[Adam Hurtubise]: Bien, señor presidente, estoy listo cuando lo estás. Gracias, empleado Hurtubise.
[John Falco]: La 21a reunión regular del Ayuntamiento de Bedford ahora llegará a la orden. Secretario Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Presente. Vicepresidente Caraviello. Presente. Consejero Caballero. Presente. Consejero Marcas. Presente. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli.
[John Falco]: Presente.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco.
[John Falco]: Presente. Los siete miembros están presentes. Esta vez les pido a todos que sean para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Gracias. De conformidad con la orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020, suspendiendo ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, la Ley General, el Capítulo 30A, la Sección 18 y la Orden del 15 de marzo de 2020 del Gobernador, imponiendo una limitación estricta sobre la cantidad de personas que pueden reunirse en un lugar, esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo a través de la participación remota a la mayor cantidad posible. Información específica en las pautas generales para la participación remota por parte de los miembros del público y sus partidos con el derecho El requisito interior para asistir a esta reunión se puede encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media, una grabación de audio o video, transcripción u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. 20-420, ofrecido por el vicepresidente Caraviello. Mientras que la ciudad de Medford está en una emergencia de presupuesto fiscal, Si se resuelve que se solicite al alcalde que se apropie con la aprobación del Ayuntamiento de la cantidad necesaria de efectivo libre para abordar los déficits presupuestarios municipales en la escuela. Ya sea que se solicite al alcalde que reponga esta cuenta con cualquier ayuda presupuestaria que reciba del gobierno federal o de la Commonwealth de Massachusetts. Ya sea que se resuelva que el alcalde responda a esta solicitud en la reunión del Consejo de la Ciudad del próximo martes.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, sé que esta es una solicitud que debería provenir del alcalde, pero pensé que era apropiado que lo pusiera esta semana para acelerar el proceso para el alcalde. Hoy me informaron que 130 maestros fueron despedidos. Eran no profesionales, y estos son tiempos difíciles. Tenemos una cantidad decente en efectivo libre. No recomiendo que use la cantidad completa, pero use una cantidad que se considera necesaria para quizás guardar los trabajos de algunos maestros y concejales de orientación, porque creo que todos hemos comenzado a recibir los correos electrónicos de las personas sobre los despidos de los niños. Entonces, Sr. Presidente, y también me gusta hacer una declaración más para el público visual. El Ayuntamiento no hace el presupuesto del comité escolar. Uh, el presupuesto es hecho solo por ellos solo que he recibido correos electrónicos de personas que dicen que el Ayuntamiento ha reducido los trabajos de los maestros que no hacemos eso. El presupuesto proviene del comité escolar, eh que aún no hemos visto, así que comprenda el proceso a las personas que envían correos electrónicos comité escolar hace su presupuesto y nos lo envían en ese momento no tenemos la capacidad de agregarle fondos. Podemos hacer sugerencias Capacidad para eliminar los fondos del presupuesto. Así que quería que la gente entendiera eso, debido a que los correos electrónicos comienzan a llegar, pensando que es el Ayuntamiento el que redujo los trabajos de todos estas personas y no lo fue. Entonces, pero nuevamente, abrí esto para discusión con mis compañeros concejales y tal vez esto acelere un poco el proceso para el alcalde. Gracias, señor presidente.
[John Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Tenemos el concejal Scarpelli, el concejal Morell, el concejal Bears, el concejal Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente, y gracias, el concejal Caraviello por presentar esto. Sé que para saltar a mi segunda pieza, recibí un montón de correos electrónicos que un miembro del comité escolar envió indicando este año que enfrentamos un presupuesto de $ 3.5 millones. Que los recortes están en este momento, el comité escolar y el superintendente no pueden dirigir la financiación de la ciudad, solo el alcalde y el ayuntamiento. Entonces, lo que está sucediendo es que las personas que toman ese comentario, de cualquier forma que el miembro de la escuela quisiera poner eso, la forma en que está saliendo al público es nuevamente, está comenzando esa división. ¿Es qué le pasa al Ayuntamiento? ¿Por qué no financias a estas personas? ¿Por qué, qué estás haciendo? Necesitamos esto. Entonces, de nuevo, han sido una última semana muy difícil, pero te digo qué, aquí es donde no tenemos que ir como comunidad. Esto es tan desalentador. Lo siento, el concejal Falco, el único Medford, es tan lejos de la verdad en este momento. Es tan desalentador. Eso es lo que he escuchado durante las últimas tres noches especialmente. Te digo que por favor, tal vez el abogado de la ciudad, Puede comunicarse con el alcalde con un punto destacado de cuál es el papel del Ayuntamiento durante el presupuesto en comparación con el departamento escolar. Debido a que sé que cuando estábamos en el comité escolar, nos dieron un tutorial y entendimos exactamente cuál era el proceso. Me lleva a mi primer punto. A fines de la década de 1990, a principios de la década de 2000, me dieron mi resbalón rosa como maestra en la ciudad de Medford. Probablemente sea la sensación más devastadora que jamás haya sentido. Es un sentimiento indefenso. Y yo también estoy recibiendo todos los correos electrónicos. Tengo ex colegas que me llaman y parientes que me llaman y me dicen, George, ¿qué estamos haciendo? Sabremos más tan pronto como comencemos nuestro proceso el sábado, creo. Si me corriges de mal, creo que estamos comenzando nuestro proceso el sábado en el lado de la ciudad.
[Zac Bears]: Correcto.
[George Scarpelli]: Pero quiero que la gente entienda que nosotros, como consejo, haremos todo lo posible para asegurarnos de que estamos apoyando a nuestros colegas en el gobierno de la ciudad. Creo que, como yo, estoy hablando por mí mismo, pero tengo una piel en el juego como la mayoría de nuestros consejos aquí. Tenemos hijos que están en el sistema escolar. Mi hijo es un estudiante de último año. Cuando me enteré hoy, uno de los recortes es que no tenemos un jefe de orientación en Medford High School. Para mí, eso es espantoso. Creo que es terrible, especialmente lo que estamos viendo, lo que sucederá cuando los niños regresen a la escuela. Con la crisis covid y no tener a alguien en esa posición para liderar lo que debe ser conducido es para mí una pendiente muy, muy resbaladiza. Pero nuevamente, nuevamente, tengo que sentarme como concejal y mirar esto objetivamente y decir que esto es muy difícil. Le pedimos al sistema escolar que reduzca tres millones y medio de dólares de un presupuesto. Entonces, todos, también me han puesto en contacto con eso, ya sabes, recibí un correo electrónico diciendo que subfinanciamos drásticamente el sistema escolar durante años, mientras que la ciudad se vuelve más gorda y gorda. No sé si se significaba literalmente, pero te voy a decir algo. No hemos estado, estamos en una línea delgada cuando se trata de fuego, policía, DPW. Pero también estaremos mirando las mismas dificultades En las próximas semanas. Así que advierto a todos que se alarmen, porque estoy alarmado como padre. Como mis antiguos colegas y amigos, están alarmados como maestros. La palabra sale a los niños, están alarmados. Mis hijos están alarmados por lo que han escuchado a algunos de los maestros que fueron cortados. Entonces, lo que estoy diciendo es Estemos enfocados. Intentemos pasar las próximas dos semanas lo mejor que podamos, no enfrentarse entre nosotros, e intenten encontrar una manera que todos podamos trabajar juntos e tratar de hacer lo mejor que podamos en estos tiempos difíciles y difíciles. No somos diferentes a Brookline o Winchester o Somerville. Todos están cortando, todos. Y sé que todos estamos esperando que el gobernador baje y diga que si el gobierno federal no lo hará, voy a sacar mil millones de dólares de la cuenta del día lluvioso, y voy a financiar la educación. Voy a enviar fondos directamente a las ciudades y pueblos para traerlos de vuelta. Solo podemos esperar, podemos desear Pero esa es una posibilidad. Pero de nuevo, lo diré de nuevo, por favor, a menudo hemos tenido viajes escolares en esta reunión en estas caídas. Espero que alguien esté aquí para poder traerlo de vuelta a sus colegas. Por favor, no grite que el cielo se está cayendo y apunta los dedos. Respiremos profundamente como comunidad Encuentre una manera de unirlo todo, trabajando juntos para hacer lo mejor para toda nuestra comunidad. Gracias, señor presidente.
[Nicole Morell]: Gracias, el concejal Scarpelli. Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Así que agradezco al vicepresidente Caraviello por presentar esto, pero solo tengo una preocupación por esto. Por lo tanto, entendía que en nuestra actualización del presupuesto más reciente, nuestro auditor independiente sugirió que usáramos el efectivo gratuito una cierta cantidad, creo, $ 6 millones o en algún lugar de allí fueron referenciados. Obviamente, eso depende del alcalde, pero debido a que podríamos obtener suficientes recibos locales para devolvernos al nivel en el que estamos ahora y mantener nuestra calificación de bonos. Por lo tanto, ya que ya se están realizando recortes que se han hecho referencia y que el hecho de que la escuela sea mucho más costoso de administrar, no me parece que sea lo mejor para nuestra ciudad y nuestras escuelas para tomar cualquier dinero que podamos obtener de un rescate y volver a ponerlo en efectivo libre. Siento que porque el auditor independiente dijo que podemos volver a un buen nivel con los recibos que llegan, ese dinero que, ya sabes, no sabemos si este dinero alguna vez viene, pero si viene, eso se vuelve a hacer para compensar esos recortes que ya están sucediendo y traer a las personas y asegurar los trabajos de las personas y asegurarnos de que nuestra escuela esté preparada y que los servicios de la ciudad estén preparados para la caída de esta cena. Entonces, a menos que sea enmendado, no puedo votar por esto en este momento, solo porque no creo Que tomar ese dinero y no aplicarlo donde sea más necesario es la decisión más prudente. Así que gracias.
[John Falco]: Gracias, el concejal Morell. Consejero Bears.
[Zac Bears]: Gracias, señor presidente. Agradezco a todos los que han hablado hasta ahora. Estoy de acuerdo con la preocupación del concejal Morell en torno a que este dinero podría ser mejor utilizado. Creo que una de las grandes preocupaciones en este momento ¿Es la estimación promedio para que un distrito escolar regrese a la escuela con todas las cosas de Covid es de más de un millón y medio de dólares? Creo que eso también representa a Medford. Entonces, estamos en un mal lugar. Estamos reduciendo cantidades significativas del presupuesto. Quiero decir, como dijo el concejal Morell, y creo que como la moción del concejal Caraviellola está destinada, el plan ya debe cubrir el déficit con efectivo libre. Incluso con eso en su lugar, estamos viendo grandes recortes, despidos y posiciones que no se llenarán y, ya sabes, personas mayores que no tendrán concejales de orientación, ya sabes, director de orientación, debo decir. Así que es, ya sabes, el efectivo gratuito no nos sacará de esto. No es suficiente para detener los cortes en el lado de la escuela o en el lado de la ciudad, que ya están en un lugar desesperado. Así que sí, ciertamente, ya sabes, No podemos hacer cortes como este en este momento. Sé que estamos en una situación presupuestaria difícil, pero estos son servicios esenciales y, ya sabes, los estudiantes necesitarán más, la ciudad necesitará más y le pediremos a la gente que haga más con menos. Y sabemos cómo resulta eso y cómo resultó históricamente eso. Entonces, ya sabes, no hay suficiente efectivo gratuito para solucionar este problema es mi comprensión. Espero que eso cambie.
[John Falco]: Gracias, Consejero Bears. Vicepresidente Carvill.
[Richard Caraviello]: Ya sabes, señor presidente, ya sabes, el concejal Bears y el concejal Murdoch hacen buenos puntos. No hay suficiente dinero aquí para solucionar este problema. Pero nuevamente, ya hemos hecho nuestros principales préstamos para la ciudad de Bedford. Entonces, quiero decir, la biblioteca ha sido financiada, la estación de policía ha sido financiada, por lo que no hay grandes proyectos de préstamo actualmente en el horizonte en este momento. Entonces, y digamos que el dinero está en su punto más bajo. Si este es el caso, el alcalde solo tendrá que venir a nosotros y pedirnos este dinero de todos modos. Estoy tratando de darle el apalancamiento para que no tenga que acudir a nosotros en el momento del presupuesto. Sé que ha hablado de gastar $ 6.5 millones, pero nuevamente, tendrá que votar sobre esto en el futuro. Y si dices que no vas a votar por ella porque no tienes suficiente dinero, entonces estoy un poco confundido. Pero estoy buscando guardar tantos trabajos como pueda. Y déjame decirte que esto es algo que no he apoyado en el pasado. Voté en contra de esto en el pasado. Pero de nuevo, estos son tiempos difíciles. Y creo que estamos haciendo lo prudente en el futuro. Siendo por el momento. Y digamos que entra dinero, debe reponerse de nuevo en efectivo libre. Y la palabra gratis, es el dinero de la gente. No es gratis. Nada en este mundo es gratis. Así que por favor no, no sé de dónde vino ese término, pero pertenece a los residentes de Medford y debemos usarlo como consideremos conveniente. Eso es todo lo que tengo que decir, señor presidente, en este momento.
[John Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Tenemos al concejal Morell y luego al concejal.
[Nicole Morell]: Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Sí, solo quería aclarar lo que estaba diciendo. No estoy diciendo que voy a votar en contra del alcalde usando efectivo libre. Lo que digo es la forma en que se escribe esta resolución actual, la segunda parte con la que no estoy de acuerdo porque creo que si un rescate federal o un rescate de nivel estatal o algo se baja, ese dinero debe aplicarse a los recortes que ya se han hecho y asegurar posiciones dentro de las escuelas de la ciudad. Así que ahí es donde está mi nivel de desacuerdo. No voy a votar en contra Cash libre, pero justo la forma en que se escribe esta resolución, no estoy de acuerdo con la segunda parte. Así que solo quiero aclarar eso. Así que gracias. Gracias, el concejal Morell. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: El Sr. Presidente, también para aclarar, el 6 puntos sea lo que sea, 2 o 3 millones que el alcalde dijo que iba a sacar de efectivo libre no cambia ninguna de las circunstancias que actualmente se están llevando a cabo en este momento, que son los recortes dentro de la ciudad. y el lado de la escuela. Entonces, cualquier otra cosa que suceda sería adicional a eso. Así que creo que debemos tener en cuenta que seis millones nos llevan a donde estamos ahora. Y muchos de nosotros queremos ir más allá de eso. Pero, ya sabes, vamos a tener que esperar y ver. Creo que es una espera y vea el juego ahora mismo. Y he estado diciendo eso durante el último mes y medio con respecto a los recibos locales y con respecto, ya sabes, con suerte algún tipo de rescate, etc. Entonces esa es mi esperanza, señor presidente. Gracias.
[John Falco]: Gracias, concejal marcas. ¿A alguien más le gusta hablar sobre este tema?
[Unidentified]: De acuerdo, secretario Cernovich, ¿ha recibido algún correo electrónico sobre esto? No lo he hecho, señor presidente.
[John Falco]: ¿Algún otro comentario del público?
[Adam Knight]: Tengo un comentario, señor presidente.
[John Falco]: Ah, okey. Lo siento, el concejal Knight?
[Adam Knight]: No he escuchado nada durante los últimos 20 minutos. Muy bien, tengo dificultades técnicas significativas. Estoy sentado aquí mirando pantallas congeladas. Así que nuevamente, pido que su liderazgo avance para volver a las Cámaras del Consejo.
[John Falco]: Estoy haciendo mi mejor esfuerzo. Así que espero que tengamos una actualización para ti mañana.
[Unidentified]: ¿Puedes oírnos?
[SPEAKER_03]: Algo, señor presidente, algo. Pasemos a la pregunta.
[John Falco]: Ok, por moción del vicepresidente Caraviello, secundado por el concejal Knight.
[Adam Hurtubise]: No tengo nada que decir.
[John Falco]: Oh, está bien, lo siento. Secundado por ... ¿esta resolución tiene un segundo?
[Adam Knight]: Sr. Presidente, me siento incómodo secundándolo, Sr. Presidente, porque me perdí toda la presentación. Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Consejero Marcas. Si pudiera, Sr. Presidente, sé de dónde viene esto el concejal Caraviello, vicepresidente Caraviello. Hace un par de semanas nos dijeron que el alcalde se estaba comprometiendo, creo que era 6.2 o 6.5 millones de efectivo libre. Así que no estoy muy seguro de qué hace esta resolución. Solo el alcalde puede ser apropiado El Consejo no podría apropiarse, podemos hacer recomendaciones, así que no estoy muy seguro de si esto es solo una cosa de tipo que se sienta bien, e incluso entonces no se siente bien porque los recortes aún están teniendo lugar. Um, así que no estoy muy seguro de lo que realmente hace esto.
[Richard Caraviello]: Um, vicepresidente Carriell, Sr. Presidente nuevamente, en algún momento el alcalde tendrá que venir a nosotros por este dinero, pero creo que uh, Si escucho correctamente, no sé cuándo viene a nosotros si lo vamos a apoyar.
[John Falco]: Bueno, creo que lo que dijo el concejal Mark, quiero decir, para mí, la responsabilidad es del alcalde de venir a nosotros. Entiendo eso. Entiendo eso. Entiendo lo que estás tratando de hacer. Estás tratando de comunicarse. Pero quiero decir, creo que la solicitud tiene que provenir de la administración sobre cómo quieren cerrar la brecha. El concejal Scarpelli le gustaría hacer un comentario. Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Si puedo, les agradezco, el señor presidente y vicepresidente Caraviello. Entiendo lo que estás diciendo, pero lo haría, después de pasar por nuestro proceso, También apoyaría al alcalde para que busque efectivo libre para ayudarnos en este dilema financiero. Pero creo que ahora mismo, sin saber qué está sucediendo y tomar de Pídale que regrese y tome más con las ramificaciones negativas, especialmente con nuestra calificación de bonos. No puedo apoyar esto. Creo que, ya sabes, al menos quiero sentarme hasta la reunión del sábado para ver cuán malas se ven las cosas en el lado de la ciudad. Esa es la razón por la que yo, no decir que no lo apoyaría en el futuro, pero en este momento, como dije, es que necesitamos respirar profundamente y escuchar todos los lados y luego resolver esto. Gracias.
[John Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Consejero Bears.
[Zac Bears]: Solo una pregunta para usted, en realidad, señor presidente. ¿Cuál es el horario del plan? Solo, ya sabes, el público está mirando. Estamos hablando del debate. Estamos hablando de nuestra reunión el sábado. ¿Cuál es nuestro plan allí? ¿Cuál es el horario para esas reuniones?
[John Falco]: Así que hoy recibí noticias del Jefe de Gabinete. Así que creo que lo que vamos a hacer es reunirnos el sábado, creo que será la policía, el fuego, el DPW y luego La próxima reunión probablemente será probablemente el próximo lunes y probablemente haga comité el martes y tal vez el próximo miércoles. Todavía no he llegado tan lejos en lo que respecta a la pieza de programación. En cuanto a llevarlo al Ayuntamiento, también estoy trabajando en eso. Y en cuanto a los libros de presupuesto, me han dicho que deberíamos recibir un libro de presupuesto el jueves por la tarde. Una de mis preocupaciones es si no obtenemos un libro de presupuesto, Hasta el jueves por la noche, eso le dará al consejo el tiempo suficiente para revisar el incendio policial en DPW, que es como los tres grandes el sábado. Entonces esa es mi preocupación. Estoy luchando con si o no, ya sabes, si no obtenemos ese libro de presupuesto, quiero decir, quiero asegurarme de que la forma en que lo veo es esto, especialmente si vamos a mirar un presupuesto, queremos asegurarme de que el consejo tenga suficiente tiempo. Para ver el presupuesto para aquellos departamentos con los que nos reuniremos el sábado para procesar la información y hacer, ya sabes, buenas preguntas y tener una buena discusión veraz. Ya sabes, si obtenemos el libro de presupuesto, ya sabes, tarde, eso no será beneficioso para nadie que esté involucrado en este proceso.
[Michael Marks]: Punto de información, Sr. Presidente.
[John Falco]: Punto de información.
[Michael Marks]: Para que lo sepas, para algunos de nosotros, el jueves por la tarde es lo mismo que el jueves por la noche. Eso pasó a estar funcionando. Entonces no es una gran diferencia para mí. Eso todavía es tarde en el juego. Aprecio que hayas estado, de todas las personas, has estado presionando por esto durante tanto tiempo, pero realmente nos da muy poco tiempo y un presupuesto tan apremiante para echarle un vistazo el jueves por la noche y luego el sábado por la mañana, la madrugada del sábado.
[John Falco]: Y esa es mi preocupación. Así que yo, para ser honesto contigo, me disculpo por interrumpir. Todavía no sé si ese sábado va a ser incendios policiales y DPW que creo que probablemente debe ser malabarado por el momento del libro. Realmente no tiene sentido tener tres grandes departamentos, ya sabes, y tenemos un tiempo mínimo para revisar. Entonces, así que escuché completamente lo que estás diciendo. Gracias.
[Zac Bears]: Solo, solo para la gente que mira. Entonces. Esté atento a que, ya sabes, tan pronto como el sábado y ciertamente la próxima semana, serán múltiples reuniones presupuestarias en poder del consejo. Y, um, ¿el sábado en el aire todavía está tal vez, tal vez no, o la gente realmente debería estar preparándose para eso?
[John Falco]: Está bien.
[Zac Bears]: Bien. Y solo, sí. Y eso será, eso también será público en línea en el equipo.
[John Falco]: Todo es público todo el tiempo.
[Zac Bears]: Sí. Solo quería asegurarme de los dibujos animados del sábado, el sábado por la mañana.
[Michael Marks]: Entonces, ¿cuándo estará disponible el libro de presupuesto para el público en general? Esa es otra buena pregunta. Supongo que cuando lo conseguimos el jueves, que también iría una copia electrónica. Si no es el caso, Sr. Presidente, nos corresponde no tener la reunión el sábado porque no creo que sea justo si somos los únicos que tienen acceso a un libro de presupuesto y luego estamos invitando al público en general a participar y no tienen acceso al presupuesto. Así que eso tampoco es justo. Así que diría que esto debería ser una espera y ver, Sr. Presidente, antes de establecer la fecha, porque ese libro de presupuesto debe estar disponible para todos en la comunidad, así como para el Consejo.
[John Falco]: Correcto. Veamos, recibimos una serie de preguntas. Sí. Así que tenemos al concejal Knight, el vicepresidente Caraviello, el concejal Knight.
[Adam Knight]: Sí, señor presidente, creo que hemos adoptado el enfoque de esperar y ver durante bastante tiempo. Nos quedan 14 días antes de que nuestro presupuesto expire, antes del cierre del año fiscal. Hemos sido muy pacientes. Hemos estado pidiendo este presupuesto ahora durante la mayor parte de seis meses. Teníamos el compromiso de que lo vamos a conseguir. No lo hemos conseguido. No entiendo por qué. Tenemos un consultor que nos ha dado ingresos previstos. El consultor por el que pagamos dinero para hacer esto es el consejo que deberíamos escuchar. Entonces, según esto, señor presidente, estoy muy decepcionado de que no hayamos podido obtener este libro de presupuesto. Sé que no es un reflejo de su liderazgo, Sr. Presidente. Es un reflejo de la oficina de la esquina. Y estoy muy preocupado por la dirección en la que esta comunidad se va financieramente. Me hago eco de algunas de las preocupaciones que mis colegas han hecho en relación con La falta de comprensión del proceso de presupuesto escolar que se realiza por algunos de nuestros funcionarios electos. Entonces, según esto, señor presidente, será muy importante que entremos allí y nos sentaremos en una habitación donde todos podamos resolver esto. Dicho esto, se hago eco de algunos de los sentimientos de mis colegas del consejo, pero necesitamos que esto se mueva. Y si la administración no quiere participar, eso es triste. Pero debemos comenzar a llamar a los jefes de departamento y comenzar a hablar con ellos sobre cuáles son sus necesidades, ya sea que la administración esté lista o no para proporcionarnos dinero o no, números o no. Es hora, señor presidente. Es hora de dirigirse al elefante en la habitación.
[John Falco]: Gracias, concejal Knight. Vicepresidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sr. Presidente, hago una moción para retirar mi resolución esta noche.
[John Falco]: Bueno. Entonces, veamos. Entonces, ¿el empleado Hurtubise?
[Zac Bears]: Tiene que ser eliminado. Se ha introducido. Sí, se ha introducido.
[John Falco]: Bien, entonces se ha introducido, por lo que queremos recibirlo y colocarlo en el archivo.
[Richard Caraviello]: Bien. Está bien.
[John Falco]: Bueno.
[Richard Caraviello]: Gracias.
[John Falco]: Sobre la moción del vicepresidente Caraviello, secundado por el concejal Bears, para recibir y colocar en el archivo.
[Adam Hurtubise]: ¿Estás listo para la llamada de rollo?
[John Falco]: Sí, Roll Llamar, por favor.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell.
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Consejero Scarpelli.
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Consejero Falco.
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos y cero en lo negativo. El documento se recibe y se coloca en el archivo.
[SPEAKER_03]: Moción para suspender las reglas, Sr. Presidente.
[John Falco]: Sobre la moción del concejal Knight para suspender las reglas, secundadas por. Segundo. El concejal Marks, el empleado Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Adam Knight]: El propósito es el Sr. Presidente, no, lo siento, no lo sabía. Adelante. El propósito es llamar al documento 20435 y 20436 fuera de servicio, documentos financieros, comunicaciones del alcalde.
[Adam Hurtubise]: Bueno. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo, la moción pasa, las reglas están suspendidas. 20-435, estas son comunicaciones del alcalde. al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts, 02155. Estimado señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe una recomendación del Comité de Preservación de la Comunidad, los ingresos del Fondo de Preservación de la Comunidad por un monto de $ 1,746,400. Además, solicito respetuosamente que su organismo honorable apruebe nuestra recomendación Por recomendación del Comité de Preservación de la Comunidad, el Fondo de Preservación de la Comunidad Gastos por un monto de $ 1,746,400 de la siguiente manera. Espacio abierto, $ 174,640. Vivienda comunitaria, $ 174,640. Preservación histórica, $ 174,640. Administración, $ 87,320. resto $ 1,135,160 por un total de $ 1,746,400. Sinceramente, alcalde de Breanna Lungo-Koehn. Veamos, Consejero Knight.
[Adam Knight]: Sí, señor presidente, tenemos nuestro: Danielle Evans de la Oficina de Desarrollo Comunitario aquí esta noche. Puede ser útil si nos proporcionó un desglose del documento, pero tengo entendido que anualmente necesitamos apropiarse de no menos del 10 por ciento de los ingresos totales de CPA a la categoría apropiada para la cual están dedicados, y creo que este documento es El objetivo de este documento es cumplir con eso, pero me gustaría saber de Danielle de OCD, por favor.
[John Falco]: Moción de aprobación, Sr. Presidente. Bien, primero escucharemos a Danielle, y luego aprobaremos el periódico. Danielle Evans, veamos. Te voy a activar. Danielle.
[Danielle Evans]: Buenas noches, Danielle Evans, Coordinadora de Preservación Comunitaria. Creo que Alicia es la que presentó esto, pero definitivamente puedo hablar en nombre de ello. Sí, este es el mínimo legal, el 10% a las tres categorías del programa, 5% que pueden ir al administrador, y luego el resto va a la Reserva General. En realidad, llegue a la ronda de financiación donde se toman decisiones en proyectos. Eso nos da la mayor flexibilidad para financiar proyectos que no necesariamente se dividen, o simplemente tengan que moverse de las diferentes categorías. Nunca sabemos qué tipo de proyectos vamos a obtener.
[SPEAKER_03]: Segunda moción del concejal Muck, señor presidente.
[John Falco]: Gracias Daniel. Sobre la moción del concejal Harris, secundado por el concejal Knight. Roberta Cameron. Roberta.
[Roberta Cameron]: Gracias. Como mencionó, esta es solo la apropiación anual que debe hacerse, pero también quería que el consejo supiera que hemos preparado un informe anual que informa sobre nuestras actividades del año pasado y proyecta lo que hemos aprendido que nuestra comunidad es para el próximo año. Por lo tanto, invitaría al consejo a encontrar ese informe o personas que observan esto para encontrar ese informe en el sitio web del Comité de Preservación de la Comunidad. Y también estaría encantado de enviar una copia a los concejales si lo aprecia. Y para que la gente sepa que la ronda de financiación está abierta para el próximo año. Por lo tanto, para las personas que deseen solicitar fondos CPA utilizando los fondos 2020, el sitio web del Comité de Preservación de la Comunidad ahora puede acceder a esa solicitud, y pueden comunicarse con Danielle Evans para obtener más información. Gracias.
[John Falco]: Gracias, Roberta. Sobre la moción de las marcas del concejal, secundada por el concejal Knight. Empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Morell?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, senador, el afirmativo, cero en lo negativo, la moción pasa. 20-436 al Honorable Presidente y miembros del Ayuntamiento de Medford, Ayuntamiento, Medford, Massachusetts, 02155. Estimado señor presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo honorable apruebe una asignación suplementaria por un monto de $ 9,050.35 de la cuenta reservada premium 124-145-5971 0000000904 a la cuenta de servicio de deuda del Fondo General 010-710-5910. Alicia Nunleaf Benjamin, directora de finanzas, está presente para responder a cualquiera de las preguntas del concejal con respecto a este asunto. Sinceramente, alcalde de Breanna Lungo-Koehn. Vamos a ver.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Alicia. Buenas noches, concejales. Presenté este documento porque tenemos algún interés debido a una banda. Y esa banda en realidad se vendió con una prima de esos $ 9,050.35. Y la Ley de Modernización Municipal de Massachusetts que se aprobó en 2016 permite que esa prima se use para pagar contra el servicio de la deuda. Entonces, lo que hago es tomar la prima, lo pongo en un recibo y, luego, cada vez que tengo un servicio de deuda para pagar, voy a ir antes que su organismo honorable para usar cualquier prima para pagar el servicio de la deuda. ¿Alguna pregunta del consejo?
[SPEAKER_03]: Mudanza la aprobación, Sr. Presidente.
[Michael Marks]: Segundo. Pregunta, señor presidente? Sí, el concejal marca. Esto es algo nuevo para mí. ¿Hemos hecho esto en el pasado?
[Aleesha Nunley-Benjamin]: En el pasado, lo que solían hacer era aplicarlo y hacerlo ellos mismos sin traerlo ante usted. Pero lo estoy poniendo en los recibos reservados para la cuenta y que viene antes que usted para mantenerlo de manera transparente.
[Michael Marks]: Por lo tanto, suena único, y por eso, porque nunca se nos fue presentado.
[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sí, este es un nuevo fondo que acabo de crear.
[John Falco]: Secundito la moción, señor presidente. Muy bien, veamos. Entonces, por moción del concejal Knight, creo que el vicepresidente Caraviello originalmente lo secundó. Yo es tercero. De acuerdo, tercero por el concejal Muntz. ¿Alguna pregunta del consejo? ¿Alguna pregunta del público? Bien, no ver y no escuchar a ninguno. Empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Él está teniendo problemas, creo, nuevamente. Bueno. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Y tengo el concejal Knight, puedo verlo, ¿verdad? Suenas como bajo el agua, pero es un voto de sí. Gracias.
[John Falco]: Siete afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa. Gracias. Gracias, concejales. ¿Hay alguna moción para revertir?
[Michael Marks]: Antes de hacer eso, Sr. Presidente. Eso es todo, marcas. Gracias Sr. Pruitt. Mientras estamos en suspensión, solo quiero darle a mis colegas una actualización. Hace unas cuatro o cinco semanas, presenté al consejo, que fue apoyado por unanimidad con respecto a la intersección de Salton Main Street. Y durante mi presentación, mencioné que estaba esperando para conseguir Comentarios del Jefe Buckley sobre el número de accidentes en esa ubicación. Y si me complace durante unos 30 segundos, solo quiero darle la actualización a los miembros del consejo. El jefe Buckley analizó dos áreas de importancia que se mostró en el mapa de accidentes, una es Maine y Salt Street. y el otro es el área circundante alrededor de Wellington Circle. Entre el año de 2017 y 2020, se informaron 139 accidentes en el área de Main y Salt Street. Y en Wellington Circle, entre ese mismo período, hubo 202 accidentes, señor presidente. Um, y como se puede imaginar que Wellington tiene muchas carreteras de alimentación que van al círculo de Wellington, así como a varias rutas que atraviesan Wellington Circle y si nota la cantidad de accidentes, muy cercano en la naturaleza, el Sr. Presidente y creo que hablo mucho de lo que necesitamos hacer en el rincón de Salt y Maine Um, y solo quería que me
[John Falco]: Gracias, concejal marcas.
[Richard Caraviello]: Moción para volver al negocio regular, Sr. Presidente. Estamos bajo suspensión, señor presidente.
[John Falco]: Moción para volver al negocio regular, secundado por el concejal Knight. Oh, concejal Knight.
[Adam Knight]: En realidad, señor presidente, estoy teniendo un momento difícil, así que solo quería cubrir los documentos 2-0-4-2-1, 2-0-4-2-3 y 2-0-4-2-5. Debido a mi conexión, ya sabes, no quiero presentar un artículo que ustedes puedan oírme o que no pueda escucharte. Así que me gustaría cubrirlos hasta la próxima semana.
[John Falco]: ¿Entonces 20421, 20423 y 20425?
[SPEAKER_03]: Eso es correcto, señor presidente.
[John Falco]: De acuerdo, por moción del Consejero Knight, a la Tabla 20421, 20423 y 20425, secundada por? Secundado por.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: El concejal Bears, empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears.
[John Falco]: Estos se presentarán hasta la próxima semana.
[Adam Hurtubise]: Sí. Es seguro que los volveré a poner en la agenda para la próxima semana si los presentas esta noche. Sí, gracias. Eso es un osito. Sí. El señor presidente lleva amarillo. Sí. Esa es una noche. Sí. Eso es una marca. Sí. Eso es una moral. Sí. Eso es un barriga de chatarra.
[John Falco]: Sí. No fue una moción de Falco y esas suspensiones Sr. Presidente. Suspensión de confidencialidad.
[Adam Knight]: En este momento, Sr. Presidente, me gustaría retirar el papel 20424 y el papel 20427. Ambas preguntas han sido formuladas y respondidas por la administración.
[John Falco]: De acuerdo, 20424 y 20427 se retiran. Bueno. Gracias, concejal Layton. Por moción del vicepresidente Caraviello, secundado por El concejal Scarpelli volverá a la orden regular de los negocios. Empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal?
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 7 en lo afirmativo, 0 en lo negativo. Ahora volveremos al orden regular de los negocios. Vamos a ver. 2-0-422 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford mantenga un momento de silencio para aquellos miembros del servicio de nuestra mayor generación que hicieron el último sacrificio en nombre de la libertad el 6 de junio de 1944. Consejero Caballero.
[SPEAKER_03]: Sr. Presidente, muchas gracias.
[Adam Knight]: Como todos sabemos, el 6 de junio es el aniversario de D-Day, donde muchos de los niños pequeños de la generación más grande irrumpieron playas en Francia y lucharon contra el eje del mal a comprometerse con la libertad, señor presidente. Dicho esto, creo que es muy importante que reconozcamos los sacrificios que fueron hechos por los hombres y mujeres jóvenes durante la invasión del Día D y durante la Segunda Guerra Mundial, y también reconocer el hecho de que la mayor generación es algo que debemos emular e tratar de modelarnos, especialmente ahora durante estos tiempos difíciles y difíciles que enfrentamos. Dicho esto, pedí a mis colegas del consejo que apoyen la resolución y ofrecieran un momento de silencio para aquellos que estuvieron involucrados en las invasiones del Día D.
[John Falco]: Gracias, concejal Knight. ¿Algún otro comentario sobre esta resolución? De acuerdo, por moción del concejal Knight, secundado por? Segundo, Sr. Presidente. Secundado por el vicepresidente Caraviello. Clerk Urbis, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Neill?
[Unidentified]: Yes.
[Adam Hurtubise]: Thank you. Councilor Marks?
[Unidentified]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Morell?
[John Falco]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa en este momento. Le pediría a todos que se levanten por un breve momento de silencio. 20-426 ofrecido por el vicepresidente Caraviello y el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford extienda sus condolencias profundas y sinceras a la familia de Brian Rabbitt en su reciente fallecimiento. Vicepresidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Otro triste pase en nuestra ciudad. Conocí a la familia Rabbitt durante muchos, muchos años, y fue una pena verlo sufrir en los últimos años como lo había hecho. Solo quería ofrecer mis condolencias a la familia Roberts y a sus hijos en su fallecimiento. Te remito al concejal NAICC.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Tuve la gran oportunidad de conocer a Brian Rabbitt cuando jugaba a Pop Warner para su padre, Jack Rabbitt, y su hermano, Jimmy, como mis entrenadores en el escuadrón como un niño pequeño. Y también tuve el placer de representarlo como su agente comercial y representante de la Unión cuando trabajé para el sindicato. Y a lo largo de los años, hemos podido desarrollar una gran amistad. Y creo que es muy importante, señor presidente, que señalemos, en cualquier momento Que enciendas el agua en tu casa, debes agradecer a Brian Rabbit. Piensa en Brian Rabbit. Cada vez que ejecuta el lavavajillas, cada vez que te duchas, cada vez que tomas un trago de agua, debes pensar en Brian Rabbit. Cada vez que vea un departamento de bomberos, adjunte una manguera a esa hidrantes de incendios fuera de su casa, debe agradecer a Brian Rabbit. Debido a que pasó la mayor parte de las últimas tres décadas, Sr. Presidente, en las trincheras haciendo el trabajo sucio, las cosas por las que la gente no recibe crédito. Brian era un trabajador infernal, probablemente el mejor hombre del mundo del espectáculo cuando se trataba del personal de DPW. Nunca hubo un momento en el que lo vi que no iba a ir o venía del trabajo. El tipo trabajaba constantemente, constantemente cubierto de barro, polvo y tierra de estar en esas trincheras. Y lo extrañarán tristemente, señor presidente. No solo era un buen amigo, sino que era un gran activo y un gran servidor público. Y ofrezco mis condolencias a la familia.
[John Falco]: Gracias, concejal Knight.
[Michael Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Quiero agradecer a mis colegas por poner esto. Lo que el concejal Knight acaba de mencionar sobre Brian lo resume. Mantuvo nuestra infraestructura en marcha. Piénselo, un sistema que tiene 150 años con tuberías que en realidad están hechas de madera, algunas de nuestras viejas tuberías de agua, Sr. Presidente. Era un hombre que mantenía la infraestructura en marcha, nunca cuestionó su trabajo. Cuando hubo una fuga a las dos de la mañana, tres en el Verías la cabeza de Brian Rabbit pasando el rato del agujero en el medio de la calle, señor presidente. Ese era el tipo de dedicación que tenía. Y luego, señor presidente, tuvo a alguien que luchó contra una enfermedad, una enfermedad devastadora, durante muchos años y nunca dijo, ¡ay de mí, siempre tuve una sonrisa, una buena palabra que decir, y lo extrañaremos, señor presidente. Agradezco a mis colegas por poner esto. Gracias, concejal marcas.
[John Falco]: Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Uh, gracias, señor presidente. Um, solo para hacer un seguimiento. Sé que mis compañeros concejales hablaron de, al Sr. Rabbit y términos brillantes, pero nuevamente, tendría que compartir esos mismos sentimientos. Um, él era alguien que mantuvo la ciudad y la gente quiere saber si todo es tan difícil y los números son tan, tan limitados de empleo aquí, DPW, ¿cómo lo hacen funcionar? La gente como el Sr. Rabbit es la razón por la que funciona. Como dijo el concejal Knight y el concejal Marks, él es el tipo en el hoyo. Y él es el que siempre sale sucio, asegurándose de que todo funcione correctamente. Lo vi hace unos meses aquí en Butler Street y él era, ya sabes, Excavando allí yendo a trabajar y asegurarse de que mis vecinos tuvieran su agua, solo tuviera un recién nacido. Y trabajó diligentemente para asegurarse de que todos estuvieran felices. Entonces es un día triste. Es un día triste porque, ya sabes, recuerdo haber ido a su tiempo y la cantidad de personas que estaban allí y el impacto que tuvo en las personas. Y lo sé, alcalde, Creo que el alcalde Burke nombró la fecha tras él en su honor, por lo que merece todo lo que obtiene. Luchó con fuerza la batalla, y su familia debería estar orgullosa porque les enseñó a vivir con dignidad en este momento muy difícil. Entonces Dios lo bendiga y le desea suerte a su familia. Así que gracias.
[John Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Y si puedo, solo había conocido a Brian varias veces, y él es un tipo muy agradable. Pero las cosas que siempre escuché sobre él fue cómo estaba tan dedicado a lo que hizo, su trabajo y a nuestra comunidad durante tantos años. Y él era solo un gran tipo general. Entonces nuestros pensamientos y oraciones están con su familia y sus amigos, y le agradecemos por sus muchos años de servicio a nuestra comunidad. Quién era alguien que tuvo una mano, pensó que quería hablar, tal vez, tal vez no. De acuerdo, por moción de, veamos, el concejal, el vicepresidente Caraviello y el concejal Knight.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, si pudiéramos dedicar esta reunión en la memoria de Brian Rabbit. Absolutamente. Gracias.
[John Falco]: Gracias. Por moción de, veamos, el vicepresidente Caraviello y el concejal Knight, secundados por el concejal Marks. y también que dedicamos esta reunión por honor de Brian Rappaport. Empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?
[Nicole Morell]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa en este punto. Voy a pedirles a todos que se levanten por un breve momento de silencio.
[Unidentified]: Gracias.
[John Falco]: Bien, 20-428 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Secretario de la Ciudad emita un informe al Consejo que proporciona una lista de todos los nombramientos de la Junta y Comisión bajo el alcance del Consejo, incluidos, entre otros, el nombre del designado del Consejo, la fecha de nombramiento, la duración del plazo y la fecha de vencimiento del Consejo actual en estos puestos. Consejero Caballero.
[SPEAKER_03]: Sr. Presidente, muchas gracias.
[Adam Knight]: Creo que esta resolución se explica por sí misma. Lo que es es una solicitud para que el Secretario de la Ciudad solo narra quién se ha designado para las citas del Consejo de la Ciudad, cuándo fueron nombrados, cuál es su fecha de vencimiento y si necesitamos seguir adelante o no con renovaciones o un proceso de solicitud abierta para solicitar nuevos solicitantes, o tal vez ofrecer alguna oportunidad para crear algunas voces nuevas en la comunidad. Entonces, con eso dicho, señor presidente, le agradezco por entretener esta resolución. Nuevamente, me disculpo por las dificultades técnicas. Dicho esto, pediría que un colega del consejo acostara la moción. Secuestro la moción.
[John Falco]: Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Scarpelli. Secretario Bernabéu, por favor llame al rollo. En realidad, si puedo, antes de llamar a la lista, ¿hay alguna pregunta del consejo o del público sobre esta moción?
[Unidentified]: No tengo correos electrónicos sobre este tema, señor presidente. Gracias. Tenemos una mano aquí arriba. Vamos a ver. Bruce Dickinson, ¿querías comentar sobre esto?
[SPEAKER_00]: Se vuelve necesario para una gente. Para disolver las bandas políticas que las han conectado con otra, y asumir entre los poderes de la tierra, lo separado y ... ¿Siguemos teniendo dificultades técnicas o no, señor presidente?
[Adam Hurtubise]: Eso me pareció la declaración de independencia.
[Unidentified]: Sr. Kerenbese, por favor llame al rollo. Consejero Beres.
[Adam Hurtubise]: Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Lo siento, los aviones son muy bajos, pero sí, sí.
[George Scarpelli]: No escuché. Gracias. Presidente Falco.
[John Falco]: Sí. 70 afirmativo, cero negativo. El movimiento pasa. Michael, lo escucharás en un minuto.
[Zac Bears]: Muévete por la parte inferior de la colina y la carretera la ahoga, déjame decirte.
[John Falco]: 20-429 ofrecido por el vicepresidente Caraviello. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford reciba una respuesta de la Comisión Histórica sobre el estado de 421 High Street, 421 High Street, con respecto a una funeraria Cincinnati, ya que la propiedad ha caído en mal estado. Vicepresidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. El Sr. Presidente, creo, es una propiedad que ha llegado ante la Comisión Histórica para la Demolición, y no sé dónde se fue después de eso. Sé que había una junta colocada frente a la propiedad que se cae desde que se cae, y el papel que estaba en ella se ha ido. Y podría limpiarse y los residentes de la comunidad empresarial han estado preguntando cuál es el estado de esa propiedad. Entonces, si podemos obtener una respuesta de la Comisión Histórica sobre el estado de esa demolición o no demolición y lo que está sucediendo allí, sería apreciado.
[SPEAKER_19]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Eso es toda la noche.
[Adam Knight]: Sí, señor presidente, muchas gracias, y agradezco al concejal Caraviello por mencionar esto. En última instancia, tenemos una ordenanza de retraso de demolición que requiere un período de 18 meses por retraso de demolición. Y fue una medida que se presentó con buenas intenciones, pero creo que esta es una de las áreas que debemos considerar en el futuro, es el impacto negativo que tendrá un retraso de demolición de 18 meses. Um, si una persona compra una propiedad y tiene que esperar 18 meses, uh, para demolerla, entonces, um, podría haber el potencial en el que las circunstancias en las que estamos en este momento suceden donde, uh, ya sabes, dejan que la propiedad caiga en deterioro durante un período de un año y medio. Um, deja que pase la ventana de demolición de demolición y luego.
[Unidentified]: Eso está bien. Te perdimos. Consejero Caballero.
[Adam Knight]: Ser considerado como un edificio históricamente significativo. Quiero decir, lo único históricamente significativo sobre las de Pacelli son las cortinas en el apartamento del tercer piso. Así que creo que es realmente algo que debemos ver, señor presidente. Mientras me siento aquí y hablo y miro la pantalla, todos están congelados. Parece que estoy en un museo, así que voy a descansar mi caso. Pero muchas gracias.
[John Falco]: Gracias, concejal Knight.
[Richard Caraviello]: Vicepresidente Caraviello. Y digo, señor presidente, este no es un distrito comercial y no es un buen augurio para las otras empresas que se encuentran en esa área. Entonces, si podemos obtener una respuesta, eso sería muy apreciado.
[John Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Sobre la moción, en realidad, ¿hay alguna pregunta del Consejo sobre este tema? ¿Alguna pregunta del público? Bien, no ver y no escuchar a ninguno. Secretario Hurtubise. Llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Hay un segundo? Lo siento, me perdí el segundo.
[John Falco]: ¿Hay un segundo en la resolución del vicepresidente Caraviello?
[Adam Hurtubise]: Sí, segundo.
[John Falco]: Segundo. Consejero Scarpelli.
[Adam Hurtubise]: Segundo. Aquí viene la llamada de rollo. Consejero Bears. Sí.
[Unidentified]: Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Consejero Knight, ¿estás ahí?
[Adam Hurtubise]: Vamos a saltarlo, ir al concejal Marks. Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Muy bien, tengo el concejal Knight. Todavía estamos esperando una votación del concejal Knight.
[Nicole Morell]: Envió un mensaje en el chat. Oh, veamos. Déjame mirar el chat aquí.
[Adam Hurtubise]: Él dice que no tiene audio.
[John Falco]: He has no audio.
[Adam Hurtubise]: Bueno. ¿Quieres que intente sacar su voto del chat?
[John Falco]: Veamos si podemos obtenerlo desde allí.
[Unidentified]: Aférrate. No puedo meterlo en el chat. Espera un segundo.
[Michael Marks]: Se ha ido del chat, espera. ¿Podemos colocarlo hasta que regrese, señor presidente? Quiero decir, está en la sala de espera.
[Adam Hurtubise]: Espera, lo dejo entrar. Está adentro. Está adentro. Cualquiera, todos los concejales son coanfitriones, así que si lo ves, si realmente lo ves entrar en la habitación, solo desactivalo, por favor.
[Unidentified]: Ahí estás.
[Adam Hurtubise]: Consejo, si puede escucharnos, todavía estamos esperando su voto sobre esto en este caso.
[Adam Knight]: Sí. Gracias. Está en el consulado del consulado copiar todo ese papel. Eso es correcto.
[Adam Hurtubise]: No hemos conseguido ningún otro documento todavía. Gracias.
[John Falco]: Cero el negativo el movimiento pasa. El presidente copia todo lo que puede, por favor, tome la silla para las próximas resoluciones.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. 20430 ofrecido por el presidente Falco, ya sea resuelto que se reemplazara el letrero de la calle en la intersección de Spring Street Extension y Lambert Street. Presidente Falco.
[John Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Trajo esto esta noche. He pasado mucho tiempo en el Distrito de Negocios de Salem Street en los últimos meses durante el brote Covid-19, dando comidas a parte del programa de acogida, dando comidas, almuerzos a diario. Y mientras te sientas, por supuesto, ves cosas diferentes en el vecindario. Y es uno de esos, ya sabes, Salem Street y esa zona comercial de Salem Street es realmente una puerta de entrada a nuestra comunidad. Y realmente necesitamos Eche un vistazo a eso y con suerte, ya sabes. Ya sabes, embelléntalo de alguna manera. Y noté que han hecho algunas flores, lo cual es bueno. El MBTA finalmente cortó el césped la semana pasada, lo cual también es agradable. Probablemente tenía unos dos pies y medio de altura. Pero el letrero de la calle en la intersección de Spring Street Extension y Lambert Street, le pido que sea reemplazado. El poste está prácticamente doblado a la mitad y apenas puedes leer el letrero. Entonces, si pudiéramos reemplazar esos letreros de la calle, lo agradecería mucho. ¿Alguna pregunta del consejo?
[Michael Marks]: Sr. Presidente, solo para hacer un seguimiento, quiero agradecer al presidente Falco por poner esto. Solo quiero reiterar, señor presidente, actualmente hay $ 50,000 disponibles en una cuenta de la ciudad. para cada distrito de negocios. El único distrito comercial que se ha reunido y reunido un plan completo y ahora se está dando cuenta de que algunos de los beneficios para los 50,000 es la Asociación de Negocios de West Medford. Entonces le preguntaría al Sr. Presidente que todas las otras asociaciones comerciales se unen, organizan un plan, y el alcalde Lungo-Koehn quiere asegurarse de que esto El dinero que ha estado disponible, creo, cerca de cuatro años, se dispersa para que podamos hacer algunas de las mejoras de las que el presidente Falco acaba de hablar.
[Richard Caraviello]: El concejal Marksley, por lo que me dijeron, las mejoras de West Medford fueron donadas de la generosidad del East Cambridge Savings Bank.
[Michael Marks]: Me han dicho lo contrario. Eso puede haber sido parte de esto, pero me han dicho que usaron su parte de su dinero del programa de estacionamiento.
[Richard Caraviello]: Muy bien, por moción del presidente Falco, secundado por? Segundo. Secundado por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Unidentified]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Concejal caballero?
[Adam Hurtubise]: El concejal Knight no tiene audio nuevamente. Espera solo un segundo. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Se suponía que debía llamar al vicepresidente Caraviello al final. Lo llamé segundo. Pido disculpas por eso. Permítanme ver si puedo llegar al concejal Knight para su voto. Sr. Secretario, eso sería un sí, y también le envié un mensaje de texto. Lo tengo. Muchas gracias. Acabo de recibir el texto. Gracias. Eso es un sí.
[Richard Caraviello]: 7-0. 7 En lo afirmativo. Pasa el movimiento. 2-0-4-3-1, ofrecido por el presidente Falco. Ya sea resuelto que el tocón del árbol frente al edificio MBTA en Salem Street se elimine en interés de la seguridad pública. Presidente Falco.
[John Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Esto es similar al último, última resolución. Solo que hay este tocón de árbol que parece que ha estado allí para siempre. Necesita ser eliminado. Esa es una acera que está muy atravesada. Mucha gente se encuentra entre Salem Street y la plaza comercial allí. Entonces, si pudiéramos eliminarlo en interés de la seguridad pública, lo apreciamos mucho. Gracias, señor presidente. Mover aprobación.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción del presidente Falco, secundado por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello.
[Unidentified]: Sí. Consejero Caballero. El concejal Knight me ha enviado un mensaje de texto.
[Adam Hurtubise]: Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Vicepresidente Falco.
[Richard Caraviello]: Sí. El movimiento afirmativo pasa. 2-0-4-3-2, ofrecido por el presidente Falco, ya sea resuelto que los cruces peatonales en Haines Square se repinten.
[John Falco]: Presidente Caraviello. Sí. Si no me importara, no estoy seguro de si el concejal Marks es agradable, pero ¿le gustaría unirse a estas dos últimas resoluciones? Primero estamos haciendo el cruce de peatones. Ah, okey. Perfecto. Estoy por delante de mí mismo. Pido disculpas.
[Richard Caraviello]: Ya sea resuelto que los cruces peatonales en Haines Square sean repintados en interés de la seguridad pública. Presidente Falco.
[John Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Solo quería ver si podíamos obtener los cruces peatonales en Haines Square repintados en interés de la seguridad pública. Muchos de los cruces peatonales en esa área se han desvanecido. Es un área de alto tráfico, y muchas personas que cruzan desde la primavera hasta la carretera moderna están en esa área allí. Entonces, si pudiéramos tener todos esos cruces peatonales de repintado en interés de la seguridad pública, lo agradecería mucho.
[Richard Caraviello]: ¿Alguna otra pregunta? La moción del presidente Falco, secundada por?
[Unidentified]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Secundado por el concejal Marks. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Unidentified]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal caballero?
[Adam Hurtubise]: El concejal Knight me ha enviado un mensaje de texto con un voto de sí y está asintiendo con la cabeza que sí en la pantalla. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Vicepresidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, la moción pasa. 20433 y 20434 por el concejal Marks. Lo mismo, si pudiéramos hacerlos juntos. Consejeros, ¿está bien? Yo haría. Bueno. Ofrecido por el presidente Falco y el concejal Marks.
[Adam Hurtubise]: Técnicamente, debes votar para unirte a eso.
[Richard Caraviello]: De acuerdo, ¿tenemos una moción para unirnos 2-0-4-3-3? Moción para unirse.
[Adam Hurtubise]: Segundo.
[Richard Caraviello]: Moción del presidente del consejo Falco, secundada por el concejal Bears. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Concejal caballero? El concejal Knight está asintiendo con la cabeza, sí. Lo estoy tomando como un sí. No tiene audio. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. ¿Y luego el vicepresidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Y solo para el registro, también recibí un texto del concejal Knight con un voto de YES para unir a estas mociones. Entonces ha indicado un sí por texto y asintiendo con la cabeza.
[Richard Caraviello]: Bueno. 20433 y 20434 ofrecidos por el presidente Falco y el concejal Marks. Ya sea resuelto que se le pida al representante de MBTA que comparezca ante el Method Mity Ayuntamiento para explicar por qué se eliminan las 325, 326 rutas de autobuses. Presidente Falco. Gracias.
[John Falco]: Gracias, presidente Caraviello. Traigo esta resolución esta noche porque he recibido numerosos correos electrónicos con respecto a las rutas de autobuses 325 y 326. Esta es una, en realidad también es una ruta de autobús que tomo a diario cuando estoy trabajando. Y sé que el concejal Mark también dice que somos jinetes desde hace mucho tiempo y hay muchas, muchas personas que dependen de estas rutas de autobuses a diario para llegar y llegar desde Boston, y son muy convenientes para las personas en nuestra comunidad. Y hay muchos miembros de nuestra comunidad que dependen de estas rutas de autobuses a diario. Ahora, he recibido mensajes de que están siendo eliminados. También recibí una llamada telefónica hoy del representante Donato, quien me dijo que estaban siendo sacados temporalmente de servicio. Me dijo, en realidad me aseguró que que serían reinstalados a mediados de julio, lo que para mí se sintió mejor por eso. Pero aún se dice que, sé que el MBTA ha estado tratando de eliminar estas rutas de autobuses durante varios años. Sé que intentaron eliminarlos dos veces antes. Y en realidad luchamos en un momento con la ayuda del empleado. Nos ayudó con eso y pudimos mantener esas rutas de autobuses y mantenerlas en el servicio de West Medford y North Medford. Y como dije, estas son rutas de autobuses importantes. Solo quería asegurarme de que no se eliminen por completo. Sé que el MBTA ha estado tratando de eliminarlos. Sé que el representante Donato dice que es temporal. Pero para mí, todavía tengo preocupaciones. Es el MBTA. Sé que están tratando de ahorrar dinero. Solo quiero asegurarme de que estén aquí para nosotros. Y es por eso que quería saber de un representante de la MBTA que podría explicar más. Sé que la cantidad de pasajeros ha disminuido durante Covid-19. Pero todavía tengo preocupaciones de que van a ser eliminados. Por eso traigo esto esta noche.
[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Marcas.
[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Quiero agradecer al presidente Falco. Hizo un excelente trabajo explicando eso. Yo también quiero agradecer al Representante Donato, que inmediatamente se puso por teléfono y habló con representantes de la MBTA, quienes le aseguraron, me dijeron, dentro de las siguientes dos o tres semanas que se reinstalaría por completo, las rutas del autobús. Como mencionó el presidente Falco, ese ha sido un hueso de disputa con Los residentes del área que llevan el autobús expreso, señor presidente, a la ciudad. Y creo que todos podemos recordar cuándo intentan reducir algunas de las rutas y el autobús se llenó a su capacidad, sobre lo cual es un requisito que el MBTA tiene por preocupaciones de seguridad, y aún permitieron que existiera hasta que los miembros del Ayuntamiento de Medford se involucraron, Sr. Presidente, y pudimos reinstituir algunas de las rutas de corte para los 325 y 326. Así que espero que dentro de las próximas dos o tres semanas, según el representante Donato, esto será reinstituido. Porque hay una necesidad, señor presidente. Y muestra claramente que hay una necesidad en esta comunidad para usar tanto el 325 como el 326. Y quiero agradecer al presidente Falco por ofrecer esto también. Gracias. Gracias, el concejal Bax.
[Richard Caraviello]: Bears del concejal, ¿tenías la mano?
[Zac Bears]: Hice. Gracias, señor vicepresidente. Solo quería agregar eso, ya sabes, El presidente Falco toma el autobús todos los días. No podría decirlo mejor que él, pero ya sabes, este es un momento en que necesitamos más servicio de autobuses, cuando queremos tener menos personas empacadas en autobuses y trenes. Quiero decir, los, los correos electrónicos que recibí fueron, ya sabes, obviamente inconvenientes. Necesito ir a trabajar, pero fue, ya sabes, ahora voy a tener que ponerme más transferencia de peligro entre múltiples trenes solo para llegar a la misma ubicación que compraría el autobús. Entonces, ya sabes, es un problema importante de tránsito y necesitamos más servicio de autobuses, pero es un problema de salud para las personas durante esta pandemia.
[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Alguna otra pregunta del consejo? La moción del presidente Falco y el concejal Mark, secundada por el concejal Scarpelli. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.
[Unidentified]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello.
[Adam Hurtubise]: Sí. Lo siento, se suponía que debía llamarte por último, me disculpo. Eso está bien. El concejal Knight me envió un mensaje de texto que él es un sí en esto. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[Richard Caraviello]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Lo llamé totalmente fuera de servicio. Lo lamento.
[Richard Caraviello]: El movimiento pasa. Vuelvo la silla al presidente Falco.
[John Falco]: Gracias, presidente Capiello. Informes de comités, 19-659 y 20-042, 2 de junio de 2020. Comité de todo el informe. Vamos a ver. Veamos, el propósito de la reunión era revisar y discutir la ordenanza y revisión de marihuana propuesta y discutir los mapas. Veamos, sí, el comisionado de edificios Moki y Tim McGibbon, nuestro ingeniero de la ciudad, pasaron con nosotros. Hablamos sobre los mapas y las zonas de amortiguación y el número de pies para cada una de las zonas de amortiguación. Y en realidad, al final, votamos este documento fuera del comité y el periódico tomó una lectura la semana pasada. Sobre la moción de aprobación. Moción de aprobación. Por el vicepresidente Caraviello, secundado por? Segundo. El concejal Marks, empleado de Urbis, llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal?
[SPEAKER_03]: Sí.
[Adam Hurtubise]: Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight me ha enviado un mensaje de texto para indicar un voto de sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa. 2-0-327 4 de junio Comité todo el informe. El propósito de la reunión era recibir una actualización de la administración con respecto al presupuesto de la ciudad del año fiscal 2020 en el presupuesto del año fiscal 2021. Veamos, recibimos una actualización de la Sra. Dunlea Benjamin y el Sr. Roselli.
[Michael Marks]: Moción de aprobación, Sr. Presidente.
[John Falco]: Moción de aprobación del concejal Mark, secundada por el vicepresidente Caraviello. Empleado, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. El concejal Knight me ha enviado un mensaje de texto para indicar un voto de sí. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.
[John Falco]: 7 En lo afirmativo, 0 en lo negativo, la moción pasa. 19-401, 9 de junio de 2020, comité de todo el informe. El propósito de esta reunión fue discutir la cervecería y las ordenanzas de la sala de degustación. Lo siento, la cervecería y la ordenanza de la sala de degustación. Concluimos la reunión enviando el documento al abogado de la ciudad Scanlon, donde va a hacer actualizaciones y enviarnos de vuelta. Y en ese momento, avanzaremos con ese problema.
[Richard Caraviello]: Sobre la moción de moción para aceptar, señor presidente.
[John Falco]: Moción del vicepresidente Caraviello, secundado por segundo. Consejero Scarpelli. Secretario Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: Consejero Bears.
[Zac Bears]: abstenerse debido al conflicto de intereses.
[Adam Hurtubise]: Correcto, sí. Gracias. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight ha enviado un mensaje de texto para indicar un voto de sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo y una abstención. El informe está aprobado. El siguiente elemento es la participación pública. Veamos, 20-437, y me disculpo si me equivoco. 374 Winthrop Street, Metro Massachusetts, 02155, para discutir la capacitación y la reforma policial.
[Eitan Glinert]: Gracias, presidente Falco. Le agradezco que me hayas dado la oportunidad de hablar y abordarlos a todos. Así que me gustaría tomar un segundo para hablar con todos sobre la necesidad de una reforma policial en el contexto de lo que estamos viendo en todo el país y localmente aquí en el área metropolitana de Boston con protestas. Creo que todos estarían de acuerdo en que la policía es muy importante. Tienen un trabajo peligroso y tienen que salir y lidiar con muchos de los peores de nuestra comunidad. Cuando hay un problema, cuando hay un crimen, son los que se envían. Son los que tienen que ir y lidiar con eso. Y como resultado, les damos muchos margen de maniobra, y los cortamos mucha holgura cuando se trata de cómo interactúan con las personas. Tienen licencia para usar la fuerza que otras personas no podrían usar. Y les damos el beneficio de la duda, por lo que cuando algo sale mal, tendemos a creerles. Pero luego las cosas a veces salen mal, y a veces se equivocan horriblemente, como hemos visto varias veces La nación con gente es asesinada. Hemos visto a George Floyd, Breonna Taylor, más recientemente, Um, Um, Brooks, voy a entender su último nombre. Eran, fueron asesinados a manos de la policía y ellos, ya sabes, estas muertes no tenían que suceder. Um, y por eso hay protestas que están sucediendo en todo el país que protestan, no solo estas muertes, sino de este sistema de violencia y racismo que parece estar apuntando a las minorías en nuestra comunidad. Entonces, cuando vemos estas cosas, es realmente fácil mirar eso y pensar, bueno, esas son otras fuerzas policiales. Esas son otras partes de América. No es aquí en nuestra comunidad donde enfrentamos estos problemas. Y creo que estos problemas también existen en nuestra comunidad. Y la evidencia más fácil de esto que podemos ver es el escándalo de tiempo extra que ocurrió recientemente con el que estoy seguro de que todos los que están aquí están familiarizados. Donde iban múltiples policías y estaban robando dinero efectivamente el dinero de los contribuyentes. Y la resolución de eso fue que ninguno de estos oficiales de policía fue responsable. Ninguno de ellos fue despedido. Entonces todos todavía están en la fuerza. Y de hecho, creo que aproximadamente una cuarta parte de la fuerza policial ahora está en la lista de Brady. que es una lista de oficiales de policía no confiables que no se les permite testificar en un tribunal de justicia porque son vistos como actores no confiables. Y entonces su testimonio no es útil. Entonces, una cuarta parte del departamento de policía ni siquiera puede ir a los tribunales para testificar en los casos en los que podrían estar involucrados. Y así, en ese contexto, creo que es importante pensar en lo que estamos haciendo para reformar a la policía y tal vez mover las cosas dentro de Medford y dentro de nuestra propia comunidad. El alcalde recientemente envió una carta abierta con el Jefe Buckley sobre cómo van a hacer más capacitación policial. Y lo doy la bienvenida. Es un buen comienzo. No es suficiente. De hecho, me he comunicado un poco más con el alcalde, y creo que están sucediendo más cosas. El Jefe Buckley va a revisar las políticas y publicarlas públicamente en el sitio web de la policía para que haya una mayor transparencia, y lo aplaudo enormemente. Y creo que el alcalde también irá y declarará el racismo como una emergencia de salud pública. Y no estoy totalmente seguro de cuál es las consecuencias de eso, pero ciertamente suena bien. Sin embargo, creo que debemos ir más allá. Y en particular, hay dos cosas por las que estoy abogando. Uno está en el lado de la prevención, y uno está en el lado de la responsabilidad. En el lado de la prevención, debemos implementar las políticas que puede ver en el sitio web de Aidcantwait.org. Voy a correr rápidamente por ellos en este momento, solo para que las personas sepan lo que son. Estos se acaban de implementar en Somerville, por lo que trabajan localmente. Y deberíamos implementarlos todos aquí. Y esas políticas específicamente son una prohibición de estranguladores y estranguladores. Un requisito de que la policía debe tratar de desescalizar la situación. Un requisito de que la policía debe advertir antes de disparar. Un requisito de que la policía debe agotar todas las alternativas antes de disparar. Un deber de intervenir. Entonces, si un oficial de policía ve a otro oficial de policía hacer algo mal, tiene el deber de intervenir. Una prohibición de disparar a los vehículos en movimiento, que requiere que la policía haga un uso del continuo de fuerza y, finalmente, requiere informes integrales de la policía. Estas son todas las cosas que ya deberían estar en los libros. Sinceramente, no sé cuántos de ellos están en los libros. Creo que es por eso que el Jefe Buckley está mirando eso y él va a publicar al respecto. Deberíamos pasar todos estos de inmediato. No hay razón para no hacer ninguno de ellos. Harán la vigilancia comunitaria más fuerte. Y luego, la otra cosa que deberíamos estar haciendo es que necesitamos tener un sistema para responsabilizar a la policía cuando algo sale mal. Cuando ves ... personas que los agentes de policía matan a las personas. Inevitablemente, se presenta que los oficiales de policía que mataron a la persona eran una mala manzana, que tenían antecedentes de quejas pasadas contra ellos, que había muchos informes sobre cosas que hicieron mal. Y por una razón u otra, la fuerza policial no pudo deshacerse de estos actores. Y parece que tenemos el mismo problema. Nuevamente, ninguno de estos oficiales fue responsable del escándalo de tiempo extra. Entonces parecemos tener una serie de manzanas malas dentro de nuestras propias cuerpo de policía. Entonces, lo que necesitamos es una supervisión civil independiente de nuestro departamento de policía que tiene la capacidad de responsabilizar a las personas. Y sé que es muy difícil con la Unión de la Policía. Sé que puede ser difícil deshacerse de las personas, pero debemos pensar en cómo podemos hacer estos cambios para mejorar las cosas porque proteger a los malos actores con quejas contra ellos, están protegiendo a los que están robando dinero de los contribuyentes. Estos solo hacen que nuestra fuerza policial sea más débil y hace que el trabajo del buen policía sea más difícil de ir y ayudar a las personas. Solo quiero decir que las opiniones que estoy diciendo son populares. No soy solo yo diciendo esto. Publiqué en NextDoor, y no es el más científico de las cosas, pero muchas, muchas, muchas personas publicaban cuando hablamos sobre esto, y yo diría que alrededor de dos tercios de la población que publicaron parecían apoyar la reforma policial. Así que esto es algo popular que deberíamos estar haciendo. Y finalmente, sé que gran parte del enfoque en este momento está en el déficit presupuestario que enfrentamos. Tuvimos una buena conversación antes sobre cómo nuestro sistema escolar tiene un gran déficit y necesitan más dinero. Tal vez es hora de reexaminar tal vez poner más recursos para nuestras escuelas y otros servicios comunitarios y menos hacia nuestro departamento de policía porque tenemos un déficit presupuestario y tenemos que hacer recortes en algún lugar. Eso es todo lo que quería decir. Muchas gracias por tomarse el tiempo para escuchar. Eso es todo.
[John Falco]: Muchas gracias, muchas gracias por participar hoy. Lo apreciamos. Veamos, tenemos al vicepresidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Gracias, señor presidente. Sr. Presidente, ¿el caballero tiene algún caso de brutalidad policial o tiroteos policiales que quiere llamar la atención del consejo?
[Eitan Glinert]: Oh, no, no tengo ninguna información al respecto. Lo que digo es que necesitamos tener algún sistema de responsabilidad. De esa manera, si allí, no creo que nada como eso haya sido claro. Estoy diciendo que deberíamos tener algún tipo de sistema en su lugar. Entonces, si identificamos a los malos actores que tienen múltiples quejas contra ellos, que, ya saben, el uso de problemas de fuerza antes de eso, tenemos un sistema para sacarlos de la fuerza policial.
[Richard Caraviello]: Creo que, creo que el jefe Buckley es, uh, se consigue la mayoría de estos, uh, estas situaciones. Y nuevamente, si conoce algún mal actor en nuestro departamento de policía, llévelos a nuestra atención. Y así, el jefe puede ser consciente de esto. Gracias, señor presidente.
[Michael Marks]: Gracias, concejal marcas. Gracias, señor presidente, y quiero agradecer al orador anterior por venir y dar su opinión. Sr. Presidente, creo que, como dije, creo que fue la semana pasada, tenemos más en común que cuando se trata de lo que creemos que debe hacerse con respecto a la reforma policial. He tenido la oportunidad en las últimas dos semanas, en realidad, tal vez incluso más, hablar con algunos de los oficiales de policía. Y algunas cosas que me mencionaron, creo que la mayoría de las personas pueden incluso encontrar un poco sorprendente. Creo que hay mucho apoyo entre los oficiales de policía con respecto a las juntas de revisión civil, Sr. Presidente. Y con la advertencia de que si configura un tablero que es Metido con personas que tienen un conocimiento práctico de cómo opera un departamento de policía, el papel de un departamento de policía. Entonces están abiertos a eso, señor presidente. El sindicato, según Harold McGillivray, se ha reunido con la administración y quiere implementar cámaras. no solo la seguridad del público en general, sino para la seguridad de los oficiales. Así que esa es otra cosa, señor presidente, creo que si comenzamos a hablar de la reforma, creo que tenemos más en común, señor presidente. El último punto que me gustaría hacer, y dije esto la semana pasada, y creo que hay mucho apoyo para ello. Confiamos en nuestro departamento de policía para casi todo. Sabes, son el único departamento abierto los siete días de la semana, las 24 horas del día. Entonces, cuando algo sucede en la comunidad, señor presidente, ya sabes, y es después de las cinco en punto, simplemente no decimos, bueno, ya sabes qué, lo manejaremos mañana. Es el departamento de policía el que responde. Y estamos pidiendo a los hombres y mujeres de nuestro departamento de policía, Sr. Presidente, que respondan a los problemas de violencia doméstica. Les pedimos que respondan a los problemas de drogas y a las personas que son Oding. Les pedimos que respondan a problemas de salud mental. Les pedimos que respondan a los problemas sociales, señor presidente. Y en mi opinión, les pedimos que hagan mucho además de cuál es su responsabilidad principal es mantener el orden público y prevenir crímenes y proteger la vida y la libertad de la propiedad. Tienen mucho en su plato, señor presidente. Y por lo que escucha de la gente cuando hablan sobre cortar el departamento de policía o desalentar el departamento de policía, creo que tiene muchos significados. Y por lo que escucho de muchas personas es que no necesariamente quieren cortar a la policía. Quieren brindar la ayuda que creen que los oficiales de policía deberían tener. Entonces, si hay una llamada, señor presidente, con respecto a la violencia doméstica, ¿Por qué no tener a alguien que sea un especialista en violencia doméstica, señor presidente, que pueda ir a llamadas, señor presidente, que pueda asistir a llamadas, que puede ayudar? ¿Por qué no tener a alguien que sea un trabajador social que pueda asistir a las llamadas, señor presidente, que pueda requerir eso? O alguien que tiene antecedentes de salud mental Si el problema requiere salud mental, señor presidente. Hay muchas maneras en que podemos ayudar al departamento de policía, Sr. Presidente, y proporcionar la seguridad, que estoy de acuerdo. Ya sabes, podemos tener problemas que están sucediendo en la comunidad que requieren otra experiencia. ¿Y por qué no tener la disponibilidad, el Sr. Presidente y la disponibilidad de situaciones desescaladas? Y creo que hay mucho más en común de lo que nos damos cuenta Creo que habría mucho más apoyo, Sr. Presidente, una vez que se tengan estas discusiones. Y creo que vamos a avanzar hacia la reforma policial que será aceptable para todos, señor presidente. Será un beneficio mutuo. Y creo que eso no solo mejorará las comunicaciones dentro de nuestra comunidad, sino que también ayudará a los valientes hombres y mujeres en nuestro departamento de policía, el Sr. Presidente, a hacer su trabajo fiscal. Y, ya sabes, creo que todos queremos llegar a los mismos resultados, Sr. Presidente, y eso es proporcionar una comunidad segura. Ese es el trabajo número uno del Ayuntamiento de Medford, es proporcionar una comunidad segura, señor presidente. Y sin seguridad pública, no tenemos nada más en la comunidad. Gracias, señor presidente. Gracias, concejal marcas. Consejero Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Gracias por el orador por traer esto hacia adelante. El concejal Marks dio en el clavo cuando he estado siguiendo, trabajando en algunos de ellos, siguiendo lo que está sucediendo en Cambridge. Y creo que fue el concejal Simmons en Cambridge declaró que es un poco diferente en Cambridge. Él siente que al mirar diferentes departamentos de policía, tienes diferentes niveles. Así que estoy seguro y estoy emocionado de que hablar con el jefe Buckley, esté dispuesto y listo para escuchar y avanzar en algunos de estos importantes problemas importantes, y creo que vamos a estar contentos, y estoy emocionado de ver los cambios. Nuevamente, pedí un foro hace un par de semanas. Todavía estoy esperando que la administración de la ciudad me respondiera. Creo que es importante que traigamos a los miembros de la comunidad a la mesa y nos sentemos con nuestra administración para asegurarnos de que encontremos las mejores prácticas. En una nota al margen, quiero agradecer a nuestros hombres y mujeres de la fuerza policial. El domingo pasado, tuvimos un disparo en Salt and Salt Road, y hablando con vecinos y familiares que viven en esa área, la respuesta de la policía de Medford y la policía estatal fue increíble. Sé que tienen un buen manejo de lo que sucedió y quién lo está haciendo, quién hizo eso, y funcionarán rápidamente, pero quiero darles un aplauso porque, nuevamente, no creo que nadie, un orador que trajera esto, no creo que nadie esté diciendo eso, no dice eso, Gracias por ser los primeros en el fuego, per se, y sacar el cuello con la esperanza de salvar vidas aquí en Medford. Y creo que no podemos mirar más allá de eso. Creo que esta es una pieza más grande, tanto en el lado del departamento de policía como en lo que está sucediendo en nuestra sociedad.
[Unidentified]: Así que les agradezco el tiempo y gracias por traer esto hacia adelante. Gracias, el concejal Scarpelli.
[John Falco]: ¿Tenemos una serie de otros comentarios del consejo? Tenemos varios residentes que les gustaría hablar sobre este tema. El primero sería Steve Harris.
[Unidentified]: Si pudiéramos tener su nombre y dirección para el registro, por favor.
[John Falco]: Steve Harris, nombre y dirección para el registro.
[Adam Hurtubise]: El presidente Falco toma el autobús todos los días. No podría decir un mejor nombre,
[John Falco]: Volveré a Steve. Nate Merritt, nombre y dirección para el registro, por favor.
[Nate Merritt]: Nate Merritt, 373 Riverside Ave en Medford. Gracias a todos por tomar mis comentarios. Solo para un punto de información para el concejal Martz, la última vez que revisé, el departamento de bomberos también ejecuta 24-7, 365. Eso sería dos departamentos mínimo en su ciudad, no solo en el departamento de policía. Pero solo quería dar crédito donde se debe. De hecho, tengo una historia muy personal y sé que algunos de ustedes en el consejo me conocen desde hace varios años. El miércoles pasado, alguien decidió entrar en mi casa. Tengo una esposa, tengo un bebé en camino. Y te diré que la policía de Medford respondió muy rápido, muy profesionalmente, y no pudimos agradecerles lo suficiente por estar disponibles tan rápido como lo fueron. Soy de un pequeño pueblo en el oeste de Massachusetts. Estoy muy familiarizado con, ya sabes, cómo puede ser donde vives en una ciudad donde puede tomar 10 minutos, ¿verdad? 10 minutos para que llegue la ayuda. Y es solo una distancia pura. No es porque haya, ya sabes, es una falta de presupuesto, sino que también es una distancia. Y si alguien está en el lado equivocado de la ciudad o en el lado opuesto de la ciudad, es solo una distancia en comparación con el tiempo en comparación con cuán rápido pueden ir por el camino. Las personas en el área oriental de Massachusetts deben estar muy agradecidas por el hecho de que tienen los recursos que tienen. No tiene departamentos de bomberos voluntarios en el área metropolitana de Boston. Haces en la costa norte, lo haces en la masa occidental. Cuando vivía en Syracuse, Sé lo que es hacer que los alguaciles respondan porque no tienes una fuerza policial local. Y cuando alguien necesita su ayuda, ya sabes, los minutos parecen horas. Yo mismo soy un servidor público. Soy un EMT básico. He sido uno por más de 20 años. Probablemente hay personas, ya sabes, que han sido ayudadas por mí. Solo quiero decir que tomaría mucha precaución cuando comencemos a hablar sobre eliminar fondos o reapropiar los fondos de sus servicios públicos aquí. Soy un contribuyente como todos los demás. Quiero usar dinero de manera eficiente. Y colóquelo en el lugar correcto, pero no deberíamos tener reacciones instintivas porque cuando desee la ayuda, no hay nada que quiera interponerse en su camino para permitirles que te ayuden. Entonces, antes de decir que vamos a volver a apropiar la financiación y reducir la financiación, en su lugar, tratemos de ver los problemas que deben resolverse. No estoy en desacuerdo con nadie de lo que esté hablando, falta de mejor término, limpiando el acto cuando hay mal comportamiento. Para empezar, la policía que tenemos aquí, en mi opinión, ya está sobrecargada. Y cuando se cuenten segundos, querrás la ayuda cuando puedas obtenerla. Así que de nuevo, gracias. Mi agradecimiento personal a Medford PD por responder tan rápido como lo hicieron, siendo profesionales como lo fueron. Y al punto del concejal Scarpelli, en realidad me gustaría ser parte de esa discusión pública que ocurre, El departamento de policía y otras cosas. Y también, solo una nota para el concejal Knight, puede usar el número de marcación para Zoom y podría ser una buena alternativa. Sé que ser una persona que lo usó mucho para las reuniones, esa es una buena alternativa. Puede llamar a su teléfono celular y, a veces, tiene una conexión mucho más confiable. Todavía puede mantener el video en Internet, pero al menos puede realizar su audio sin recibir un mensaje de texto. Muchas gracias.
[John Falco]: Bien, ¿alguna otra pregunta en el consejo? Sr. Kleiner, le agradecemos por traer este problema esta noche y hablar de esto. Y apreciamos que haya intervenido y aprecie los comentarios de los concejales también. Gracias.
[Unidentified]: Sr. Clerk, son los registros los ... ¿Señor presidente? Sí.
[Adam Hurtubise]: ¿Preguntaste sobre los registros?
[John Falco]: Sí. ¿Es eso lo siguiente que queda en la agenda?
[Adam Hurtubise]: Sí, a menos que haya alguien más que quiera hablar en la participación pública parte de los registros de los próximos ... No vi a nadie más, pero si lo hay, son más que bienvenidos.
[John Falco]: Vamos a comprobar de nuevo. ¿Alguien más quiere hablar sobre ese último problema?
[Adam Hurtubise]: No veo a nadie más. No veo ninguna otra mano levantada.
[John Falco]: Sin escuchar y no ver ninguno. Archivos. Los registros de la reunión de Los registros de la tabla de la reunión del 2 de junio de 2020 fueron aprobados al concejal Knight. Consejero Knight, ¿cómo encontraste esos registros?
[George Scarpelli]: El concejal Falco, el concejal Knight no tiene, creo que está fuera.
[Adam Knight]: Estoy bien, tengo audio. Si enciendo mi video, no tengo audio. Y si enciendo mi audio, mi video se lo está desordenando. Pero encuentro los registros para avanzar para su aprobación.
[John Falco]: Sobre la moción del concejal Knight para aprobar el registro, secundado por? Segundo. Segundo. El concejal Scarpelli, empleado de Caterby, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero?
[Unidentified]: El concejal Knight me envió un mensaje de texto antes para decir que sí.
[Adam Hurtubise]: Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo, el movimiento pasa.
[Adam Hurtubise]: Es posible que me hayas saltado sobre mí, señor empleado. Pido disculpas, las marcas del concejal. Me salté sobre ti. Consejero Marcas. ¿Qué le gustaría? Debes votar no solo porque en ese. Sí. Moción para suspender. Hay otro conjunto de registros.
[John Falco]: Estamos negativos, la moción pasa, los registros están aprobados. Los registros de la reunión del 9 de junio se aprobaron al Consejo de Marcas. Consejo de Marcas, ¿cómo encontraste esos registros?
[Michael Marks]: Sr. Presidente, no tuve la oportunidad de revisar. Pediría que se acosten sobre la mesa.
[John Falco]: De acuerdo, ¿Sobre la moción del Consejo de Marcas para cubrir los registros de la próxima semana, secundado por?
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Ese es Oscar Pelley. Secretario Hurtubise, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. En caso de que no tenga un ... Oh, estamos llegando de concejal Knight a mesa.
[Unidentified]: ¿Ese es él?
[Adam Hurtubise]: Estaba indicando la aprobación antes de la moción de la tabla, pero hay una moción diferente. Así que marcalo como por una conexión a Internet. Oh, espera. Sí, mesa. Ahí vamos. Recibí un mensaje de texto.
[John Falco]: Sí. Siete, el afirmativo, cero, lo negativo. Los registros se presentan desde la reunión del 9 de junio.
[Adam Hurtubise]: Ese es el último artículo en la agenda, señor presidente.
[John Falco]: Eso es todo. Bien, ¿hay una moción para aplazar?
[Zac Bears]: Moción para suspender.
[John Falco]: Sobre la moción de los osos del concejal para aplazar la reunión secundada por el vicepresidente Caraviello. Secretario Cunningham, por favor llame al rollo.
[Adam Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Tengo un mensaje de texto del concejal Knight que dice que sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?
[John Falco]: Sí, 70 afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa. La reunión se aplaza. Estén atentos para el horario de presupuesto, que con suerte saldrá al día siguiente más o menos. Agradezco a todos por sintonizar esta noche. Gracias y buenas noches. Mantenerse seguro. Gracias. Saludable, gracias.