Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 11-30-21

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: Boa noite, todos. A 38ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford. Madame Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Ok, conselheiro urso.

[Richard Caraviello]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco.

[Richard Caraviello]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight.

[Richard Caraviello]: Ele está aqui. Você pode ativar o som, conselheiro Knight?

[Adam Hurtubise]: Vice -presidente Knight, ok. Marcos do conselheiro.

[Richard Caraviello]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell.

[Zac Bears]: Presente.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Schapelle.

[Richard Caraviello]: Ele está aqui. Ele está em zoom. Presente. Sete presentes.

[Maryanne Adduci]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.

[Richard Caraviello]: Tudo bem. Relatórios de comitês. 9 de novembro de 21611, Comitê de todo o relatório. Era ... o que foi isso? Sim. Moção para aceitar o comitê de 9 de novembro de todo o relatório. Na moção do conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Morell e Madame Clerk, ligue para o rolo.

[SPEAKER_03]: Conselheiro urso?

[Richard Caraviello]: Sim.

[SPEAKER_03]: Councilor Bailão?

[Richard Caraviello]: Sim.

[SPEAKER_03]: Vice -presidente Knight?

[Richard Caraviello]: Ele está abafado, não sei por que não podemos ativá -lo. Shane, você pode ativar o conselheiro Knight e o conselheiro Scarpelli? Tudo bem.

[SPEAKER_03]: Não estou bem, Sr. Presidente. Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. 7 O movimento afirmativo passa. 21600 e 21601 10 de novembro Comitê de toda a moção para aceitar a ata de dessas duas reuniões. Sobre a moção, em The Motion, do conselheiro Morell, apoiado por? Segundo. Destacado por ursos do conselheiro. Madame Clerk, ligue para o rolo.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro urso.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Falco.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Knight.

[Richard Caraviello]: Sim, presidente Knight.

[Adam Hurtubise]: Marcos do conselheiro.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Morell. Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim, eu movo o movimento afirmativo. 21618, 16 de novembro, comitê do todo. Sobre a moção para aceitar o relatório. Moção pelo conselheiro Behr, apoiado por.

[Zac Bears]: Bem aqui, sim. É o CPA, mas o quartel de bombeiros.

[Richard Caraviello]: Destacado pelo conselheiro Falco. Sim. Madame Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Ele diz que sim. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Ele diz que sim também. Sim. Então, no movimento afirmativo, passa. Participação pública. Alguém quer falar na participação do público? Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor.

[Maryanne Adduci]: Quero falar sobre as preocupações de tráfego que tínhamos no cruzamento de Carting West, North e Auburn Street. O engenheiro de tráfego da cidade fez dois designs, e eu peguei esses designs em todo o bairro. Eu mostrei a eles para mais de 200 moradores. Os moradores que viram isso dizem os dois, rejeitam os dois. Eles disseram que a causa não está sendo abordada. A causa de todos esses problemas de tráfego decorre da Rota 16.

[Richard Caraviello]: O que?

[Maryanne Adduci]: A Rota 16 é a fonte de todas essas violações de tráfego. Os moradores de Auburn, os moradores da rua dizem que os moradores, os motoristas estão indo pelo caminho errado. Mas também há motoristas errados na West Street, na Norton Ave, na Marshall Street. Então é isso que estou ouvindo dos moradores. Então eles dizem que você vai fechar a Cotting Street. E quanto à Norton Ave, West Street, Marshall Street? Você vai fechar isso também? Você não está resolvendo nenhum problema pelos designs que nos apresentamos até agora. Liguei para o escritório do prefeito e disse ao prefeito que quero me encontrar com ela pessoalmente, porque quero transmitir a ela o que estou ouvindo dos moradores. Ela vai voltar para mim. Eu conversei com ela antes do Dia de Ação de Graças. Ela vai voltar para mim depois do Dia de Ação de Graças. Portanto, espero que possamos providenciar uma reunião pessoal no local. Que eu possa explicar as preocupações desses mais de 200 moradores com quem falei. E não teremos uma grande reunião lá, porque seria muito pesado, mas eu posso, eu só vou ter- você pode fazê-lo em uma manhã de sábado novamente. Não, não, eu não quero ter um grande a fazer. Eu só quero ter uma coisinha tranquila para que ela possa observar. Vou ter um morador de cada uma das ruas que vê o que aconteceu em suas ruas lá.

[Richard Caraviello]: E seria uma reunião pública. Então, quem quisesse comparecer poderia vir. Então, teríamos que anunciá -lo.

[Maryanne Adduci]: Não, eu quero vê -la em vez de se encontrar em seu escritório. Eu poderia explicar tudo isso a ela no cargo, mas acho que ela vê -lo pessoalmente, não estou esperando que todos os conselheiros estejam lá. Parece uma reunião entre o prefeito e o conselho.

[Richard Caraviello]: Isso é bom.

[Maryanne Adduci]: Estou apenas atualizando o conselho sobre o que aconteceu desde então, O design do tráfego foi feito e a reunião da Comissão de Trânsito foi realizada. A reunião da Comissão de Trânsito, eu era a única que apareceu porque persegui Todd quando a reunião seria. Não foi anunciado. Eu fui o único morador que mostrou que dizia que eles se opunham aos projetos que foram apresentados. Portanto, a Comissão de Trânsito decidiu adiar qualquer decisão sobre os projetos até a próxima reunião. E eles disseram que iriam anunciar, tanto faz. Mas, novamente, eu vou voltar aqui. O verdadeiro ponto crucial do problema é a Rota 16. De volta a 10 anos atrás, quando eles fizeram o estudo pela linha verde, naquela época, eles colocaram um metro na estrada bem perto da Avenida Boston. Depois, havia 12.000 carros por dia que atravessavam a Rota 16. Não sei o que é hoje. Mas o tráfego que desce na rota 16, na maior parte, é o tráfego de repasse. Não é tráfego local porque os habitantes locais o evitam. E eu sei que é uma estrada estatal, então a cidade teria que negociar com o estado, mas havia espaço verde ao lado da estrada. Se eles tivessem que ampliar a estrada, você não estaria deslocando as pessoas ou pegando nenhum domínio eminente. Já é terra estatal lá. E acho que seria um longo caminho para melhorar a situação do bairro. Se você pudesse apenas ter o fluxo através do tráfego, na Rota 16, sem tentar se desviar pelas ruas laterais. Então, eu só queria atualizar o conselho sobre o que aconteceu nas últimas duas ou três semanas. Tudo bem, não espero que você responda a nada aqui, porque tenho uma chamada para o prefeito aqui. Vou me encontrar com o prefeito em algum momento para atualizá -la e ver para onde podemos ir.

[Richard Caraviello]: Se você puder nos informar quando estiver se reunindo com o prefeito, se alguém quiser participar.

[Maryanne Adduci]: Ela virá ao site, mas não estamos seguindo em frente.

[Richard Caraviello]: Não sei. Se você pudesse nos informar, estaríamos, quem quiser participar, ficaríamos felizes em participar.

[Maryanne Adduci]: Bem, pode ser durante a semana em que provavelmente não é conveniente para todos vocês.

[Richard Caraviello]: Estou por perto durante o dia. Então, se você quiser, eu posso vir.

[Maryanne Adduci]: Tudo bem. OK. Bem, isso é apenas uma atualização.

[Richard Caraviello]: Muito obrigado por vir. Obrigado. Ei, mais negócios? Registros. Os registros. Registros da reunião de 9 de novembro. Vamos passar para o conselheiro Falco. Conselheiro Falco, como você encontrou esses registros?

[Maryanne Adduci]: Eu li os registros. Eles parecem estar em ordem e eu movo a aprovação.

[Richard Caraviello]: Segundo. A moção do conselheiro Falco, apoiada pelo conselheiro urso. Madame Clerk, ligue para o rolo.

[SPEAKER_03]: Conselheiro urso.

[Richard Caraviello]: Sim.

[SPEAKER_03]: Conselheiro Falco.

[Richard Caraviello]: Sim. Vice -presidente Mack. Sim.

[SPEAKER_03]: Conselheiro Gabbard.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. O mesmo no movimento afirmativo passa registros da reunião do dia 16. Passamos do vice -presidente Night Vice -Presidente Night. Como você encontrou esses registros. O leitor diz. A noite do conselho gostaria de colocar que os registros em segundo lugar, apoiados pelo Conselho de Menos do Prefeito e ligue para o rolo. Sim. Ele diz que sim.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Ele diz que sim também. Sim. 70 O movimento afirmativo passa os registros. Sim. A tabela, os registros do NOVA 60 do número 23 foram aprovados no Conselho de Marks Conselheiro Marks. Como você encontrou esses registros? Sobre a moção do conselheiro Marksley, coloque esses registros. Destacado por? Segundo. Destacado pelo conselheiro Falco. Madame Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Richard Caraviello]: Sim. Sim. Sim. Sim. Estou afirmativo. Passo de movimento. mesa. Mais algum negócio?

[Zac Bears]: Há um, não tenho tempo. Você sabe a que horas o evento começa aqui amanhã? Desculpe. Há um evento, a extravagância do feriado.

[Richard Caraviello]: Começa às seis, acho que seis horas. Pode ser cinco. Talvez cinco, acho que cinco horas. Temos uma reunião do conselho da comunidade às seis. Certo. Sim. Em zoom, correto? Em zoom, sim. Porque, sim. Sim. E Teremos um comitê de todo o ser falar sobre os impostos, você sabe, a audiência de classificação de impostos que normalmente temos antes do final do ano. Então, acho que estamos fazendo isso no dia 14, porque deve ser feito no dia 21. Tudo bem, então movimentos para adiar. Moção por conselheiro Bears, apoiada pelo vice -presidente Knight. Madame Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim, ele disse que diz que sim. Sim. Sim. Sim, afirmativo. A reunião de passes de movimento foi adiada.



De volta a todas as transcrições