commission wanted to sort of memorialize the house in the former farm there. And so they put, they marked the foundation here with these stone blocks. These are kind of similar to what we're thinking for Thomas Brooks Park. And they had a simple sign in their case, it was right on the block. In our case, maybe it would be a separate standing element as a way to Talk about the former farmhouse that was there and give people a sense of that history a little bit. Okay, on the next slide we have another site that's interpreted the historic history, tracing the foundations of historic house. This is the Governor Winthrop House in Charleston, the great house site where they used found stones and some foundation stones and brought those to the surface and Trace that foundation there and then just a simple lawn is a very different setting their more urban area and more extensive historic sign that you can see on the bottom right. Okay, on the next slide. We also would like to stabilize the surface in a very simple way with ground cover planting. There's already a little bit of that there with a vinca that's taken over, naturalized the site a little bit. And on the next slide, we'd like to add to that a little bit with a nice native plant, gold star. It's native, shade-tolerant, a lot of trees around, pretty low, 6-12 inches tall, and has a nice bloom from the late spring into the fall. You can imagine walking on this path and coming across these blocks and a little burst of flowers might be a pretty elegant, beautiful, but yet subtle way to think about this site. On the next slide, we talked about another way that we could use plants to bring back the history. This is Syringa vulgaris, a common lilac, which is for hundreds of years been part of New England's horticultural heritage. And the quote on the bottom here is from the Medford paper in 1912, that some of the historic research which the state did, which predated the master plan, they pulled together, and I'll just read the quote, beside the street, Grove Street, and between the ends of the drive was this brick wall constructed and bordered with a row of lilacs. So they're talking about Palm's Wall and they're talking about Grove Street, which by the looks of this was originally bordered with lilac. So wouldn't it be neat, the upper right image is of the Arnold Arboretum on Lilac Sunday. Pro tip, that's a great place to go. Amazingly, blooms in the middle of May. We'd like to bring those lilacs back at the wall. On the next slide, we can see a picture of the wall. This is looking right up Grove Street and Palm's wall over on the right hand side with a field stone wall next to it. And on the next slide, just a little illustration of what some lilacs would look like right behind that wall. It would look pretty nice for vehicles or people on the sidewalk over on the other side here. It's a nice southern orientation there, southwest orientation. So I think those lilacs would do well. And at the same time, we could plant some, just a low ground cover on the roadside to help stabilize that embankment there. Okay, and on the next slide, we have a look at the existing conditions behind Pompe's wall and up that path so this would be the history walk and then the next slide shows a little illustration of what that might look like with some lilacs over on the side in this simple walkway that would then loop around with a series of historic markers and then the stone blocks at the estate house to give a deeper understanding of the rich history of this site. Okay, on the next slide, I believe we're hopping into some information Ryan from the historical commission can share on the upcoming improvements for the second phase at the park.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: 谢谢你,佩德罗。 好吧,现在我只想快速深入了解第二阶段的构建更新。 因此,重申一下 Jen 在开头所说的,我们有 2020 年总体规划,但该文件是一份动态文件,可能会发生变化。 这将会发展。 因此,无论总体规划中有什么内容,我相信你们中的一些人已经读过,我们使用的分期与施工中所需的分期不同。 因此,对于这个资助阶段,完全得益于社区保护委员会的慷慨资助,我们打算进行更大规模的考古挖掘,我们打算根据《美国残疾人法案》的要求修剪一些树木并清除枯木, 通往路边切口、人行道和停车位的建筑通道。 我们试图通过标记和张贴一些标志来识别十字路口,然后,当然,我们试图将这个地方识别为公园。 有几件事正在考虑中。 当然,我们正在关注彼得刚才谈到的这个考古前沿,它正处于早期规划阶段。 当然,我们正在考虑诸如改善步道清晰度、添加适合场地的树木以及在植树时进行一些灌木修剪和侵入式割草等措施。 但当然,没有考虑到什么,我们很久以前在公众会议上就听说过,现在我们听到,即使在总体规划中,我们也没有以任何方式考虑社区花园或铁路桥。 所以我要把这个放在一边,这样人们就知道我们正在考虑的是对公园影响较小的事情,好吗? 因此,对于考古学,我们打算聘请一位考古学家来探索托马斯·布鲁克斯故居的遗址以及居住在那里的人们,包括布鲁克斯家族及其雇用的员工。 这是一个鲜为人知的话题,但已被探索过。 该遗址与新英格兰的奴隶制有很多联系,因此它是一个非常重要的地方。 所以,在做出任何限制之前 为了永久保护该遗址,我们希望完成对此事的考古尽职调查。 我们将寻找社区志愿者,就像上次一样,我们可以让人帮助我们筛选土壤和对文物进行实验室工作,以便人们可以看到它们。 所以我们一定会为此努力。 我们考古部分的工作将是我们希望在两者之间设置的限制 你知道,佩德罗的历史之旅以及对房子和解释面板的解释以及所有这些都是为了保护这个网站免受任何负面影响。 有很多树木修剪工作要做。 为此,我们正在研究与该地点 50 棵树龄约 150 年的树木相关的最直接问题。 其中,保存状况较好的古树有30株。 他们需要修剪,就像修剪灯一样,只是为了去除一些枯枝,一些领导者折断了,但有10 公园内和周围的树木完全死了。 您可以在右侧看到这张图片,其中他们的领导人完全分裂,什么都没有留下,为了公共安全,这些树必须被移除。 在其他图像中,例如最左边的图像,您可以看到领导者已经分开并摇摇欲坠地悬挂在一些小路上。 所以我们正在寻找 将它们全部修剪,使婴儿围栏从一端到另一端都牢固。 还有两棵入侵的挪威枫树已经完全死亡。 它们高耸于这个地方。 他们身高约20英尺,但只有15岁。 我们希望将其移除,因为任何大小如此之大的树都会造成滋扰,并且会绕过 MBT​​A 的通行权。 但随着树木的修剪, 我们希望种植 15 棵新树。 我说的是橡树,但与城市树木管理员交谈时,它可能是橡树,也可能是糖枫树,这些树原产于新英格兰,也原产于这个地方,我们希望取代这里的入侵性挪威枫树,我们有计划继续种植可以治愈的树木,可以这么说,以便公园成为一个公园并保持森林的感觉。 现在,作为该项目的一部分,最重要的关键部分之一是我们希望清除整个场地中的所有死木。 所以我们知道,当格罗夫街发生冰暴时,一些枯木被从街上移走。 DPW 破坏了这一点。 让我们完成这项工作吧。 当然,出于公共安全原因,在隔离墙期间也砍伐了几棵树。 所有这些都将被消除。 然后,所有即将死亡或死去的历史树木的各种树便将从公园的一端移至另一端。 所以这将是一次从上到下的彻底清洁。 大部分此类材料如果太大,将会从网站上删除。 如果再小一点的话 它可以被压碎,我们会将其中一些放回到道路上,这样道路上就有了一些定义。 为了改善无障碍环境,我们在整个公园内分布了多个设施。 最重要的是,我们将重新连接格罗夫街东侧的人行道(目前终止于牛顿街)至杰克逊路的新入口。 我们将在所有墙壁开口处切割人行道。 Jackson Road、Gravine Road和Layard Road将设有条纹人行道。 人行横道处将设有指示牌。 当然,所有这一切都需要很长时间,因为有很多重要的参与者。 所以我们正在探索和研究设计和概念,但是当我们开始推进这个项目时,城市的公共工程部门、交通部门都必须介入。 所以我们才刚刚开始,还有很多很多个月的时间。 但我们希望也许能在 2025 年春季开始施工,这样我们就可以基本上以正确的方式开始新的一年,并在冬季后的第一个可能的施工期间,我们将开始并交付我们已经工作了一年多的这些东西。 为了获得空间,它们需要在附近的某个地方标记为无障碍路线和公园周围无障碍路径的一部分,即一个停车位。 当我们最初制定总体规划时,我们被要求禁止汽车进入公园。 因此,我们必须在某处提供 ADA 无障碍空间。 我们将与居民以及你们所有人合作,尝试将其安置在一个对无障碍路线和居民都方便的位置。 但它还要求该市与交通部门举行公开听证会。 因此,将会有很多很多的机会来解决这个空间适合什么地方以及如何适合的问题。 当然, 想法改变了。 有访问权。 这并不可取,但如有必要,我们可以将停车位移回原位。 对于人行道标记,我们希望保持简单。 你知道,一条简单的油漆人行道就可以了。 标牌尽量减少。 前几天我们和交通部门谈过。 也许人们更喜欢明亮的标志(如果有的话),那就是杰克逊路。 那里有大量人群集中穿过公园的正门,这甚至可能是居民上下学的安全路线。 但根据我们听到的反馈,这有待讨论。 然后是公园标牌。有两种不同类型的公园标牌。 有欢迎您参加历史之旅的标牌和解说标牌。 但实际上,在这个阶段,我们试图将公园识别为公园。 我们希望在同一条街上有类似布鲁克斯庄园标志的东西。 该网站与 归布鲁克斯庄园所有,但可能有自己的身份。 所以我们还没有真正的设计,但我们确实有一些东西可以将其标识为具有一定历史的城市公园,以便每个人都知道它不仅仅是一片废弃的森林,它实际上是梅德福的一个重要场所。 当然,通过持续的规划,我们正在考虑将一些事情作为该项目的一部分,这些事情将导致其他项目。 我们有关于树木的历史工作。 有一次,我们想打开一条种满橡树和黑胡桃木的小巷。 或许可以减少一些入侵的挪威枫树。 但我们正在倾听,我们了解到目前植被的作用就像一种声幕。 因此,作为其中的一部分,我们会讨论种植一些树木,以便随着现有景观的缩小,更大、更合适的树木可以增加尺寸。 并且这个声音缓冲区始终被维护。 但同样,这是后期阶段,有很多很多很多淘汰。 但最大的问题是,正在进行的一些树木修复工作将减轻对 MBTA 围栏的损坏。 因此,我们将让 MBTA 与我们合作修复围栏,确保公园安全,最终确保没有人能够跨越铁道床。 这就是我们第二阶段工作的核心。 所以我们知道您有意见和问题。 因此,我认为如果您想发表评论或对我们有任何疑问,我们很乐意回答。 我们只是要求人们举手。 当然,今晚没有必要发表所有评论。 这并不是一切的结束。 我们将尽力继续考古实地工作,这不是 除了出于安全原因进行挖掘、封顶和一些树木工作之外,对公园有任何影响,但其余工作将在六个月内再次完成该项目,因此,如果您知道稍后会出现问题,并且如果您想花一些时间消化今晚听到的内容并将其放入其中,我们将接受评论并很高兴收到电子邮件 当然,正如我在会议开始时所说,如果我们没有您的电子邮件,如果您不在我们的联系人列表中,请向我们发送电子邮件,我们将很乐意将您添加到我们的电子邮件和广告中。

[Jennifer Keenan]: شكرا ريان. شكرا بيدرو. وكما قال ريان، يسعدني أن أفتح المجال للتعليقات والأسئلة. إذا كان لدى أي شخص أي شيء ليفعله، سأتصل. تمارا، إذا كنت تريد أن تتحسن. نيك هل يمكننا أن نعرف عنوانك القانوني؟

[SPEAKER_02]: هذا صحيح. 14 طريق نيوتن، غرب ميدفورد، جنوب توماس بروك بارك. في الختام، أود فقط أن أشكر الجميع على رعايتهم واهتمامهم بالمجتمع وعملهم الجاد وتفانيهم في الحفاظ على تاريخ وتفرد هذه المنطقة. أريد فقط أن أشكرك. من الواضح أن العرض التقديمي الخاص بك يتطلب الكثير من العمل. من الواضح أنك تستمع إلى المجتمع وأنا أحب ما تفعله وأستمتع به حقًا. شكرا جزيلا على جهودكم.

[Jennifer Keenan]: شكراً جزيلاً. ديف، إذا كنت تريد شيئا أفضل، أستطيع أن أنظر إلى يدك. هل يمكننا الحصول على اسمك وعنوانك للتسجيل؟

[SPEAKER_08]: لذا فإن سؤالي هو: ما الذي كانوا ينظرون إليه؟ ما كان يحدث قبل فترة طويلة من إقامتنا هنا هو أن زوار الحديقة كانوا ببساطة يعبرون الحديقة بينما كانت جدراننا الجانبية لا تزال غير مكتملة. إنه أمر مزعج بعض الشيء بالنسبة لأولئك الذين يعيشون هنا. كثير من الناس ببساطة يجزون العشب والرصيف. أعتقد أنه إذا لم يكتمل هذا الجزء من الجدار، فإن الأشخاص الموجودين على جانبي طريقنا المؤدي إلى الطريق السريع، سيستمر كل شخص في المنطقة في عبور ممتلكاتنا وممتلكات بروكس بهذه الطريقة. سيحقق عدد أقل من الأشخاص جميع أهدافك بأهداف مختلفة. أوه، أنت تعرف تصميم القاعة وكل شيء. لذلك لا أعرف إذا كان هناك من يتحدث عن الانتهاء من هذا الجزء من جدارنا؟

[Jennifer Keenan]: لذلك يمكنني التعليق وقد يرغب رايان في المشاركة أيضًا. لقد سمعنا الكثير من التعليقات على الجانب الآخر من الجدار. لهذا السبب تم إغلاق هذا المكان للسبب الذي ذكرته: يعبر الناس الممتلكات الخاصة للوصول إلى الحديقة. ونتيجة لذلك، بالإضافة إلى رؤية حركة المرور على الطريق، سيتم زيادة الخلوص الأرضي لتسهيل عبور الطريق. الآن نحن نعلم أن التعرج من جانب إلى آخر ليس بالأمر الجيد. ولذلك، سنقوم في المرحلة القادمة بتوسيع الأرصفة على جانبي الطريق إلى الفتحات الموجودة لمنع عبور الناس من جانب إلى آخر. ديف، ليس عليهم أيضًا عبور شارعك والسير إلى منزلك للوصول إلى منطقة المنتزه. لذلك نحن نعمل على ذلك، ونتفهم ونستمع إلى إحباطات الناس في نهاية طريق جروف وفي هذه الشوارع الصغيرة ونحاول أن نجعل الأمر أسهل لأولئك الذين على الطريق حتى لا يضطروا إلى عبور الطريق مرتين. رايان، لا تخجل، انضم إلينا.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: نعم، كما تعلمون، نريد حقًا بناء هذا الرصيف. كنا نعتزم ترك الجدار بارتفاع 5 أقدام لتوفير مساحة للمشي. أنت تعلم أنه ستكون هناك شجرة على جانب الجدار المنحني، لذلك سوف تختفي. أعتقد أن هناك إشارة سرعة تحتاج إلى تعديل. وبعد ذلك كان هناك نزهة ممتعة وودية إلى المدخل الرئيسي. من الواضح أن هناك بعض اللافتات على الرصيف، إذا وضعنا بعض اللافتات بالأضواء حتى يعرف الناس أنه في الليل أو عندما يكون الضوء أقل، فإن هذا هو الرصيف عبر البوابة الرئيسية، وستكون الحديقة أكثر نظافة. الآن أنت تعرف يبدو الأمر كذلك، ولكن إذا أعطينا الناس خيارًا نظيفًا ومُصانًا جيدًا، فسوف يؤتي ثماره على المدى الطويل. لأسباب تتعلق بالسلامة العامة، لم نقم بإغلاق الطرف الآخر من المنتزه فحسب، بل أغلقنا أيضًا الطرف الآخر من جسر جروف ستريت للسكك الحديدية. تسلق القرويون الجدار مرة أخرى، كما فعل الجميع، ولكن يبدو أن كل شيء يسير على ما يرام. لذلك نعتقد أن هذا سيحدث مع مرور الوقت. حل هذا وحده.

[Jennifer Keenan]: زوي، أرى يدك. إذا كنت تستطيع أن تقول لنا الاسم والعنوان المسجل. هذا صحيح.

[Zoe Moutsos]: ខ្ញុំជា Zoe Moutsos នៃ 33 Johnson Avenue ។ សួស្តី Dave ។ អ្នកជិតខាងរបស់ Dave ។ ខ្ញុំជាអ្នករំលោភលើទ្រព្យសម្បត្តិរបស់អ្នកនៅក្នុងឧទ្យាន។ ខ្ញុំចង់និយាយអំពីអនាគតអ្នកកោះរបស់ Taylor និង Johnson ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលយើងធ្វើនេះ។ នៅក្នុងផែនការដើម ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាច្រកចូលផ្លូវញូតុននឹងល្អ។ ខ្ញុំមិនដឹងថាហេតុអ្វីបានជាវាត្រូវបានដកចេញ ឬហេតុអ្វីបានជាវាមិនកើតឡើង ប៉ុន្តែយើងរស់នៅក្នុងតំបន់ Medford ដែលមិនងាយស្រួលចូលទៅកាន់កន្លែងបៃតង។ កូន​របស់​យើង​ត្រូវ​ឆ្លង​កាត់​ផ្លូវ​ជា​ច្រើន​ដែល​ពោរពេញ​ដោយ​ការ​ភ័យ​ខ្លាច។ ដើម្បីចាប់ផ្តើមរឿងកំប្លែង គាត់បាននិយាយថា ពួកយើងពិតជាបានឆ្លងកាត់ផ្លូវដែក ហើយបន្ទាប់មកបត់ស្តាំលើផ្លូវដើម្បីទៅដល់ឧទ្យានតូចមួយនេះ។ អ្នកដឹងទេ យើងត្រូវឆ្លងកាត់ផ្លូវ លុះត្រាតែយើងអាចដើរទៅហាងលក់គ្រឿងទេស និងសួនច្បារ។ អ្នកដឹងទេ យើងនឹងឆ្លងកាត់ផ្លូវ Grove ដូចជាផ្លូវហាយវេ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​នោះ​ជា​ហេតុផល។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំមិនចាំថា Ryan ប្រើភាសាអ្វី នោះហើយជាមូលហេតុដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាដើរក្នុងទិសដៅនោះ ហើយនោះហើយជាមូលហេតុដែលយើងមានការខកចិត្តជាខ្លាំង នៅពេលដែលផែនការនេះមិនទាន់បញ្ចប់។ ខ្ញុំ​គិត​ថា យើង​អាច​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​នៅ​ទី​នោះ កាប់​ដើម​ឈើ​ខ្លះ ហើយ​ឲ្យ​មនុស្ស​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ដី​របស់​លោក Dave ព្រោះ​ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​វា​មិន​មែន ជម្រើសជាច្រើនមិនសមស្របទេ ប៉ុន្តែជម្រើសគឺសម្រាប់ពួកគេក្នុងការរត់ក្នុងចរាចរណ៍ និងដើរលេងជាមួយកុមារ និងសត្វឆ្កែនៅក្នុងទីងងឹត និងក្នុងពន្លឺតិច។ ខ្ញុំសង្ស័យថាផ្លូវគឺធំទូលាយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីអនុលោមតាម ADA ។ ខ្ញុំមិននឹកស្មានថាវាដូចនោះទេ។ ពេលនេះពេញរន្ធ ពេញកញ្ចក់ពិតៗ សួនឧទ្យាននេះភាគច្រើនស្រស់ស្អាត ហើយខ្ញុំដឹងថាវានឹងអស្ចារ្យនៅពេលសាងសង់ ប៉ុន្តែនៅលើផ្លូវ Johnson Avenue យ៉ាងហោចណាស់សម្រាប់ខ្ញុំ វាជាការខកចិត្តដ៏ធំមួយ ហើយខ្ញុំដឹងថាមនុស្សផ្សេងទៀតនៅក្នុងតំបន់នេះគឺជាប់គាំងនៅលើផ្លូវល្បឿនលឿនជាមួយនឹងអ្នកបើកលឿន។ ហើយយើងមិនអាចទៅដល់កន្លែងបៃតងដែលនៅជិតបំផុតនោះទេ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ទាយ​ថា​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​កំពុង​និយាយ​គឺ​ប្រហែល​ជា​យើង​អាច​ពិចារណា​ការ​សាងសង់​ផ្លូវ​ញូវតុន។ ក្រៅ​ពី​ការ​ត្អូញត្អែរ​ទាំង​អស់​របស់​ខ្ញុំ​អំពី​រឿង​នេះ សូម​អរគុណ​សម្រាប់​ការ​ស្តាប់។ មានអ្នកឈ្លានពានជាច្រើននៅក្នុងឧទ្យាននេះ។ មាន warts ខ្មៅ, mustard ខ្ទឹម, ivy ពុល, បើចាំបាច់, ដូចជាប្រសិនបើអ្នកឈ្លានពានមិនមែនគ្រាន់តែជា Norwegians មែនទេ? ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ឆ្ងល់​ថា តើ​មាន​ជម្រើស​ណា​មួយ​សម្រាប់​ដោះ​ស្រាយ​ជាមួយ​អ្នក​ឈ្លានពាន​ទាំង​នេះ ខណៈ​ដែល​មាន​មនុស្ស​នៅ​ទីនោះ? ព្រោះព្រះអើយ ម្ជូរខ្ទឹមសពីរឆ្នាំចុងក្រោយ បើចូលចិត្តបែបហ្នឹង ឧទ្យានគឺស្អាត។ ខ្ញុំមិនដឹងថាយើងកំពុងនិយាយអំពីអ្វីទេ។ យើងពិតជាមិនផ្តោតលើតំបន់នេះនៅក្នុងការបង្ហាញនេះទេ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកក្រឡេកមើលឱ្យជិត ដីទំនេរនៅផ្លូវញូវតុនឥឡូវនេះត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ដោយផ្សិតខ្ទឹម និងឬសខ្មៅស្ទើរតែទាំងស្រុង។ នេះនឹងបន្តកាន់តែអាក្រក់ទៅៗ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ សូមអរគុណ។ ខ្ញុំដឹងថាវានឹងល្អ ប៉ុន្តែខ្ញុំពិតជាចង់មើលការចូលដោយសុវត្ថិភាព និងការពិតដែលថាផ្លូវ Grove ពិតជាគ្រោះថ្នាក់ណាស់។ មនុស្សបើកលឿនណាស់នៅលើផ្លូវនេះ។ សូមអរគុណ

[Jennifer Keenan]: شكرا زويا. أنا أيضًا أعيش في شارع جروف حتى أتمكن من سماعك جيدًا. أريد التحدث إلى جون أرديزوني لأنني رأيتك ترفع يدك، ورأيته من قبل وأعلم أنك لا تستخدم يدك على Zoom. لذلك أنا فقط أحاول منعك من رفع يدك. لذا، جون، إذا كنت ترغب في المغادرة ويمكننا الحصول على اسمك وعنوانك للتسجيل، يرجى الاتصال بنا.

[SPEAKER_12]: John Art រស់នៅ 53 Johnson Avenue ត្រឹមតែ 30 ឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ដឹង​រឿង​ទាំង​មូល​អំពី​ឧទ្យាន​នេះ។ ខ្ញុំជាម្ចាស់លេខ 69 Grove Street ។ អ្នកជួលរបស់ខ្ញុំគឺដាវីឌ។ មនុស្ស​កំពុង​ឆ្លង​កាត់​ផ្លូវ​ឡាន​របស់​ខ្ញុំ​ដើម្បី​ទៅ​សួន​ច្បារ ហើយ​នោះ​មិន​មែន​ជា​អ្វី​ដែល​នឹង​កើត​ឡើង​នោះ​ទេ។ វាគួរតែបិទ។ វាគ្រាន់តែជាសំណួរប៉ុណ្ណោះ។ បញ្ហាមួយទៀតគឺនៅពេលដែលអ្នករកលុយបានច្រើន ផ្លូវនោះមានចរាចរណ៍ច្រើន ហើយអ្នកមានចរាចរណ៍កាន់តែច្រើនឡើងៗ។ រឿងមួយទៀតគឺថាយើងកំពុងនិយាយអំពីមនុស្សនាំកុមារ។ តាមបច្ចេកទេសនេះគឺជាសួនឆ្កែ។ ខ្ញុំជាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេ ហើយខ្ញុំបាននៅទីនេះយូរជាងអ្នកផ្សេងទៀតនៅក្នុងរូបថតនេះ។ ពេត្រុស រីយ៉ាន អ្នកណាក៏មកដែរ។ ពួកគេមិននៅទីនោះដរាបណាខ្ញុំនៅ។ ខ្ញុំនៅទីនោះ នៅពេលដែលវាជាសួនជ័យជំនះ និងសួនសហគមន៍។ ស្រស់ស្អាតខ្លាំងណាស់ អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​តែ​និយាយ​គឺ​ថា​ពេល​ដែល​ពួក​គេ​បាន​សង់​ជញ្ជាំង​ពួក​គេ​បាន​បំផ្លាញ​ឈើ​ទាំង​អស់​ដែល​នៅ​ខាង​ក្រោយ​ជញ្ជាំង​។ អ្នក​ដែល​សង់​ជញ្ជាំង​ត្រូវ​លើក​វា​យ៉ាង​ប្រយ័ត្នប្រយែង​ដូច​គេ​ធ្វើ​នៅ​ខាង​លើ​ផ្សារ​ទំនើប។ បុរសទាំងនេះគ្រាន់តែវាយវាចេញ។ ពួក​គេ​បាន​ធ្វើ​ដុំ​ថ្ម។ រឿងមួយទៀតគឺអ្នកបាននិយាយថាចក្ខុវិស័យរបស់អ្នកគឺមានភាពរសើបខ្លាំងណាស់។ ពួកគេបានយកថ្មកម្ពស់ពី 5 ទៅ 10 3/4 អ៊ីញពីយានដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ បំបែកវា ហើយបោះវាទៅក្នុងសួនច្បារ។ មិនអីទេ? ថ្ម​នេះ​គួរ​ប្រើ​ជា​គ្រឹះ​សម្រាប់​សង់​ជញ្ជាំង​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត​នេះ។ ពួកគេមិនដែលប្រើថ្មប្រភេទណាមួយឡើយ។ ពេល​ធ្វើ​រួច​ក៏​ចូល​មក​កាន់​ប៉ែល ហើយ​សំប៉ែត​គ្រប់​យ៉ាង។ ខ្ញុំធ្វើការក្នុងតំបន់។ ខ្ញុំបានធ្វើការក្នុងវិស័យនេះអស់រយៈពេល 30 ឆ្នាំមកហើយ។ ខ្ញុំដឹងពីរឿងរបស់គាត់។ អ្នកកំពុងនិយាយអំពីប្រឡាយ និងការជីកកកាយបុរាណវិទ្យា។ ទីក្រុង ទីក្រុង​នៅ​ទីនោះ​កាប់​បំផ្លាញ​កន្លែង​នោះ​អស់​ជា​ច្រើន​ឆ្នាំ​មក​ហើយ។ ផ្លូវ Grove ធ្លាប់ស្ងប់ស្ងាត់ណាស់។ ឥឡូវនេះ អ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើគឺស្តាប់សំឡេងរថភ្លើង ពេលកំពុងសម្អាតសំរាមជុំវិញថ្មទាំងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចូលទៅកាត់ 20 ហ្វីតនៅពីក្រោយជញ្ជាំងនោះ ហើយគោះជញ្ជាំងទាំងអស់នៅទីនោះ។ ពួកគេមិនបានចាប់ផ្តើមតាមរបៀបនោះទេ។ ពេល​ដែល​គេ​ចាប់​ផ្ដើម​សាង​សង់​ស្ពាន គេ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​ស្អាត និង​ស្អាត។ ដំបូងពួកគេថែមទាំងប្រើថ្មទៀតផង។ ខ្ញុំធ្វើការនៅក្នុងឧស្សាហកម្មសំណង់។ ខ្ញុំដឹង នៅពេលដែលអ្នកទៅដល់មួយភាគបីនៃផ្លូវនៅទីនោះ កុំភ្លេចអំពីថ្ម។ ភ្លេចដើរក្នុងព្រៃ។ ពួកគេគ្រាន់តែបំផ្លាញអ្វីៗទាំងអស់។ វា​ជា​ភាព​វឹកវរ​ឥឡូវ​នេះ។ អ្វីដែលអ្នកត្រូវធ្វើគឺសម្អាតឧទ្យាន។ ស្រវឹង​ជោកជាំ​ចង់​យក​កាបូប​លុយ​ប្រជាពលរដ្ឋ។ ប៉ុន្តែបញ្ហាគឺមនុស្សទាំងអស់នេះកំពុងនិយាយអំពីថាតើវាអស្ចារ្យប៉ុណ្ណា។ ពួកគេមិននៅក្បែរនោះទេ។ នេះមិនប៉ះពាល់ដល់ពួកគេទេ។ អ្នកបានបើកផ្លូវមួយ។ មិត្តរបស់ខ្ញុំ Mike David ប្រពន្ធរបស់គាត់គឺជាក្មួយស្រីរបស់ខ្ញុំ។ មាននរណាម្នាក់ដើរឆ្កែរបស់ពួកគេនៅទីនោះនៅម៉ោង 10 យប់។ មិនមានកុមារទេ ហើយកុមារតែម្នាក់គត់ដែលលេងនៅក្នុងសួននេះ រស់នៅក្នុងផ្ទះក្បែរ 69 Grove ។ ពួកគេនៅទីនោះ ពួកគេជាក្មេងវាយកូនគោល។ មិនមានក្មេងៗនៅទីនោះទេ វាជាសួនឆ្កែ។ អីយ៉ា ទាំងអស់នេះគឺឆ្កួត។ អ្នក​កំពុង​តែ​និយាយ​អំពី​កន្លែង​ដ៏​អស្ចារ្យ​មួយ​ដែល​អ្នក​ចង់​រក្សា​អនាម័យ​និង​របៀប​រៀបរយ។ អ្នក​បាន​ចោល​លាមក​ឆ្កែ​អស់​រយៈពេល​សាមសិប​ឆ្នាំ​មក​ហើយ។ គ្មាន​នរណា​ដឹង​ពី​ប្រវត្តិ​នៃ​អចលនទ្រព្យ​នោះ​ទេ។ អ្នក​កំពុង​និយាយ​អំពី​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​អំពី​ប្រទេស។ ខ្សែផ្គត់ផ្គង់ទឹករដ្ឋ Massachusetts ឆ្លងកាត់វា។ នៅជិតផ្ទះខ្ញុំមាន MBTA ច្រើន។ ខ្ញុំជាសហអ្នកនិពន្ធពិតប្រាកដតែមួយគត់នៃអចលនទ្រព្យនេះ។ អ្នកមិនដែលព្រមានខ្ញុំទេ។ ដូចហេតុអ្វី? ខ្ញុំបាននិយាយជាមួយនាយកដ្ឋានដឹកជញ្ជូន។ តើអ្នកអាចដាក់ផ្លូវបំបែកនៅចុងផ្លូវរបស់ខ្ញុំបានទេ? ដូច្នេះតើមានអ្វីកើតឡើងនៅពេលដែលនរណាម្នាក់បោះបង់ចោល? បើ​ងាក​មក​ដល់​ផ្លូវ​ឆ្លង​វិញ​ម្ដង។ លុះត្រាតែមានតម្រូវការផ្សេង ផ្លូវឆ្លងកាត់ត្រូវស្ថិតនៅចម្ងាយ 120 ហ្វីតនៃអគារដែលមានស្រាប់។ គាត់មិនត្រូវការវាទេ។ តើអ្នកអាចដើរបានទេ? តើអ្នកទាំងអស់គ្នាអាចដើរបានទេ? តើពួកគេទៅណា? អ្នក​កំពុង​និយាយ ហើយ​អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​និយាយ​ថា​វា​ជា​កន្លែង​តែ​មួយ​គត់​សម្រាប់​កុមារ។ Medford មានកន្លែងបៃតងច្រើនជាង។ កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំគឺជាសត្វព្រៃ។ រុករកកន្លែងបៃតងទាំងអស់ដែលទីក្រុងមានផ្តល់ជូន។ យើង​មាន​កន្លែង​បៃតង​ច្រើន​ទៀត​នៅ Medford, Mystic Lake និង Brooks Estates។ ត្រូវតែមានដី 100 ហិចតានៅខាងក្រោយ។ អ្នកត្រូវឆ្លងកាត់ផ្លូវដើម្បីទៅដល់ទីធ្លាបៃតង។ មនុស្សដែលរស់នៅក្នុង West Medford មានសំណាងណាស់។ ជាលទ្ធផលពួកគេបំផ្លាញវាដោយធ្វើដូច្នេះ។ ចូលហើយសម្អាតឧទ្យាន។ ច្រកចូលរបស់ខ្ញុំ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនបញ្ចប់វា? អ្នក​សង់​ជញ្ជាំង សង់​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ រើស​វា​ហើយ​បញ្ជូន​មនុស្ស​ទៅ​ថ្ងៃ​ស្អែក ដើម្បី​បញ្ចប់​ជញ្ជាំង។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនធ្វើវា? អ្នក​គិត​ថា​ប្រសិន​បើ​អ្នក​នៅ​ផ្សារ​ទំនើប 69 ហើយ​មាន​នរណា​ម្នាក់​បាន​បុក​រថយន្ត​របស់​អ្នក​ខណៈ​ពេល​ដែល​អ្នក​កំពុង​ដើរ​ចេញ​នោះ​អ្នក​នឹង​ឆ្កួត​។ នៅម៉ោង 10 យប់មាននរណាម្នាក់កំពុងដើរឆ្កែរបស់ពួកគេ។ វា​មិន​មែន​នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ទេ ដូច្នេះ​វា​នឹង​មិន​រំខាន​អ្នក​ទេ។ មាននរណាម្នាក់រស់នៅលើផ្លូវ Jackson, Tyler និង John ។ គ្មាន​មនុស្ស​ទាំង​នេះ​ស្នាក់​នៅ​ទី​នោះ​ទេ ដរាប​ណា​ខ្ញុំ​ធ្វើ។ ខ្ញុំ​បាន​ទៅ​ទី​នោះ​ហើយ​មិន​ដែល​មាន​បញ្ហា​ទេ។ សង្កាត់ដ៏ស្រស់ស្អាត។ ព្រៃ​នេះ​ស្អាត​ជាង​ឥឡូវ​ទៅ​ទៀត។ អ្នកមិនបានការពារពួកគេប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះទេ។ ម្តងម្កាល អ្នកកាត់ស្មៅ។ ការបើកនេះ ច្រកចូលនេះគឺជាការបើកតូចមួយ។ អ្វី​ដែល​កើត​ឡើង​គឺ​គេ​យក​ថ្ម​ធំ​ចេញ​ដើម្បី​ឲ្យ​គេ​ដាក់​ម៉ាស៊ីន​កាត់​ស្មៅ​នៅ​ទី​នោះ។ នោះហើយជារបៀបដែលវាបានចាប់ផ្តើមទាំងអស់។ ខ្ញុំបានកាន់កាប់ផ្ទះនេះតាំងពីឆ្នាំ 2003 ហើយបានរស់នៅ Johnson Avenue អស់រយៈពេល 30 ឆ្នាំ។ ខ្ញុំទើបតែលក់ផ្ទះរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែនៅតែជាម្ចាស់ហាងលក់គ្រឿងទេសចំនួន 69 ។ ខ្ញុំបានទាក់ទងរួចហើយ។ នាយកដ្ឋានចរាចរណ៍កំពុងមក។ ពួកគេមិនចង់បានបញ្ហាទេ។ យើងមិនដែលមានបញ្ហាអ្វីនៅលើផ្លូវ Johnson Blvd ទេ។ ផ្នែកមួយទៀតនៃ Johnson Avenue ដែលហាងលក់គ្រឿងទេសបានជួបត្រូវបានបំផ្លាញ។ ពួកគេបានបំផ្លាញតំបន់នោះ។ មិនដែលមានគ្រោះថ្នាក់អ្វីនៅទីនោះទេ។ Juan សូម​អរគុណ​យ៉ាង​ខ្លាំង​ចំពោះ​ការ​បញ្ចេញ​មតិ​របស់​អ្នក​។

[Jennifer Keenan]: والآن أحتاج إلى الانتقال إلى التعليقات الأخرى.

[SPEAKER_12]: يجب أن تحذرني. أنت لم تحذرني أبدا. أنا الجار الوحيد. لن أخطرك. تلقيت إخطارا من أحد الجيران. هل تعرف ماذا يفعلون؟ يمكنك سرقة حقيبة شخص آخر. إنه ليس في منزلك، لذلك لن يزعجك. هذا كل شيء. تريد أن تنمو النباتات. أنت تبحث عن شيء ما وهؤلاء الناس يدمرون المكان وتقول إنه لذيذ. سأدعك تأتي إلى قصري ومعك 510 عجلات حجرية وترسلها إلى هناك دون أن تطلب مني ذلك. لديه الشرطة. يقولون أنه إذا تضرر الطريق، فيجب إصلاحه. من يسمح بهذا؟

[Jennifer Keenan]: خوان، شكرا جزيلا لك. آسف، أحتاج إلى الانتقال إلى تعليق آخر. شكراً جزيلاً. شكراً جزيلاً. فرانك، أرى يدك، إذا كان بإمكانك الحصول على اسمك وعنوانك، فأنت التالي.

[SPEAKER_03]: نعم، شكرا جزيلا لك، فرانك ميلر. قال جون: "أنا أعيش في 56 جروف، لذا أعيش في الحي". لذلك عشت بجوار الحديقة، بالقرب من المكان الذي يعيش فيه جون. ابن أخي يلعب هناك طوال الوقت. كان عمره 10 سنوات. لقد استخدمه كثيرًا. ورأيت أيضًا أطفالًا آخرين هناك وعرفت أنه يتم استغلاله. بالطبع، يمشي الناس كلابهم هناك أيضًا، ولكن هناك أشياء أخرى أيضًا. أولا وقبل كل شيء، شكرا جزيلا لك. وأعتقد أن هذا يعد تحسنا كبيرا. أنا سعيد لأنك وضحت القصة. مع كل الأخشاب الميتة والأخشاب الميتة، كنت أخشى دائمًا أن يحترق. لذلك هذا تحسن كبير. أنا أحب كل ما تفعله. الشيء الوحيد الذي أشعر بخيبة أمل بعض الشيء هو أنه في الخطة الأصلية اعتقدت أنك قلت أنه سيكون هناك رصيف رمادي، لكن يبدو أنك تخليت عنه. فهل لا يزال هذا ممكنا؟

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: لذلك، ناقشنا مع وزارة النقل إنشاء أرصفة عالية، ويرتبط هذا الأمر بتركيب صهاريج تخزين، مما يزيد من التكاليف. إذا لم تكن موجودة بالفعل. في معظم الحالات، نوصي بتركيب التقاطع في مكان لا توجد فيه أرصفة قريبة. ولذلك، فإننا نركز على العوائق القائمة. يمكننا استخدام حركة المرور لمحاولة إضافة المزيد من حركة المرور. ناقشنا معهم أيضًا إمكانية إنشاء منطقة أمان على أطراف الحديقة بحيث لا يكون الحد الأقصى للسرعة في جميع أنحاء المدينة 25 كم/ساعة. على سبيل المثال، 20 ميلا في الساعة. لكننا نعلم أن الناس يسرعون على هذا الطريق، وأن الرؤية تمثل مشكلة، ويريد بعض الأشخاص إبطاء السرعة للحفاظ على سلامتهم. نحن نعلم أن هذا هو أقصر طريق إلى مكان معين. لقد قدت سيارتي إلى هنا بنفسي من بقية أنحاء ميدفورد، لكن ربما أن مطالبة الناس بإبطاء السرعة سيجعل الرحلة أكثر أمانًا. ربما حتى استخدامه مع علامة يمكن أن يساعد. اجعلها أكثر أمانًا قليلاً. لكن إذا تمكنا من بناء جسر علوي، فسنفعل ذلك. ولكن بخلاف ذلك سنفعل العكس ونوفر الوصول إلى المنحدر من كلا الجانبين.

[SPEAKER_03]: شكراً جزيلاً.

[Jennifer Keenan]: شكرا لك فرانك. أراك لاحقا، ديانا.

[XXXXXX00119_SPEAKER_04]: مرحبا ديانا نويل. أعيش في 11 شارع نيوتن، وان هاوس إن، مقابل المنتزه. أعتقد أنني أتفق مع كل من تحدث هنا، على الأقل إلى حد ما، أشكركم جزيل الشكر على هذا الخطاب. أنا معجب وفخور بأننا ننظر إلى تاريخ ميدفورد ونفكر فيه بعمق. لذا أشكركم على ذلك. مثل جون، أستطيع أن أقول إنني أعتقد أن الشعور بالانتماء للمجتمع مهم. يبدو لي أنه إذا لم أشترك في النشرة الإخبارية الخاصة بك ولم أكن مهتما بهذا الموضوع، فلن أعرف عن اجتماع اليوم. أعتقد أن هناك الكثير من الأشخاص المهتمين في المجتمع الذين لا يعرفون أنه يتم اتخاذ القرارات. لذلك لا أعرف إذا كانت هذه رسالة. إذا نظرت إلى هذا المجتمع من وجهة نظر جون، فلا أعتقد أن هناك الكثير من الشفافية في اتخاذ القرار أو الكثير من الاعتبار. أوبراين وأعضاء المجتمع، أعتقد أنهم على الأقل يريدون طرح الأفكار في الاجتماعات.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: هل يمكنني المقاطعة بسرعة وطرح أسئلة على الجمهور؟ لأولئك منكم الذين تلقوا اتصالاً برقم 911 لأننا طلبنا قبل أسبوعين من المدينة عملاً، وإذا لم يكن الأمر كذلك، أعلم أنهم كانوا سيضعونها في تقويم المدينة، لكن هل طلبت منهم ذلك؟ معاودة الاتصال هي فقط لنقل الرسالة، كما تعلم، نريد التأكد من أنك تعرف من تعرف. هناك طرق أخرى لنشرها على وسائل التواصل الاجتماعي وتضعها المدينة في التقويم، لكن نعم، نحن نعلم أنه ليس الجميع على فيسبوك، وليس الجميع على وسائل التواصل الاجتماعي، لذلك كما تعلمون، نريد التأكد من أن لدينا أشخاصًا مثل جون، كما تعلمون، أشخاص يستمعون إلى رسائلهم المفضلة والجميع يستجيبون.

[Jennifer Keenan]: لدي واحدة، ولكن أعني أنني أعيش على الجانب الآخر من جروف وقمت بالتسجيل للحصول على إشعارات المدينة. إذًا، هل قام الجميع بالتسجيل في تنبيهات المدينة؟

[Zoe Moutsos]: حسنا، لم أفهم.

[Jennifer Keenan]: حسنًا، دعونا ننظر إلى سبب سؤالنا على وجه التحديد. أعني، أعلم أنه تم إلغاؤه لأنني حصلت عليه. ولكن ما هي المشكلة؟ أعني أنني نظمت المؤتمر.

[Alicia Hunt]: لذلك اسمحوا لي أن أكون مختصرا: إذا قمت بالتسجيل للحصول على تنبيه المدينة ولم تقم بذلك بالفعل، وكنت في المنطقة، ولم تتلق الرسالة، فقد لا يكون عنوانك موجودًا في النظام. نعتقد أن هذه مشكلة. للقيام بذلك، يمكنك الذهاب إلى التحذير على موقع المدينة. يمكنك تخصيصها على هاتفك، ويمكنك استلامها عبر البريد الإلكتروني، وإذا كانت رسالة نصية قصيرة، فيمكنك تسليمها إلى هاتفك المحمول في نسخة مطبوعة بدلاً من الورق. ولكن إذا لم يكن لديك عنوان هناك، فلن تتمكن من تلقي مثل هذه الرسالة المترجمة. لذلك أريد فقط أن يعرف الناس ذلك.

[XXXXXX00119_SPEAKER_04]: បាទ ខ្ញុំដឹងថាវាពិបាក ខ្ញុំដឹងថាគ្មាននរណាម្នាក់អាចរកការងារធ្វើបានទៀតទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានន័យថា វាប្រាកដជាមានវិធីមួយ មិនថាវាជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយប្រពៃណី ឬប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយសង្គមនោះទេ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែដឹងថាវាពិបាកក្នុងការផ្តោតលើការប្រជុំទាំងនេះ ហើយមានមនុស្សច្រើនណាស់ដែលយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះសួនឧទ្យាននេះ នៅក្នុងសហគមន៍នេះ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា ពួក​គេ​នឹង​ដឹង​គុណ​ចំពោះ​ការ​យល់​ដឹង​បន្ថែម​ទៀត។ ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកអាចខិតខំប្រឹងប្រែងបន្ថែមទៀតនៅក្នុងផ្លូវផ្សេង យ៉ាងហោចណាស់ ផ្សព្វផ្សាយពាក្យ។ ខ្ញុំគិតថានេះនឹងមានប្រយោជន៍។ ខ្ញុំ​សូម​បន្ទរ​មតិ​របស់​មនុស្ស​ម្នាក់​ទៀត​ដែល​បាន​បញ្ចេញ​មតិ​អំពី​ការ​បិទ​ច្រក​ចូល​ផ្លូវ Newton។ ជាក់ស្តែងក្នុងនាមជាអ្នកដើរកាត់ញូវតុន ខ្ញុំពិតជានឹកវាណាស់។ នេះធ្វើឱ្យចុងបញ្ចប់នៃឧទ្យាននេះស្ទើរតែជាទីបញ្ចប់។ ចំណែក​ខាង​ត្បូង​មិន​គ្រាន់​តែ​ជា​ផ្លូវ​ចូល​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ តែ​ក៏​ជា​កន្លែង​កម្សាន្ត​ដែរ។ មានមនុស្សតិចណាស់ដែលទៅកណ្តាលឧទ្យាន ហើយបន្ទាប់មកត្រឡប់ទៅតំបន់នេះវិញ ដែលតាមពិតត្រូវបានរួមបញ្ចូលសម្រាប់អ្នកគ្រប់គ្នានៅផ្នែកខាងត្បូង មុនពេលពួកគេបិទឧទ្យាន។ ខ្ញុំឮការខកចិត្តរបស់ John ហើយខ្ញុំឮការខកចិត្តរបស់អ្នកជួល។ មនុស្សគ្រប់គ្នាមានការខកចិត្ត។ អ្នកដឹងទេ យើងចង់បានគាត់មកវិញ។ យើងចង់ត្រលប់មកវិញដើម្បីបើកប្រវែងទាំងមូលនៃឧទ្យាន។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​នោះ​ជា​សារ​ស្រប​គ្នា​ខ្លាំង​សម្រាប់​មនុស្ស​ភាគ​ច្រើន​នៅ​ជុំវិញ​ទីនេះ ផងដែរ ប្រហែលជា John មានសិទ្ធិក្នុងការជួយ។ ប៉ុន្តែអ្នកដឹងទេ គ្រាន់តែបញ្ចូលធាតុមួយ នោះមនុស្សនឹងយល់។ បន្ទាប់មកខ្ញុំ ខ្ញុំ មតិរបស់ខ្ញុំ ដែលខ្ញុំគិតថាប្លែក ហើយមិនធ្លាប់និយាយរហូតមកដល់ពេលនេះ។ ជាថ្មីម្តងទៀត ខ្ញុំគិតថាផែនការនេះល្អណាស់។ ខ្ញុំគិតថាអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើគឺអស្ចារ្យណាស់។ ក្តីបារម្ភរបស់ខ្ញុំគឺតែងតែមានអំពីការថែទាំ និងស្ថានភាពនាពេលអនាគត។ ការមានសួនកម្សាន្ត និងរូបថតស្អាតៗ គឺជារឿងមួយ ប៉ុន្តែដូចដែលយើងបានឃើញហើយ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានថវិកា ឬមិនគិតពីការរក្សាវាទេនោះ វាអាចអាក្រក់ក្នុងរយៈពេលដ៏ខ្លី។ ដូច្នេះនៅពេលដែលអ្នកកំពុងរៀបចំផែនការ សូមគិតអំពីវា ហើយមានធាតុនៅក្នុងថវិការបស់អ្នក ឬក្នុងចិត្តសម្រាប់របៀបរក្សាវាឱ្យមើលទៅល្អតាមដែលអាចធ្វើទៅបាននៅថ្ងៃនៃការអនុវត្ត។ សូមអរគុណ។ សូមអរគុណ ដាយអាណា។

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: أريد فقط حفظ هذه المذكرة. أعتقد أن هذه فكرة جيدة يجب أن تمتلكها المدينة بأكملها. أود أن أتعامل مع هذا المشهد كمبنى تاريخي. ويكفي أن نقول، كلما زادت عمليات الصيانة والتخزين، قل ما تحتاجه من صيانة وترقيات. لذلك نحن نحرز تقدمًا في تنظيف هذه الحديقة ونريدها أن تكون نظيفة، ويتم صيانتها جيدًا واستخدامها بشكل جيد للحصول على الميزانية التي تستحقها.

[Jennifer Keenan]: حسنًا، المعلق التالي هو ك. ماريانو. إذا كنت ترغب في تزويدنا باسمك وعنوانك للتسجيل.

[SPEAKER_11]: តាមពិតវាជាប្តីរបស់នាងឈ្មោះ Terrodon Collins នៃ 91 Ravine Street ។ មានរឿងជាច្រើនកើតឡើង។ ខ្ញុំស្រឡាញ់ផែនការមេ។ មើលទៅល្អ។ មានផ្កាលីលីខ្មៅជាច្រើននៅទីនោះ។ វា​ដូច​ជា​ការ​ធ្វើ​គម្រោង​នៅ​ផ្ទះ​មែន​ទេ? ទង់បុរាណវិទ្យានៅតែមាន។ ដូច្នេះនេះគឺជាសំរាម។ អ្នកដើរតាមផ្លូវទាំងនេះ។ ខ្ញុំចំណាយពេលយ៉ាងហោចណាស់ 30 នាទីនៅក្នុងព្រៃនេះជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ កូនប្រុសខ្ញុំ និងខ្ញុំបានចេញទៅខាងក្រៅ ហើយត្រូវសម្អាតកញ្ចក់ដែលខូចទាំងអស់ដែលគប់ដោយមនុស្សសង់ជញ្ជាំងបិទផ្លូវ។ យើង​មិន​ទាន់​នៅ​ជិត​ទេ។ ប្រសិនបើអ្នកចេញទៅក្រៅហើយព្យាយាមសាងសង់ចិញ្ចើមផ្លូវនៅខាង Bosque នោះផ្នែកនោះមិនធំទូលាយទេ។ ឥឡូវនេះផ្លូវរបស់អ្នកមិនធំទូលាយទេ។ ដូច្នេះ​ជញ្ជាំង​គួរ​ត្រូវ​រុញ​ត្រឡប់​មក​ចំណុច​នេះ​វិញ​ដើម្បី​សម្រាល​បញ្ហា​របស់​ចន។ ខ្ញុំយល់ស្រប គួរតែមានច្រកចូលខាងត្បូង 100% ។ ដើម​ឈើ​ដែល​នៅ​សេសសល់​បង្ខំ​ឲ្យ​សហគមន៍​ទាំង​មូល​ចូល​ព្រៃ​ដើម្បី​ចោល​សំរាម។ វាប្រែទៅជាគំនរសំរាមម្តងហើយម្តងទៀត។ ខ្ញុំយល់ស្របអំពីប្រភេទសត្វដែលរាតត្បាត។ យើងតែងតែចេញទៅក្រៅ ហើយបោះចោលខ្ទឹមស ខ្ញុំធ្វើបែបនេះរាល់ពេលដែលខ្ញុំដើរឆ្កែរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំកំពុងផឹក mustard ខ្ទឹម ហើយធុំក្លិនវា អ្នកដឹងទេ យើងបានធ្វើការកែប្រែនៅតំបន់ខ្លះ ប៉ុន្តែ តំបន់​នេះ​ទាំង​មូល​កាល​ពី​មុន​ស្អាត​ណាស់។ ដោយ​សារ​តែ​ផ្លូវ​មាន​សភាព​កខ្វក់ និង​ជ្រៅ ទើប​មាន​គំនរ​ភក់។ មានដង្កូវ។ ខ្ញុំ​មិន​អាច​ទទួល​បាន​លើស​ចំនួន​កញ្ចក់​ដែល​បែក​ជញ្ជាំង។ នេះគួរឱ្យអស់សំណើចណាស់។ នៅ​មាន​ការងារ​ជា​ច្រើន​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ។ ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​ព្រួយ​បារម្ភ​នោះ​គឺ​ថា​នេះ​មិន​មែន​ជា​ឧទ្យាន។ នេះគឺជាឧទ្យានក្នុងស្រុក។ វានឹងមិនមែនជាការទាក់ទាញសម្រាប់មនុស្សឱ្យមកលេងយើងទេ។ ខ្ញុំរស់នៅទល់មុខជញ្ជាំង។ ប្រហែលបួនដងក្នុងមួយឆ្នាំ ខ្ញុំឃើញមនុស្សឈប់នៅផ្លូវ Grove ហើយដើរទៅអានផ្លាកសញ្ញា។ តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំមានន័យយ៉ាងណាទេ? ដូច្នេះខ្ញុំពិតជាពេញចិត្តចំពោះគំនិតនៃការកែលម្អ ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាអ្នកគ្រាន់តែត្រូវវិនិច្ឆ័យដោយខ្លួនឯងដើម្បីដឹងថាវាជាការស្មើឬអត់។ ដល់សាធារណៈជន។ តើអ្នកដឹងថាខ្ញុំមានន័យយ៉ាងណាទេ? ដូច្នេះហើយ អ្វី​ដែល​សំខាន់​បំផុត​នោះ​គឺ​ជា​យោបល់​របស់​អ្នក​ជុំវិញ​ខ្លួន​ទាំង​ផ្ទាល់ និង​អ្នក​ធ្វើ​ដំណើរ​ជុំវិញ​អ្នក។ ខ្ញុំ​មាន​ន័យ​ថា ប្រសិន​បើ​មាន​សួន​ច្បារ​ជ័យ​ជម្នះ ហើយ​សួន​ច្បារ​ជ័យ​ជម្នះ​គឺ​មិន​អាច​ទៅ​រួច​ទេ។ ជាការប្រសើរណាស់ ពីព្រោះយើងមានការសន្ទនាផ្ទៃក្នុង ដោយសារយើងមានបញ្ហាសត្វកណ្តុរពាសពេញផ្ទៃ។ ដូច្នេះអ្វីៗគឺល្អ។ ដូច្នេះ​វា​ដូច​គ្នា ប៉ុន្តែ​អ្នក​ដឹង​ទេ វាល​ស្រែ​ពិបាក​កាត់​ណាស់ ប្រហែល​ជា​ពីរ​ដង​ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ។ សូម្បីតែពីអ្នកក៏ដោយ ក៏នៅតែមានគ្រួសជាច្រើនដែរ។ ដូច្នេះថ្ងៃមួយ ខ្ញុំបានដកគល់កោណចេញពីសួនច្បារ ហើយដាក់វានៅសងខាងផ្លូវ សង្ឃឹមថានឹងមានអ្នកមកពីទីក្រុងមករកវានៅទីបំផុត។ ព្រោះ​វា​នៅ​ទីនោះ​តាំង​ពី​ជញ្ជាំង​ត្រូវ​បាន​គេ​សាងសង់។ មែនហើយ ខ្ញុំឃើញមានពេលមួយក្នុងដំណោះស្រាយមួយ ចុចលើ C ហើយមាននរណាម្នាក់ត្អូញត្អែរអំពីមនុស្សចោលសំរាមនៅទីនោះ។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា ខ្ញុំ​គិត​ថា វា​បាន​ក្លាយ​ជា​ការ​ប្រកែក​ជាមួយ​អ្នក​ណា​ដែល​មក​ជួប​គាត់ ខ្ញុំចង់និយាយថា ប្រសិនបើអ្នកមិនធ្វើទេ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្តើមគម្រោង ហើយចាត់ទុកវាដូចជារឿងអាស្រូវ មនុស្សនឹងងាកមកគិត អូ វានៅតែឆ្កួត។ ខ្ញុំអាចធ្វើអ្វីដែលខ្ញុំចង់បាន។ ដូច្នេះ​ដំណាក់កាល​ដំបូង​នៃ​គម្រោង​នេះ​ហាក់​ដូច​ជា​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឱ្យ​ដំណើរការ ប៉ុន្តែ​មិន​ទាន់​បញ្ចប់​នៅឡើយ​ទេ ។ អ្នកដឹងទេថា មានទង់ជាតិនៅជុំវិញឆ្មាំ ហើយវាគួរឱ្យខ្ពើមណាស់ដែលពួកគេបាននៅទីនោះ។ ខ្ញុំធ្លាប់មានចិត្តសប្បុរសចំពោះអ្នក មុនពេលជញ្ជាំងចាប់ផ្តើមប្រាប់អ្នកពីការពិត។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាផែនការដែលអ្នកធ្វើនឹងក្លាយជាការពិត ហើយរលាយបាត់។ ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាវានៅតែនៅលើផ្លូវដើរនៅលើស្ពានក្នុងសួនឧទ្យាន ព្រោះមនុស្សត្រូវដើរនៅលើកំពូលម្តងទៀត។ កុមារត្រូវដើរចូល និងជុំវិញផ្លូវ Grove។ ខ្ញុំ​កំពុង​ប្រាប់ Mike របង​រលំ​ហើយ។ អ្នកដឹងទេ កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំដើរកាត់ផ្លូវដែក ព្រោះវាស្ទើរតែមានសុវត្ថិភាពជាងការឡើងលើជ្រុង Grove ទៅមជ្ឈមណ្ឌលកម្សាន្ត។ អ្នកដឹងទេ ទាំងនេះគឺជាកង្វល់របស់ខ្ញុំ។ មានពួកគេជាច្រើន។ ខ្ញុំគួរតែធ្វើបញ្ជីមួយ ប៉ុន្តែវាអាចចំណាយពេល 30 នាទី។ ប៉ុន្តែ ប្រាកដណាស់ វានឹងមានការចូលរួមពីអ្នកស្រុកកាន់តែច្រើន អ្នកដឹងទេ ព្រោះប្រសិនបើអ្នកមិនរស់នៅទីនេះ អ្នកនឹងមិនមកឧទ្យាននេះទេ។ អ្នកដឹងទេ នេះមិនមែនជាចំណតទេ។ នេះមិនមែនជាអ្នកជិះសេះទេ។ មិនមានរឿងបែបនេះទេ។ នៅពេលនោះ។

[Jennifer Keenan]: شكراً جزيلاً. إذا كان لديك أفكار إضافية، فاكتب لنا. كما تعلمون، إنها محادثة مستمرة. لا يزال لدي القليل من اليسار. انتظر يا جون. جون، أحتاج إلى هذا والأشخاص الآخرون يرفعون أيديهم لذلك أريد التعليق.

[SPEAKER_12]: سريع جدًا. تتحدث ديانا عن ابنها وهو يسير في الشارع ويقود الناس هناك. كيف سيكون شعور الناس لو عاشوا هناك؟ لديهم أطفال، والناس يمشون في الشارع. خصوصيتي هناك. لماذا لا نغطي الجدار ونترك مسافة في منتصف الطريق؟ لا أفهم لماذا لا يفعلون هذا. أغلق هذا الجدار غدًا وافتحه على طريق جروف. هذا الرصيف، كما قلت، ليس واسعًا بما يكفي ليكون رصيفًا. الجدران مبنية بشكل سيء والداخلية مزدحمة. والأمر أكثر إزعاجًا لأن هذا هو المكان الذي توجد فيه كل القمامة. سيتعين عليهم العودة إلى المراحل الأولية.

[Jennifer Keenan]: شكرا جون. شكراً جزيلاً.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: មុនពេលអ្នកគ្រប់គ្នាលោតចូល អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំផ្តល់ការបំភ្លឺខ្លះៗ ដែលអាចមានប្រយោជន៍។ ដូច្នេះ​មាន​រឿង​ខុស​គ្នា​មួយ​ចំនួន​ដែល​កំពុង​កើត​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ការ​ពិភាក្សា​បញ្ចប់​នេះ។ យើង​មិន​អាច​ដាក់​ផ្លូវ​ថ្មើរ​ជើង​នៅ​ទី​នោះ​ទេ ព្រោះ​មាន​ផ្លូវ​ថ្មើរ​ជើង​រួច​ហើយ។ យើង​មិន​ចង់​ឲ្យ​អ្នក​ណា​ម្នាក់​ដើរ​តាម​ទ្វារ​ទេ។ ប៉ុន្តែក្រៅពីនោះ ដូចដែលខ្ញុំបានលើកឡើងពីមុន យើងចង់ប្រមូលផ្តុំចរាចរណ៍នៅចំនុចប្រសព្វសំខាន់នៃផ្លូវ Jackson ដូច្នេះត្រូវការចិញ្ចើមផ្លូវ។ ជញ្ជាំងទាំងមូលមានប្រវែងប្រាំហ្វីត។ តាមពិតមានកន្លែងច្រើនជាងនេះ ប៉ុន្តែវាមានត្រឹមតែប្រាំហ្វីតប៉ុណ្ណោះ។ ចិញ្ចើមផ្លូវ ADA ត្រូវតែមានទំហំ 48 អ៊ីងពីជញ្ជាំងដល់ផ្លូវកោង ហើយមាន 36 អ៊ីងនៃការបោសសំអាត។ យើងមាននោះ។ ប៉ុន្មានថ្ងៃមុនពួកយើង ឧទ្យាន។ បើ​និយាយ​ពី​ការ​ចំណាយ យើង​នឹង​ពិនិត្យ​មើល​តម្លៃ​នៃ​ការ​បើក​ជញ្ជាំង​ឡើង​វិញ ឬ​ពង្រីក​ចិញ្ចើម​ផ្លូវ។ ចិញ្ចើមផ្លូវនៅផ្លូវ Jackson គឺថោកជាងប្រហែល $10,000។ វានឹងត្រូវចំណាយ $36,000 យកអ្នកម៉ៅការត្រឡប់មកវិញ រើផ្ទះ បើកជញ្ជាំង រុះរើផ្លូវដើរ ដកជញ្ជាំង និងបើកចំហ។ វាមានតម្លៃប្រហែល $20,000 ឬតិចជាងនេះ អាស្រ័យលើភាពពាក់ព័ន្ធរបស់វាទៅនឹងគម្រោងធំ ទីតាំងចិញ្ចើមផ្លូវ ទីតាំងផ្លូវកាត់ ទីតាំងផ្លូវបំបែក និងផ្លាកសញ្ញា។ ដូច្នេះ យើង​គ្រាន់​តែ​ព្យាយាម​ថ្លឹងថ្លែង​ពី​គុណសម្បត្តិ និង​គុណវិបត្តិ​របស់​ទាំងពីរ។ ត្រូវបើកចំហ និងធានាថាយើងទទួលខុសត្រូវផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុសម្រាប់ប្រាក់ពន្ធដែលយើងទទួលបាន។ ប៉ុន្តែ​ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត នេះ​គឺ​ជា​ការ​ជជែក​ដេញ​ដោល។ លោកម្ចាស់ នេះជាយោបល់។ បន្ទាប់មក ចរាចរណ៍អាចនឹងនិយាយថា៖ ទេ កុំធ្វើបែបនោះ។ ចូរយើងត្រលប់ទៅគំនិតនៃការសាងសង់ជញ្ជាំងចូរយើងធ្វើវា។ ប៉ុន្តែអ្នកដឹងទេ យើងក៏ត្រូវផ្តល់ឧបករណ៍ ADA ផងដែរ ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា ឧទ្យាននេះអាចចូលទៅដល់សាធារណៈជនបាន ពីព្រោះយើងទទួលបានមតិកែលម្អថាមនុស្សចង់ប្រើប្រាស់ឧទ្យាន ហើយយើងមានកាតព្វកិច្ចដើម្បីធ្វើដូច្នេះ។ ជាផ្នែកមួយនៃការងារបឋម យើងចង់និយាយថា ប្រសិនបើយើងបើក និងបិទច្រកចូល ពួកគេទាំងអស់នឹងអាចចូលបាន។ អ្នកដឹងទេថា អ្នករាល់គ្នាមានសិទ្ធិចូលទៅកាន់ឧទ្យាន ទោះបីជាមនុស្សនៅក្នុងផ្នែកផ្សេងទៀតនៃសហគមន៍មិនប្រើប្រាស់វាក៏ដោយ ក៏វានៅតែអាចប្រើប្រាស់បាន។ មិនអីទេ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​គិត​ថា ការ​យល់​ស្រប​ទូទៅ​គឺ​ថា ទោះ​សាធារណជន​មិន​មក​មើល​ក៏​នៅ​តែ​អាច​មើល​បាន បើ​ចង់​បាន។ អ្នកប្រាកដជាមិនអាចឱ្យនរណាម្នាក់ ឬនរណាម្នាក់ធ្វើបែបនោះទេ។ ប៉ុន្តែអ្នកដឹងទេខ្ញុំ។ ជាការពិតណាស់ អ្នកចង់ឱ្យការងារនេះធ្វើការឱ្យអ្នកក្នុងនាមជាអ្នកជិតខាង ប៉ុន្តែយើងក៏ត្រូវប្រាកដថាយើងកំពុងធ្វើអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលយើងអាចធ្វើបានដើម្បីធ្វើឱ្យការងារនេះសម្រាប់ទីក្រុងទាំងមូល។ អ្នកដឹងទេថា M-Belt និងរាជវង្សានុវង្សមានភាពទាក់ទាញតិចតួចរបស់ពួកគេ ប៉ុន្តែនេះពិតជាឧទ្យានតែមួយគត់នៅក្នុងទីក្រុងដែលផ្តល់កិត្តិយសដល់ប្រវត្តិសាស្ត្រ។

[Jennifer Keenan]: بنيامين أوكاردي يمكنك ترك تعليق أو مراجعة من موقعك. إذا تمكنا من الحصول على اسمك وعنوانك للتسجيل.

[SPEAKER_06]: ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំគឺ Olga, Katie និងខ្ញុំជាប្រពន្ធរបស់ Benjamin ។ ខ្ញុំមានយោបល់ខ្លះដើម្បីចែករំលែក។ យើងនៅ 38 Jackson Street ។ ដូច្នេះសូមអរគុណចំពោះការនិយាយរបស់អ្នក។ អ្នកបានពិចារណាយ៉ាងច្បាស់នូវធាតុចូលសហគមន៍ជាច្រើននៅពេលរចនាបទបង្ហាញរបស់អ្នក ហើយបានចេញមកជាមួយនឹងការបកស្រាយជំនួសសម្រាប់ដំណាក់កាលទីពីរ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​សូម​អរគុណ​ចំពោះ​ការ​ស្តាប់​ដោយ​យកចិត្តទុកដាក់​ចំពោះ​សហគមន៍ ជាពិសេស​អ្នក​ដែល​ប្រើប្រាស់​សួនច្បារ​ជា​រៀងរាល់ថ្ងៃ​។ សកម្មខ្លាំងណាស់ក្នុងការការពារ និងជួយសមាជិកនៃសហគមន៍នេះ។ យោបល់របស់ខ្ញុំជាពិសេសទាក់ទងនឹងការធ្វើផែនការ និងការថែទាំដើមឈើសួន និងរបាំងការពារសំឡេង។ ដូច្នេះស្វាមីខ្ញុំ និងខ្ញុំបានកត់សម្គាល់ក្នុងរយៈពេលបីឆ្នាំចុងក្រោយនេះ ដែលយើងរស់នៅទីនេះថា របាំងសំឡេងត្រូវបានវាយកម្ទេចចោលទាំងស្រុង ចាប់តាំងពីដំណាក់កាលដំបូងត្រូវបានបញ្ចប់។ សំឡេងរថភ្លើងគឺ នេះកំប្លែងណាស់ ផ្ទះយើងញ័រ។ វាហាក់ដូចជារាល់ថ្ងៃមានការរញ្ជួយដីតូចៗជាច្រើនដែលបណ្តាលមកពីដើមឈើរលំញ័រកំឡុងផ្នែកដំបូងនៃការជួសជុលជញ្ជាំង។ ដូច្នេះខ្ញុំមានការព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងចំពោះដើមឈើផ្សេងទៀតដែលនឹងត្រូវកាប់នៅពេលក្រោយក្នុងគម្រោង ព្រោះទោះបីជាដើមឈើថ្មីខ្លះនឹងត្រូវដាំក៏ដោយ យើងសង្ឃឹមថាពេលវេលានឹងមិនស្របគ្នានោះទេ ព្រោះវានឹងត្រូវការពេលវេលាដើម្បីឱ្យដើមឈើទាំងនេះឈានដល់ការពេញវ័យ។ ដើម​ឈើ​ដែល​គេ​កាប់​នោះ​មាន​អាយុ​២០​ទៅ​៣០​ឆ្នាំ​ហើយ។ ដូច្នេះ វា​នឹង​ត្រូវ​ចំណាយ​ពេល​មួយ​រយៈ​មុន​ពេល​ពួកគេ​ក្លាយ​ជា​របាំង​សំឡេង​ដ៏​មាន​ប្រសិទ្ធភាព។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ សំឡេងរបស់រថភ្លើងគឺគួរឱ្យអស់សំណើចណាស់។ រំញ័រ​គួរ​ឱ្យ​ភ័យខ្លាច​បាន​បំបែក​របាំង​សំឡេង។ វា​អាច​នាំ​ឱ្យ​មាន​បញ្ហា​គ្រឹះ និង​ភាព​អវិជ្ជមាន​ខាង​ក្រៅ​ផ្សេង​ទៀត ដែល​អ្នក​ប្រហែល​ជា​មិន​បាន​ពិចារណា​ដំបូង​ឡើយ​នៅ​ពេល​រចនា​គម្រោង។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថាវិធានការផ្សេងទៀតគឺចាំបាច់។ វិធានការនានាត្រូវបានធ្វើឡើងដើម្បីកាត់បន្ថយផលប៉ះពាល់នៃរបាំងសំឡេងដោយកាប់ដើមឈើផ្សេងទៀត ហើយដើមឈើណាដែលដាំត្រូវលូតលាស់យ៉ាងឆាប់រហ័សដើម្បីជំនួសរបាំងសំឡេង។ កាន់តែឆាប់កាន់តែល្អ។ សំណួរទីពីររបស់ខ្ញុំទាក់ទងនឹងការថែទាំរុក្ខជាតិទាំងនេះ។ ជាពិសេស តើអ្នកណានឹងគ្រប់គ្រងគម្រោងទាំងនេះ? តើនោះជាសេវាកម្មព្រៃឈើ Medford មែនទេ? តើគាត់នឹងក្លាយជា arborist ផ្ទាល់ខ្លួនទេ? តើ​ពួក​គេ​ចំណាយ​ប្រាក់​ដើម្បី​ស្រោច​ទឹក​រុក្ខជាតិ​ថ្មី​ទាំង​នេះ​ហើយ​ធានា​ថា​វា​នៅ​រស់​ឬ? ដោយសារដើមឈើត្រូវបានដាំនៅ Medford ដំបូងបង្អស់ដើមឈើថ្មីចំណាយពេលយូរដើម្បីដាំដោយហេតុផលថាយើងមិនចូលថ្ងៃនេះហើយដើមឈើក៏មិនត្រូវបានគេយកចិត្តទុកដាក់ផងដែរព្រោះគ្មាននរណាម្នាក់ស្រោចទឹកពួកគេដោយសារតែខ្វះលុយ។ ដូច្នេះ ដើមឈើដែលទើបនឹងដាំថ្មីត្រូវការការថែទាំជាប្រចាំយ៉ាងតិចបីឆ្នាំ ដើម្បីធានាបាននូវការរស់រានមានជីវិតរបស់វា។

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: نعم كما تعلمون، عندما كنت أحاول التوصل إلى بعض الأفكار الجيدة لحواجز الصوت، ربما كان من المنطقي إيجاد طريقة لتزيين حدود السكة الحديد بشجيرات أقصر لخلق ضوضاء في جميع أنحاء الحديقة. وكما تعلمون، ربما يمكننا زيادة ميزانية زراعة الأشجار. لذلك هذا شيء يمكننا مناقشته مع بيتر، مهندس المناظر الطبيعية، الذي يمكنه المساعدة والتحقق من ذلك. يمكننا حل هذه المشكلة. يمكننا أن نحاول. كما ذكر أحد الأشخاص، تمت إزالة سياج MBTA. نريد أن نتأكد من أنه عند الانتهاء من الشجرة، ستعمل مرة أخرى. وبالتالي، لن يكون هناك أي عبور غير آمن حيث سيغادر القطار بعد اكتمال البناء. كما تعلمون، الجميع يتحرك إلى الأمام، وليس الجميع يتوقف عند هذا الحد.

[SPEAKER_11]: ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​មិន​ចង់​និយាយ​អ្វី​ច្រើន​ទេ ប៉ុន្តែ​កូន​ខ្ញុំ​និង​ខ្ញុំ​អាច​បញ្ជាក់​ពី​រឿង​នេះ​បាន ព្រោះ​កន្លង​មក​គាត់​ធ្លាប់​និយាយ​លេង​សើច​តែ​ម្ដង។ យើងពិតជាបានព្យាយាមសម្អាត Walter Ravine Poms នៅសងខាងផ្លូវ ហើយពីខាងក្រោយ យើងពិតជាបានទាញស្មៅ ហើយចូលទៅដាំផ្កាដើម ដូចជាសួនលំអងផ្កាពិតប្រាកដ។ មាន​ដី​នៅ​ខាង​មុខ​និង​ខាង​ក្រោយ​ជញ្ជាំង គ្មាន​ភាព​កខ្វក់​អ្វី​នៅ​ពី​ក្រោម​ឡើយ គ្រាន់​តែ​ថ្ម។ ឆ្នាំនេះយើងពិតជាត្រូវបានមិត្តភក្តិរបស់យើងផ្តល់ផ្កាលីលី និងអំពូលផ្សេងៗគ្នា ហើយយើងកំពុងព្យាយាមដាំវានៅមូលដ្ឋានជញ្ជាំង អ្នកដឹងទេ នៅចំហៀង ប្រសិនបើអ្នកស្គាល់តំបន់នោះ មានដើមឈើមួយដូចបាល់តូចមួយនៅពីក្រោយជញ្ជាំងខាងឆ្វេង។ ប៉ុន្តែ​រឿង​មួយ​ដែល​ត្រូវ​ចងចាំ​គឺ​ត្រូវ​ស្រោច​ទឹក​ឱ្យ​បាន​ច្រើន ព្រោះ​ខ្ញុំ​មិន​ប្រាកដ​ថា​តើ​មួយ​ណា​នឹង​រក្សា​ទុក។ គ្រាប់ពូជរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានដាំគ្រាប់ពូជមានតម្លៃ 60 ដុល្លារក្នុងឆ្នាំនេះ និងគ្រាប់ពូជមានតម្លៃ 80 ដុល្លារកាលពីឆ្នាំមុន។ ពួកយើងមានរឿងខ្លះដែលចំណាយពេលយូរ ប៉ុន្តែខ្ញុំស្អប់ពាក្យនេះ ព្រោះមានមនុស្សមិនចូលចិត្ត ខ្ញុំមិនស្គាល់នរណាម្នាក់នៅទីនោះ ប៉ុន្តែជាមួយនឹងការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ វាជារដូវរងាក្តៅ និងស្ងួតខ្លាំង។ ប្រសិនបើអ្នករស់នៅទីនេះ អ្នកដឹងថាព្រះអាទិត្យមកពីណា។ ពន្លឺព្រះអាទិត្យមិនត្រូវចាំងដោយផ្ទាល់ទៅលើតំបន់នោះទេ។ បន្ទាប់មកស្ងួតខ្លាំង គ្មានជាតិកខ្វក់។ មិនមានជាន់។ ដោយផ្ទាល់នៅលើផ្នែកណាមួយនៃជញ្ជាំងនេះ។ នៅពេលដែលអ្នកចូល ឬឆ្លងកាត់វា អ្នកនឹងឃើញដី និងស្មៅជាច្រើន។ ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើវត្ថុតុបតែងដូចជាផ្កាលីលី ឬរុក្ខជាតិផ្សេងទៀត នរណាម្នាក់ត្រូវតែថែរក្សាវា ជាពិសេសដាំវា។ ដូច្នេះមិនមានទឹកដោយផ្ទាល់នៅទីនោះទេ។ ខ្ញុំពិតជាគិតអំពីការសួរអ្នកជិតខាងរបស់ខ្ញុំថាតើខ្ញុំអាចប្រើប្រាស់ផ្ទះជ្រុងរបស់ពួកគេ និងស្រោចទឹកផ្ទះរបស់ពួកគេនៅតាមផ្លូវបានដែរឬទេ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​មិន​សម​ហេតុផល​ទេ​នៅ​ចំណុច​នេះ។ ហើយស្មៅដុះនៅគ្រប់ទីកន្លែង។ ខ្ញុំចង់និយាយថា ការធ្លាក់មកម្តងក្នុងមួយឆ្នាំនៅក្នុងទីក្រុងនេះ ហើយស្មៅបំផ្លាញអ្វីៗទាំងអស់។ ខ្ញុំ​ពិត​ជា​មាន​សួន​ដាំ​ដុះ​កាល​ពី​ឆ្នាំ​មុន ហើយ​បាន​កម្ចាត់​ស្មៅ​ទាំង​អស់។ ដូច្នេះបាទ។ ប៉ុន្តែនោះហើយជាវា។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់បញ្ជាក់រឿងនេះ។ បើ​អ្នក​ចង់​ធ្វើ​បែប​នេះ អ្នក​មាន​ថវិកា​សម្រាប់​អ្វី​ផ្សេង​ទៀត។

[Jennifer Keenan]: شكراً جزيلاً. شكرًا أيضًا لأولجا على هذه التعليقات، سنقوم بالتأكيد بمراجعة خطة الحديقة والعناية بها. لقد قمت بتجميع قائمة هنا لإعلامك بأننا سنتصل ببيتر وبعض زملائنا لمناقشة هذه المشكلة والتفكير فيها بعمق. شكراً جزيلاً. شكرا لك حسنا، بعد أن شاهدت BNIK. إذا كان بإمكانك تسجيل الخروج وتزويدنا باسمك وعنوانك للتسجيل. مرحبا بنيك. هل ترغب في التعليق؟ أنت ترفع يدك. إذا كنت تريد التحدث، فلن نسمعك.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: تم تفعيلهم مرة أخرى، لكننا لم نسمعهم.

[Jennifer Keenan]: حسنًا، سأذهب إلى الشخص التالي وأعاود الاتصال بك. ديانا، إذا كنت تريدين القيام بذلك، أرى أنك سترفعين يدك مرة أخرى.

[XXXXXX00119_SPEAKER_04]: نعم، أريد فقط الرد على تعليق رايان حول تحليل الأسعار بين الأرصفة والجدران. وبالعودة إلى الإجابة مرة أخرى، أعتقد أنه كان بإمكاننا توفير 36 ألف دولار إذا سألوا عنها قبل إغلاق سياج طريق نيوتن. حسنا لذلك أعتقد أن هذا هو الإحباط الذي يواجهه الكثير منا. أعتقد أيضًا أنه إذا سألت المجتمع، أي واحد يعجبك؟ أعتقد أننا جميعًا سنقول إننا نريد دفعها مقدمًا بدلاً من الدفع. ومن ناحية أخرى، تواصل مع المجتمع واحصل على الكثير من التعليقات، وليس فقط الأشخاص العشرين الذين كانوا محظوظين بما يكفي لحضور الاجتماع. قم بإجراء استطلاع على Google وافعل شيئًا لبناء الإجماع قبل اتخاذ القرار. كما تعلم، نحن لا نطلب منك إغلاق وصولك. لقد فعلت ذلك. والآن نطلب منك إعادته. أنت تقول أنه سيكون مكلفًا، لكن هذا ليس ما يجب عليك فعله في المقام الأول. أعتقد أنها خيبة أمل نتقاسمها جميعًا. لذا استمع واطلب مدخلات من المجتمع الأوسع قبل اتخاذ هذه القرارات.

[Jennifer Keenan]: شكرا لك ديانا.

[SPEAKER_12]: سوف أزعجك مرة أخرى. هذا ليس في حديقة منزلك. إذا كنت بالقرب من هؤلاء الأشخاص، دعني أخبرك من هم هؤلاء الأشخاص. مُطْلَقاً.

[XXXXXX00119_SPEAKER_04]: خوان، وأنا أتفق معك. أوافق على أن حق استخدام الممتلكات الخاصة بك ملك لك. أريد إعادة فتح الطريق العام. جون، نحن نتفق تماما.

[SPEAKER_12]: لا، هذا ليس صحيحا. في الساعة العاشرة صباحًا، أنت تمشي مع الكلب في طريقي. الجميع يمشي مع كلبهم. هذه حديقة للكلاب. علينا أن نكون واضحين. جون، أنت لا تستمع.

[Zoe Moutsos]: نحتاج إلى مدخل في شارع نيوتن حتى لا تتمكن من الدخول. لا أعرف إذا كان بإمكانك بالفعل الوصول إلى هذا الجدار، هذا هو السؤال الثاني. يمكننا جميعا أن نفهم. لا بأس يا سيدي.

[Jennifer Keenan]: لا بأس يا سيدي. شكراً جزيلاً. سأطلب منك مقاطعة هذه المحادثة. نحن نستمع. نسمع صوت جون. لقد تلقينا تعليقات من سكان شارع نيوتن. سأتركها الليلة. شكراً جزيلاً. أنا أقدر ذلك. سأرسلها إلى الشخص التالي الذي يرفع يده، BNIC. إذا لم تتمكن من التزام الصمت ولم نسمع منك من قبل، وإذا كان بإمكانك تقديم نفسك، وإذا كان لديك أي تعليقات، وإلا فسوف أغادر وأنتقل إلى التعليق التالي. ولذلك ليس لدي أي معلومات من BNIC. مرة أخرى، سأعود غدا. أراك ترفع يدك. يرجى ترك تعليقاتك.

[SPEAKER_02]: ត្រឹមត្រូវ។ សួស្តីខែមិថុនា។ ខ្ញុំ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំពិតជាយល់ស្របជាមួយសមាជិកជាច្រើននៃសហគមន៍របស់យើង ហើយខ្ញុំលឺការខកចិត្តរបស់ John ហើយខ្ញុំលឺការខកចិត្តរបស់ Diane និង ខ្ញុំគិតថាគួរតែមានផ្លូវចូលនៅភាគខាងត្បូងនៃផ្លូវ Grove ដែលច្បាស់ណាស់ថាមិនជ្រៀតជ្រែកជាមួយសិទ្ធិផ្ទាល់ខ្លួន និងទ្រព្យសម្បត្តិផ្ទាល់ខ្លួនរបស់នរណាម្នាក់ឡើយ។ ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​អាច​ឮ​សំឡេង​ពួកគេ​ខ្លាំង​និង​ច្បាស់។ អ្នកដឹងទេ ចន ខ្ញុំដឹងថាអ្នកនៅទីនេះយូរហើយ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏នៅទីនេះអស់រយៈពេលជាង 20 ឆ្នាំមកហើយ។ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំមិនមែនថ្មីសម្រាប់សហគមន៍នេះទេ វាលើសពីសួនឆ្កែទៅទៀត។ យើង​បាន​ឃើញ​កុមារ​ជា​ច្រើន​ចូល​មក​ក្រៅ។ ខ្ញុំស្រលាញ់សួនឧទ្យាននេះ។ ខ្ញុំដឹងថាមាន អ្នកដឹងទេ ពួកយើងជាច្រើនខ្លាចការផ្លាស់ប្តូរ មែនទេ? នៅពេលយើងកាន់តែចាស់ យើងឈានទៅដល់ដំណាក់កាលមួយក្នុងជីវិតរបស់យើង ដែលយើងមិនចង់ឃើញការផ្លាស់ប្តូរខ្លាំងពេក។ ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ខ្ញុំ ខ្ញុំ​ឃើញ​យើង​អង្គុយ​ក្នុង​សហគមន៍​ដែល​យើង​ពិត​ជា​អាច​ចូល​រួម​ក្នុង​រឿង​ប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ចង់​ជន់​លិច​សង្កាត់​របស់​យើង​ដោយ​មាន​ឡាន​សាលា និង​ហ្វូង​មនុស្ស ឬ​ជន់​លិច​ទីធ្លា​សាធារណៈ​ជា​ច្រើន​ដែរ។ ប៉ុន្តែនៅពេលជាមួយគ្នានេះដែរ មានរឿងមួយនៅទីនេះ ដែលខ្ញុំគិតថាយើងគួរដឹងគុណ។ ដូច្នេះការគិតរបស់ខ្ញុំគឺអ្នកដឹងទេ ចូរយើងធ្វើវាដោយគិតគូរ គិតគូរពីសហគមន៍ ដែលខ្ញុំគិតថាអ្នកគ្រប់គ្នាកំពុងធ្វើ ជាជាងការព្យាយាមនាំមកនូវចរាចរណ៍ដែលមិនចាំបាច់ច្រើន។ ប៉ុន្តែនៅពេលជាមួយគ្នានេះគឺជាតំបន់ដែលអាចមានប្រយោជន៍សម្រាប់: អ្នកដឹងទេថា ក្មេងៗនៅសាលា Brooks ចូលចិត្តដើរតាមផ្លូវនៅថ្ងៃនិទាឃរដូវ ហើយទៅដើរលេងដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមបន្តិចអំពីប្រវត្តិសាស្រ្តនៃតំបន់នោះ ហើយខ្ញុំគិតថាវាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់សម្រាប់ពួកគេ។ ខ្ញុំ​ក៏​ដូច​ជា​អ្នក​ដទៃ​ទៀត​ដែរ ប្រហែល​ជា​ក្នុង​សន្និសីទ​នេះ មិន​ចង់​ឲ្យ​ប្រវត្តិសាស្ត្រ​ត្រូវ​បាន​គេ​បំភ្លេច​ចោល​ឡើយ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថារឿងនេះត្រូវបានកោតសរសើរ ហើយខ្ញុំគិតថាមានអ្វីគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់អំពីការសាងសង់ និងការប្រើប្រាស់កប៉ាល់នេះ។ ប៉ុស្តិ៍ និង​ការ​ចូលចិត្ត​អាច​មាន​តម្លៃ​ពិត។ នោះហើយជាអ្វីដែលខ្ញុំត្រូវនិយាយ ប៉ុន្តែខ្ញុំសូមកោតសរសើរចំពោះការយកចិត្តទុកដាក់ និងការពិចារណាដែលបានដាក់ចូលទៅក្នុងរឿងទាំងអស់នេះ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនខ្វល់ច្រើនអំពីការផ្លាស់ប្តូរនោះទេ ដរាបណាវាឆ្លុះបញ្ចាំងពីការយល់ដឹងរបស់សហគមន៍ និងមនុស្សគ្រប់គ្នាថា មានផ្នែកពិតនៃរឿងនៅទីនេះ ដែលអាចប្រាប់ និងស្វែងយល់ដោយសុវត្ថិភាព និងសុភាពរាបសារ។ ខ្ញុំ​សរសើរ​អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​ធ្វើ​អ្វី​ដែល​គេ​ធ្វើ។

[Jennifer Keenan]: شكرا لك، تمارا. من لا يتكلم لكنه يريد أن يتكلم؟ هناك 830 منهم. أريد فقط أن أتذكر ذلك الوقت وأشكر كل من جاء إلى هنا وقضى 90 دقيقة معنا. ولم أر أحداً يرفع يده مرة أخرى. دعنا نذهب آسف هل يريد أحد التحدث؟ هل يريد أحد التعليق؟

[SPEAKER_13]: ?

[Jennifer Keenan]: مرحبا، هل ترغب في ترك تعليق؟ نعم من فضلك هل يمكنني الحصول على اسمك وعنوانك حتى أتمكن من التسجيل؟

[SPEAKER_13]: مع خالص التقدير، بيل ستيفنز، طريق ويلجيت شكرا جزيلا لك. التالي. مثل أي شخص آخر، عشت هنا لمدة 30 عامًا تقريبًا. أنا قلقة بعض الشيء لأنني أعتقد أنك ستدفع هذا المشروع بأكمله إلى الأمام دون التحدث إلى الجيران أو الأشخاص في هذا المجتمع. أنا أيضا أحب المناطق الخضراء. أنا أحب بحيرة ميستيك. أنا أحب الحديقة الصغيرة التي لدينا هناك. لا يعجبني هذا التغيير، لكن يمكنني أن أرى أن مدينة الملاهي تحاول جعلها أكثر سهولة لذوي الاحتياجات الخاصة والكراسي المتحركة، ولكن أعتقد لا أحد يفكر في مكان إيقاف ADA أو السيارة التي يجب ركنها على الممر المقترح. نظرت إلى مخطط الأرضية وأرى حتى الآن موقفين للسيارات على جانبي الطريق. هل يمكن لأحد أن يشرح لي كيفية إيقاف مركبة ADA في الشارع وتوفير إمكانية الوصول إلى الكراسي المتحركة؟ قبل هذا المشروع، هل فكر أحد في التقدم الذي أحرزه رصيف ADA؟

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: لذلك كانت خطوتنا التالية هي استخدام التخطيط الحالي والعمل مع مهندسي DPW وقسم التخطيط لمعرفة تفاصيل المشكلة. هل تعرف كيف يعمل أم لا يعمل؟ هل تعلم، هل تريد ركن شاحنتك أو مركبة ADA في الشارع أو في منطقة مزدحمة؟ إذن هذه التفاصيل أحضرت الشرطة أمام زوجك.

[SPEAKER_13]: لدينا كل هذه المحادثات، وكل لوائح تقسيم المناطق والتغييرات الداخلية، لكنك مازلت لا تفهم مستوى الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة في هذه الحديقة. ولهذا السبب قمنا بتغيير كل شيء من خلال منع السيارات من الوقوف في الحديقة.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: حسنًا، لقد طلب منا المجتمع إبقاء السيارات خارج الحديقة، لكن بالطبع... لا يمكنك ركن السيارة على الجانب الآخر من الطريق.

[SPEAKER_13]: نحن بحاجة إلى عرض 96 بوصة.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: بالضبط.

[SPEAKER_13]: هناك شيء واحد مؤكد: لا يمكنك ركن شاحنتك الصغيرة على الرصيف. هذا هو الطريق للمقيمين.

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: حسنًا، لست متأكدًا لأننا بحاجة إلى مهندسين للنظر في الأمر، لكنه جزء من العملية التالية عندما يكون لدينا تمويل للتصميم. على أقل تقدير، كن مستعدًا لتقديمها إلى المجتمع للحصول على إجابات عملية لهذه المشكلات. كما تعلمون، هذا صحيح. بداية هذه الفترة صحيحة، أليس كذلك؟ وبطبيعة الحال، سيتم التركيز على معالجة قضايا سلامة الأشجار والآثار دون التطرق إلى أي شيء آخر. كما تعلمون، لن أتحدث عن الموضوع الأكثر إثارة للجدل، أليس كذلك؟ لذلك، في هذه المواضيع المثيرة للجدل لدينا. كما تعلمون، قبل ستة أشهر على الأقل من تقديم العطاءات أو البناء. لذا، لكننا نريد التحرك بسرعة، أليس كذلك؟ وبعد ذلك، بمجرد حصولنا على هذه التصميمات، يمكننا إرسالها إلى المجتمع للحصول على تعليقات.

[SPEAKER_13]: لذا... فلننهي هذه القصة أولاً. ماذا لو لم تنجح هذه التصاميم؟ نحن نهدر ثلاث سنوات أو أكثر من أموال فريقنا على مشاريع لا يتم تنفيذها. إذًا ما الذي يمكن أن يحدث قبل أن تستثمر وقتك وطاقتك في المضي قدمًا؟

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: وبالتالي فإن المشكلة هي ما إذا كان يعمل أم لا. إنها مسألة جعل شيء ما يعمل.

[SPEAKER_13]: ولهذا السبب عشت هنا لمدة 30 عامًا. رأيت موقف للسيارات في هذا الشارع. رأيت وحاولت الشرطة إبطاء السرعة وبدأ الطريق يشبه الطريق السريع. أسير في هذا الطريق 15 مرة يوميًا من وإلى العمل، وآخذ الأطفال إلى العمل، ثم ألحق بالقطار. هذا الطريق هو طريق سريع. لا تحتوي معززات السرعة هذه على إمكانية التحكم في السرعة. نعم، آل، هذا يبدو سيئًا جدًا بالنسبة لي. يبدو أن BT ليس مناسبًا لي أيضًا. شخص ما سوف يموت. لا أعتقد أن الجميع يفكرون في الأمر كثيرًا. إنتهى الأمر. لذا، قبل أن أذهب إلى أبعد من ذلك، أريد أن أفكر مليًا قبل إنفاق أموال الضرائب على هذا المشروع أكثر مما أحتاج إليه. أعلم أنه مفيد أعرف كيف سيكون الأمر. أعلم أن المدينة تعاني من العاملين في مجال الرعاية. لا تتضمن ميزانيتنا الإصلاحات المخطط لها لهذا العقار. وأنا أتفق مع ما قالته النساء عن الشجرة. سقطت شجرة بجانب كل منزل. في كل بيت أشجار فاسدة. هذه دولة مهجورة. أعتقد أنك تضغط عليه، وخاصة بند الإعاقة.

[Jennifer Keenan]: شكرا بيل. شكرا جزيلا على تعليقاتكم. سننظر فيها بالتأكيد. حسنًا، إذا كنت تريد المغادرة، فيرجى الاتصال بـ BNIC مرة أخرى.

[SPEAKER_15]: إذن كيف حالي؟

[Jennifer Keenan]: نعم، يرجى الاستمرار. هل يمكننا الحصول على اسمك وعنوانك للتسجيل؟

[SPEAKER_15]: បាទ ខ្ញុំជា Bobby Nicotero មកពី 3 Newton Street ហើយខ្ញុំបាននៅទីនេះយូរហើយ។ ម៉ោង​ប្រហែល​មួយ​ទៀប​ភ្លឺ ផ្ទះ​នៅ​លើ​កប៉ាល់​ញ័រ។ ពីរបីយប់ ហើយបន្ទាប់មក ខ្ញុំចង់និយាយថា អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាបានប៉ះពាល់នៅទីនេះ ខ្ញុំសុំទោស ខ្ញុំបានជួបប្រទះវាដោយផ្ទាល់ ឬដោយប្រយោល ខ្ញុំត្រូវតែនិយាយថា នៅពេលដែលយើងផ្លាស់មកទីនេះក្នុងឆ្នាំ 93 ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំបានធ្វើការបញ្ចេញមតិគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយ។ គាត់បាននិយាយថា Bob ខ្ញុំធំឡើងនៅ Medford បានទៅវិទ្យាល័យ Medford ។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​ខ្ញុំ​ដឹង​ទាំង​អស់​អំពី​វិធី​នេះ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​បាន​សូម្បី​តែ​ដឹង​អំពី Rose Street ហើយ​ខ្ញុំ​មិន​ដែល​មក​ទីនេះ​ពី​មុន​មក​។ អ្នក​មិន​អាច​ត្រូវ​ជាង​នេះ​ទេ។ នេះ​គឺ​ជា​ស្ថានភាព​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ខ្លាំង​ណាស់។ យើងមានភាពរសើបខ្លាំងអំពីវា ព្រោះយើងរស់នៅជាមួយគ្នា ហើយខ្ញុំស្និទ្ធស្នាលណាស់។ ខ្ញុំ​បាន​ឃើញ​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង​ដែល​អ្នក​រាល់​គ្នា​បាន​លើក​ឡើង។ និយាយតាមត្រង់ទៅ វាពិតជាគួរឱ្យអាម៉ាស់ណាស់ ប្រសិនបើវាផ្លាស់ប្តូរ ព្រោះនោះជាអ្វីដែលឧទ្យាននេះ និងសហគមន៍នេះផ្តល់សម្រាប់ប្រជាជនដែលរស់នៅទីនេះ។ មនុស្សចូលចិត្តវានៅទីនេះ។ មនុស្សគ្រប់គ្នាធ្វើវា។ នេះគឺជាសហគមន៍ដ៏អស្ចារ្យ។ ប៉ុន្តែជាដំបូង ចនមិនអាចត្រូវជាងនេះទេ។ ខ្ញុំត្រូវការអ្នកជិតខាងពីរនាក់ប្រាប់ខ្ញុំអំពីការប្រជុំនៅយប់នេះ ដូច្នេះពួកគេមិនបានព្រមានខ្ញុំដោយហេតុផលមួយចំនួន។ ខ្ញុំមិនបន្ទោសនរណាម្នាក់ទេ។ នោះហើយជាវា។ វាជាឆ្នាំ 2024 ដូច្នេះខ្ញុំដឹងថានេះយ៉ាងហោចណាស់គួរតែទៅ Grovers ហើយវាប្រសើរជាង។ ប៉ុន្តែជាថ្មីម្តងទៀតនេះគឺជាឧទ្យានក្នុងស្រុក។ ខ្ញុំសូមណែនាំរឿងនេះយ៉ាងខ្លាំង។ ខ្ញុំមិនដែលដឹងអំពីឧទ្យាន Sagamore ទេ លុះត្រាតែកូនៗរបស់ខ្ញុំ និងមិត្តភ័ក្តិរបស់ពួកគេដើរតាមផ្លូវ ហើយបានរកឃើញថាមានជនជាតិអាមេរិកដើមនៅក្នុងផ្នែកនៃប្រទេសនោះ។ រឿងនេះគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ ហើយយើងចូលចិត្តវាណាស់។ ប៉ុន្តែមានភាពទាក់ទាញ និងស្រលាញ់ប្រវត្តិសាស្ត្រជុំវិញវា។ មនុស្សឆ្លើយតបយ៉ាងល្អចំពោះអ្វីៗ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំត្រូវតែនិយាយថា ផ្លូវ Grove គឺដូចជា gauntlet ល្បឿន។ រថយន្តហាក់ដូចជាបង្កើនល្បឿនឬហ្វ្រាំងភ្លាមៗ។ ជាអកុសល ថ្មីៗនេះ សត្វឆ្កែមួយក្បាលត្រូវបានរថយន្តបុក និងសម្លាប់នៅ Grove។ នេះ​ជា​ការ​សោក​ស្តាយ​ខ្លាំង​ណាស់។ បន្ទាប់មកគាត់បានត្រលប់ទៅផ្ទះវិញ។ ហើយអ្នកដឹងទេថាខ្ញុំតែងតែព្រួយបារម្ភថាកូនរបស់ខ្ញុំនឹងទៅដើរលេងក្នុងព្រៃ ហើយឆ្កែរបស់ខ្ញុំនឹងរត់ក្នុងព្រៃព្រោះពួកគេខ្លាចរថយន្តឆ្លងកាត់។ នៅពេលដែលរថយន្តនោះចតក្នុងល្បឿនលឿន អ្នកនឹងឮសំឡេងរដិបរដុប និងសំឡេងរបស់វត្ថុធ្លាក់មកលើរថយន្ត។ ដូច្នេះអ្វីៗទាំងអស់នេះបន្ថែមពីលើ ហើយបន្ទាប់មកអ្នកមានសួនឧទ្យានដែលមានមនុស្សច្រើនចត ដើរ និងទស្សនា។ អ្នកដឹងទេ ចិញ្ចើមផ្លូវតូចចង្អៀតណាស់។ គ្មានការសង្ស័យទៀតទេ ប្រសិនបើខ្ញុំឆ្លងកាត់ចិញ្ចើមផ្លូវនេះ ទល់មុខផ្ទះរបស់ខ្ញុំនៅ Grove នៅលើផ្លូវដីហុយនេះ ខ្ញុំគិតថាតាមបច្ចេកទេសវាអាចមើលទៅធំទូលាយ ប៉ុន្តែនៅពេលដែលឡានឆ្លងកាត់អ្នក វាមិនធំទូលាយទេ។ នេះពិតជាគ្រោះថ្នាក់ខ្លាំងណាស់។ នេះជាកង្វល់ធំបំផុតរបស់ខ្ញុំ។ វាជាផ្លូវដ៏មមាញឹក ផ្លូវញូតុន និងផ្លូវ Grove។ នេះជាផ្លូវបំបែកដ៏មមាញឹក។ ឬ​ឡាន​ថ្មី​ហើយ​ត្រៀម​ដឹក​ឥវ៉ាន់​ជុំវិញ។ មនុស្សបើកនៅទីនោះគ្រប់ពេល ហើយអ្នកបើកបរ Uber ក៏បត់ជ្រុងនោះផងដែរ។ ខ្ញុំយល់ស្របថានេះជាដំណើរកំសាន្តក្នុងស្រុក។ ខ្ញុំ​ពិត​ជា​គិត​ថា​ពួក​គេ​គួរ​តែ​ពិចារណា​ឡើង​វិញ​ផ្នែក​នេះ​យ៉ាង​ហ្មត់ចត់។ ព្រោះ​បើ​គេ​គិត​ម្ដង​ទៀត ហើយ​រៀន​ថែម​ទៀត នោះ​ខ្ញុំ​មាន​ន័យ​ថា អ្នក​រាល់​គ្នា​នឹង​យល់​ច្រឡំ​នឹង​អត្ថបទ​នេះ​ដូច​ខ្ញុំ។ នេះគួរតែត្រូវបានគិតដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។ ត្រូវការការរួមចំណែកបន្ថែមទៀត ពីព្រោះនេះជាកិច្ចការក្នុងស្រុក។ ខ្ញុំនិយាយថាចំណាយលុយ។ លុយ​ដែល​ចំណាយ​ពេល​នេះ​គឺ​គ្មាន​អ្វី​ប្រៀប​ធៀប​នឹង​អ្វី​ដែល​អាច​ចំណាយ​បាន​ទេ គ្រាន់​តែ​កាក់​ប៉ុណ្ណោះ។ បន្ទាប់មកពិតណាស់មានលុយ។ ចំណាយលុយរបស់អ្នកដោយប្រាជ្ញា។ លើកមុនខ្ញុំពិនិត្យវាមិនលឿនទេ។ ដូច្នេះនៅពេលដែលអ្នកដំឡើងវា វានឹងដំណើរការជារៀងរហូត។ នេះគឺជាប្រវត្តិសាស្ត្រ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលវាមានសារៈសំខាន់ក្នុងការធ្វើវាឱ្យត្រឹមត្រូវ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​ប៉ះពាល់​ផ្ទាល់​ដូច​អ្នក​ដទៃ​ដែរ។ យើងទាំងអស់គ្នាបាននៅជាមួយវាមួយរយៈ។ យើងទាំងអស់គ្នាបានខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងផ្ទះរបស់យើងនៅទីនេះ ហើយយើងស្រឡាញ់វានៅទីនេះ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំណែនាំអ្នកឱ្យពិចារណាឡើងវិញអំពីការបើកការិយាល័យនៅជិតផ្ទះរបស់លោក John ។ John ធ្វើ​ការ​ជា​ច្រើន​នៅ​ជុំវិញ​ផ្ទះ និង​មើល​ថែ​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​របស់​គាត់។ ធ្វើអ្វីមួយអំពីសំលេងរំខាន។ នៅពេលដែលអ្នកនៅក្នុងទីធ្លាខាងក្រោយរបស់អ្នក ជាទូទៅកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន មុនពេលកូវីដ អ្វីដែលអ្នកបានឮគឺឡានក្រុង រថភ្លើង។ មានយន្តហោះមួយនៅពេលអ្នកនៅក្នុងទីធ្លារបស់អ្នក។ ដូច្នេះអ្វីៗដែលប្រើដើមឈើ និងគុម្ពោតជារុក្ខជាតិគឺអស្ចារ្យណាស់។ ខ្ញុំចង់និយាយថា នោះជាមូលដ្ឋានវា ប៉ុន្តែល្បឿនដូចជាស្រោមដៃរបស់ Newton និង Grove គឺជាកត្តាសំខាន់បំផុតសម្រាប់ខ្ញុំ។

[Jennifer Keenan]: شكرا بوبي. شكراً جزيلاً. أحب أن أسمع تعليقاتك. شكراً جزيلاً. أليس، أنت التالي. يرجى تقديم اسمك المسجل وعنوانك.

[SPEAKER_10]: نعم، شارع إليز جينينغز، 94 جروف، أمام جدار العبيد. أشكركم على تنظيم هذا اللقاء وتقديم كافة المعلومات. وأنا أتفق مع هذا. بعد عدة ليالٍ من الانتهاء من العمل، كنت أستيقظ معتقدًا أن زلزالًا قد حدث. لكني أريد فقط أن أشير إلى نقطة لم يتم توضيحها بعد. أوه، لدي كلب وابن في طريق جروف. لكني أريد أن أثير مسألة الأرصفة. حسنًا، أنا أفهم الحاجة إلى الوصول وهذا يمكن أن يساعد في تقليل حركة المرور. همي الوحيد هو الوحوش التي تحتوي على الكثير من الشعارات أو اللمعان. لا أعرف كيف ستبدو هذه الحلقات. لا أعرف كم نحتاج حقًا. أريد فقط أن أذكر هذا لأنني لم أسمع به من قبل. وأريد أيضًا أن أكرر الرسالة المتعلقة بالتقدم الوظيفي. سمعت أن الجيران يعرفون أنني أعيش هنا وأخبروني بذلك. أنا محظوظ بمعرفة بعض الجيران لأنني عشت هنا لمدة ثماني سنوات، ولكن لدينا عدد قليل من الجيران الجدد الذين لم يتواصلوا بعد. لذلك، من الأفضل أن تتمكن بسهولة من العثور على معلومات حول هذه الاجتماعات والخطط التي يتم وضعها. وأخبرني قليلاً عن متى تم بناء جدار العبيد والأسوار الأخرى. مرة أخرى، بالحديث عن سوء الحظ، لدينا دلو أمامنا. ستتوقف السيارة وسيبدأ الناس في استخدام البودكاست. وبعد الانتهاء من المهمة، يبقى هناك لعدة أشهر، أو على الأقل بضعة أسابيع. لا أعرف إذا كانت وظيفتي القادمة ستشمل المطبخ، ولكن في حالة حدوث ذلك. قم بتوصيله وتأكد من أنه يعمل بشكل جيد حتى لا نضطر إلى البقاء هناك لفترة أطول من ساعات العمل. حسنًا، هذه مجرد بعض الاقتراحات التي قدمتها. شكرا لك شكرا جزيلا لك.

[SPEAKER_11]: في الواقع، كانت هناك معلومات حول الاجتماع. شكرًا لك، عرفت أنني كنت أمشي كلبي وقام أحدهم بإدخال مسمار فيه، شكرًا لك.

[SPEAKER_02]: نعم، لقد تعلمت هذه المعلومات أيضًا من أحد الجيران، في ديانا بالفعل، ولكن لسوء الحظ ليس من المدينة.

[Jennifer Keenan]: هل لديك أي أفكار أخرى قبل أن نختتم هذه الليلة؟

[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: لا، ولكن أريد أن أوضح أنه إذا كان لدى الأشخاص مكان يذهبون إليه للحصول على معلومات، فيجب عليك إخبارنا عندما ترسل لنا بريدًا إلكترونيًا. على سبيل المثال، إذا كان لديك مكان تذهب إليه، فسنحاول أن ننظر حولنا. كما تعلمون، قبل بضع سنوات كان هناك منتدى دردشة على Yahoo ينضم إليه الجميع. لكن كما تعلمون، إذا نشأ موقف كهذا الآن، فإننا نريد أن نحاول زيادة تلك الموارد لاستخدام جميع الموارد المتاحة لنا. جين، ربما يمكننا أن نحاول، كما تعلم، إذا واصلنا أعمال التصميم أو شيء من هذا القبيل، إذا كان لدينا اجتماع آخر، ربما يمكنك طرح فاتورة ضريبية سيكون لها تأثير. على الأقل في المنزل.

[Jennifer Keenan]: نعم، أعتقد أن دينيس وأنا كنا نتحدث عن فاتورة المياه. كان الأمر صعبًا فقط. مثلما تحتاج إلى إعداد بريدك الإلكتروني بشكل صحيح. لسوء الحظ، ليس لدينا الميزانية حقًا وعلينا أن نعمل مع المدينة لتحقيق ذلك. لذلك سوف نستمع إليك، ونرى ما يمكننا القيام به، ونحاول القيام بذلك. دعونا نحاول إنقاذه، كما تعلمون، ربما نفعل شيئًا به. يمكنك المشي في مكان قريب. لدينا بعض الأفكار ونقدر حقًا تعليقاتك الليلة. مرة أخرى، إذا كانت لديك أي أفكار بعد هذا الاجتماع، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى اللجنة. وهذه بالتأكيد ليست نهاية العملية. هذه هي البداية أو المنتصف ونحن نرحب بالتعليقات. إذا كنت ترغب في الانضمام إلى قائمتنا البريدية، من فضلك أرسل لنا قائمتك البريدية وسنضمن تواجدك في قائمتنا عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلينا. نحن نرحب دائما بالملاحظات والاقتراحات. لذا أشكركم، كما هو الحال دائما. شكرا للجميع على حضوركم الليلة. شكرًا لوجودك هنا لأكثر من 90 دقيقة، نراكم لاحقًا. شكراً جزيلاً. طاب مساؤك



العودة إلى كافة النصوص