[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Boa noite a todos. Esta é a reunião de 18 de novembro da Comissão Histórica de Medford. Declararei aberta a reunião às 19h01. Vou ler a declaração do governador e depois passaremos direto à nossa agenda. Em 29 de março de 2023, o governador Healey assinou um projeto de lei orçamentária suplementar que, entre outras coisas, prorroga as disposições temporárias relacionadas à lei de reuniões abertas até 31 de março de 2025. Especificamente, esta nova extensão permite que as organizações públicas continuem a realizar reuniões sem quórum do órgão público fisicamente presente no local da reunião e fornecer acesso alternativo adequado às reuniões remotas. O texto não faz alterações substantivas à lei de reuniões abertas, exceto estender a data de expiração das disposições temporárias relativas a reuniões remotas de 31 de março de 2023 para 31 de março de 2025. Portanto, para todos que estiverem acompanhando, esta reunião será gravada, geralmente publicada na Medford Community Media alguns dias após a reunião e, às vezes, transmitida ao vivo. E se alguém quiser nos seguir, publicamos nossas informações junto com nossa agenda em nosso site, www.medfordhistoricalcommission.org. Você pode ir para a seção de notícias e ver as últimas informações que postamos lá para a reunião desta noite. Tudo bem, hoje à noite começaremos na 110 Brooks Street. A moção do subcomitê recomenda suspender o atraso na demolição. Então postei no site para que todos vissem o novo design que os proprietários trabalharam conosco. O subcomitê se reuniu com os proprietários. Eles fizeram várias alterações no design. vamos ver se consigo Mencione-os agora mesmo, bem rápido, para que tenhamos a chance de vê-los. Todos podem ver minha tela? Então fizemos mudanças muito simples. Tem uma fila grande aqui, então você não se confunde. Esta é a Fundação de Pedra. Fornecemos moldagem em torno de todas as janelas e alteramos o design das janelas. Mantivemos esta janela de empena no terceiro nível, fazendo alterações nas portas para um design mais tradicional. E então voltamos às janelas mais tradicionais e aos materiais mais tradicionais no, principalmente a fachada frontal, mas se estende ao restante do projeto. E, no geral, penso que o subcomité ficou completamente satisfeito com a forma como este projecto é agora proposto. E acho que o subcomitê se sente confortável em recomendar que a comissão suspenda o atraso. Alguma pergunta ou comentário dos comissários? Então, Ed, você está se movendo para resolver o atraso no prédio.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: você sabe, sujeito ao plano apresentado ao departamento de construção.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem. Devo ouvir por um segundo?
[SPEAKER_05]: Segundo. Bueno, Eleni.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eleni, entendi. Bem. A moção foi feita e apoiada. Vou apenas girar enquanto observo você na minha tela. Douglas?
[Doug Carr]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: E ele é eleni? Sim. e Pedro?
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: E Ed?
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: E Kit? Sim. Muito bom, o movimento passa de cinco zero. Tudo bem, farei isso hoje à noite, os proprietários já carregaram isso no sistema de licenças. Então vou preparar minha carta, carregá-la no sistema de licenças e então liberar a licença. Portanto, amanhã de manhã você poderá entrar em contato com o departamento de construção. E se houver mais alguma coisa do departamento de construção, eles cuidarão disso e da licença. Obrigado Adriana e Chris por trabalharem conosco. Boa sorte no seu projeto.
[SPEAKER_05]: Sim, muito obrigado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Boa sorte.
[SPEAKER_05]: Boa sorte. Obrigado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Mal posso esperar para ver o design finalizado.
[SPEAKER_05]: Eu também. Tudo bem. Tenha uma boa noite. Obrigado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Você também. Obrigado. OK. O próximo item da agenda é 20 Harvard Ave. Enviei uma revisão da seção 106. Freqüentemente recebemos esses pequenos documentos que são para acréscimos e modificações em torres de celular. Esta é uma torre de celular em um prédio que já está cheio de torres de celular. Doug e eu revisamos isso como um comitê da seção 106. Não achamos necessário comentar. Iremos simplesmente dizer-lhes que não temos comentários, desde que a comissão não tenha comentários. Portanto a nossa recomendação é que a comissão não comente. Alguma dúvida, comentário, preocupação?
[SPEAKER_05]: Acordado.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Proponha que o MHC não comente expressamente sobre o projeto da Avenida Harvard.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: E um segundo? Eu serei o segundo. Quem foi? Aquele era Kit?
[SPEAKER_05]: Sim, esse era Kit.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Muito bem, a moção foi apresentada e apoiada. Vou dar um passeio. Douglas?
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eleleni? Sim. Peter?
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: ¿Ed?
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Sim. Sim, sim, vá lá.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Equipamento? Sim. Ok, ótimo. O movimento vai de cinco a zero. Ok, próximo. Discussão sobre portarias de preservação. Recebemos informações de que Redding tem um decreto muito forte voltado para suas propriedades históricas existentes, específico nesse sentido. ajuda edifícios não conformes, ajuda o conselho de zoneamento e o conselho de desenvolvimento comunitário nessas comunidades a conceder alívio a edifícios não conformes quando a preservação histórica está em jogo. Então enviei o decreto para os comissários analisarem porque acho que é Pode ser algo que a cidade de Medford gostaria de considerar. É por isso que acho que deveríamos fazer uma revisão primeiro. E se acharmos que vale a pena apoiar, acho que também deveríamos abordar o conselho de zoneamento e o conselho de desenvolvimento comunitário aqui. E, claro, a Secretaria de Planejamento, Sustentabilidade e Desenvolvimento. Envolva-os para ver se podemos trabalhar juntos para levá-lo à Câmara Municipal para revisão e aprovação. E, claro, ao longo do caminho haverá um forte envolvimento da comunidade e sessões de feedback onde queremos educar a comunidade sobre por que podemos querer fazê-lo. algo assim é apropriado. Mas seria uma ferramenta muito boa para todos aqueles projetos em Medford que, como nosso limite, exigem algumas pequenas variações e esse tipo de coisa para requisitos dimensionais, tamanho de slot, etc. Isso daria a todos os conselhos, inclusive a nós, mais algumas ferramentas em seu arsenal para ajudar a apoiar projetos, para ajudar a fazer avançar as coisas na cidade. Não sei se alguém teve a oportunidade de revisar o Já enviei as informações esta tarde, mas se não enviaram, podemos colocá-las na mesa agora e passar os próximos 30 dias revisando-as.
[SPEAKER_05]: Se isso faz sentido, dei uma olhada rápida. É apenas para projetos residenciais?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que foi assim que eles expressaram, mas não me aprofundei muito no assunto. Quer dizer, poderíamos conseguir mais do que temos, acho que a nossa comunidade é um pouco mais, tem mais prédios comerciais que os deles. E o seu centro pode estar num bairro histórico, não tenho a certeza. Mas acho que a maior parte da comunidade deles é residencial. Mas certamente poderíamos adaptá-lo.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Você sabe, quando fiz uma análise muito rápida há um minuto, uma coisa que me chamou a atenção foi que qualquer projeto que se beneficiasse da Portaria North Reading seria obrigado a aceitar servidões de preservação histórica, o que é bom em princípio. Mas o problema que vejo é quem se torna a parte executora. Temos conversado aqui sobre se o MHC pode se tornar o titular da servidão ou não, e não tenho certeza se é isso, sabe, se é isso que você está procurando, o que eles estão procurando lá.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, acho que o caminho de menor resistência pode ser apenas concordarem, em vez de dizerem servidões de preservação, que é uma forma forte de aplicação da lei, que pode ser mais benéfico localizar o projeto num distrito histórico local, naquele caso específico onde A maior parte da preocupação com acréscimos, reparos e outros enfeites é o exterior. Então, realmente, a única coisa que nos preocuparia num projeto de preservação histórica dessa natureza é o exterior do edifício. Portanto, não é necessária uma servidão de preservação para conseguir isso. Você poderia colocá-lo no distrito. Você pode abolir um distrito. Então posso ver por que eles podem usar a linguagem para servidões de preservação, que são um pouco mais difíceis de abolir. Mas talvez pudéssemos colocar algo por escrito dizendo que você não o fará. O acordo é que eles não vão tentar abordar a Câmara Municipal ou qualquer outra coisa para tentar abolir o distrito por um determinado período de tempo. E se o fizerem, será por escrito.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Quero dizer, para mim, esse é o único problema: seja qual for a opinião deles sobre os bairros unifamiliares, eles basicamente têm que ir ao conselho municipal, que tem dado sinais de nunca ser um selo de aprovação em tais questões.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, quero dizer, eles acabaram de passar por um bairro histórico local com cerca de 15 propriedades. Portanto, penso que o actual conselho apoia os distritos, mas não sei sobre esforços futuros. Então teremos que ver.
[Doug Carr]: Ryan, você enviou isso por e-mail hoje, correto?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, sim, com a agenda. Bem, sim, se você quiser reservar um tempo, acho que se analisarmos isso nos próximos 30 dias e fornecermos feedback inicial por e-mail, então vamos pegar essas ideias e ver como podemos montar algo. E então existem. Peças-chave, certo? Temos que abordar Alicia e o Desenvolvimento Comunitário e todos os conselhos de administração para que se inscrevam. A lei KP precisaria ser examinada pelo menos ali mesmo e então teremos que ter uma. uh, você sabe, um processo de contribuição da comunidade. Acho importante que sempre que você fizer isso, você queira começar com o que a comunidade pensa desde o início.
[Doug Carr]: Que problema estamos a tentar resolver com esta legislação sem nos aprofundarmos muito nela?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Acho que há muitos prédios que estão no limite de poder passar, hum, reunião anterior versus, para variações e preservação histórica não está atualmente em sua ferramenta de arsenais. Eles podem dizer, você sabe, eles realmente não podem dizer, você sabe, isso é bom para a comunidade. Isso abre caminho para isso e dá a eles mais uma coisa que podem usar como algo positivo para a comunidade. Bem, e especialmente se esses projetos estiverem muito, muito próximos de serem suficientes, mas o que está entre eles é, digamos, 1,5 metro, certo? E eles precisam de uma variação de 5 pés ou algo parecido porque quase têm o metro quadrado. Aparentemente é muito fácil desafiar as variações na comunidade. Isso solidificaria ainda mais e daria mais munição para evitar qualquer tipo de ataque. pequenas variações que realmente ajudarão a levar o projeto adiante. Isso nunca impedirá completamente alguém de questionar isso, mas acho que isso também ajuda. Vá em frente, Ed.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: A outra coisa que vi foi que, em alguns casos, isso realmente proporcionava alívio de subdivisão, o que permitiria a criação de muito. E o problema é que, de novo, não vou expressar uma opinião conjugal, mas a situação da casa do vovô onde o terreno que foi desenterrado não se parecia, sabe, não se parecia em nada com a casa do vovô, apesar de terem ficado com a casa da vovó.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, acho que gostaríamos de evitar alguém aqui, acho que poderia ter sido neste quadro, chamado de lotes de garfos, onde eles são esculpidos com qualquer tipo de espaçamento e tamanho para atender aos requisitos dimensionais do código, mas eles claramente não atendem ao espírito do código. Então, acho que certamente poderíamos, e acho que como o conselho municipal mudou parte do seu zoneamento, é possível que isso foi retificado e não precisamos abordar essa parte nesta proposta de alívio do código. Podemos realmente projetá-lo para qualquer coisa que precisemos ou não. E, claro, temos que ter certeza de não pisar em mais nada.
[SPEAKER_01]: Seria muito interessante falar com alguém em Reading, supondo que tenha uma comissão histórica, o que aparentemente tem, e ter uma ideia de como funciona e para que serve.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem, posso entrar em contato com Virginia. Há um Virginia que veio à nossa reunião anterior e sobre o qual falamos, porque eles tiveram um atraso de seis meses na manifestação e conseguiram estabelecer um distrito histórico local em sua cidade para um prédio que queriam salvar. E posso ver se ela ainda está no conselho. Caso contrário, você pode tentar arranjar outra pessoa e fazer uma reunião conjunta à tarde ou algo assim, só para discutir e dizer: estamos interessados no seu estatuto. O que funciona? Não? Alguma coisa mudou? Que tipo de processo você seguiu para obtê-lo? Que problemas você estava tentando resolver com esse tipo de coisa? Sim, já se passaram 19 anos desde que aconteceu em 2005, então esta deve ser uma história bastante substancial neste momento. Acho que tudo bem, vou pedir a eles que agendem uma reunião do Zoom e certamente tentarei fazer com que eles compareçam, você sabe, se não. Na próxima reunião, talvez possamos ter uma reunião especial alguma tarde. Eu só preciso, sabe, se vamos ficar todos na mesma sala, mesmo que seja um briefing, só por questão de segurança, eu deveria postar. Portanto, se houver apenas um subcomitê e apenas alguns de nós estiverem interessados nesse tipo de coisa, não preciso publicá-lo. Mas acho que, no espírito das coisas, deveríamos adiar a reunião quando a agendarmos. Porque o público pode se interessar e saber mais sobre o assunto. Bem, mais alguém? Alguma outra dúvida? Tudo bem, não ouvi nada, você tem o link, então certamente poderemos revisá-lo nos próximos 30 dias. Trabalharei nessa reunião e você poderá enviar feedback e partiremos daí. O próximo passo são os cargos de oficial. Então coloquei isso aqui porque Jen me expressou que talvez queira mudar de posição aqui no MHC. E eu disse a ele que estava tudo bem. Estou disposto a assumir o cargo de presidente no próximo ano para a temporada de 2025. Mas queria colocar isso na mente de todos os comissários, daqueles a quem perguntei e daqueles a quem ainda não perguntei. Se alguém quiser ser vice-presidente, certamente estou aberto a isso. Ele certamente expressaria sua ajuda. Peter será secretário no próximo ano. Ele já reivindicou esse papel. Então, se você está pensando em tirar o cargo de secretária, você não pode fazer isso. Mas também teremos, você fica calado, Peter.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Dois pontos sobre isso. Uma delas seria que eu gostaria de expressar a minha gratidão à comissão pelo gentil presente após o luto da semana passada. Isso significa muito. Está na mesa da cozinha agora. A segunda coisa é que, em termos do meu serviço futuro, é pouco provável que eu solicite a recondução no final do meu mandato. Acho que não estarei morando na cidade em dois anos. Pode ser menos que isso. O ninho está vazio e provavelmente estamos entregando a guarda da casa a outra pessoa com a intenção de preservá-la. Mas em termos de uma combinação de vazio e de um desejo de não lidar mais com duas histórias, provavelmente não será a nossa casa no que eu chamaria de futuro previsível. E provavelmente, se estivermos fora da cidade, eu provavelmente renunciaria, sujeito à nomeação de um sucessor naquele momento.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem. Sim. Seu mandato é válido até 21/12/2030. Então não, só estou brincando. Eu vi o rosto de Doug. É, hum... O que é isso?
[Doug Carr]: Este é um ano eleitoral soviético? O que é isso?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Chama-se Ball and Chain Organization, onde uma vez que você entra, você não pode se desvencilhar. Não, Ed, você está bem até 1º de dezembro de 2025.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Então, se você quiser cumprir o restante do seu mandato, acho que é... Não, acho que nesse ponto eu não gostaria de me comprometer além desse ponto. mas eu queria dar às pessoas notas justas do ponto de vista de recrutamento.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tudo bem, vamos adicionar sua cadeira no próximo ano.
[Doug Carr]: Precisaremos de uma mente jurídica perspicaz para substituí-lo, porque ele tem sido muito bom em muitas dessas questões difíceis.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, definitivamente não há como substituí-lo, mas faremos uma ligação talvez por volta de seis meses, dizendo que estamos procurando voluntários e então veremos se conseguimos um substituto adequado. Ed, alguma ideia de transformar sua casa em um bairro histórico de uma única casa para garantir que ela seja preservada?
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Quero dizer, você, comecei a entrar nisso quando você me fez essa pergunta pela primeira vez, há cerca de 15 anos. Meu conselho será que, você sabe, tivemos essa discussão, você sabe, e olhamos para esta casa do meu sogro, que não merecia ser preservada legalmente em Belmont. Mas nós, você sabe, você sabe, se tivéssemos que escolher entre uh, escolher entre virar, você sabe, as nadadeiras com as escavadeiras e alguém levaria a casa moderna de meados do século como ela era, nós a vendemos para a pessoa que ficaria com a casa moderna de meados do século. E, você sabe, já conversamos com as pessoas porque, como Jen lhe dirá, tanto faz, não importa o preço da casa, esse preço inclui a suposição de que haverá muito trabalho interior para fazer, uh, nesse ponto. Mas acho que queremos, somos zeladores há 36, 37 e poucos anos e, pretendemos vender para outro custodiante.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tudo bem. Bem, obrigado pelo aviso.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: E dado que, com toda a divulgação, eu lhe diria, você teria que esperar três anos e meio para demolir o lugar de qualquer maneira, enquanto sua hipoteca fosse paga. Não acho que veremos isso.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, acho que eles já mudaram uma vez. Eu acho que tem um legado próprio suficiente entre ser tocado e cuidado por pessoas que realmente gostam dele, que é óbvio. E você está bem na frente da casa real. Por si só, é um bom emparelhamento um ao lado do outro. Portanto, não creio que haja dúvidas de que alguém tentará desenvolvê-lo. Então. Ok, e então Doug, não sei, quando expira o prazo do seu CPC?
[Doug Carr]: Não tenho certeza, deixe-me dar uma olhada, espere um segundo.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem. Simplesmente porque se estamos a agitar as coisas, poderíamos muito bem agitar as coisas e ver se mais alguém poderia querer assumir a sua posição no PCC, mas não creio que o façam.
[Doug Carr]: Se alguém quiser fazer 12 reuniões adicionais por ano, me ligue.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Sim, bem, eu conheço você, sei que você está na Brooks Estate e sei que Jen está na Brooks Estate. Então, estamos apenas tentando, você sabe, distribuir várias cargas de trabalho porque sei que Brooks Estate vai gastar bastante tempo tentando se estabelecer e funcionar como local e, você sabe, trabalhando para se reinventar. Então, eu quero que você saiba, acho que toda a comissão histórica deseja que a M-Belt tenha sucesso em seu papel de guardiã do prédio da cidade de Medford. Então eu quero ter certeza de que Você sabe, não perca muito tempo longe desse cinturão.
[Doug Carr]: Seguro.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Muito bom.
[Doug Carr]: Sim. O novo presidente foi uma lufada de ar fresco, algumas novas ideias e uma nova energia, que é exactamente o que procurávamos.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem. Tudo bem. Então você tem 30 dias. Se alguém tiver interesse em ser vice-presidente do conselho em 2025. E vou enviar a lista dos subcomitês que temos. Isso funciona muito bem. Então, só quero ter certeza de que teremos isso definido para o próximo ano, para que possamos seguir em frente. Eu, como presidente e quem quer que esteja na posição de vice-presidente, avanço para que possamos reunir essas pessoas e fazer o trabalho conforme for necessário. Muito legal. Vamos. Há algum outro novo negócio que não mencionei? Eu tenho negócios antigos. Tudo bem, para negócios antigos, vamos passar para as propriedades que estão atualmente em pendências de demonstração. Yale e disse, fomos convidados a vir aqui porque havia um cronograma de reuniões do subcomitê, mas houve um problema com o zoom. Então, eu acho. O subcomitê simplesmente acha que seria melhor se o subcomitê quisesse agendar uma reunião com eles na próxima semana para discutir as questões de design. Mas o ponto principal é que penso que toda a comissão analisou o progresso e não tinha a certeza de onde estava o projecto neste momento, que não estava a preservar o suficiente do edifício, mas que os detalhes do projecto ainda precisam de ser trabalhados pelo subcomité.
[Doug Carr]: Deixe-me entrar aqui. O processo de pensamento de Ryan foi: conversei com qualquer pessoa e. Peter, esta noite estávamos tentando agendar uma reunião do subcomitê para amanhã à noite às sete horas, se isso funcionar para você, Yale e seu cliente, para tentar levar isso adiante. Peço desculpas por não ter me acomodado na semana passada. Deixei cair a bola ali, peço desculpas. Tentaremos fazer uma reunião rápida amanhã à noite para ver se conseguimos encontrar algo que possa fechar o ciclo e depois trazê-lo de volta a este grupo. Quero dizer, estou bem com isso. Yael, você está disponível?
[SPEAKER_00]: Sim, 7 é um pouco justo. Quer dizer, posso ficar preso no trânsito no caminho de volta. Quer dizer, podemos fazer talvez às 19h30?
[Doug Carr]: Posso fazer isso às 7h30, com certeza.
[SPEAKER_00]: Sim, provavelmente é mais fácil para mim me comprometer às 7h30, sim.
[Doug Carr]: Alina, você é boa. Eu vejo. Pedro, você também está bem? Sim. Bom. Uh, deixe-me enviar essa reunião agora mesmo. Para que eu não esqueça de novo. E vou mandar para vocês dois e nos vemos amanhã à noite às 7.
[SPEAKER_00]: Obrigado.
[Doug Carr]: Obrigado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Seja legal. Hum, o único outro projeto que temos em cima da mesa agora é o 27th Street. Quero voltar para... tentar mandá-los de volta para nós. Então, Douglas, por que não? Por que não mando um e-mail para eles e vejo se eles estão disponíveis amanhã para falar com você durante a reunião para ver se você está disponível para conversar com eles sobre o design existente e sua posição sobre ele. E se eles não tiverem planos, peça instruções. Acho que deixamos bem claro que queríamos ver a preservação da massa frontal da casa, mas se ainda não fizeram nada até agora, vamos tentar colocá-los no caminho até agora. E se não, podemos tentar agendar uma reunião relativamente em breve entre agora e a próxima reunião para tentar arrancar algo deles. Bem, isso faz sentido? Você pode me enviar o link para enviar para eles também?
[Doug Carr]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bem.
[SPEAKER_05]: Vou copiar você no link. Vimos algum design deles?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Não, eles gostaram quando começamos a conversar com eles, eles gostaram de um esboço que basicamente dizia que eles queriam tentar colocar três unidades naquele terreno em forma de L e eles só queriam preservar o bloco frontal, mas nem o bloco frontal inteiro, eles só queriam preservar o terço frontal do prédio fulano de tal. It was too schematic for us to really understand what they were trying to do, so we asked them to come up with some more concrete plans that would at least give us a footprint or a unit layout or something basic. Não precisa ser um investimento maluco, mas queríamos ver algo um pouco mais concreto. Você sabe, praticamente cale a boca. Então a gente quer, sabe, abrir a porta de novo e dizer, ei, vamos nos encontrar, sabe, não temos nada além de vocês nisso, em cima da mesa. Então, queremos tentar pelo menos colocar vocês no controle para que não tenham que esperar os 18 meses completos porque estão em pendências de demonstração por vários anos. Você sabe, eles já esperaram oito meses. E é por isso que não queremos, não queremos que eles continuem perdendo tempo.
[Unidentified]: Bem, bem.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tudo bem, vou trabalhar nisso. Uh, formulário B para projetos. Isso é normal. Estas são apenas atualizações normais que seguem isso agora. Não vi nenhum projeto que exija documentação do Formulário B, mas você sabe, como você sabe, há uma ordem permanente para John e Claire os prepara conforme a necessidade da comissão. Gastamos apenas cerca de um terço do nosso orçamento. Portanto, se alguém vir propriedades que estão à venda, que parecem ser anunciadas para incorporadores ou que parecem estar prestes a ser demolidas por negligência, sinta-se à vontade para enviar um e-mail. Estou feliz em pelo menos ver isso e certamente podemos solicitar um Formulário B preventivo para isso.
[MCM00001222_SPEAKER_04]: Temos orçamento para isso. Existem agora três propriedades à venda entre o rio e a George Street na Main Street, uma das quais vi claramente que não será vendida como uma unidade de duas unidades e dois quartos, que foi completamente reformada. Não vai a lugar nenhum. Tem outro que tem placas que dizem, sabe, que está sendo vendido como se fossem dois condomínios. Parece que, novamente, eles não vão fazer nenhum trabalho externo importante para deixar isso assim, mas pelo menos vou lhe enviar o número da rua. Em terceiro lugar, não me lembro, não me impressionou nada, então não posso te contar ainda, mas vou te mandar os números das ruas.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu olhei para ele hoje, é um na Manning Street, porque parecia um grande edifício vitoriano que foi colocado à venda e que facilmente passaria por uma casa para duas famílias. Ficarei curioso para ver se esse é um deles.
[Unidentified]: Bem.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Mais alguém? Tudo bem, se eu não ouvir ninguém, seguirei em frente. Jen tem trabalhado para manter o sistema de licenças claro para nós. Há algumas licenças que precisamos processar esta semana, mas tudo correu relativamente bem. Acho que o departamento de construção teve uma boa reunião na última vez que Jen se encontrou com todo o prédio, com o comissário e com todos os inspetores. Eles estão bem, disseram que havia uma vibração boa naquele encontro. Eles gostam de colaboração. Então, só quero continuar trabalhando com o departamento de construção e seguir em frente. Bem, no cemitério de Cross Street. Tenho algumas atualizações de projeto importantes sobre isso. Assim, na atualização número um do projeto, os consultores ainda estão trabalhando na avaliação. Eles estão terminando o trabalho. Eles esperam ter a avaliação apresentada aos administradores do cemitério até o final do ano, o que é bom porque funciona com a bolsa que recebemos pelo seu trabalho. Então tudo. bem a aliança e isso abrirá caminho para entender quanto vai custar aquele projeto e quem vai acabar fazendo o trabalho. Há algumas pessoas interessadas em concorrer a esses projetos quando eles entrarem em operação, inclusive os consultores atuais, mas há outros consultores que também fazem esse tipo de trabalho. Não há razão para não podermos ter mais Mais de um consultor trabalha, desde que todos compartilhem as mesmas qualificações e técnicas básicas de preservação de lápides. Então pedi a alguém que olhasse para o muro da Cross Street. Está em condições relativamente boas. Está rodeada por uma espécie de pedra de campo num muro de betão algo rústico e em muito bom estado. Está coberto de musgo, então eles recomendaram lavá-lo com energia e depois o cabelo, poucas, muito poucas rachaduras que possui, será reparado e ficará tão bom quanto estava em 1958, quando foi concluído. No outro extremo do local, no antigo cemitério de Cross Street, contratamos um arqueólogo, ele é PAL, e estamos em processo de contratação de uma escavadeira e se todas as estrelas se alinharem, e obtivermos luz verde do Mass Historical, poderemos estar no subsolo este ano fazendo pesquisas naquele local. Caso contrário, e o inverno chegar mais cedo ou mais tarde, teremos que esperar até que o solo derreta, e isso acontecerá em abril ou maio, infelizmente. Então, estou realmente me esforçando ao máximo para movimentar a cidade e fazer com que todos se movam, mas agora estamos sob a vontade do MHC porque é um projeto que certamente exigirá uma licença. Então isso está em processo. CPA, tivemos uma boa reunião. Publiquei a gravação da reunião que o MCM está realizando atualmente em nosso site e com os slides da reunião. E de vez em quando, mesmo depois de cerca de duas semanas, continuamos a receber feedback da comunidade. eu acho Muitos moradores estão preocupados com o que está acontecendo lá, mas uma vez que dissipamos o fato de que não estávamos construindo hortas comunitárias ou tentando construir a ponte sobre os trilhos do trem, todos concordaram com o trabalho de árvore e outros trabalhos diversos que precisam ser feitos para tornar o parque seguro, então está na fila se você não teve a chance de assistir a filmagem e ver a reunião e apresentação de Peter. mmm Está lá, leva cerca de uma hora no total, incluindo comentários do público, então deveria estar, é um bom relógio. E então a última coisa que está na mesa é que temos um projeto para licitar. É a Pesquisa Comunitária de Sagamore Vale. Temos um pequeno bairro ao norte de Medford Square, próximo à Prefeitura. Este é um pequeno empreendimento denominado Sagamore Vale que foi construído em meados do século XIX. nós temos alguns do nosso orçamento regular que normalmente aplicamos aos projetos do SMP. Saímos para licitar. Recebemos duas propostas em processo de análise e assim que as verificações de referência voltarem deveremos poder adjudicar o projeto, mas só me resta verificar. Por favor, verifique o procedimento com Fiona Procurement e, quando estiver tudo bem, contrataremos um consultor e poderemos começar a trabalhar na pesquisa em dezembro ou janeiro. Bem. E então eu entrei. para uma bolsa de planejamento e estudo do MHC para 2025. Portanto, dentro de um período de tempo relativamente curto, espero que em algum momento nas próximas semanas ou duas recebamos uma notificação se seremos ou não convidados a voltar para o aplicativo longo. Embora se trate de uma bolsa de estudo e planeamento, o projecto deste ano em particular centrou-se mais em Ambos gostamos de planos de preservação e de planos de longo prazo, mas como somos um PCC, geralmente temos garantidos 10% do financiamento estatal. Então é possível que com certeza nos convidem novamente. Eles geralmente nos convidam de volta. E mesmo que o conjunto de financiamento se torne muito competitivo, então, você sabe, eles podem apenas diminuir a quantidade de dinheiro que recebemos. Então, mas tenho esperança de uma partida de 50-50 do MHC, que pegará nossos US$ 15.000 normais e os transformará em um belo projeto de US$ 30.000. Então, isso é tudo para negócios antigos. Eu perdi alguma coisa? Está acontecendo alguma coisa em Perks Estate?
[Doug Carr]: As coisas estão sempre acontecendo em Brooks Estate. Verifiquei o site do CPC. Estou na lista porque meu mandato termina em abril do ano que vem. Se alguém realmente quiser, esta é a oportunidade de participar. Caso contrário, continuarei se essa for a vontade da diretoria. Estamos tendo algumas dificuldades com a cidade de Brooks Estate em termos de alinhamentos em coisas como manutenção e serviços públicos e outras coisas que estão em uma área cinzenta no momento. Estamos em uma transição entre cuidadores e estamos trabalhando nisso. Também alguns reparos e estamos tentando determinar qual é o próximo passo para o imponente edifício, o que vamos fazer. Concluímos a campanha de acesso, mas, você sabe, ele é um bilionário. No projeto estamos tentando determinar se podemos fazer algum tipo de fase para conseguir estacionamento temporário. No estado, você sabe, sem fazer a reconstrução completa de mais de 3 milhões de dólares de Grove Street para. Estacionamento, que fica a mais de 800 metros de distância. Então é um. Estamos nos recuperando com o novo presidente. Ela está fazendo um ótimo trabalho. Ele tem ótimas ideias. E também conseguimos uma pequena bolsa para um administrador ajudar o presidente que recebemos da cidade, o que foi uma grande ajuda. Acho que foi cerca de US$ 5.000. Então isso vai ajudar. Qualquer coisa que pudermos ajudar e tirar a adesão e outras coisas do presidente. jogado é bom. Essa é a atualização de status de Brooksville.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Excelente. Bem, você sabe, é qualquer coisa que possamos fazer para apoiar a EMBO, você sabe, temos um assento permanente no conselho em que Jen atualmente faz parte, eu acho, ou você poderia fazer parte se realmente quisesse, mas eu, você sabe, quem quer que esteja nele, só temos que ter certeza de que há alguma representação. E, você sabe, para garantir que continuamos a apoiar isso, acho que as pessoas que originalmente fizeram esforços de preservação para evitar que se tornasse mais um espaço de cemitério, você sabe, realmente conseguiriam justiça, por assim dizer, e veriam isso. Meio que se abriu como um lugar, e eu gostaria de ver isso durante minha vida. Enviei para Carly e Jen e esqueci de mandar CC para você, mas você pode gostar disso. Eu o enviei e com certeza enviarei para você, a Sociedade Histórica de Hingham, construída para seu zelador. Eles têm um zelador no museu histórico. Eles construíram uma casa líquida zero imediatamente adjacente ao seu edifício histórico. na mesma vibração geral. Então pensei que seria uma boa ideia se no futuro eles decidissem que precisavam de um zelador, mas não necessariamente queriam um em casa, ou se pudessem construir uma casa ecologicamente correta mais rápido e mais barato do que o prédio na propriedade, eles poderiam habilmente disfarçá-la como a pequena cabana que ficava do outro lado da rua com para onde vai parcialmente o estacionamento, mas você sabe.
[Doug Carr]: Não, na verdade não está na área de estacionamento. Acho que as ruínas do edifício Hamlet de 1900 não são esperadas. Mas não creio que a restrição de preservação permita estruturas adicionais dessa nova estrutura. Não creio que isso seja realmente permitido, se bem me lembro da legislação.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Interessante. Ok, bem, quero dizer, há construção suficiente e você certamente não precisa adicionar nada.
[Doug Carr]: Temos um prédio de 10.000 pés quadrados mais do que suficiente, que é o que a mansão é, se você somar tudo. Mas gosto de criatividade e estamos tentando pensar fora da caixa. Se alguém tem um arquiteto paisagista ou um arquiteto de preservação ou tem essas habilidades ou está disposto a aprender, precisamos começar a trazer a próxima geração desses dois conjuntos de habilidades para o conselho do MBEL.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Pedro Edlund. Você acabou de fazer o outro Brooks Park, certo? E ele mora em Arlington, então não é muito longe. Então você poderia perguntar a ele se ele poderia considerar servir em um conselho municipal. Não há nada que o impeça, porque você é uma organização separada, não há nada que o impeça de trabalhar conosco mais tarde. Mas ele também é muito sensato, é muito inteligente.
[Doug Carr]: Ele é muito inteligente, gosto de seus designs.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Então, obrigado. Sim, acho que seria, acho que seria bom. Mas talvez existam outros arquitetos paisagistas em Medford. Então, se Carly postar algo em seu blog, certamente poderemos divulgá-lo em vários lugares de nosso site ou mídia social.
[Unidentified]: Então, está tudo bem. Obrigado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Bom. Excelente. Acho que é isso, além das atas da reunião. Alguém mais teve problemas antigos? Muito bem, sem ouvir nada, Pedro enviou a ata da reunião. Posso obter uma moção para preservar? Sim, para preservar. Uma moção para aprovar.
[Unidentified]: Todos se mudaram.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Você tem um segundo? Nenhum? Bem. Sinto muito, André. Segundos, não, Doug conseguiu desta vez. Ok, dê a volta na sala, Eleni.
[SPEAKER_01]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Ed. Sim. Equipe. Sim. Douglas. Sim. Peter. Sim. Muito bom, aprovado por 5 a 0. Tudo bem, moção para encerrar.
[Doug Carr]: Muito emocionado.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Segundo. Obrigado Lenny. Sim. Ed. Sim. Equipe. Sim. Douglas.
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Pedro.
[SPEAKER_05]: Sim.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Tudo bem. Cinco zero. Nós passamos. Tudo bem. Obrigado a todos. Portanto, a próxima reunião é em dezembro. 9 de dezembro, então seria relativamente rápido. Então veremos todos. Douglas, estou ansioso por isso. E avisarei se o 27-0-BOT se juntará a você amanhã.
[Doug Carr]: Ok, você recebeu o convite da reunião?
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Vou dar uma olhada nisso em um minuto, mas tenho certeza que sim.
[SPEAKER_05]: Sim, temos que estar lá, certo? Sim, eu tenho.
[hsUGO5ihrRw_SPEAKER_31]: Eu tenho isso. Obrigado a todos. Obrigado a todos.
[Unidentified]: Tenha uma boa noite. Adeus a todos.