[John Falco]: A nona reunião regular no Conselho da Cidade de Bedford chegará agora à ordem. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Bears Advisor. Presente. Vice -presidente Caraviello. Presente. Diretor de Caballero. Presente. Marca conselheiro. Presente. Conselheiro Morell. Presente. Scarnli Advisor. Scarnli Advisor. Aqui. Presidente Felton.
[John Falco]: Presente. Os sete membros estão presentes. Nesse momento, eu pedia a todos que assumissem cumprimentar a bandeira.
[SPEAKER_13]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Richard Caraviello]: 20-097 oferecido pelo Presidente Falco, ou resolveu que o governo atualizou o Conselho da Cidade sobre as precauções e O governo está tomando um método decisivo para proteger nossos moradores, em particular, nossos filhos, idosos e salva -vidas coronavírus.
[John Falco]: Obrigado, vice -presidente Caraviello. Obrigado, vice -presidente Caraviello. Eu tenho recebido muitas ligações de pessoas em toda a comunidade em relação ao Coronavírus. E basicamente temos, se você está online ou está assistindo televisão, todo mundo está falando sobre isso. Preocupação, uma preocupação real em toda a nossa comunidade, em todo o país. E assim, temos várias pessoas aqui da administração hoje à noite que gostariam de conversar e nos dar mais informações sobre o que o governo está fazendo com relação ao coronavírus e como estamos avançando e, se puder, avançar neste momento.
[Richard Caraviello]: Se pudéssemos ter alguém da administração, fale.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Boa noite. Nome e endereço do registro, por favor. Muito bom, bem.
[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Tudo, estou bem? Obrigado. E obrigado, Sr. Presidente, por colocar este artigo na agenda hoje à noite. Dave Rodríguez, chefe do gabinete, escritório do prefeito. Mary Ann O'Connor se juntou a mim hoje à noite, que é diretora do Conselho de Saúde. Esse é um problema que o escritório do prefeito e o prefeito são levados especificamente muito a sério. Passamos muitos funcionários nas últimas duas semanas. Eles me incentivaram a ver a peça da agenda hoje à noite. Então nos encontramos para que possamos atualizar a comunidade e atualizar o conselho sobre algumas das coisas que o governo faz para Aumente nossa preparação em relação à situação. Então, eu darei a Marianne e podemos ir de um lugar para outro, conversar sobre a situação da administração para o problema.
[MaryAnn O'Connor]: Boa noite. Obrigado por nos receber aqui esta noite. Então, sim, isso é uma verdadeira preocupação de saúde pública e, embora aqui em Medford o risco permaneça baixo, certamente é algo que estamos levando muito, muito a sério, e sabemos que é uma situação em evolução que pode mudar a qualquer momento. Então, por várias semanas, meu departamento está em telefonemas semanais com CDCs, centros de controle de doenças e massa. Departamento de Saúde Pública, discutindo orientação e evitar medidas que pudéssemos tomar. Nesse ponto, estamos realmente além da contenção e mitigação em todo o estado e em todo o país. Obviamente, como você ouviu, as melhores precauções, a melhor prevenção é lavar as mãos, desinfetantes da mão, rótulo de tosse, ficar em casa se você estiver doente, do que também estamos falando em discussões reais sobre o que chamamos de intervenções não -farmacêuticas. O melhor deles é o que é chamado de distanciamento social. Portanto, exemplos de distanciamento social que você já viu nas notícias, essas são as suas restrições de viagem. Você viu o governador hoje dizendo que ele parará seminários e conferências e viajará. No futuro, essas são coisas que precisaremos discutir o distanciamento social e o que isso significa para Medford? Isso significa que realmente temos que começar a considerar difícil e cancelando seriamente alguns eventos que podem ser difíceis? mas certamente necessário para o bem dos cidadãos de Medford e para nossa segurança. Então, também nos encontramos com o pessoal de emergência local e, há algumas semanas, em uma reunião principal do departamento, realmente começamos a conversa sobre o que é chamado de continuidade das operações e realmente pedimos aos líderes do departamento que comecem a pensar no que acontece em seu departamento. Quais são as funções essenciais do seu departamento que devemos continuar fazendo para servir aos cidadãos de Medford? Mas quais são essas funções de que, se nos tornarmos realmente magros, se o absenteísmo realmente atingir o teto e não podemos fazer, quais são essas funções que podemos suspender temporariamente? Quais são essas funções que alguns de seus funcionários poderiam fazer remotamente em casa? E para que os líderes do departamento comecem a pensar, e se eles ficarem doentes? Quem está no comando? Quem é o próximo no comando? Quem é o próximo depois disso? Então esses esforços estão em andamento. Nós realmente estamos indo para os líderes de departamento aperfeiçoados para realmente encontrar esses planos. Eles são chamados de planos cooperativos. E então estamos trabalhando com eles. Também temos outra reunião programada amanhã com todo o pessoal de gerenciamento de emergências no futuro para começar a fazer planos. Eu tenho treinado e conversando com salva -vidas e procurando garantir que eles tenham a equipe certa como todos os outros ouviram. As máscaras são escassas, então estamos reunindo o que podemos. Neste momento, acreditamos que somos bons, mas obviamente no futuro, foi bom ouvir hoje na conferência de imprensa do governador que tem um EPI que vem da Reserva Nacional. Espero que isso também seja reduzido a comunidades, porque se isso continuar evoluindo, provavelmente precisaremos desses suprimentos. O departamento escolar com o qual estamos em contato próximo todos os dias. Tenho minha ligação matinal com o departamento escolar. E como você sabe, você já viu esforços que também levamos lá. E alguns deles são esforços de distanciamento social, como o que aconteceu com os professores que haviam retornado desses países. Então, alguma outra pergunta, eu perdi alguma coisa?
[Dave Rodrigues]: Então, brevemente, como lançado hoje, e fizemos um extenso alcance nesta tarde, houve um suposto teste positivo para um caso na cidade de Medford. Lançamos essas informações, certamente não somos obrigados e conversamos com o DPH sobre a publicação dessas informações. Nosso compromisso é fornecer as informações ao público o máximo que pudermos, o mais rápido possível, para garantir que eles tenham as informações. Em segundo lugar, para garantir que algumas das precauções gerais e precauções gerais, lavagem das mãos e desinfecção sejam recomendadas. Distanciamento social, alguns desses esforços e também para aliviar as preocupações. Nós realmente entendemos quanta ansiedade está promovendo o público em geral e queremos garantir que mais informações sejam sempre melhores que menos e qualquer informação que possamos dar, queremos dar. Claro que há informações que não podemos. Existem preocupações de privacidade que estão em jogo, identidades, locais, circunstâncias exatas de atração, coisas sobre essa preocupação. Trabalhamos juntos em estreita colaboração. Acho que Marianne passou três ou quatro horas no meu escritório hoje estratégias sobre essas coisas, trabalhando nessas coisas. Todo o departamento recebeu instruções para planejar golpes de golpe para garantir a prestação de serviços, a identificação de funções essenciais e o pessoal essencial para garantir que o governo continue funcionando, que possamos continuar a fornecer esses serviços. Então o prefeito é. Não posso enfatizar isso o suficiente, é que o compromisso do prefeito com a transparência em relação a esse problema é essencial. E todas as informações que podemos dar, daremos o mais rápido possível. Acreditamos que isso pode mitigar e conter propagação. Está além do ponto de poder detê -lo. Temos que tentar mitigar o que acontecerá agora. Portanto, a reunião que ocorrerá com a equipe de gerenciamento de emergência será muito importante para nós amanhã, para que possamos confiar no guia dado pelo Departamento de Saúde Pública, CDC, Gabinete do Governador, a declaração do Estado de Emergência e analisar isso para como podemos adaptar esses planos. Os dispositivos de segurança pública receberam protocolos sobre o que fazer e que perguntas se alguém ligar para o 911. Com relação a um problema como esse, também para proteger o primeiro a responder que eles estão respondendo. Os protocolos para bombeiros e policiais foram implementados ao responder para garantir que eles estejam segurados com segurança. Kirkland Washington foi um exemplo perfeito. Temos algumas lições realmente difíceis delas. Eles têm 25 bombeiros presos em uma câmara de bombeiros como quarentena, porque todos se apressaram porque são treinados para isso. Se alguém está com problemas, eles querem ajudar. Portanto, temos que parar um pouco as coisas nesse sentido para garantir que os bombeiros permaneçam seguros, o primeiro a responder é com segurança, a ambulância permanece segura. Estamos tentando ser o mais reflexivos possível nessa abordagem.
[MaryAnn O'Connor]: E temos as informações públicas configuradas no site. Enviaríamos pessoas para obter mais informações para ir ao site da cidade. E assim como o site da DPH e o site do CDC para o seu guia.
[Dave Rodrigues]: Temos algumas perguntas frequentes muito úteis que estão no site. Tentando fazê -lo o mais simples possível para pessoas que fazem uma chuva de idéias. Que perguntas faríamos se estávamos no exterior, analisando alguns desses problemas que estamos atualizando constantemente? Estamos constantemente tentando responder e ajustar. O piso está nos mudando muito. Então, estamos tentando responder a isso também.
[John Falco]: Muito obrigado por sua sessão informativa. Muito informativo. Ontem à noite, vi o comitê escolar, a reunião do comitê escolar, e isso foi, eles conversaram sobre o que estavam fazendo nas escolas, e isso também foi muito informativo. Então, se dermos uma olhada, você sabe, nossos diferentes edifícios públicos em toda a nossa comunidade. Então, se dermos uma olhada, você dará uma olhada em nossas escolas. Você sabe, eles conversaram, acho que foi uma máquina Geneo que entra e desinfeta. Ok, eles falaram sobre isso, agora as salas de aula e as coisas estão desinfetadas, o que é ótimo e eu sei que elas têm uma limpeza profunda e acho que outro agendado em breve, então o que sou eu? Excelente. Como pai, é isso que eu quero ouvir isso, você sabe, nossos espaços escolares estão limpos. E então, o que acontece com nossos outros edifícios públicos, como o Conselho da Cidade, a Biblioteca, o Centro de idosos, os limpos e as Fantas e não?
[Dave Rodrigues]: Claro. Todos esses edifícios são limpos regularmente. E eu sei que os banheiros aqui no conselho da cidade estavam profundamente limpos. Mas esse será um tópico, um ponto de discussão amanhã sobre como abordamos isso e como nos temos para garantir que isso seja feito.
[John Falco]: Ok, ótimo. Quero dizer, quando olho para a biblioteca e olho para o centro para idosos, olho para o Prefeitura, você sabe, quero dizer, existem centenas, senão milhares de pessoas que usam esses espaços, você sabe, semanalmente. Então, queremos apenas ter certeza de que, você sabe, mantemos nossas escolas limpas, é claro, mas também, você sabe, espaços públicos ou edifícios públicos. Então, muito obrigado por suas informações. Aprecie toda a sua ajuda.
[Dave Rodrigues]: Estamos disponíveis o tempo todo. Envie qualquer dúvida por e -mail para o endereço de email público do prefeito, se houver alguma dúvida. Estamos felizes em ser um recurso para o público. Entendemos quanto isso é para isso para o público porque fazemos parte do público. Então, também estamos preocupados. Então, realmente queremos ser o mais informativo possível.
[MaryAnn O'Connor]: As pessoas também podem ligar para meu escritório a qualquer momento. Muito obrigado.
[Dave Rodrigues]: Obrigado.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Apenas duas perguntas rápidas. Primeiro, como você mencionou a equipe de proteção pessoal e algumas outras coisas?
[MaryAnn O'Connor]: Sobre o EPI?
[Zac Bears]: Ou simplesmente em geral. Você mencionou o EPI como exemplo, há outro?
[MaryAnn O'Connor]: Então eu queria dizer que Monica Burrell, que é a comissária da DPH, mencionada na conferência telefônica, a conferência Esta tarde, já que eles já haviam apresentado um pedido nacional de EPI adicional e supostamente estava a caminho. Então foi isso que eu quis dizer lá. Mas seguimos basicamente o mesmo guia que foi publicado desde o primeiro dia de DPH e CDC. E esse guia mudou e evoluiu. Mas isso foi constante e constantemente monitorado, você sabe, em contato com eles. E qualquer pergunta que temos, também foram muito receptivos. Estamos todos realmente assistindo de perto o que está acontecendo.
[Zac Bears]: Portanto, mas apenas a declaração de emergência é uma indicação de que mais recursos vêm para ajudar, não necessariamente.
[MaryAnn O'Connor]: Para o estado, é mais, sim, e é, hein, será mais rápido para o governador fazer as coisas e talvez desistir de certas coisas e ser capaz de cancelar uma ótima assembléia e poder agir, hum, você sabe, mais rápido do que ele poderia ter antes.
[Zac Bears]: Eu entendo. Hum, e então, hum, Você já discutiu ou amanhã? Você está planejando discutir alguma orientação para órgãos públicos em termos de reunião? Então, estamos todos aqui agora. Outros comitês e grupos também se reúnem. Portanto, teremos um guia uniforme da cidade para agências e saúde pública.
[Dave Rodrigues]: Sim.
[Zac Bears]: Excelente. Muito obrigado.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder, havia algumas preocupações antes. Sei que existem algumas limitações, temos limitações das informações que podemos dar sobre a pessoa que já foi diagnosticada e que o vírus tem. É seguro dizer ou podemos dizer que não tem nada a ver com as escolas? Porque acho que essa foi uma das preocupações. Porque eu acho que as crianças neste momento, elas sentem ansiedade mais do que ninguém no momento. Portanto, apenas certifique -se de dizer que não tem ninguém a ver com as escolas e estamos a salvo das escolas.
[Dave Rodrigues]: Ele não teve contato com crianças da escola. Portanto, o Conselho de Saúde geralmente conduz uma investigação completa com estes e com nossos parceiros para fazer essas perguntas difíceis naquele momento. Verificamos que o indivíduo geralmente a cada duas horas. Qual é a sua febre? Qual é a sua temperatura? Como está sua condição? Você já teve algum contato com alguém? E então estamos constantemente fazendo essas perguntas para garantir essa preocupação específica.
[George Scarpelli]: Muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Knight para receber e colocar isso no arquivo, segundo e por quê? Segundo. Meu conselho, Dr. Pelley, todos que são a favor? O movimento passa.
[Alonzo]: Enquanto estamos sob suspensão. Qual, 2-8? 2-0, 2-8-2 enquanto estiver sob suspensão.
[Richard Caraviello]: Comunicações do prefeito. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, solicito respeitosamente e recomendo que sua organização honrada aprova a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade, solicitando a alocação de US $ 3.000 da Reserva Geral de CPA a Elyse Turner e Amishka Durali em associação com o Presidente, se eu puder. Oh, sinto muito. Peço desculpas. 2a2, dê -nos uma presença no conselho. Solicito e recomendo respeitosamente que seu organismo honrado aprova as seguintes emendas à Portaria revisada, intitulada Artigo Dois, Classificação e Comunicação Seção 66-33 intitulada Oficiais e funcionários sem sindicatos adicionando novas posições de Diretor de Comunicações e Diretor da Feira da Comunidade das seguintes classificações. A Classificação de Emenda A, CAF-15 atualmente estabelece que é aplicada da seguinte maneira. CAF-15, vendedor de pesos e diretor de recreação Medas Slash. O idioma CAF-15 será modificado para ler o seguinte. CAF-15, selante de peso e medidas Diretor de Recreação, Diretor de Comunicações. Emenda B. CAF 11 Classificação Atualmente, estabelece que é aplicada abaixo. CAF 11, assistente da secretária da cidade. O idioma do CAF 11 será modificado para ler o seguinte. CAF 11, assistente do Secretário da cidade, diretor de assuntos comunitários. Apresentado respeitosamente, Breanna Lungo-Koehn, prefeito. Diretor de Caballero. Sr. Presidente. Manter um segundo. Eu sei que temos representantes da administração aqui,
[Adam Knight]: Estou ligado? Estou agora, tudo bem. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu sei que também temos representantes da administração aqui. Na minha conversa com o prefeito no início desta tarde, entendo que essas duas alterações criariam classificações que estão mais alinhadas com as funções e responsabilidades que essas pessoas estão fazendo em seu escritório. A Primeira Emenda, Emenda A, para o Diretor de Comunicações, eu entendo, seria um título reflexivo da posição que a Sra. Ocupou. Devaney sob a administração anterior. E também entendo que a posição do Diretor de Assuntos Comunitários sob a emenda B refletiria a posição de que a Sra. Fisk permaneceu sob a administração anterior. Então, o que é isso, o Sr. Presidente, está trazendo seus títulos funcionais para estar de acordo com os deveres e responsabilidades. Mas não vou roubar o trovão de Dave. Vamos nos dar uma breve sinopse do que está acontecendo. Eu apreciaria isso.
[Dave Rodrigues]: Eu não poderia ter dito melhor. Eu acho que isso é exatamente correto. Então, colocamos uma olhada nisso, e isso foi Isso está de acordo com a visão do prefeito para o escritório do prefeito e é mais transparente. Novamente, você me ouvirá dizer isso o suficiente, quais são os deveres e responsabilidades. Esses trabalhos foram publicados. As descrições de trabalho estão disponíveis para quem quiser dar uma olhada. Mas é exatamente como o conselheiro Neilsen.
[Adam Knight]: Sim, o Sr. Presidente, se puder, conversou com o prefeito na última quinta -feira ou sexta -feira sobre o mesmo problema, solicitou descrições de emprego. Sei que ele os enviou para o escritório do funcionário da cidade e o funcionário da cidade também os distribuiu aos membros do corpo. Eu, por um, conselheiro, Não vejo problema com este documento. Acho que o prefeito merece o direito de poder se cercar de sua própria equipe, para que ele sinta que tornará seu tempo no escritório da esquina bem -sucedido. Dito isto, me mudei para a aprovação do jornal, Sr. Presidente. É uma ordenança, por isso terá que passar por três leituras.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria esclarecer. Portanto, estes não têm impacto no orçamento sobre essas mudanças. Eles simplesmente têm o direito e não eliminam nenhum outro. Eles não estão substituindo nenhuma outra posição, correta?
[Dave Rodrigues]: Não, estes são laterais. Portanto, o efeito no orçamento deve ser determinado. Estamos modelando essas coisas agora. Determine, porque é quando há uma transição com frequência, é difícil modelar exatamente como o final do ano parecerá com base em transições e compras de férias e outros problemas envolvidos com o orçamento, por isso estamos fazendo todo o possível para modelar isso e torná -lo o mais suave possível. Bem. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado pela moção da noite do conselheiro destacada pelo conselheiro Scott Perry. Sr. Clerk, ligue para o rolo sim
[Adam Hurtubise]: Desculpe, tenho que ligar para você finalmente. Bem. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Conselheiro Thompson? Sim. E vice -presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. 70 Para diferir, o movimento leva.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, enquanto estamos na suspensão.
[Richard Caraviello]: Bem, sim.
[Michael Marks]: Documento 20-094.
[Richard Caraviello]: 20-094 oferecidos pelo conselheiro Marks, resolveu discutir o contrato de gerenciamento de resíduos em relação à participação do condomínio. Clique em seu botão. Aqui vamos nós. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Coloquei isso na agenda hoje à noite, porque tinha vários moradores que residiam em condomínios, em particular os condomínios de Maple Park que recentemente me contataram em relação à coleta de resíduos. E eles me fizeram a pergunta, que realmente recebi ao longo dos anos de outros condomínios da comunidade, por que eles não coletam meu lixo, a cidade? Pagamos a mesma taxa de imposto que qualquer outro contribuinte pagando nesta comunidade e não recebemos serviço de lixo. Então eu fiz uma pequena tarefa, Sr. Presidente. Provavelmente temos cerca de oito ou nove moradores de Maple Park, e eu aprecio que todos saíram hoje à noite. Porque esse problema é muito importante para eles. Mas fiz uma pequena tarefa, o Sr. Presidente, assumiu o contrato assinado pela cidade de Medford e pela administração de resíduos em agosto de 2010, 25 de agosto, para ser preciso. Foi um contrato de dez anos que realmente termina este ano. E eu entendo que o DPW, o que resultou no contrato em 2010 foi que a cidade foi para todas as diferentes associações de condomínio. E eles tocaram a base com cada associação de condomínio, dizendo que estamos assinando um acordo com a gestão de resíduos. Será um acordo de 10 anos. Você está interessado, como associação, de reciclar ou coletar lixo em seu prédio? E por várias razões diferentes, disseram muitas associações, você sabe o que, estamos interessados em ter os dois. E a cidade acrescentou seu condomínio ao contrato, que tenho uma cópia de todas as associações de condomínio e se elas recebem ou não lixo, reciclagem, uma combinação ou nenhuma. E assim, naquela época, eles foram a todos os condomínios. Alguns condomínios, como o condomínio de Maple Park, optaram pela época para não coletar lixo. Atualmente, eles têm reciclagem de reciclagem, mas não lixo. E foi baseado no Conselho de Administração da Associação de Condomínios e decidiu não fazê -lo. Mas dentro do contrato, o Sr. Presidente, e eu não o leremos, é um contrato longo, mas na página seis do contrato de acordo com a Seção 12, Ele estabelece que os contratados coletarão resíduos semanais e recicláveis a cada duas semanas de condomínios, como estão listados no Anexo D. e é isso que quero dizer. O anexo D mostra todos os diferentes edifícios do condomínio e se eles têm ou não reciclagem ou lixo. Ele diz que, o anexo D, como de tempos em tempos pode ser alterado sujeito a compensação, conforme especificado na Seção 23.3, os condomínios deverão fornecer contêiner de lixo e níveis de reciclagem compatíveis com os veículos dos contratados a seu próprio custo. Condomínios que requerem serviços maiores do que os especificados neste documento irão comprar um serviço adicional Fora deste acordo de um provedor de sua escolha. Então, naquela época, o presidente, o condomínio de Maple Park e, como eu disse, existem outros condomínios que estão no mesmo barco, eles decidiram não fazer a coleta de lixo. E então, alguns anos depois, eles dizem, você sabe o que? Nesse ponto, gostaríamos de iniciar a coleção de lixo com a cidade. E eles me dizem sobre o departamento da DPW que, para fazê -lo, se Maple Park quisesse ingressar no contrato, eles podem fazê -lo uma das duas maneiras. Você pode perguntar durante o período orçamentário, que está emergindo em breve, Para ter a cidade, porque temos uma quantia fixa todos os anos que colocamos no contrato de gerenciamento de resíduos e, se trouxemos uma nova associação de condomínio, isso aumentaria o valor do contrato, naturalmente, que teríamos que adicionar ao orçamento com base nos recém -chegados ao programa. Então essa seria a primeira maneira. Se o Maple Park e outros condomínios dissessem, você sabe, estaríamos interessados em unir, registrar -nos. A cidade teria que fazer compensação dentro do orçamento para explicar isso. A segunda forma, Sr. Presidente, é a forma de O contrato termina em 2020. Então termine este ano. É um contrato de 10 anos. Termina este ano. E não tenho certeza de como esse novo governo fará isso, mas acho que poderia ser semelhante ao que eles fizeram há 10 anos e se comunicará mais uma vez a todas as associações de condomínio na cidade e dizem: você gostaria de participar? E podemos reunir uma nova lista no final deste contrato, que é este ano, e fazer com que a cidade financie esta nova lista. Eles também me dizem no passado, nos últimos dez anos, com base em um pedido, os anteriores Se uma associação fosse para os prefeitos anteriores, apresentaria seu caso de por que eles precisam reciclagem ou coleta de lixo pela cidade, e o prefeito concederia ou não a conceder. E eles me disseram que, no passado, as associações de condomínio foram concedidas às quais esse serviço adicional de coleta foi concedido pelo escritório do prefeito. Por isso, estou oferecendo hoje à noite, Sr. Presidente, uma maneira pela qual não apenas o Maple Park, mas também as outras associações de condomínio que tenho nessa lista em particular, como o Craddock Cove, acho que o condomínio de Regency, Wellington Condo, há vários outros condomínios da cidade que podem optar por participar. Então, estou perguntando com essa resolução e também gostaria de saber sobre alguns moradores, Sr. Presidente, que o prefeito determina como ele quer lidar com isso. Se ela quiser fazer isso no orçamento deste ano, precisamos garantir que os condomínios que desejam participar Faça você saber e acrescentar isso ao orçamento ou se o prefeito se sentir melhor, aguardamos os cinco ou seis meses que permanecem neste contrato de 10 anos e depois vemos se alguém quer participar. Isso pode ser uma maneira fácil, Sr. Presidente, mas vou deixar para o governo. Isso não depende de mim para decidir. Mas, de acordo com minhas descobertas, o Sr. Presidente, o contrato, na minha opinião, exige permitir que os recém -chegados celebrem o contrato. E ele diz que haverá um custo associado para um recém -chegado. Ele também se estabelece se você tem um grande condomínio e precisa de mais do que o único caminhão, o que pode ser o caso em alguns dos maiores condomínios, o que é adicionado ao seu próprio custo. E isso é explicado no contrato. Mas minha esperança hoje à noite, Sr. Presidente, está realmente colocando todos no mesmo campo. Você sabe, todos nós pagamos impostos. No passado, tive pessoas, pago impostos pela escola, mas não tenho filhos em idade escolar. É assim que trabalhamos na cidade de Medford, Sr. Presidente. Todos nós pagamos um imposto. Todos devemos receber o serviço. E não há razão para que as associações de condomínio e as pessoas que vivam em condomínios e paguem o mesmo imposto não devem obter o mesmo serviço, Sr. Presidente. Outro problema, o Sr. Presidente, se não tiver coleta de lixo, não é elegível para a coleta em massa. Então, alguém que mora em um condomínio que quer se livrar de um escritório ou colchão ou algo assim, não é elegível para o caminhão para o qual qualquer outro residente é elegível. E isso também é injusto. Então, terei residentes, um morador me disse que tinha que levar o colchão para a casa de seu amigo. Este cavalheiro não é um frango da primavera, Sr. Presidente. E ele entra no carro e traz o colchão para a casa de um amigo é inaceitável. E deve ser adicionado, o Sr. Presidente, bem como o caminhão a granel. Então, eu gostaria de ouvir algumas das, eu sei que Cindy Watson está aqui, com vários moradores. E ele ofereceria isso, em forma de movimento, Sr. Presidente, que o prefeito interrompe qualquer sugestão para garantir que o condomínio de Maple Park e qualquer outro condomínio da cidade que opte por entrar no programa possa fazê -lo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Obrigado. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Knight, podemos ter o nome e o endereço dele para o registro?
[Cindy Watson]: Sim, Cindy Watson, 65 Valley Street. Primeiro, eu só quero que isso agradeça, Michael. Michael teve um diálogo contínuo com muitas pessoas em Maple Park. E apenas por um único fato apenas hoje à noite, existem 44 proprietários, residentes em Maple Park, e temos mais de 20% representados hoje à noite. Então isso mostra a você, ilustra o compromisso. Agora, novamente, não estamos pedindo nada extra. É um tipo de situação equitativa que foi negligenciada. Temos um dos moradores que estava no condomínio da Coalizão de Medford há alguns anos e nos encontramos com o ex -prefeito Michael McGlynn, e devemos resolver que a coleta em massa ocorreria. Infelizmente, não tenho certeza do que aconteceu. Ele passou pela fuga. Nós não temos isso. Mais uma vez, apenas para retornar ao que Michael disse, mais de 40%, provavelmente mais perto de 50% dos moradores de Maple Park são pessoas mais velhas. Tínhamos acabado de ter uma situação em que havia um casal mais velho que acabou de se mudar, e isso realmente causou muita falta de harmonia porque eles não conheciam as regras. Era um caminhão de colchão, e a coleção do barco deveria ser algo que é permitido para todos. E, novamente, você sabe, pagamos impostos. Todos nós temos um interesse benéfico em possuir no Maple Park. As pessoas adoram o Maple Park, e posso garantir que seguimos as regras. Quando as pessoas vêm me visitar, digo que é uma combinação de convento e prisão porque estamos muito quietos. Seguimos as regras. Queremos apenas seguir as regras e queremos algum nível de interesse recíproco para que possamos obter uma coleção em massa.
[John Falco]: Obrigado. Alguém mais gostaria de falar sobre esse problema? Alguma pergunta de conselho? Vamos lá, não seja tímido. Vamos. Não seja tímido. Nome e endereço para registro, por favor.
[Eddy]: Meu nome é David Eddy. Eu sou um morador de Maple Park Condos. Eu também fui co -presidente da Coalizão de Condomínio de Medford, que pediu à cidade que colecionasse lixo ou condomínios em toda a cidade. No momento em que este contrato foi assinado, teríamos que alugar Dois recipientes de lixo de gerenciamento de resíduos, porque nossos recipientes de lixo não são compatíveis com caminhões de gerenciamento de resíduos. O custo para alugar esses dois contêineres excedeu o custo do contrato privado que tivemos para coletar o lixo. Portanto, ainda pagamos impostos sobre a propriedade, como todas as pessoas boas. Este imposto inclui serviços de coleta de lixo. Optamos por ir com o caminhão privado devido ao custo, sendo mais barato que o gerenciamento de resíduos. Portanto, ainda estamos pagando pela coleta de lixo e não vejo por que não podemos fazer artigos em massa gratuitos para nós. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Alguém mais gostaria de falar sobre esse problema?
[Cindy Watson]: Mais uma vez obrigado, Michael.
[John Falco]: Tenha seu nome e endereço para registro.
[Paul Mulvey]: Paul Mulvey. Eu sou um morador da 65 Valley Street, Maple Park Condos. E uma das coisas que eu só quero, temos regras e regulamentos como todos os outros. E parte da nossa, uma de nossas regras estipula a coleta de lixo. E é uma página inteira e diz para quem ligar. Temos isso há anos. Agora estamos falando de coleção em massa. Podemos usar isso Vou dizer no final, oito vezes por ano. Eu diria entre seis e oito. Pagamos entre US $ 125.000 e US $ 140.000 em impostos. Então, estamos apenas procurando um pouco de justiça no que tivemos antes. Ninguém pode me dizer como eles pararam. Eu sei que temos algo, anotações sobre uma reunião com o prefeito McGlynn. Mas isso tem 10 anos. Não tivemos nenhum problema. Nós chamamos essas pessoas. Eles disseram que o deixam na calçada, qualquer que seja, daqui a duas semanas. Então, de repente, eu diria alguns anos atrás, nada. E é estúpido. Parece bobo que toda vez que temos um problema, temos que correr para o Conselho da Cidade e entrar em contato com O prefeito, se não pudermos entrar em contato com mais ninguém, porque essas pessoas não falam conosco, apenas dizem não. Bem, basta dizer que não é o que estamos procurando. Mas também temos outros documentos e coisas. Esse é o meu lançamento.
[John Falco]: Muito obrigado.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, apenas se eu pudesse rastrear. Eu acho que parte do problema, pelo meu entendimento de conversar com a DPW, é que a cidade paga centenas de milhares de dólares por ano apenas pelo contrato de coleta em massa. E em algum momento, foi determinado que, se você não tivesse coleta de lixo, não seria elegível para a coleta em massa. E não tenho certeza de onde essa decisão foi tomada, se foi uma decisão unilateral ou o quê. Eu não o vi no contrato, mas o DPW me disse que, se você não tiver uma coleção de lixo, eles não atendem a granel. E acho que essa foi uma maneira de reduzir o custo exorbitante dos itens a granel. Eu acho que eles disseram que pagaram US $ 22 por artigo na cidade por coleção em massa e são ilimitados. Eles só fazem isso durante o período de reciclagem, então a cada duas semanas eles fazem a coleta em massa. Mas acho que foi uma maneira de reduzir o custo, e pode ter sido quando eles cortaram o serviço para o Maple Park durante isso. Não tenho certeza exatamente quando aconteceu. Mas a razão pela qual mencionei, Sr. Presidente, é fazer essas perguntas. E temos o governo, temos o chefe do gabinete aqui, Dave Rodríguez, que tenho certeza de que ele levará isso ao prefeito sobre esse problema. Sr. Presidente, e podemos obter uma resposta. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado.
[John Falco]: Antes de ligar para outra pessoa, você gostaria de falar sobre esse tópico? Bom? Ok, ótimo. Ótimo, obrigado novamente. Obrigado por descer esta noite. Funcionário Hurtubise, você poderia ler a emenda?
[Adam Hurtubise]: O Conselho marca a emenda é garantir que o Maple Park ou outros condomínios possam manter o contrato de coleta de lixo com o gerenciamento de resíduos E então ele quer que eles o delineassem com as duas opções diferentes, ou simplesmente a critério da administração?
[Michael Marks]: Podemos oferecer essas duas opções diferentes, porque você também pode dar outras maneiras. Esses são os dois que me disseram. Além do orçamento deste ano, ou quando o contrato resulta, que é no final deste ano, que todas as associações econômicas lançam suas opções.
[John Falco]: Sobre a moção das marcas do conselheiro. Destacado pelo conselheiro Knight. Conforme alterado pelo conselheiro Marks, uma votação de chamada foi solicitada. Funcionário Hurtubise, você poderia chamar o rolo?
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Sim. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Marcas do conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[SPEAKER_05]: Sim.
[Adam Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Falcon?
[John Falco]: Sim. Sete afirmativos, zero de negativo, o movimento passa. Obrigado. Enquanto estamos sob suspensão, o conselheiro urso. Enquanto estamos sob suspensão, 20-283. 5 de março de 2020, através de entrega eletrônica ao Honorável Presidente e membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Medford, Massachusetts, 02155. Comunicação. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que o Conselho da Cidade aprove a apropriação de dinheiro livre por um valor de US $ 47.400,00 para financiar as avaliações de dados do consultor. O saldo de caixa livre antes deste voto é de US $ 10.478.681. Aleesha Nunley Benjamin, diretora de finanças, está presente para responder a qualquer uma das perguntas, qualquer uma das questões do Conselho sobre esse assunto.
[Brito]: Boa noite. Boa noite. Ellen Brito, chefe de gabinete. Eu realmente gosto do trabalho de Dave. Eu sou o principal consultor. Fico tão nervoso aqui. Alicia está doente e estou aqui em nome de. Obrigado. Ela esteve em médicos. Ela está bem. Ela voltará ao trabalho na quinta -feira. Mas ela está seguindo a diretiva se você não se sentir bem, fique em casa, o que é um bom ponto. Sim. Então este artigo está diante de você para me permitir Adquira alguns itens que preciso para iniciar a certificação fiscal 21. Então, eu sei que é um artigo fiscal de 21, mas realmente fazemos nosso trabalho nesta época do ano. Portanto, principalmente parte desse financiamento é que a propriedade pessoal termina a coleta e a avaliação de dados completos. E o estado ordenou que 504 propriedades de código de classe fossem avaliadas de uma nova maneira este ano. Onde estou em um ano de certificação, Os 504 são nossa distribuição de gás natural, transmissões de energia elétrica e distribuição. Portanto, essas empresas têm uma nova, temos uma nova metodologia para valorizá -las. Eu preciso de ajuda para fazer isso. Além disso, também estou adquirindo um Sistema Sigued para avaliadores que também terão uma interface pública. Este sistema SIG me fornecerá novos mapas de avaliadores, novos mapas de bairro, um novo mapa de zoneamento. Nossos mapas de zoneamento são bastante antigos. Precisamos desses atualizados. E a hora de fazer isso é durante o ano revalídeo, por isso tenho bons dados, pois estabeleço os valores para o ano fiscal 21. Os outros dois elementos estão no próximo mapa, que são imagens de ortografia aérea em toda a cidade. A Nearmap é uma empresa que voa a cidade três vezes por ano. Eles podem me fornecer de volta a 2014. Eu os conheci no outono passado e com suas imagens É software de detecção de alterações. Foram necessárias as etapas altas e identificarão propriedades que mudaram a partir da etapa alta anterior, o que é essencial para capturar o crescimento de propriedades que não obtiveram licenças de construção. Portanto, é um cheque para garantir que estou fazendo esse trabalho. É por isso que estou pedindo esses fundos no meio do ano para realizar este trabalho em preparação para ter uma certificação bem -sucedida. Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E Sr. Bernal, obrigado por estar aqui esta noite. Então, o que ouço é que você finalmente venha antes de nós hoje à noite para pedir as ferramentas necessárias para necessariamente cumprir os mandatos do estado.
[Brito]: Correto.
[Adam Knight]: E cumprir os objetivos do escritório apresentado pelo Conselho de Consultores.
[Brito]: Correto.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, mova -se para aprovação.
[Zac Bears]: Segundo.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Apenas um ponto de curiosidade. Você mencionou que, quando eles dão esses passos altos, eles escolhem casas que melhoraram que não alcançaram licenças de construção. O que acontece com aquelas casas que não fizeram isso?
[Brito]: Bem, eles me dirão todas as propriedades. Portanto, garantirei que captei as propriedades para as quais tínhamos licenças, mas também sem licenças. Eu estou saindo. Eu posso sentar na minha área de trabalho com esta tecnologia e adicionar esse baralho ou adição ou novo galpão e colocá -lo diretamente no cartão de registro de propriedades Mas sempre saímos e analisamos -os no campo também. Mas isso só me ajudará a identificá -los mais rapidamente. Como você sabe, fazemos ciclos cíclicos completos. Mas esse é um ciclo de 10 anos. Somos apenas cerca de 15% de toda a cidade desde a última vez. Isso me ajudará a superá -lo mais rápido.
[SPEAKER_05]: Obrigado.
[Brito]: E capturar crescimento.
[SPEAKER_05]: Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Sobre o movimento da noite do console apoiado pelo consulado de cliques de ursos para ligar para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.
[John Falco]: 7 No afirmativo, 0 no negativo, o movimento passa. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Há uma suspensão nas comunicações do prefeito.
[John Falco]: 20-281. 20-281, 5 de março de 2020, ao honorável presidente e membros da cidade de Medford. Prefeitura, Medford, Massachusetts. 02155 Estimado Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado aprova a seguinte recomendação do Comitê de Preservação da Comunidade solicitando a alocação de US $ 3.000 das reservas gerais da CPA para Elyse Turner e Amashika Durali em associação com o Centro de Cidadania e Responsabilidade Social da Escola Secundária de Medford para Banks Duggar Park Small Grant. O projeto será rastreado no Fundo de Preservação da Comunidade para a Reserva Geral de Categorias. Honestamente, Brianna Lunger, prefeita atual. Se pudéssemos ter seu nome e endereço para registro.
[Durali]: Olá. Meu nome é Amishka Durali.
[Turner]: Meu nome é Elise Turner.
[Durali]: E então somos líderes estudantis do CCSR. E o que o CCSR representa é o centro Centro de Cidadania e Responsabilidade Social. E vou fazer Elise falar sobre o nosso projeto.
[Turner]: Então, uma pequena visão geral do nosso projeto. É chamado Banks para Duggar. E queremos basicamente implementar quatro bancos em Duggar Park. Porque neste momento os bancos estão muito desgastados, o estaleiro, muito sujo. Portanto, queremos implementar os quatro bancos, cada um com temas diferentes que representam Medford como um todo, por isso temos LGBTQ mais Artes e Esportes de Diversidade e temos um plano para estudantes em Medford High gostar Coloque algumas aplicações para a arte colocar em bancos relacionados aos nossos temas, porque temos muitos amigos que são artistas e definitivamente gostamos de se expressar. E em Medford High, temos muitos murais que representam Medford e coisas assim. Por isso, acreditamos que seria uma boa ideia adicionar um toque de cor e tornar Medford ainda mais bonito do que é.
[Durali]: E já temos os bancos feitos. Eles foram doados pelo New England Carpentry Union. E então temos esses bancos feitos. Portanto, o dinheiro do subsídio realmente nos ajudará a obter pintura e suprimentos necessários para os bancos. Mas também, queremos expandir este projeto após o Duggar Park. Queremos expandir o projeto para outros parques em Medford, como Morrison Park e outros parques.
[John Falco]: Obrigado. Alguns dos conselheiros têm algumas perguntas. Começaremos com o conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Muito obrigado. Eu acho que você vem, eu sei que é um pouco estressante quando você conversa, mas você fez um ótimo trabalho ao se apresentar. Eu sei que já tivemos parte do seu corpo discente aqui antes, alguns de seus amigos, e mencionamos algumas excelentes iniciativas, e estamos muito animados que Aqui, novamente, e nosso objetivo é realmente tornar Medford bonito e compartilhar o que realmente somos. E acho que as quatro categorias que você escolheu para Duggar Park, acho que é um ótimo Maneira de espalhar esse amor. Então eu acho que você fez um ótimo trabalho. Eu acho que esta é uma ótima iniciativa. Eu sei que meu filho John também está fazendo ótimas coisas com um grande historiador, Sr. Ken Krause. Então, tudo está sem parar e é muito emocionante de ver. Então, apoie completamente este documento e o progresso para aprovação.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Não posso dizer melhor do que o conselheiro Scarpelli, mas é realmente ótimo. Você e tantos estudantes de Medford High. Eu estava em seu lugar há pouco tempo. Eu sou graduado em Medford High. Apenas vindo aqui e expressando o que você acha que devemos fazer, acho que você disse perfeitamente, tornar Medford mais bonito do que é. Então, espero ver você trabalhar em outros parques também. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu gostaria de fazer uma sugestão. Este é um projeto PACS. Estamos cientes de que o departamento do PACS tem uma conta rotativa que está aberta com hardware moderno, eu acho, com um Compre muitos de seus suprimentos de pintura. Portanto, poderia fazer sentido coordenar com o IDPW, porque acho que obtemos algumas taxas de compra em massa em relação às taxas de varejo regulares. Portanto, esses US $ 3.000 podem acabar sendo US $ 4.500 se o gastarmos da maneira certa com alguns de nossos contatos internos que temos. Por isso, sugiro que você se encontre com o comissário do PACS Mike Nestor e fale um pouco sobre se você pode usar a conta disponível ou não. E use sua compra em massa para obter alguns dos suprimentos necessários para fazer isso, mas parabéns, desejo -lhe boa sorte.
[Nicole Morell]: Quero dar o console de agradecimento ao dinheiro e à moralidade do console, obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ecoar meus colegas e, obrigado a ambos por sair, sei que ambos estão aqui cedo. Então, obrigado por ficar conosco e dedicar um tempo para apresentar isso, é tão bom ter outro espaço para a arte pública na cidade e depois combiná -la com a verdadeira utilidade dos bancos é linda. Então, obrigado por trazer isso
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer às duas senhoras por virem aqui por uma boa apresentação. Mas quero agradecer ao Sr. Trotter, Sr. Skorka, por desenvolver esses jovens a vir aqui para coisas diferentes e vê -las na comunidade e participar da comunidade. Eu acho que é uma homenagem ao trabalho deles, o que eles fizeram com todos esses bons homens e mulheres no ensino médio. Então, também quero agradecer sua liderança neste programa.
[Michael Marks]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. O Centro de Cidadania e Responsabilidade Social, você continua produzindo. É um após o outro. É muito impressionante. E eu gosto do fato de você estar recebendo doações, está solicitando organizações e está fazendo isso por conta própria. Você não está dizendo, ei, como você pode ajudar ou fazer isso por nós? Você está tomando a iniciativa. E acho que isso é muito útil. Eu também gostaria de ver, você mencionou o Morrison Park. Potencialmente fazendo isso em outros parques. Nós, na cidade de Medford, temos muita sorte de ter tantos parques bonitos em nossos bairros, muitos dos quais eu acho que são subutilizados. E para apresentar algo como as artes e atrair pessoas para os parques, acho que é muito útil. E aprecio todo o esforço que ambos fizeram sobre isso, assim como todos os seus colegas de classe. Agradeço.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. E se eu concordar mil por cento com meus colegas e tudo o que disseram, uma ótima apresentação. Adoro o projeto e acho que seria fabuloso se pudéssemos lançar isso em todos os nossos parques. Provavelmente, você pensa entre 30 anos, penso em 35 parques em nossa cidade. E se pudéssemos fazer isso em todos os nossos parques, acho que seria ótimo. E não posso dizer o suficiente sobre o CCSR. O Sr. Skorka e o Sr. Trotta dirigem um ótimo programa. Meus filhos também estão envolvidos no programa. Eu sempre digo aos meus filhos, eu digo, é um requisito do Falco. Você tem que fazer parte do CCSR. E eles são todos. Mas não posso dizer coisas boas o suficiente sobre o CCSR e o trabalho que eles fazem. Então parabéns, ótimo trabalho. E por moção de conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Marks. Conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Bears. Secretário Hurtubise, ligue para o rolo. Sim, sete afirmativa, zero no negativo, o movimento passa. Parabéns e boa sorte. Obrigado. Na moção do conselheiro Caraviello, o segundo do meu console parece retornar ao negócio de pedidos regulares, todos que são a favor de todos que se opõem ao público 20-066 Cidade de Medford, a notificação de uma audiência pública será realizada pela cidade de Medford e pelo Memorial Auditorium Howard F. Alden, 85 George P. Hasset Drive, Medford, Massachusetts na noite de terça -feira, 10 de março de 2020 às 19h. Em um pedido de Elias McHale, da Alewife Auto Work De 33b Mitic Ave., Medford para a classe 2 usou as vendas de permissão de uso especial no reparo de automóveis da Classe 4 Use uma permissão especial de acordo com o capítulo 94, a ordenança de zoneamento da cidade de Medford, seção 94-148D, use regulamentos de tabela. O Automobile usa 27a para permissão para operar suas vendas e carros de veículos automotivos de segunda mão Vendas de classe 2 e o carro usa 37 para permissão para operar seu estabelecimento de reparação automotiva em 33 Be Avenue, Medford, Massachusetts, um comercial para ver o pedido do distrito de zoneamento no plano no escritório do capacilista da cidade e na cidade e no distrito de zoneamento no plano do escritório do capacilista da cidade. Medford City Hall, Meford, Massachusetts. Ligue para 781-393-2425 para qualquer acomodação, AIDS, TDD 781-393-2516. A cidade de Medford é um empregador EEO-AA-504. Por ordem do Conselho da Cidade de Medford, Adam L. Hurtubise, funcionário da cidade, isso foi anunciado na transcrição de Medford em 20 de fevereiro e 27 de fevereiro. Neste momento, declaro a audiência pública aberta. Isso é aberto a qualquer pessoa a favor da petição. Se você for a favor da petição, apresente e indique seu nome e endereço para registro.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Eu conversei com o peticionário. Havia algumas perguntas. E estou solicitando uma tabela até a próxima semana. Tabela até a próxima semana? Sim, por favor.
[John Falco]: Ok, por movimento do conselheiro Scarpelli. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Cobrindo o público público ou cobrindo a votação da petição?
[John Falco]: Audiência pública Por que não andamos, por que não andamos, você está pronto para apresentar?
[Adam Knight]: Ele saiu, não, ele não, então é por isso. Ok, parece bom para mim.
[SPEAKER_20]: Segundo a moção, Sr. Presidente.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para cobrir esse assunto na próxima semana, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento é apresentado. As moções, ordens e resoluções, 20-088 oferecidas pelo Conselho dos Bears, decidem que a cidade de Medford solicita que a administração da cidade notifique todos os aposentados de Medford pelo correio de 16 de março.
[SPEAKER_13]: Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Por isso, criamos recentemente o Conselho de Administração do Fundo OPEB. Um dos assentos nesse conselho de administração é um representante eleito dos aposentados da cidade de Medford. Estou solicitando que a administração da cidade notifique os aposentados por correio do prazo de indicação. No entanto, o governo me informou que o prazo de indicação mudou. Não é mais 16 de março. Você tem uma data específica, Dave?
[Dave Rodrigues]: Obrigado, Sr. Presidente. Diretor, não tenho certeza da data exata. Aleesha Nunley, que eu recebo é, me desculpe. Não tenho certeza da data exata. Eu sei que estávamos conversando sobre algumas coisas sobre o administrador da OPEB, então diferirei na data exata. Posso enviar uma comunicação e o restante do conselho com a data exata depois de retornar de sua doença. Esperamos esta semana.
[Zac Bears]: Isso seria ótimo. E então você sabe A data seria excelente, mas de qualquer forma, a moção de que talvez possamos chegar à data da moção e apenas dizer notificar os aposentados por correio do prazo de indicação. Claro.
[Dave Rodrigues]: E eu sei que Alicia está trabalhando nesse problema com a placa de aposentadoria e tentando encontrar uma maneira exata de garantir que divulgamos todos os aposentados.
[Zac Bears]: Excelente. Gracias.
[John Falco]: Sue, muito obrigado. Ursos do consulado, você gostaria de alterar a resolução original para atingir a data que aparece na lista? Sim.
[Zac Bears]: Basta atacar as palavras em 16 de março e apenas dizer aposentados por correio do prazo de indicação.
[John Falco]: Obrigado, ursos do consulado. Por moção do conselheiro Behr, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 2-0-089, oferecido pelo conselheiro Knight. Enquanto a regra 37 da cidade de Medford diz, na medida em que essas regras não são fontes legais. O mesmo pode ser alterado, revogado ou suspenso em qualquer reunião pelo voto de quatro conselheiros, com exceção dos documentos que serão submetidos sob suspensão, o que requer a aprovação de dois terços do conselho. Qualquer artigo que será apresentado sob suspensão é lido antes da votação da suspensão. Qualquer suspensão das regras será colocada no papel antes da votação da suspensão, para que todos os conselheiros sejam completamente informados sobre a questão da qual ele votará. Se alguma ação for tomada inconsistente com essas regras, será interpretado o mesmo que foi tomado em suspensão deles, desde que quatro conselhos coincidam nessa ação. Resolveu -se que a cidade de Medford altera a regra 37 ao atingir esta seção em sua totalidade e substituí -la pelo seguinte. Alteração ou suspensão das regras. Na medida em que essas regras não sejam fontes legais, elas podem ser alteradas, revogadas ou suspensas em qualquer reunião pelo voto de quatro conselheiros, com exceção dos documentos que serão apresentados sob suspensão, que requer dois terços da aprovação do advogado. Qualquer artigo que será apresentado sob suspensão é lido antes da votação da suspensão. Qualquer suspensão da regra será colocada no papel antes da votação da suspensão, para que todos os consulares sejam completamente informados sobre o assunto sobre o qual ele votará. Número um, os documentos oferecidos sob suspensão por sua consideração imediata serão limitados a anúncios de serviços públicos, condolências, reconhecimento, celebração e questões de emergência. O outro documento número dois oferecido na suspensão da regra será apresentado após a introdução do pato pelo patrocinador sem debate adicional e será colocado na agenda para a próxima reunião regular se alguma ação for tomada e devido a essas regras que começarão em suspensão.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu carrego este documento em resposta à opinião legal 223-2020 sobre o advogado da cidade interina, que respondeu a uma pergunta feita pelo presidente que foi causado por uma investigação de um cidadão. E a questão era, Um documento em suspensão é oferecido, uma resolução é oferecida sob suspensão de uma violação das regras do conselho porque não está na agenda? E a pergunta foi feita nos termos mais amplos e o advogado respondeu nos termos mais amplos e a resposta retornou sim. Os documentos que não aparecem na agenda que são apresentados sob suspensão são violações da lei de reuniões abertas. Em seguida, a resposta do advogado tornou -se detalhes específicos sobre questões que poderiam ser razoavelmente planejadas e questões que não poderiam ser razoavelmente planejadas e questões de emergência, Sr. Presidente. Então, em um esforço para nos permitir levantar certos problemas sob suspensão e na revisão de uma lei de reuniões abertas, Determinações que eu poderia colocar em minhas mãos, uma delas foi a decisão de Oxbridge. Cheguei a algum idioma que nos permitisse ter a capacidade de oferecer documentos sob suspensão, mas ainda cumprindo a lei de reuniões abertas. Porque, de acordo com o Comitê 310-2020, que acabamos de ter, houve muita discussão sobre a opinião do advogado e o que poderia ou não ser oferecido sob suspensão. Então, isso dito, esta é uma tentativa de abordar a opinião do advogado e ainda nos fornecer a flexibilidade necessária com base em algumas determinações da lei de reuniões abertas que foram emitidas pelo Gabinete do Procurador Geral. Como todos sabemos, o Gabinete do Procurador -Geral é a autoridade responsável por cumprir a lei de reuniões abertas. Qualquer queixa que será apresentada contra esse órgão público deliberado em violação da lei de reuniões abertas seria tratado pelo Gabinete do Procurador -Geral, Sr. Presidente. O que eu gostaria de fazer é pedir que este documento seja enviado ao advogado da cidade para uma revisão legal para ver se ele atende à sua opinião legal. E recuperar uma resposta e, potencialmente, dar uma olhada na maneira como fazemos negócios internamente para garantir que tenhamos mais transparência, mas também temos a capacidade e a disponibilidade de suspender os documentos. A primeira reunião deste período, Sr. Presidente, colocou um jornal que solicitamos que mudemos a noite de nossas reuniões de terça -feira na quarta -feira. E a razão pela qual apresentei essa proposta foi porque, de acordo com a lei de reuniões abertas, deve ter 48 horas antes de sua reunião ser publicada o aviso com a agenda. Porque nossas reuniões são de terça, nos fins de semana e feriados, não contam. Portanto, devemos ter que levar nossa agenda na sexta -feira de manhã ou quinta -feira à tarde, dependendo de termos férias de segunda -feira ou não. Portanto, isso nos permitiria apenas uma quantidade muito limitada de tempo para colocar itens na agenda. Após a revisão dos artigos que foram apresentados na agenda, foi Pretty um em cada quatro, a cada cinco questões que este Conselho discutiu como uma resolução que estava sendo colocada na agenda, foi colocada sob suspensão e nunca foi colocada na agenda e vista pelo público em geral quando o aviso foi publicado. Portanto, isso me leva a apresentar outra proposta para que as mudanças nas regras nos permitam ser um pouco mais transparentes, para nos permitir ter alguns elementos na agenda. Para discussão e deliberação ou para colocar elementos na agenda em uma futura discussão e deliberação Data que são suspensas. Por isso, pediria aos meus colegas do Conselho que apoiassem essa medida, transferindo essa questão para o escritório do advogado da cidade para uma revisão legal. E isso é tudo, Sr. Presidente. Essa é a apresentação em uma caixa e arco.
[John Falco]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Knight. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Se eu puder, através da cadeira, o Cavaleiro do Conselheiro. Em termos de leigos, se as pessoas podem entender, Esta resolução é realmente para a voz das pessoas ser ouvida e não suavizada, certo?
[Adam Knight]: Isso não tem impacto na parte da participação pública de nossas reuniões. Isso está realmente relacionado à ação do conselho. Somente um conselheiro pode apresentar uma resolução. Somente um conselheiro pode fazer uma moção. Portanto, isso afeta apenas o comportamento real dos conselheiros.
[George Scarpelli]: E recentemente, como podemos ver, tivemos algumas discussões sobre leis de reuniões abertas. E acho que aplaudo meu conselheiro parceiro para analisar essas preocupações sob transparência para garantir que as pessoas sejam ouvidas e estamos dando a eles o fórum certo, onde não somos sufocados e não sufocados. Então, aplaudo com esta resolução e o apoio de todo o meu coração. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Tenha seu nome e endereço para registro.
[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Eu estava olhando para o idioma aqui e notei que era uma oportunidade de mencionar um dos meus muitos problemas de animais de estimação. E esse é o uso da palavra shell. Estamos falando de tornar as pessoas mais capazes de interagir com a cidade e, na realidade, tornou -se parte das diretrizes federais da linguagem simples em plananguage.gov. A palavra deve ser a maneira mais clara de transmitir ao seu público que algo precisa fazer. Will é uma daquelas palavras loucas. Isso concedeu a escrita de estilo legal por muitos anos. A mensagem que a Shell envia ao público é que isso é material mortal. A concha também é obsoleta. Quando foi a última vez que o ouviu usar no discurso diário? Então, como uma emenda amigável, porque eu adoraria obter uma pequena vitória nisso. Problema, onde podemos entender. Eu adoraria ver, e vejo que a concha aparece em outro lugar aqui. Não vamos passar e consertar todos eles. Mas seria bom ao adicionar linguagem ao código, eu acho, substitua o shell pelo deve.
[John Falco]: Obrigado. Consultor de seus colegas.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu queria acrescentar que definitivamente apoio o esclarecimento das regras com base na opinião e, em geral, também reviso as regras e as reviso para garantir que elas estejam alinhadas com a lei, modernizadas e claras para o público ler. Então, substituindo os shiles por Musper, Podemos. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Os membros do conselho, se você puder ter seu nome e endereço para registro.
[Joe Viglione]: Certamente. Joe Villione, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts. É bom ver este conselho novamente. Um dos meus leitores disse que é uma leitura incorreta da opinião da AG. Agora, esse leitor me deu permissão para dizer isso e era um ex -funcionário do governo aqui. Esse mesmo problema não foi trazido ao conselho em abril de 2019 pelo vereador? É a mesma redação exata? Abril de 2019 e foi abatido pelo conselho.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, acredito que, de acordo com as regras do Conselho, a cada 90 dias ele pode apresentar um documento que tenha sido deliberado e abordado e deliberado para concluir. Portanto, não tenho muita certeza do que se refere. Finalmente, o advogado da cidade emitiu uma opinião. Essa opinião foi lançada em 23 de fevereiro de 2020.
[Joe Viglione]: Não estou contestando isso. Eu certamente conheço as regras do conselho. Eu respeitosamente digo, acho interessante voltar quando fechado. Eu acho que é a liberdade de expressão arrepiante. Eu realmente faço isso. E eu discordo do conselheiro Scarpelli sobre isso. Quando os vereadores usam a suspensão das regras para que os peticionários, muitos peticionários, falem no final da noite, encontro Uma espécie de quase-concensura, por assim dizer. Então isso me preocupa um pouco. E como você sabe, eu administro revistas. Na verdade, eu trouxe uma revista da cidade há apenas duas semanas. E funcionou muito para trazer transparência e liberdade de expressão para a cidade, tendo outro jornal aqui. Isso é muito querido para o meu coração, como todo mundo sabe. Então que o conselho vota sobre a suspensão das regras, Parece que o conselho quer mais poder e mais poder, e as pessoas devem ter a capacidade de falar. Talvez o conselho deva considerar uma nova regra na qual os peticionários falam primeiro na prefeitura às 7 horas e, depois de meia hora ou mais, o Conselho da Cidade começa, e então eles podem suspender as regras e fazer o que quiserem. Estou apenas sugerindo algo. Muitos dos meus leitores estão em conflito com isso e são muito irritantes. Então, eu só quero isso no registro.
[John Falco]: Obrigado.
[Joe Viglione]: Obrigado. Mova a pergunta.
[John Falco]: Caviello Coucior.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço a o conselheiro Layton por trazer isso adiante. Você sabe, é óbvio que Este conselho está violando há muitos anos e não acho que haja malícia planejada. Mas chamou nossa atenção que estamos violando e estamos tentando corrigir as regras para garantir que estamos alinhados com a decisão do Procurador Geral e a opinião de nosso advogado também. Portanto, apoio para enviar isso ao advogado para interpretação.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Knight por trazer isso adiante. E acho que o envio ao advogado da cidade, o advogado da cidade interina para uma opinião sobre essa mudança é a coisa certa. E eu concordo que isso é feito em um esforço para aumentar a participação e que as pessoas podem entender o que estará na agenda e no que podem conversar e fazer planos para ir ao conselho para falar sobre esses artigos. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Sob a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello para transferir este documento ao advogado da cidade para revisão legal. Nesse movimento, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 20-090, oferecido pelo Conselho da noite. Portaria que estabelece uma doença estendida deixa o banco. Haverá um banco de licenças de doença estendido para os funcionários da cidade que participam lá. Nomeação de nomeação do Conselho de Advisor de Doenças Extendidas. Haverá uma doença da doença estendida do Banco Consultivo Banco. Este conselho é composto por cinco membros que são funcionários da cidade designados pelo prefeito o mais tardar 30 dias após a aprovação. Essas nomeações estarão sujeitas à aprovação do Conselho. Os membros do conselho cumprirão um período de 24 meses a partir da data de confirmação do conselho. Não mais que dois membros do conselho serão usados à vontade. Administração. O Diretor de Pessoal administrará o Banco de acordo com as regras e regulamentos estabelecidos pelo Conselho Consultivo do Banco da Esquerda. para servir como membro deste conselho. Implementação, requisitos de participação. O Conselho Consultivo de Doenças estendidas prescreverá regulamentos que governam sua operação o mais tardar 60 dias após a confirmação de seu quinto membro. O conselho consultivo de doenças estendido pode alterar, alterar e atualizar esses regulamentos periodicamente da maioria de seus membros. Isso fará um investimento único de 75 dias de licença para estabelecer o banco de licenças de doenças estendidas. A partir de então, qualquer funcionário da cidade que concluiu um ano de serviço pode participar doando qualquer licença de doença, pessoal ou férias vencidas nesse valor para o referido banco. Com a frequência que esse regulamento permitirá manter um saldo suficiente no banco, mas não com menos frequência do que anualmente. Após a verificação médica de acordo com esses regulamentos, um funcionário participante com uma doença estendida que esgotou todas as outras licenças vencidas E quem foi licenciado devido a uma doença tão difundida por não menos de 20 dias de trabalho consecutivos podem obter do referido banco de licença adicional ou não mais de 120 dias em um período de dois anos. Os funcionários atuais com todas as outras licenças conquistadas que foram licenciadas devido a uma doença estendida serão elegíveis para encontrar benefícios de doenças estendidas, deixar o banco retroativamente até 1º de janeiro de 2020. Nenhuma doença ou tempo de férias ganha para participar não será obrigado a doar para o referido banco. Esses regulamentos fornecerão salvaguardas contra o uso do referido banco por funcionários que usaram incorretamente a licença de doença existente. O chefe de cada departamento da cidade não deve fornecer menos de duas vezes por ano um aviso por escrito a cada funcionário da oportunidade de participar do referido banco. Ao receber o primeiro aviso desse tipo, cada funcionário deve assinar um formulário emitido pela cidade que indica que o referido funcionário foi informado da oportunidade de participar do referido banco. Nada contido neste documento afetará os acordos de negociação coletiva existentes que contêm disposições relacionadas ao estabelecimento de bancos de licença de doenças estendidas. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Esta é uma tentativa de estabelecer um banco de licenças de doenças estendido por ordenança para todos os funcionários da cidade e do departamento escolar. Um banco de licenças de doença estendido é um banco em que os funcionários existentes podem doar um de seus dias de licença para um pool. E se um de seus co -trabalhadores sofre uma lesão ou doença catastrófica, poderá recorrer a esses dias de licença, se todos os exaustos. E existem certos parâmetros e requisitos para garantir que as pessoas que se tornam elegíveis para reduzir esses dias de licença de doença estendida não são abusadores de licenças de doença. O estado tem um programa muito semelhante e, quando digo muito parecido, copiei a linguagem da Lei Geral de Massachusetts, capítulo 4, Seção 7p. Desculpe, capítulo 7, seção 4p, para criar esta ordenança. E simplesmente apresente a linguagem do Conselho Consultivo, Sr. Presidente, como vamos administrar este banco de licença de doença. Então, o que eu pediria é que obviamente tenhamos um comitê completamente em uma legislação que é tão acelerada com o advogado da cidade e o diretor da equipe. Para determinar quais medidas podemos tomar para estabelecer uma doença estendida, deixe um banco. Eu disse que devemos primeiro fazer um investimento de 75 dias no banco para colocá -lo em operação para permitir que os funcionários existentes que estejam em licença prolongada comecem a reduzir o banco. E então podemos estabelecer um Conselho Consultivo do Banco de Lading Bank que pode encontrar regras, regulamentos, monitorar o programa e O diretor da equipe é o administrador do programa, Sr. Presidente. Portanto, isso é realmente uma tentativa de tentar colocar algo em seu lugar para fazer algo de bom para os moradores, para os trabalhadores da cidade. Quando você se sente e pensa em pessoas que sofreram lesões catastróficas e doenças catastróficas aqui na cidade de Medford, você pensa em pessoas como Richard Lee, Ele lutou em uma batalha muito, muito pública contra o câncer de pâncreas e não conseguiu vencê -lo, o Sr. Presidente. Mas eu tinha 40 anos de serviço aqui neste edifício, mas ainda estava fora por um período prolongado de tempo. E conversamos sobre alguém como Joe Conway ou Brian Rabbit, a quem todos nós Ele parou para o lado e desejou -lhe bons desejos quando estava passando por uma batalha muito pública contra o câncer de pâncreas naquele momento, Sr. Presidente. Isso é algo que ajudará os funcionários que foram bons funcionários públicos aqui na comunidade, que deram tudo à comunidade. Espero colocar algo em seu lugar que forneça proteção e salvaguarda para esses funcionários, de modo que, se algo imprevisto e catastrófico ocorrer relacionado à sua saúde ou poço físico -ser, haja uma rede de segurança para eles. Valorizamos nossos funcionários e acho que devemos fazer medidas para mostrá -lo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Scarpelli, o conselheiro urso.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria agradecer ao conselheiro Knight por dirigir isso e que ele o apóia firmemente. No meu passado, eu era um funcionário federal e acho que tínhamos um programa semelhante. E também sei que o estado tem o mesmo programa e é incrivelmente útil e importante para as pessoas que estão passando por doenças difíceis e estendidas. Então apoie firmemente isso. E novamente, obrigado e apoie a moção.
[John Falco]: Obrigado conselheiro urso. Scarpel Advisor.
[George Scarpelli]: Mais uma vez, também aplaudo o vereador Knight por trazer isso adiante. Eu acho que como trabalhador municipal. Quem é alguém que não toma dias de doença, as pessoas que estão por aí podem ser questionadas mesmo com essa intenção, você sabe, que isso está comprometendo o financiamento da cidade, mas o que garante que eles entendem a maneira como funciona é quando as pessoas se retiram com o banco do dia do doente e depois são compradas. Então, quando você pode olhar, estamos passando por isso agora, onde temos um guardião que está lutando Câncer, e ele tem uma família de quatro, e ao que parece, graças a Deus, isso acontecerá, mas sem o processo do banco doente que temos na comunidade em que trabalho, essa pessoa teria perdido sua casa. Então, esses são problemas reais, e eu penso sobre o que é Medford, para ajudar o vizinho e o seu Na verdade, fico surpreso ao não saber que não o tínhamos em seu lugar. Assim aplaude o Cavaleiro do Conselheiro e, em segundo lugar, a resolução, então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas por trazer isso adiante. É bom ter pessoas que esgotam sua permissão. Eu só tenho uma pergunta. Então, existe um máximo em que outras pessoas podem doar para o banco ou simplesmente algo que você deseja?
[Adam Knight]: Com base no idioma da ordenança proposta, ela fornece autoridade discricionária para aqueles que se estendem neste principal comitê consultivo bancário para criar os regulamentos para determinar o que funcionará para ambos os trabalhadores da comunidade, o que funcionará para a cidade no departamento escolar, porque obviamente não queremos também ter uma situação financeira. É mais ou menos, além dos 75 dias que são jogados pela primeira vez na piscina pelo governo, depois disso, todos são doados dias. E os parâmetros seriam estabelecidos pelo Comitê Consultivo do Banco de Doenças estendidas. Então, não estabeleceram parâmetros sobre quantos dias as pessoas podem colocar? Não não. Eu acho que o idioma diz, e está correto no segundo parágrafo, eu acho. Qualquer funcionário concluído um dia de serviço pode participar doação a qualquer momento, doente, pessoal ou férias de férias em tanta quantidade e com a frequência que os regulamentos permitirão manter um saldo suficiente no banco, mas não com menos frequência do que anualmente.
[Richard Caraviello]: OK. Em seguida, a placa será convocada para estabelecer os parâmetros disso também, correto? Eles têm o poder de promulgar regras e regulamentos, sim. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Knight Advisor, obrigado por trazer isso adiante. Eu acho que já estive há muito tempo. Estou feliz que você trouxe isso esta noite. Então, a moção do conselheiro Knight, apoiada pelo conselheiro Scarpelli para transferir isso para o comitê de toda a reunião, e convidaremos o advogado da cidade e o diretor da equipe. Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? O movimento passa. 20-091, oferecido pelo conselheiro Knight, enquanto a Regra 18 das Regras da cidade de Medford diz que cada ordem e resolução devem ser apoiadas. Nenhuma ordem ou resolução será recebida ou ato, a menos que um membro do Conselho a apoie. Resolveu -se que a cidade de Medford altera a regra 18, atingindo a seção e substituindo -a pelo seguinte. Cada pedido e resolução devem ser suportados. Apresentação de solicitações. Para os fins da seção, as seguintes definições serão aplicadas. Ordem definida como um regulamento local promulgado pelo Conselho da Cidade. Resolução definida como um artigo que indica uma expressão de opinião, fato, princípio ou propósito. Petição definida como uma solicitação solicitando a ação do Conselho, conforme exigido por lei. Nenhuma ordem ou resolução será recebida ou ato, a menos que um membro do Conselho a apoie. A apresentação de solicitações será reservada apenas para questões que exigem a ação do Conselho por lei, incluindo, entre outros, licenças especiais, subsídios de localização, variações assinadas e licenças de vigila comuns. Somente solicitações apresentadas Somente os pedidos apresentados que atendem a esse critério receberão um número de papel do Conselho. Todas as outras solicitações apresentadas serão feitas na participação pública parte da agenda e um número de documento do documento não será atribuído. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Este é um artigo complementar para o relativo às regras que discutimos anteriormente, 20089. O que este documento faz é definir o que é uma ordem, o que é resolução, o que é uma solicitação e estabelecer um processo, Sr. Presidente. Agora, vimos, especialmente na época das eleições, a quantidade excessiva de pedidos que surgem na ferrovia para discutir questões que não são necessariamente algo que um voto do conselho, uma permissão especial, uma reversão assinada, concede um local e, ao mesmo tempo, o Sr. Presidente, é necessariamente necessário. Portanto, apenas um conselheiro pode apresentar uma resolução de acordo com nossas leis. Somente um conselheiro pode apresentar uma ordem ou ordenança de acordo com as resoluções do Conselho na lei. Portanto, o que isso faz é definir apenas o que é uma solicitação, defina quem é um peticionário apropriado e quem não é. E alguém que não é um peticionário apropriado ainda teria a capacidade de ir ao conselho e discutir qualquer coisa que ele quiser discutir com o conselho e comparecer perante o conselho quando é o momento certo na reunião, durante a parte da participação pública da reunião, onde quer que esteja, porque parece que há um apetite para mover que, segundo a discussão, tivemos as regras. Nos últimos dias. Portanto, de acordo com isso, o Sr. Presidente, isso nada mais é do que uma tentativa de fornecer um pouco mais de ordem, um pouco mais de transparência e racionalização do processo da maneira como fazemos as coisas para que não encontremos uma situação que discutimos anteriormente em nosso comitê de toda a reunião, violações da lei de reunião aberta e atmosferas simples em circulação que se aproximam aqui nas reuniões das reuniões. Então essa é a intenção da resolução. É por isso que estou trazendo isso. Você sabe, cada ordem e resolução devem ser apoiadas por um conselheiro. Porque as regras do conselho também dizem que qualquer artigo sobre a agenda deve estar disposto a concluir. Se alguém apresentar um pedido, mas não possui negócios oficiais perante o conselho que exige que o conselho vote legitimamente, a apresentação de uma resolução é essencial. Então isso deve ser colocado na parte da participação do público da agenda. Muito parecido com o assunto que temos na agenda aqui hoje à noite, eu acho, sob 20099. Então, disse, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que apoiem o jornal.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu acho que avaliar nossas regras, certificando -se de que sejam boas definições, definições e processos fortes são importantes. Um, qualquer que seja o ponto de ação que avança, acho que parte da conversa para mim seria fazer, abordar a Regra 33, que é a regra que aborda a estrutura do conselho do Conselho e se alinha a isso. E então também Garantindo que tenhamos definições claras de participação pública em relação às regras do conselho e também explique claramente ao público através do site da cidade e de outras mídias. E apenas certificando -se de que estamos fornecendo a mesma participação pública ao que fornecemos agora, acho que é importante. Então, à medida que a discussão avança, acho importante ter essas coisas em mente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Se você puder ter seu nome e endereço para registro.
[Joe Viglione]: Certamente, Joe Viglione, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts. Eu concordo com o Sr. Knight. Eu gosto de ter detalhes. Isso é ótimo. No entanto, é uma ladeira escorregadia. Se as pessoas vêm aqui e é hora de opções e querem fornecer informações, como trabalhamos com isso? Vamos dar um exemplo. Com as novas regras para apresentação e para solicitações e tal. O que acontece se um conselho da cidade usa condolências e aniversários para pessoas que não são tão reconhecíveis quanto os outros? Essa campanha é considerada? Então, onde tem, por um lado, condolências e aniversários são permitidos sob suspensão das regras, Um conselho pode abusar disso e apresentar mais deles do que moções e resoluções reais. Portanto, é uma ladeira escorregadia. Mas eu amo a ideia de que os peticionários aparecem porque gosto de liberdade de expressão e quero ver mais pessoas. Então, se eu pudesse iniciar o conselho às 18 ou 19h. E tenha uma participação pública, faça o que quiser com o resto da noite. Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Noite do conselho. Acredito que o termo é conhecido como bully púlpito, Sr. Presidente, e quando ele se torna um conselheiro eleito, ele tem o direito de apresentar qualquer resolução ou ordem que desejar, e apresenta o restante de seus colegas para determinar se eles acham ou não que isso é algo que eles querem transmitir. Então, disse isso, agradeço ao cavalheiro por vir aqui e concordar comigo, e espero que possamos avançar sobre o assunto.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Por moção do conselheiro Knight, apoiado por? Eu segundo. Conselheiro Scarpelli, todos que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Sim, o movimento, sim. Moção para, sim, aprovação. Sim, essa foi a aprovação de uma mudança de regra. Correto, sinto muito, mas obrigado por esclarecer. Sim, o vereador marca.
[Michael Marks]: Não tive a impressão de que estávamos votando em uma mudança de regra, por isso é possível que você a tenha perdido.
[John Falco]: Bem, você está nos perguntando Pedindo reconsideração? Eu pediria isso neste momento, Sr. Presidente. Bem. Sobre a moção das marcas consulares para reconsiderar esse voto. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O voto para a reconsideração é bem -sucedido.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. A razão pela qual declaro que, não sei, tive a impressão de que isso estava indo para qualquer outro pedido, enviando -o ao Comitê de Regras ou sendo examinado adequadamente. E eu realmente não acho que isso tenha sido examinado adequadamente, na minha opinião. Eu acho que tudo tem uma boa intenção. No entanto, Sr. Presidente, A apresentação de uma petição de um residente solicita a ação do conselho. E é, cumpre a lei de reuniões abertas. Aparece na agenda. E o que deduzo disso estabelece que a solicitação a seguir será reservada apenas para questões que exigem a ação do Conselho por lei. Portanto, pode haver um elemento quando alguém chega à ajuda do Conselho, mas não é um requisito da ação do Conselho. Não como dito, permissões especiais, subsídios de localização, variação de sinais, aqueles exigem ação do conselho. Não há como evitá -lo. Então eu acho que essa é uma espécie de ladeira escorregadia, Sr. Presidente, que limita o discurso dos moradores que querem aparecer e não apenas aparecerão como suspenderiam, o que dá uma notificação zero, mas também notifica e busca alívio do conselho. E esse alívio do conselho pode não ser algo sob nossa jurisdição, Mas algo que os moradores sentem que podem obter alívio do conselho quando vêm. E não quero limitar isso, Sr. Presidente, e acho que esse idioma limitaria isso. Portanto, não posso apoiar isso, Sr. Presidente, a menos que isso seja examinado adequadamente para garantir que não limitemos os residentes na capacidade de vir aqui e falar ou apresentar uma petição. Obrigado, conselheiro Marcas.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Penso que, se o cavalheiro lê para a próxima frase, todos os pedidos apresentados serão colocados na parte da participação do público da agenda e não serão atribuídos ao número de papel do conselho. Portanto, qualquer pessoa que apresente uma petição que não cumpra os mandatos legais que exigem que a ação do conselho seja colocada na participação pública e que ainda tem a oportunidade de aparecer na agenda sob participação pública, ainda tem a oportunidade de comparecer perante esse órgão e falar como fizeram no passado. Somente se um número de documento estiver atribuído ou não porque ele realmente esteja apresentando uma resolução se um número de papel for atribuído porque as regras do nosso Conselho exigem que eliminemos todos os artigos da agenda. Então essa era minha intenção, Sr. Presidente, de esclarecer e racionalizar.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Se eu puder, entendo a hesitação das marcas do conselheiro, mas acho que a reunião que acabamos de ter no subcomitê Uma maneira de garantir que o constituinte tenha voz e esteja na agenda à medida que avançamos. Porque acho que essa será uma grande mudança cultural para entender o que podemos falar. Então, como o conselheiro Mark disse, eu sei que o maior problema que tivemos nos subcomissões, onde um morador apareceria no passado, teria uma preocupação séria, uma preocupação séria, mas o apoiaríamos com um diálogo. Pela regra agora, que violar a lei de reunião aberta, que limita isso agora. Elimine isso completamente. Não podemos falar sobre isso, então a sra. Jones aparece e fala sobre um problema sério no qual precisamos da polícia envolvida, algo que eu acho que foi uma emergência ou Desastre natural em que podemos conversar na reunião. Em seguida, limita diferentes pontos de fala. Então, com isso, eu apoio o fato de que Se houver um problema, temos um constituinte que tem um problema, atribuímos o número, patrocinamos como um conselho e garantimos que esse problema ocorra. Então, é por isso que sinto que é necessário. Eu acho que tudo está no mesmo fôlego. Acho que todos estamos procurando garantir que nossos eleitores sejam ouvidos. E entenda novamente que essa será uma grande mudança para o que estamos acostumados. Ao fazer negócios, quando as pessoas chegam a esse pódio, porque o que elas nos disseram sobre o julgamento do procurador -geral é que não podemos falar com você como um conselho por medo de violar a lei de reuniões abertas sobre preocupações e problemas que são trazidos para esse pódio. Então, gostamos ou não, essa é a razão pela qual a moção do conselheiro Knight apóia. E novamente, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Sim, quero dizer, eu só quero reiterar. Eu acho que essa é realmente apenas a mudança de como os números são atribuídos. Não estamos limitando a fala. E, no ponto de conselheiro Behr, o ponto do cavaleiro, e apenas discussões que tivemos que examinar nossas regras em geral, talvez seja uma opção mover essa participação pública no início da reunião e no interesse da comunidade. Mas não é um discurso limitante. É simplesmente apenas procedimento. Então eu apoio.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Morell. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Sr. Presidente, gostaria de alterar a moção. Se você ainda se mover para aprovação, gostaria de alterá -lo ou adicionar um documento B que, em um futuro comitê de toda a reunião, revisamos as regras para a participação pública e revisamos a ordem da agenda de acordo com a Regra 33. Segundo. Obrigado.
[John Falco]: Colegas de conselho. Você pode repetir isso para o casaco?
[Zac Bears]: Certamente revisamos qualquer regra de acordo com a participação pública e também que revisamos e atualizamos a regra 33 que descreva a ordem de como abordamos as coisas na agenda do conselho sim, sim, sim, todo o comitê correto E pode ser o mesmo comitê do conjunto que a revisão das regras em geral. Faça tudo de uma vez.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Então o conselheiro Bears ofereceu um documento B, apoiado pelo conselheiro Knight. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Então, são solicitações, apresentação e documentos semelhantes, certo? É isso que é a seção em que está localizada. Portanto, se alguém quiser aparecer e fazer uma apresentação na qual o Conselho não está relacionado à participação do público ou solicitações, apresentações e documentos semelhantes. Ou estamos alterando ou, eventualmente, alteremos isso para ter o que meus colegas estão declarando, que a agenda coincide com o que estamos tentando fazer?
[John Falco]: Knight Advisor, você quer comentar sobre isso?
[Adam Knight]: Se o documento não se enquadra nos parâmetros do que uma petição é definida, a participação do público será pressionada. Não propor nenhuma ordem de alterações comerciais nas regras do conselho. Eu ficaria feliz em construir algo e oferecê -lo na próxima semana, se eles querem que eu faça isso. Parece que estou pegando fogo. Mas você sabe quais são as leituras simples de idiomas. Você sabe se não está sumo que a cesta seja obrigada a agir por leis, se não formos se for submetido, a menos que eles sejam relógios por um coucil de um coucil em patrocinar o Sub -Compacente e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e fazer uma apresentação e Então, Sr. Presidente, acho que o conselho vota para dizer que queremos que você venha e faça uma apresentação no projeto Pipe, isso é uma coisa. Mas se alguém aparecer e dizer, quero falar sobre os meios das meias vermelhas, você sabe o que quero dizer? Isso vai para a participação pública. Pedimos a alguém que venha nos fazer uma apresentação. Isso é uma coisa. Se alguém quiser discutir conosco o que está acontecendo, isso deve acontecer na participação do público.
[Michael Marks]: Então, o problema é atribuído um número? É isso que é o problema?
[Adam Knight]: Ao analisar as regras quando eu estava revisando a suspensão das coisas da regra e depois vi a petição e você sabe que ela não deve ser uma ordem ou resolução. Pode ser apresentado por qualquer pessoa que não seja um conselheiro. Portanto, uma vez que esse documento seja arquivado e obtém um número, isso é um número de resolução. Esse é um número de papel. Esse é alguém que apresenta uma ordenança que não é membro do conselho ou do corpo. Isso é tudo. Você sabe o que eu quero dizer? Porque temos que nos livrar de todos os elementos da agenda que recebem um número de reunião.
[Michael Marks]: Mas há uma distinção entre uma resolução e uma solicitação, correta?
[Adam Knight]: Mas você deve se livrar de todos os artigos da agenda, independentemente.
[Michael Marks]: Apenas um conselho pode apresentar algo. Receber e colocar no arquivo. Este conselho vem fazendo há 100 anos. E é assim que eliminamos as coisas. Então, se alguém aparecer.
[Adam Knight]: Essa é uma maneira de fazer isso.
[Michael Marks]: Se alguém aparecer e não tiver relacionamento com o conselho, o Sr. Presidente, ou não exigir um voto do Conselho, ouvirá dizer o tempo todo. Receber e colocar no arquivo. Eu sinto que isso é, Sr. Presidente, uma maneira de restringir as pessoas a vir, colocar algo que é válido na agenda, O número é assinado como uma solicitação, não como uma resolução. É um pedido. São duas coisas muito diferentes. E uma petição solicita a ação do Conselho. Agora, se eles colocam algo na agenda que acreditam que a ação do conselho exige e não é quando o conselho pode tomar a decisão de receber e colocar no arquivo ou afirmar claramente que isso não exige a ação do conselho e ouvir qualquer pessoa que seja sua preocupação, o Sr. Presidente. Eu só não vejo o motivo Para eliminá -lo. Eu realmente não faço isso. Não vejo o raciocínio por trás disso. Não vejo como isso, como a participação pública aumenta ou facilita? Alguém pode dizer isso para mim? Como isso facilita a participação do público?
[Adam Knight]: Relat as nossas operações internas.
[Michael Marks]: Como? Como? Se alguém pode explicar isso para mim, eliminando isso, a capacidade que alguns moradores se apresentam e colocam isso antecipadamente na agenda, Portanto, é aberto e notório, e todo mundo sabe o que deseja discutir. Não vejo como isso, Sr. Presidente, isso melhora qualquer coisa. Garanta discussão adicional em vez de apenas aprovar uma regra do conselho. Não é frequente nos meus anos no conselho que vê uma regra do conselho, Sr. Presidente e aprova a mesma noite. Não me lembro da última vez que aconteceu, Sr. Presidente. Isso não acontece com frequência. E acho que isso não foi examinado adequadamente, Sr. Presidente. E percebo que estamos procurando abordar nossos estupros de talvez reuniões, etc. Não tenho certeza de que isso alcance qualquer coisa naquele reino, Sr. Presidente. E, você sabe, ouvi pessoas dizerem que isso não faz nada para reduzir a participação do público. O que a participação pública aumenta? Eu não ouvi isso.
[Adam Knight]: Assim como eu disse na minha apresentação, Sr. Presidente, trata -se mais de definir os parâmetros do que estamos tentando fazer e racionalizar a maneira como fazemos para que nossas reuniões não se tornem uma atmosfera e um ambiente semelhante a um circo. Você sabe, quanto mais sabemos, mais a definirmos, melhor somos, na minha opinião. Você sabe, a partir daí eu venho. Não há intenção desastrosa aqui, Sr. Presidente. Você sabe o que eu quero dizer? Estou apenas tentando garantir que façamos as coisas corretamente e que aceleamos as coisas. Recebemos uma opinião do advogado da cidade de que acho que deveria receber alguma atenção. Eu acho que é, você sabe, um pouco sério quando o advogado nos dá uma opinião que diz que toda vez que ele leva algo que não está na agenda ou suspenso, é uma violação da lei de reuniões abertas. Então, toda a palestra que cercou a conversa suspensa foi se as pessoas tivessem a oportunidade de alcançar o pódio e conversar. Temos uma seção dedicada em nossa agenda para que as pessoas falem sobre qualquer assunto que quiserem, quando quiserem, como quiserem. Então, não vejo como isso está tendo algum impacto em algo. Tudo o que é são controles internos para o conselho e como o conselho opera.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, se eu pudesse. Se eu pudesse, e isso não é, não estou direcionando isso para o conselheiro Knight.
[Adam Knight]: E eu não acredito, e não vou levar esse conselheiro.
[Michael Marks]: Eu não estou levando assim. Eu só quero, as regras do conselho são muito importantes. Sim. E quero ter certeza de que eles são examinados adequadamente e você sabe, como o conselheiro Knight disse, você pode aparecer a qualquer momento e falar sobre qualquer coisa. No entanto, o que não foi dito agora está sob a lei de reuniões abertas, Sr. Presidente, pode surgir, mas o conselho não pode deliberar agora sob a lei de reuniões abertas. Então, se um morador quiser vir falar sobre um assunto, alguém apareceu hoje à noite e queria falar sobre um problema, podemos ouvi -los, Sr. Presidente, mas não podemos deliberar. Não podemos até que sejam colocados na agenda. É por isso. As solicitações, apresentações e questões semelhantes aparecem na agenda, notifica o aviso de 48 horas exigido pela lei da reunião aberta e pelo procurador -geral. Portanto, podemos deliberar sobre algo que eles estão discutindo, Sr. Presidente. Eles são duas coisas completamente diferentes. Portanto, se o conselho se sentir confortável em eliminar uma seção de nossa agenda que permite que as pessoas surjam e pré-aviso, coloque a agenda do que querem conversar e, esperançosamente, que o Conselho de Deliverias, que são solicitações, apresentações e questões semelhantes. Se queremos eliminar isso e dizer, você sabe o que, o único que pode oferecer que agora é qualquer pessoa que tenha negócios ocupados com sinalização etc., que requer um voto do conselho, ou variações, ou o que seja, que é muito diferente, Sr. Presidente, do que um residente que se aproxima. Portanto, se eliminarmos os moradores que estão sob esta seção e exigem que eles participam de uma participação pública, podemos estar dizendo aos moradores que aparecem Não podemos deliberar hoje à noite, me desculpe. Vejo você na próxima semana. Ponto de informação, Sr. Presidente?
[Adam Knight]: Ponto de informação, conselheiro Caballero. A proposta diz que todos os pedidos apresentados serão realizados na parte de participação pública da agenda. Então, não entendo por que não poderíamos deliberar. Ainda está na agenda do conselho.
[John Falco]: Então, vamos ter certeza. Quando isso acontece? Se eu puder, se puder. Então, o que você está dizendo está além da participação do público, seria listado sem número ou você está dizendo que é
[Adam Knight]: Não importa se você tem um número ou não. Se você está na agenda, está na agenda. O que eu digo é que um número não deve ser atribuído porque todos os documentos na agenda devem ser excluídos de uma maneira ou de outra. Apenas um consulado pode apresentar uma ordem de resolução. Então, no final do dia, se alguém apresentar uma petição que não cumpra a mudança de regras propostas, ela é colocada na agenda sob participação pública, a seção para a qual é apropriada. Mas, embora apareça na agenda, com base na opinião do advogado, não vejo razão para não podermos deliberar, discernir ou tomar mais medidas como um corpo. Porque está na agenda.
[Michael Marks]: O Sr. Presidente, de maneira tão eficaz, terá alguém no escritório da secretária da cidade, com o devido respeito, fazendo essa determinação. Seja sob os critérios, que foram baseados aqui, limitados a licenças especiais, subsídios, locais, variação de sinais e licença de vituais comuns, apenas os pedidos apresentados que atendem a esse critério receberão um número de papel do conselho. Todos os outros pedidos serão feitos na participação pública. Então, com efeito, o que estamos fazendo é que o escritório do secretário da cidade está resolvido O que será uma solicitação e o que não é uma solicitação. E isso está sob participação pública.
[Adam Knight]: O secretário da cidade está muito ciente do fato de que, se alguém solicitar um subsídio de um local, somos uma autoridade administrativa, somos um tribunal. Portanto, existe uma solicitação necessária para enviar no escritório do Secretário para qualquer uma dessas ações realizadas, seja um subsídio de localização, uma condenação foi licenciada, uma reversão de sinais, deve haver algum tipo de ação de aplicação que ocorra no escritório do funcionário para que ele venha aqui de um ponto administrativo de vista no governo.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. O conselheiro Morell gostaria de falar. Conselheiro Morell.
[Nicole Morell]: Pelo que entendi, o grande problema com essa mudança é dizer que isso é reservado apenas para questões que exigem a ação do Conselho por lei. Então eu acho que apenas esclarece a resposta que as pessoas podem esperar. Portanto, se eles entrarem nessas categorias, podem esperar que possamos agir de acordo com a exigência por lei em vez de O problema de outro tipo que pode não ser, podemos deliberar, mas a ação que podemos tomar é limitada, você sabe, talvez peça ao governo que faça alguma coisa. Não está sob nosso alcance por lei. Então, acho que isso está apenas adicionando esclarecimentos e ajudando a estabelecer expectativas ao público que já existem, mas apenas seja muito claro sobre o processo. E, novamente, não sobre limitar o discurso, mas apenas seja claro sobre as coisas processuais. E é por isso que votei a favor. Então, obrigado.
[SPEAKER_13]: Continuar.
[Michael Marks]: Eu queria saber que talvez se o Conselho definisse esse pedido, era onde essa definição fazia apenas parte de nossas regras ou isso faz parte de uma definição?
[SPEAKER_20]: Sim.
[Michael Marks]: Correto, para que a definição não seja uma definição legal. É uma definição criada por uma legislatura em algum lugar, um conselho da cidade, o Conselho de Conselheiros, alguém que disse que apenas um pedido é definido como uma ação do conselho que apenas requer ação por lei. Então isso é apenas um inventário, que é um termo inventado, Sr. Presidente. Uma petição é exatamente o que é. Ele está pedindo ao conselho que faça algo. Por que tem que ser algo que a lei exige? Eu não entendo. Para mim, isso limita. Por que queremos limitar as pessoas a surgirem? Este é o único ... ponto de informação, conselho e eu. Essas são coisas que exigem que o Conselho tome medidas.
[Adam Knight]: O negócio oficial é importante. Por exemplo, tínhamos uma licença Kino que ficava na mesa por vários dias. A licença de Kino estava em nossa lei de zoneamento. Porque está em nossa lei de zoneamento e somos a permissão especial que concede autoridade, se enquadra no Capítulo 48, Seção 5. Existem ações que devemos tomar e precisamos agir em um certo período de tempo. Eu acho que a quantidade de tempo foi de 90 dias. Não agir dentro desse período de 90 dias resulta em aceitação construtiva da licença Kino naquele local. Se não votarmos sobre isso, é uma aceitação construtiva. Também nos abre para o legal Ação porque está dentro de nossa lei de zoneamento e não conseguimos atuar como uma permissão especial para conceder autoridade. Então, o que estou tentando fazer, Sr. Presidente, é delinear elementos que estão sob o escopo do Conselho e exigir ações do Conselho e artigos que não estão sob o escopo do Conselho e que o Conselho não podem ser realizados. Em termos de votação e amanhã isso acontecerá. Você está aprovado, está feito, espera tê -lo amanhã. Existem certos elementos que vêm antes deste corpo em que não podemos fazer isso. Muitos artigos estão pedindo às pessoas em todo o corredor que façam coisas por nós. O que eu digo é que, se de fato teremos uma solicitação que ocorre, o pedido deve ser para algo que exija a ação do Conselho por lei para que Estamos cientes de que isso é algo que é um negócio sério, que faz parte do nosso trabalho, sobre o qual devemos tomar medidas. Não digo que a participação pública é algo que não deve acontecer, Sr. Presidente. Não digo que esta seção deve ser eliminada. Não estou dizendo que as pessoas não têm permissão para participar do público. O que eu digo é racionalizar os processos. Vamos definir o que é uma solicitação. Digamos que seja isso que é uma solicitação. É algo que a ação do conselho exige, porque se soltarmos a bola em um pedido, Abrimos para certas ramificações legais. Temos certas obrigações com base no juramento que fizemos, Sr. Presidente. Algumas dessas coisas são deveres e responsabilidades que devem ser executadas. A maioria desses deveres e responsabilidades que surgem perante este Conselho que eles tiveram que executar pelo status da lei vem na forma de um pedido por meio de um pedido de ação do Conselho de acordo com algum tipo de legislação estabelecida e ativada, seja a concessão de locais, a reversão dos sinais, a emissão das licenças de condenação. Bom? Então, tudo o que digo é que uma solicitação é reservada para os problemas que exigem a ação do conselho. E se não aceitarmos, estamos em violação e tudo o resto pode ir para a participação do público. Se alguém quiser vir antes do conselho e da conversa, tudo bem. Venha perante o conselho e fale. Basta fazê -lo no lugar certo da reunião.
[John Falco]: Obrigado. Diretor de Caballero. Tenha seu nome e endereço para registro.
[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Eu compartilho algumas das preocupações do conselheiro Mark. Em particular, acho que isso poderia usar um pouco mais de pesquisa. E é um pouco confuso, porque como você está discutindo, às vezes não está claro se estamos discutindo a substância, ou gostamos disso, ou está claro? E assim para mim, isso indica que não está claro. Então eu queria dizer que temos esta frase, A parte da participação pública da agenda. Eu olhei através da minha agenda. Eu não vi essa porção. Então, não sei onde será colocado. Então, podemos precisar, você sabe, se fosse para o comitê, talvez eles pudessem adicionar algum idioma. Haverá uma parte da agenda.
[Adam Knight]: Sim. Ponto de informação, cavalheiro do conselho. Regra 33, Ordem de Negócios, Item 10, Participação Pública. É descrito nas regras. Não apareceu na agenda porque não há documento de participação pública sobre a agenda hoje à noite. Mas é descrito na ordem dos negócios sob a regra 33.
[William Navarre]: Oh, isso é bom. Obrigado por abordar essa preocupação. Outra preocupação é que, hum, e obviamente eu, eu, eh, talvez você devesse ter sabido disso em certo sentido, mas em outro sentido, isso deve ser acessível, acredito, à comunidade que entendemos. Hum, sim. Eu acho que há também um tipo de erro lógico aqui. E isso é, novamente, se eu fosse ao comitê, suspeito que eles o resolveriam. Você define uma solicitação como uma solicitação solicitando a ação do conselho adquirida por lei. Então ele diz que omitir um parágrafo, a apresentação de solicitações será reservada apenas para questões que exigem a ação do Conselho por lei. E então dá alguns exemplos, etc. E isso é repetir a definição de solicitação. Mas então temos uma frase, todos os outros pedidos, Bem, se você não atender a essa definição, não é uma solicitação de acordo com a definição da solicitação da palavra. Então, se não é uma petição, por que a referimos como todos os outros pedidos, você sabe o que quero dizer?
[Adam Knight]: E eu não vou sugerir nenhum, sim. A apresentação de solicitações. Será reservado para esses assuntos. Todos os outros pedidos apresentados serão feitos nesta parte da agenda.
[William Navarre]: Muito bom, mas diz que uma solicitação é definida como uma solicitação solicitando a ação do Conselho, conforme exigido por lei.
[Adam Knight]: Correto, e quantas vezes você acha que as pessoas concluem um pedido que realmente não tem o requisito de ação do Conselho por lei que ainda apresenta a petição? Então, alguém apresentará uma solicitação, correta, e o funcionário o terá. O funcionário verá e sairá, sim, isso não é algo que a lei exige. Coloque isso na participação pública.
[William Navarre]: Eu concordo com isso. Quero dizer, acho que é bom. Eu só acho que, se fosse o comitê, algo um pouco mais claro ocorreria a você. Essa é minha opinião. Porque como é, alguém que lê isso, vai, ok, recebemos pedidos. Estou apresentando um pedido. Assim, por exemplo, se uma pessoa lê sobre isso e tem algo que a lei não exige e deseja que seja discutida, Eles deveriam apresentar deliberadamente um pedido que sabem que não é uma petição por definição? Isso é um pouco estranho. Mas é isso que eu acho que faria, você sabe, lendo o estatuto, através da regra. Não sei, essa é apenas uma perspectiva não publicada que não está familiarizada com cada linha de código da cidade. E eu suspeito que isso poderia ficar muito mais claro se fosse para o comitê, foi examinado e assim por diante, o processo marcado pelo conselheiro sugere. Muito obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Nome e endereço para registro, por favor.
[Krause]: Obrigado pode atravessar 50 Mystic Street, apenas um pensamento que vem à mente ouvindo isso. Eu acho que o processo de participação do público não mudará. Ele simplesmente será chamado de algo um pouco diferente. Mas me pergunto de um ponto de vista prático e talvez o funcionário da cidade pense sobre isso. Eu acho que há valor para ter um número atribuído a uma solicitação de fins de monitoramento, por exemplo. Então, se você tentar verificar algo que aconteceu em vez de dizer, lembre -se, em fevereiro passado, eles estavam falando sobre coiotes e você deve procurar tudo isso Agendas do conselho para tentar encontrar o que você estava pensando. Então, eu me pergunto se poderia haver algum valor para considerar se alguém tem uma solicitação, é determinado que é uma solicitação, não um elemento que exigiria a ação do Conselho, para designar isso como P02001 ou algo assim. O outro Resoluções, moções e coisas que apresentam o corpo, membros do conselho, têm os números que eles têm agora. Portanto, não estou tentando complicar. Estou tentando fazê -lo, por isso não é considerado menor do que porque um número está atualmente atribuído. E parece que há alguma preocupação de que seja menos legítimo, porque não tem mais um número. É apenas baixa participação pública. Por isso, pensei que talvez teria um sistema no qual uma petição obteve um certo número com um prefixo P, outra resolução que era normal do conselho tinha seu próprio número, e talvez isso aliviaria qualquer preocupação de que esteja diminuindo em termos de sua importância, e também seria mais fácil seguir apenas de um ponto de vista prático.
[John Falco]: Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: A maneira como eu imagino isso, o Sr. Presidente, seria o Sr. Krause e ele é, você sabe, apresentado para estar na agenda durante a parte da participação pública da agenda. O Sr. Krause se levanta e fala sobre algo que importa muito para ele, o que seria um marcador no Playstead Park. Muito bom, digamos, você sabe, estamos tentando pressionar um marcador no Playstead Park. Estas são as etapas que tomamos para obter a pontuação no Playstead Park. Estamos procurando a ajuda dos conselhos. O que o conselho pode fazer? Sr. Presidente, moção para, uh, Faça uma emenda em relação ao movimento para tomar uma resolução em nome do discurso de Crouch de que a cidade de Medford dá as seguintes medidas para garantir afirmativamente ao conselho escolar um lugar para estacionar. Ah, Okyy. Você fez um movimento. Todos concordam com isso? Sim. Bem. Um número de papel é atribuído. Lá tem. Seguir. O conselheiro acaba de tomar o conselho apenas tomou posse dessa questão, disse seu nome, disse ele, isso é meu. Estou fazendo esse movimento. Eu possuo isso. Estou fazendo propriedade sobre esse assunto.
[Michael Marks]: Ponto de informação. Marca conselheiro. Se o Sr. Krause aparecesse hoje à noite e gostaria de fazer o que o conselheiro Knight estava falando, e ele não está em violação, porque a lei de reuniões abertas se aplica apenas a organismos deliberativos. O Sr. Krause não teria nenhuma violação de levantar o problema, para que possa aparecer diante de nós e apresentar o problema. No entanto, violaríamos a deliberação do ditado, você sabe o que, Sr. Krause, é uma ótima idéia. Isso pede ao prefeito que obtenha 20.000 para o conselho escolar. É por isso que digo, Sr. Presidente, tem algo, se eu pudesse terminar, ter algo atribuído a um número de petição, Sr. Presidente, é uma maneira de se mudar, porque muitas pessoas virão, Sr. Presidente, e querem falar diante de nós naquela noite. E eles não estão em violação, estaríamos violando por deliberar. E acho que o que o Sr. Krause levanta é um ponto válido, mesmo com numeração. Eu acho que é uma ótima ideia, Sr. Presidente. Eu acho que ter a capacidade de fazer isso e também ter uma participação pública, que para mim abre o processo. Eliminar um é exatamente o que ele faz. Elimine a opção. E não vejo como é aberto e transparente e aumenta a discussão. Eu realmente não faço isso. Obrigado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Eu só queria dizer que preferia meus comentários com o Sr. Krause e disse: para dizer que havia colocado o documento para a participação pública.
[SPEAKER_13]: Então você fez isso com antecedência.
[Adam Knight]: Fizemos isso com antecedência, porque todos, o que acontece se ele não o fez? Então não podemos falar sobre isso, porque o advogado da cidade já nos deu a opinião. Independentemente de mudarmos ou não a petição ou não alterar a solicitação, não podemos falar sobre isso, porque o advogado já disse que seria uma violação da lei de reuniões abertas no momento em que o órgão deliberado em uma questão que não está na agenda.
[Michael Marks]: Não se eles tivessem permissão para fazer um pedido.
[Adam Knight]: Eu ainda estaria na agenda. É assim que é. Está na agenda. Estará em participação pública. Qual é a diferença? Você sabe o que eu quero dizer? É apenas uma seção diferente da agenda. Portanto, se você estiver na agenda sob participação pública, terá o direito de vir falar. Então um conselheiro pode dizer que esse é o meu problema e o adotar. E então eles podem tomar posse do problema. Você sabe, em vez de alguém se aproximar do pódio e teremos as sete pessoas em competição que atribuem um ao outro para ver quem fará mais com essa pessoa quando estamos todos aqui. Você sabe o que eu quero dizer? Na reunião. E então morre. Você sabe o que eu quero dizer? Podemos tomar posse do problema. Podemos dizer, ei, olhe. Tudo bem. Coloquei esta proposta em nome do Sr. Krause para obter US $ 15.000. Vou receber a resposta. Ao contrário, oh, é uma ótima ideia. Essa pessoa estava lá em cima. Eu concordo com essa pessoa. Eu concordo com essa pessoa. Envie -o adiante. Você sabe o que eu quero dizer? Envie para o prefeito. Eu só acho que o processo otimiza um pouco.
[Michael Marks]: Portanto, não somos mais um corpo. Nós somos indivíduos. Quando alguém aparece. Bem, eu vou fazer isso. Não, não, eu vou fazer isso. Não. Você pode fazer a ação que deseja. Você é um conselheiro individual.
[Adam Knight]: Eu penso independentemente. Nós somos um corpo.
[John Falco]: Nós não somos indivíduos. Obrigado.
[Adam Knight]: Eu acho que sou um indivíduo. Sou membro deste corpo, mas acho que como indivíduo.
[William Navarre]: Obrigado, conselheiro Knight. William Navarre, 108 Medford Street, apartamento 1B. Eu tenho uma espécie de ideia que pude, porque como você estava discutindo, eu estava pensando, Que eu me perguntei, eu estava pensando em idéias, basicamente, basicamente. E lembrei -me do fato de ter visto um projeto de lei na legislatura estadual de Massachusetts. É da sessão 187, 2011-2012. Era Bill H2546. Alguém de algum lugar no oeste de Massachusetts queria obter um imposto sobre o valor da terra, como às vezes eu falo. E ele conseguiu isso na legislatura. E eles têm algo aqui. O legislador de apresentação não é patrocinador dessa medida. Não houve patrocinadores ou copatrochiadores dessa medida, mas esse cidadão residente acredita firmemente nela. Ele conseguiu o que você chama. Foi alcançado por um número. Eu me pergunto se talvez Você sabe, se alguém como o conselheiro Barks quer ser um tipo de carimbo de borracha para permitir que todos na agenda sem precisarem reivindicar todas essas coisas como suas, talvez acreditem que sejam ridículas, mas ainda querem falar sobre elas. Eu me pergunto, talvez o Conselho da Cidade possa ter um idioma como esse, esse tipo de legislador não é um patrocinador dessa medida. Dessa forma, você sabe, coloque muito lixo na agenda, mesmo que ninguém, você sabe, só porque você quer dar a oportunidade de ouvi -lo. Essa é uma ideia que eu tenho.
[John Falco]: Muito obrigado. Bem, primeiro temos o papel B. E o documento B foi oferecido pelo conselheiro Bears, apoiado pelo conselheiro Knight. E isso estava tendo um comitê de toda a reunião.
[Eddy]: Para revisar qualquer regra.
[John Falco]: Para revisar qualquer regra. De acordo com a participação pública. De acordo com a participação pública. E revisar e atualizar a regra 33. E revisar e atualizar a regra 33. Sobre essa moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Na resolução principal oferecida pelo conselheiro Knight. Destacado por? Diretor de Caraviello. E isso é para adotar a mudança de regras propostas pelo conselheiro Knight. Funcionário, ligue para o rolo. Sim, seis afirmativamente, um dos negativos, o movimento passa. 20-092 oferecido pelo vice-presidente Caraviello e pelo conselheiro Knight. Resolveu que a cidade de Medford envia suas mais profundas e sinceras condolências à família de Priscilla Morse em sua recente morte. Sua presença em nossa comunidade será profundamente estranha. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Priscilla Morse tem dois filhos maravilhosos que produziram para esta comunidade. E essas duas crianças aprenderam com essa mulher como ser bons contribuintes para a nossa comunidade. E eu só conheci a sra. Morse em algumas ocasiões, mas ela é uma boa pessoa. E sua morte me entristece, então deseje bem à sua família.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Eu ecoando os sentimentos do conselheiro Caraviello sobre a sra. Moss. Tenho a sorte de ser um amigo muito próximo de Hank e Dennis, e eles são duas das melhores pessoas que você já conheceu. E sua mãe fez um ótimo trabalho criando -os como pai de dois filhos, espero. E ora que, quando meus filhos atingem a idade adulta, eles têm o mesmo caráter e integridade que Hank e Dennis têm. Eles são dois grandes indivíduos e são um reflexo verdadeiro e absoluto de seus pais. Então, disse isso, eu só quero me juntar ao conselheiro Caraviello e espero que meus colegas do Conselho estendam uma condolência profunda e sincera à família Morse. Priscilla ficará surpresa e fez muito bem para esta comunidade e esse bom continua com seus filhos e netos. Então, como dito, Sr. Presidente, eu pediria que meus colegas do Conselho se juntem a mim para apoiar essa medida.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero ecoar meus colegas. Morris era a matriarca da família e era realmente alguém que tinha fortes valores morais. E, como o conselheiro Knight mencionou, ele criou dois filhos que realmente impecáveis de caráter e sentem falta.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Marcas. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Eu só quero ecoar, huh, meus colegas e enviar minhas condolências à família Morse e, agradecer a todos os membros da família Morse por seu serviço contínuo à comunidade. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. O conselho aparece. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Sendo amigo íntimo de ambos, os irmãos Morse e o entendimento de que, o que o Sr. e a Sra. Morse deixaram, com a uh, ensinando seus filhos, hein, que a comunidade é muito importante. E perdê -lo foi uma grande perda para Dennis e Hank, mas sei que desejamos a eles o melhor e compartilham nosso apoio com a família deles. Então, obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. E se eu posso acrescentar, tive o prazer de conhecer Hank e Dennis a maior parte da minha vida. E a sra. Morse fez um E seu marido fez um trabalho fabuloso levantando Hank e Dennis. Eles são duas das melhores pessoas que conheço. E nossos pensamentos e orações estão com a família Morse. Nesse momento, eu pediria a todos que assumissem um breve momento de silêncio. Obrigado. 20-093 oferecido pelo Conselho e eu ordenei que a cidade de Medford estabelecesse um salário mínimo para todas as pessoas do funcionário do distrito escolar e da cidade de Medford adotando a seguinte portaria. Haverá um salário mínimo para todos os funcionários da cidade e do distrito escolar. Esse salário mínimo será estabelecido em não menos de US $ 15 por hora. No caso de o salário mínimo de Massachusetts exceder US $ 15 por hora, o funcionário receberá o salário mínimo por hora do estado. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Esta é uma proposta relativamente auto -explicativa. Gostaria de me referir ao advogado da cidade para a validação da forma e da codificação, Sr. Presidente. Onde vamos colocá -lo na ordenança não é garantir que seja corretamente. No entanto, ao olhar para ele, em última análise, houve uma luta por 15 em todo o país. Para morar na cidade de Medford e ganhar menos de US $ 15, você não poderá fazê -lo. Morar na cidade de Medford e ganhar US $ 15. Você terá US $ 15 agora. Você terá dificuldade em tentar fazê -lo. Esta é uma oportunidade para demonstrarmos que valorizamos nossos funcionários, que acreditamos no trabalho que eles fazem, que sentimos que nossos funcionários públicos fornecem um nível de serviço de alta qualidade à comunidade e devemos ser compensados de acordo. Dizem que, Sr. Presidente, proponho essa medida e a apresento para maior debate e discussão. Gostaria de pedir ao advogado da cidade para colocar isso na forma e codificação adequada, e então podemos, novamente, nos encontrar novamente na conclusão da revisão legal.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Agradecemos ao conselheiro Knight novamente por apresentar esta proposta. A organização que executei fazia parte da coalizão Rais Up Massas que aprovou a luta por 15 leis aqui em Massachusetts. E infelizmente, devido à forma como a constituição estadual e as leis estaduais funcionam, Os municípios isentos disso porque tecnicamente é um mandato não regulamentado. Então, acho que é realmente importante que Medford dê um passo à frente e diga que continuaremos junto com o salário mínimo do estado. E também acredito que apenas para fins claros de garantir que possamos contratar pessoas, se você puder ganhar US $ 3, US $ 4, US $ 5 a mais por hora, ir trabalhar no metrô ou em outra organização ou grupo em vez de trabalhar para a cidade, que apresentará um problema agora e na estrada. Então eu acho que é incrivelmente importante tanto da perspectiva da justiça quanto de uma perspectiva prática de contratação que fazemos isso.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Colete salva -vidas. Conselheiros do acampamento. Polícia do Parque. Professores substitutos. Essas são as pessoas que serão afetadas e afetadas por isso, Sr. Presidente. Pessoas que prestam um serviço muito valioso à cidade. Falamos sobre salva -vidas, Write Point. Muito feliz em dizer que não ouvi falar de nenhum tipo de situação no Wright Pond há muito tempo, porque fazemos um ótimo trabalho treinando nossos salva -vidas lá, e temos um complemento completo com a equipe e queremos mantê -lo dessa maneira. Falamos sobre a polícia dos parques, Sr. Presidente. Sabe, lembro -me de uma época em que eu era criança, onde os parques eram loucos. Quando o sol se pôs, os parques se tornaram áreas de guerra. E agora, enquanto dirige pela cidade e você vê os parques no verão e a polícia do parque está a bordo, Não estamos vendo os mesmos problemas que costumávamos ter. Então, de acordo com isso, Sr. Presidente, acho que é muito importante apontar quem seria afetado e afetado por isso. Eles são apenas funcionários da cidade e do departamento escolar, e são apenas aqueles que ganham menos de US $ 15 por hora. Durante as deliberações orçamentárias e no decorrer do período passado, todos os acordos de negociação coletiva tanto no departamento da escola quanto no lado da cidade, uma vez ou outra, chegaram a uma conclusão e estavam envolvidos. Todos os funcionários contratuais estavam recebendo um salário superior a US $ 15 por hora, com exceção dos poucos que acabei de mencionar. Dito isto, não acho que isso seja algo que terá um grande impacto no resultado final, mas certamente terá um grande impacto na vida das pessoas que trabalham aqui e o funcionário da cidade de Medford e serão benefícios de um salário justo.
[John Falco]: Você tem razão. Knight Advisor, obrigado por trazer isso adiante. Tenha seu nome e endereço para registro, por favor.
[Sommer]: Jacob Sommer, 36 Amaranth Place, Medford. E eu ouvi a proposta. Não ouvi nada sobre se isso seria indexado para a inflação. Existe alguma possibilidade disso?
[John Falco]: Sim, conselheiro Knight.
[Adam Knight]: Se o salário mínimo de Massachusetts exceder US $ 15 por hora, o funcionário receberá o salário horário mínimo de Massachusetts. Portanto, como o Estado estabelece, é assim que nossos funcionários o obterão com base nessa proposta.
[Sommer]: Mas se Massachusetts não fizer um índice para aumentar de acordo com a inflação, também não faríamos isso em Medford.
[Adam Knight]: Correto. Vamos deixar o estado ditar e continuaremos.
[Sommer]: Isso significaria que o Conselho da Cidade teria que visitar isso novamente em vários anos. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Mover aprovação.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Bears. Todos aqueles que são a favor?
[SPEAKER_20]: Chance.
[John Falco]: Todos os opostos? O movimento passa.
[Adam Knight]: Referência ao advogado.
[John Falco]: Sim, e isso é para a referência ao advogado da cidade revisar o formulário e a codificação.
[William Navarre]: Vamos a ver.
[John Falco]: 20-095 oferecido pelo conselheiro Knight, ou resolveu que a cidade de Medford altera 94-141b, parênteses três, atacando esta seção adotando o seguinte idioma, 94-191b3. Os espaços de estacionamento não fechados podem ser fornecidos em uma estrutura em qualquer lugar do lote, exceto no tribunal interno, exceto que o estacionamento não pode ser fornecido dentro dos pátios da frente exigidos em Distrito SF1, SF2 e GR. No caso de o estacionamento existente na rua ser eliminado, eliminado ou não disponível através de ações do governo, as escolas diretas afetadas pela eliminação do estacionamento terão o direito de instalar Estacionamento dentro dos pátios da frente exigidos no distrito SF1, SF2 e GR. Quando o estacionamento é fornecido em um pátio da frente, as tiras de amortecimento de pelo menos um metro e meio de largura e plantadas com denso material de plantação ou uma cerca opaca ou aparência uniforme nas laterais da área de estacionamento visível das ruas e lotes. Diretor de Caballero.
[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Acho que esta é uma resolução bastante auto -explicativa, a mudança da ordenança. Procurando meus colegas no conselho, o idioma ousado seria o novo idioma que seria adicionado à seção existente. A linguagem restante na seção continuaria permanecendo em vigor e efeito. Algumas semanas atrás, tivemos uma discussão sobre a eliminação de uma série de lugares de estacionamento ao longo da High Street e Discuta o problema com os moradores do bairro que foram afetados por ele. Eu pensei que isso poderia ser um compromisso interessante, uma maneira pela qual poderíamos abordar algumas das preocupações do bairro, mas também avançar com o projeto, Sr. Presidente. Agora com isso dito. Eu solicitaria que este documento fosse enviado ao Comissário do Edifício, bem como ao Oficial de Controle de Código para revisão e recomendação. Onde é uma ordenança de zoneamento, possui mais ramificações do que apenas nesta seção 94-151. Eu sei que há outra seção sobre o código de zoneamento que fala sobre o estacionamento adequado e quais seriam os parâmetros desse estacionamento. Eu tive uma conversa com John Bovuso do escritório do comissário do edifício e pedi a oportunidade de dar uma olhada nisso. Por isso, estou solicitando que meus colegas do Conselho se juntem a mim para avançar para enviar isso ao Gabinete do Comissário de Construção para revisão do Comissário do Edifício e o Diretor de Conformidade do Código por recomendações. E então podemos ter uma discussão futura sobre isso depois que eles retornarem.
[Nicole Morell]: Obrigado, conselheiro Knight. Conselheiro Morell. Obrigado, Sr. Presidente. Eu tenho uma série de preocupações com esta emenda de texto. Entendo que seu pedido de enviar ao Comissário do Edifício, mas vejo que é muito amplo e realmente corre o risco de implicar que o ativo público do estacionamento na rua é realmente de propriedade de pessoas mais próximas a ele, o que, é claro, não é o caso. Ao adicionar cortes na calçada, estamos limitando ainda mais o estacionamento e, com isso muito amplo, não está claro. Várias casas de onde ele levou para isso, se ele não tem um estacionamento em frente à sua casa há décadas, eles podem solicitar isso? Mas nada disso fala do fato de que isso teria um impacto ambiental. Aumentaria a quantidade de superfície à prova d'água na cidade. A superfície permeável e a infraestrutura verde, como árvores, sujeira e solo, são realmente importantes para mitigar a quantidade de drenagem da água da chuva que entra no rio místico. Já temos problemas de inundação na cidade, adicionando mais calçada. Corremos o risco de exacerbá -los. Eu me preocupo que, para isso, árvores maduras e significativas sejam ameaçadas enquanto as pessoas procuram abrir espaço para colocar asfalto. Também tenho preocupações que as áreas de amortecimento mencionadas são muito vagas. Você pode olhar ao redor da cidade em áreas de amortecimento que já existem. Talvez haja alguma cobertura morta, talvez um pequeno arbusto. Isso definitivamente parece Os vizinhos de impacto que estão perto de repentinamente seus vizinhos estão estacionados com os faróis no que antes era um pátio da frente. Eles têm faróis na janela. E então, também, falamos sobre embelezamento nesta câmera e embelezamento da cidade. E embora eu saiba que a beleza está nos olhos do espectador, sinto que o estacionamento em seu jardim da frente, adicionando asfalto ao verde anteriormente, E a infraestrutura verde mal chega longe no caminho do embelezamento desta cidade. Então, como eu disse, tenho uma série de preocupações sobre esse texto proposto. Então, obrigado. Obrigado. Moral do conselho.
[John Falco]: Consejo de Bears.
[Zac Bears]: Sim claro. Algumas das muitas preocupações do conselheiro Morell. Eu também acho que precisamos Certifique -se de que não estamos implicando ou de outra forma que qualquer projeto em consideração possa depender de algo assim no futuro. Eu não apoiaria isso nesse caso. Se vamos avançar com ele, ele proporia uma emenda de que o estacionamento criado tenha superfícies permeáveis, superfícies permeáveis, permitindo que a água chegue e não se torne outro asfalto onde a água está potencialmente causando inundações. Então essa é a primeira parte. Certifique -se de que, se o estacionamento estiver instalado, haja proteção para árvores maduras, certifique -se de que a aplicação do código ou da cidade ou que seja responsável por tiras de buffer, que são suficientes e mantidas bem e também o limitem a um lugar.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Bears. O conselho parece precisar repetir essa última parte.
[Adam Hurtubise]: Não tenho nada além de árvores maduras.
[Zac Bears]: E depois limitar o E limitando um lugar, você tem. Limitando um lugar.
[John Falco]: Limitado a un lugar, ¿correcto?
[Zac Bears]: Sim, correto.
[John Falco]: Correto. Obrigado.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Posso ser tão ousado, Sr. Presidente, para alterar o documento para solicitar que, no discernimento, o Departamento de Construção também analise os requisitos de espaços verdes associados ao estacionamento interctopourt? E eu ofereço isso na forma de emenda.
[John Falco]: Você pode repetir isso de novo, por favor?
[Adam Knight]: Que o Escritório do Comissário do Edifício também revisa durante o discernimento dos requisitos de espaços verdes.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Knight.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Aprecio o fato de que o conselheiro Knight tenta ser criativo com a preocupação com a possível perda no estacionamento da rua. No entanto, ele voa na frente de tudo o que falei nos últimos anos com relação às propriedades da Salem Street e Riverside Ave, que transformaram seus pátios da frente em estacionamentos, o Sr. Presidente. E não acho que seja muito bom esteticamente, Sr. Presidente. E eu odiaria ver uma prática, qualquer prática que promova isso, embora seja chamada de núcleo interno e pareça ótimo, o núcleo interno é o núcleo externo de nossa cidade e como nossa cidade se parece. E eu não acho que ele faça nada pela nossa comunidade. Então, eu não apoiaria isso, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro Marcas. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. O estacionamento em um pátio da frente, eu acho, atualmente não é atualmente permitido por nossa ordenança. Eu acho que estou certo com isso. Eu acho que isso tira o valor de uma casa quando você começa a estacionar um ou dois carros no jardim da frente. Tira a beleza, especialmente se você tem uma única casa de família. Quero dizer, passo todos os dias, através de uma casa no Mississippi, Unifamiliar Valley Parkway, e há um caminhão no jardim da frente. Você não parece muito bom. Enquanto as pessoas dirigem, e novamente, não sei se posso apoiar os pátios e deixar cabanas. Mesmo em serviços anteriores, mesmo os carros do estacionamento no pátio da frente, acho que não faço isso por mim. E também não sei se poderia apoiar isso, mesmo com algumas plantações ou coisas. Eu só acho que isso tira a beleza do bairro e do lar.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Sr. Presidente, posso entender a apresentação do conselheiro Knight, o entendimento de que tivemos algumas preocupações recentes, mas também, com as marcas do conselho, sei que a Fick se tornou, hum, você sabe, você sabe, pátio frontal, hum, áreas de estacionamento e decolar a aparência da comunidade. E acho que, embora, em boa intenção, não acho que possa apoiar isso. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Tenha seu nome e endereço para registro.
[William Navarre]: 108 Medford Street, apartamento 1B. Pessoalmente, eu realmente não me importo onde as pessoas estão. Eu não me importo em estacionar no pátio da frente. Isso não me incomoda. E se é como parte de um projeto que você deseja para isso, deixe as pessoas serem empilhadas. Se você está em uma pista de bicicleta, acho que está tudo bem. Mas acho que talvez a brevidade do conselheiro Burrell exceda sua extrema importância, e não, como proprietário próximo, Da compreensão das coisas agora, você não é de propriedade da rua. Eu acho que é realmente perigoso ter algo que aborda o que poderíamos chamar de propriedade diretamente sobre o estacionamento da rua. Eu acho que isso é realmente perigoso e quero parabenizar o conselheiro Morell por fazer esse ponto. É extremamente importante. Espero que o conselho ouça. Obrigado.
[John Falco]: De acordo, por moção do conselheiro Knight, modificado pelo conselheiro Bears e pelo conselheiro Knight, para enviar este documento ao Comissário de Construção e ao Oficial de Controle de Código para revisão. Você remove o papel? Ok, o documento foi retirado. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Por favor, se pudermos. A moção para suspender as regras.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Knight, para suspender as regras, para tomar um documento sobre a ordem. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa e as regras são suspensas.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Petições, apresentações e documentos semelhantes. Eu sei que tivemos um peticionário esperando pacientemente. 20-100. Obrigado, conselheiro. Com licença.
[John Falco]: 20-100, solicitação de licença de vigilância comum de Freddie Alonzo, Melgar Alvarado. ALVARADO 3 1 0 3 WASHINGTON STREET ROXBOURY MASS 0 2 1 1 9 IN MILTON ANTONIO MELGAR 48 ALBION STREET NUMBER 1 SOMERVille, MASSACHUSETTS 0 2 1 4 3 4 CASA PIZZA 62 LAMBERT STREET MEDFORD, MASSACHUSETTS 0 2 1 5 5 IN BUSINESS CERTIFICATE ARCHIVE 0 5 1 CELEBRES AND COMPLIANCE AND CELEBRES OF COMPLIANCE AND OPERATION AND OPERATION OF CERTIFICATE OF COMPANION AND COMPLIANCE AND COMPLIANCE OF CELEBRES AND CELEBRES De conformidade e certificado de negócios de negócios de arquivo. 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Identificação fiscal do estado, compensação do trabalhador e petição. Neste ponto, dou ao presidente sobre licenças, o conselheiro Scarpelli.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente, e perdoe -nos por ... Fazendo você sentar muito tempo. Então, eu sei que toda a papelada está em ordem. Você tem tudo em ordem. Eu sei que este é um local da Lambert Street. Você já trabalhou no campo antes? Você já esteve nos negócios antes? Sim. Bom. Bem. E que tipo de comida você traz para este local?
[Alonzo]: Esta é a pizza italiana.
[George Scarpelli]: É apenas pizza ou é?
[Alonzo]: Nós temos alguns Algum tipo de frutos do mar também.
[George Scarpelli]: OK. Tudo bem. Quantas pessoas vão trabalhar para você?
[Alonzo]: Neste momento, é uma pequena empresa. Apenas duas pessoas.
[George Scarpelli]: OK. Horário de operação?
[Alonzo]: É entre 10 e 11. 10 a 11.
[George Scarpelli]: OK. Então isso cai na premissa. Sr. Presidente, não tenho outras perguntas. Eu movo a aprovação.
[John Falco]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Bears, para aprovação. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Você foi aprovado. Parabéns e boa sorte. Bem -vindo à comunidade.
[SPEAKER_13]: Boa sorte. Obrigado. Obrigado.
[John Falco]: Retorne à ordem comercial regular, Sr. Presidente. Por moção do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo conselheiro Bears, para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. Agora retornaremos à ordem comercial regular. 20-096 oferecido pelo vice-presidente do conselheiro Caraviello. 20-098 oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que o subcomitê do Conselho da cidade de Medford no zoneamento se torna para terminar o acesso seguro à ordenança dos rascunhos de maconha para uso médico e adulto para futura deliberação antes de um comitê de toda a reunião.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Isso tem sido algo que estamos chutando agora pelo que parece quatro e meio, talvez cinco anos, onde o prefeito assumiu uma posição pública que será desafiada. Temos um subcomitê de zoneamento que está pronto, disposto e capaz de terminar o rascunho e levá -lo ao comitê de tudo para futuras deliberações e discussões. Então, eu pediria que os colegas do Conselho apóiem essa resolução para avançar com o problema.
[John Falco]: Obrigado, Knight Advisor, conselheiro Bears.
[Zac Bears]: Apoio firmemente no futuro o mais rápido possível. Quatro anos agora a partir da questão da votação eleitoral em 2016, que iniciou todo esse processo. Eu tenho um tipo de pergunta. Podemos alterar isso para dizer que esta reunião deve ocorrer no próximo mês ou que um ... é bom, para que uma emenda não seja necessária.
[John Falco]: Teremos isso mais cedo ou mais tarde.
[Zac Bears]: Ótimo, muito obrigado.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Fazendo parte desse comitê em que trabalhamos nisso há alguns anos, estamos eliminando há muito tempo. Somos, pelo que eles me dizem, a última comunidade em Massachusetts que não desmaia a ordenança. O Gabinete do Procurador -Geral deu ao Estado até 19 de dezembro para fazê -los. Então, estamos três meses após o prazo publicado pelo escritório do procurador -geral. Mas o outro problema é que os moradores de Medford votam nisso, eles gostam ou não. É algo que eles pediram e não estamos fazendo isso. E deixamos milhões de dólares na mesa neste momento. Esta pequena cidade como Belchertoown já levantou mais de US $ 5 milhões em receitas desses estabelecimentos. Então, é algo que deixamos muito dinheiro na mesa aqui. E, novamente, já está atrasado e estamos violando a lei também nisso. Então, o mais rápido possível e fazê -lo, vamos terminar.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Somente pública para o público visual, sei que recebi alguns e -mails dos eleitores que são totalmente contra isso. Infelizmente, para seus entendimentos, isso é algo que foi votado em 2016. E somos obrigados como prefeitura e cidade a fornecer, acredito, pelo menos três licenças. Seja a favor ou contra, eu só queria reiterar que esse é um mandato após a votação que foi levada e avançando com ele. E eu sei que o conselheiro Knight já entrou em contato conosco para avançar rapidamente e obter uma resolução e avançar esse pedido, então obrigado.
[John Falco]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Por moção do conselheiro Knight, apoiado por? Segundo. Diretor de Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento passa. 20-096, oferecido pelo vice-presidente Caraviello. É resolvido que a cidade de Medford envie suas condolências mais profundas e sinceras à família de Tony Anzalone. Em sua recente morte, Tony operou o barbeiro de Tony em South Medford por 35 anos. Tony foi voluntário por um longo tempo no Medford Senior Center, onde era conhecido por sua música de músicas de Frank Sinatra em muitos eventos. Sua presença em nossa comunidade ficará surpresa. Vice -presidente Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. À medida que avançamos aqui, os ícones de nossa comunidade estão acontecendo. Se você fosse do bairro de South Medford, Tony operou a barbearia por muitos, muitos anos, 35 anos. E foi um elemento básico na Main Street lá e morreu recentemente. Mas Tony também estava, ele e sua esposa se ofereceram como voluntários Todos os dias no Centro para pessoas mais velhas. Então, novamente, após sua aposentadoria, ele continuou sendo voluntário no centro, mas também era conhecido, fez suas súplicas de Frank Sinatra e era muito popular entre as pessoas de lá. Por muitos, muitos anos, entreteve a multidão lá. Novamente, outro ícone da comunidade morreu e sua presença ficará surpresa, portanto, condolências à sua família.
[John Falco]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. Nesse ponto, peço a todos que se levantem por um breve momento de silêncio.
[Michael Marks]: Marca conselheiro. Sr. Presidente, na verdade, temos nosso primeiro pedido de suspensão das regras. Um morador que está aqui hoje à noite gostaria de falar em travessias de pedestres em Salem Street, que considera uma preocupação de segurança pública.
[John Falco]: Concordo, por moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Knight, por favor, apresente. Se você puder ter seu nome e endereço para registro.
[Neri]: Claro, é Frank Neri, da 6 Everett Street, Medford. Gostaria de dizer bem -vindo aos cinco conselheiros e bem -vindos aos dois novos conselheiros. Eu fiz um pedido, hein, no início do inverno, mas agora o inverno quase termina e a primavera chega na esquina da Salem Street e Everett Street, nós temos O novo prédio de três andares que sobe em um canto de Salem e Everett e uma casa de três parentes em Salem e Everett. E do outro lado da rua, temos o alfaiate e uma loja de karatê. E há dois ou três ônibus escolares que param à tarde para levantar as crianças a leste e oeste pela Salem Street. E enviei uma foto para as marcas do conselheiro e, se ele puder compartilhá -la com você ou eu posso compartilhá -la com você, mostre quatro, cinco ou seis crianças em um ônibus dessa maneira pela Salem Street. E eu simplesmente não posso acreditar nisso E a entrada de segurança pública de que não podemos colocar um cruzamento de pedestres, atravessando a Salem Street, norte e sul, e na Everett Street, leste e oeste. Como fizemos na Salem Street e na Fulton Street ou na Salem Street e na Court Street para que as crianças atravessassem a escola, indo para a escola de manhã em Roberts. Eu simplesmente levo minha neta para o outro lado da rua e é um pesadelo atravessar a rua com os ônibus escolares que param por aí e as crianças que tentam vir para uma sessão escolar de berçário ou karatê à tarde. Alguém será espancado lá. E acho que se pudermos colocar luzes piscando nas fraldas e luzes piscando aqui neste canto, devemos poder olhar para o Procedimento para obter uma faixa de pedestres em Salem e Everett, a forma de L, bem como os outros cantos. Obrigado.
[Michael Marks]: Obrigado. O Sr. Presidente, se, no interesse da segurança pública, solicitar que isso fosse enviado à Comissão de Trânsito em interesse de segurança pública, para revisar uma travessia de pedestres no cruzamento de Everett e Salem. OK.
[SPEAKER_13]: Nós faremos isso.
[Neri]: Obrigado. E, novamente, tentei chegar à reunião da Comissão de Trânsito hoje às 2 horas, mas não consegui chegar lá às 2 da tarde. Então, eu estava em casa e ouvi, você pode, você não pode, você pode, não pode, venha falar com o conselho. E eu só tinha que dizer que tenho que conseguir alguma coisa. Obrigado.
[John Falco]: Muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Não temos nenhum documento.
[John Falco]: Que precisa ser publicado. Vou apresentar o documento.
[Richard Caraviello]: Vou apresentar o documento.
[John Falco]: De acordo com o vice -presidente Caraviello, é resolvido que a cidade, a cidade de Medford, solicite que o Departamento de Construção relatasse ao Conselho da Cidade o estado do projeto inacabado em Winthrop Street em relação ao buraco no rock.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente.
[John Falco]: Então, o que faremos é colocar isso na agenda para a próxima semana. Obrigado. Bem, obrigado, conselheiro Caraviello. Sim, sim, sim, correto. Foi descartado fora de serviço. Você precisa ir para a agenda. Isso estará na agenda na próxima semana. Sr. Secretário, se puder, adicione isso à agenda para a próxima semana. Agradeço muito, obrigado.
[SPEAKER_13]: E esse é o único artigo que temos que estar nas mãos do funcionário, correto?
[John Falco]: Petitions, presentations, and similar papers, 20-099, petition by Joseph A. Viglione, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts, 02148, for 10 minutes to discuss moving the public access TV station to a central location and issues regarding station management, outreach and facilitation of programming, the TV website, the issuing authority, the query check issue, financing issues, accessibility, and a broad range of access Problemas de Televisión, incluida la Membresía. Si Pudiéramos Tener Su Nombre y Dirección Para El Registro, Y Tiene 10 Minutos, Hasta 10 Minutos.
[Joe Viglione]: Boa noite, Joe Villione, 446 Charles Street, Malden, Massachusetts. Posso esperar até que possamos começar depois que o conselho terminar? Continuar. Eu gosto, eu o respeitei enquanto conversava, então gostaria de respeitar enquanto conversava. Lembro -me de que, alguns anos atrás, minha amiga Jean, o papel estava sendo quebrado no microfone quando ela estava tentando falar, e trata -se de liberdade de expressão. Eu acho que milhões de dólares em acesso público são relevantes, e Knight precisa parar de assediar as pessoas enquanto elas vieram conversar. Eu sou a última pessoa da noite. Isso não é por acidente, e isso não é uma coincidência.
[SPEAKER_13]: Se você pudesse continuar.
[Joe Viglione]: Continuar. Você tem 10 minutos. Não, eu gostaria de começar meus 10 minutos. Sr. Crousy, gostaria de começar meus 10 minutos quando esse indivíduo mostrar algum respeito por um peticionário, porque ele gosta de fazer barulho, e é disso que se trata o acesso público e a liberdade de expressão. Pessoas que têm o direito de falar.
[Adam Knight]: Sr. Cruz, Sr. Presidente, gostaria de convocar a reunião para encomendar.
[John Falco]: Sim. Sr. Viglione, continue. Você tem 10 minutos e já voou, como dois.
[Joe Viglione]: Bem, pedi ao conselho um assento. Bem, esse indivíduo deseja. Eu pediria que você continuasse. É difícil continuar quando alguém está assediando e abusando de alguém. Eu não fiz isso.
[John Falco]: Sr. Bigelow, por favor. Sr. Presidente, uma moção para cobrir o assunto. Em um movimento de cônsul Knight para cobrir o assunto, apoiado pelo Consul Caraviello.
[Joe Viglione]: Então não posso falar? Eu esperei a noite toda.
[John Falco]: Há um movimento no chão. Isso faz parte do processo.
[Joe Viglione]: Bem, ele me assediou. Então eu quero puni -lo, porque eu o avisei. Sr. Presidente, não precisa fazer isso, Sr. Presidente. Secretário Hurtubise, você se lembra de que eu escrevi uma nota que seria assediada?
[John Falco]: Há uma moção no chão, uma votação acontecerá.
[Michael Marks]: Sr. Presidente, outras pessoas querem falar sobre a comunidade.
[John Falco]: E eu entendo, mas uma moção foi feita. Portanto, isso deve ser votado. Se você não quer cobrir, está tudo bem. Motão da mesa do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Funcionário, ligue para o rolo.
[Adam Hurtubise]: Os ursos do conselheiro? Não. Vice -presidente Caraviello? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselheiro Martz? Não. Conselheiro Morell? Não.
[John Falco]: Conselheiro Scarpelli? Conselheiro Scarpelli? Há um movimento no chão na mesa. Há um movimento no chão na mesa. Para cobrir a conversa. Não. Três sim, quatro não. O movimento falha. Continuar.
[Joe Viglione]: Muito obrigado, o conselheiro Falco. Gosto de você. Mudar a estação de televisão para uma localização central é algo que o prefeito McGlynn disse antes da construção de uma estação. Agora, eu amo que o ensino médio tem uma estação de televisão requintada. Eu acho que já estive há muito tempo. E existem conselheiros anteriores e até vereadores atuais que concordam comigo que precisamos Não precisamos da avó para subir ao longo de um caminho sombrio na fronteira com Winchester. Os filhos da escola, pelo que entendi, têm o reinado completo da estação, para que os cidadãos tenham menos tempo. O gerente da estação está aqui esta noite. Espero que haja um membro da equipe na estação, caso as pessoas desejem participar. Mas aqui está a coisa. Medford nunca teve uma estação de acesso funcional. Então, depois que a TV3 fechou, a cidade agora está operando acesso à cidade. Ainda temos que fazer isso, como o vereador Mark disse antes com outro problema aqui, o que é necessário? para aumentar a participação do público. Então os membros da TV3. Eles afirmam 81 membros. Um dobrou, muitos políticos. Tenho uma visão de 500 pessoas que ingressam na estação no final de 2020. Olhamos para 2000. Como muitos de vocês podem saber, e alguns de vocês não, a FCC, sob esse atual habitante da Casa Branca, está tentando remover certos dinheiro para a televisão de acesso público. Outras pessoas estão cortando o cordão. Então, o dinheiro disponível há cinco anos, há dez anos, quando tínhamos uma estação que não funcionava corretamente, havia bares coloridos, eles estavam na Riverside Avenue, não havia conectividade. Agora temos a oportunidade de trazer pessoas. E aquelas jovens que estavam aqui antes, que todos realmente gostaram de sua apresentação. O que você não gosta nisso? Uma estação de TV de acesso funcional pode melhorar o que essas jovens estão fazendo. A escola pode interagir com o acesso do público de uma maneira completamente diferente, porque eles podem ter seu canal escolar, temos o canal do governo, temos o canal público quando eles se relacionam. E eu faço isso desde 1979. Quando tudo funciona junto, você tem acesso maravilhoso. Ao ler, eles têm os idosos que passam o tempo na frente da estação de acesso, que é um antigo cinema. Eles passam seu tempo e bebem café aos sábados. Eles não estão fazendo acesso público, é um centro de mídia comunitário. Agora, aqui está o poder do acesso público. Em outubro, entrevistei um editor que tinha um livro. E ele me pediu para escrever para o jornal dele. E como muitos de vocês sabem, por 10 anos, queríamos trazer um jornal. Portanto, minha visão é o acesso público, uma estação de rádio, que o prefeito de Muccini-Burke realmente gostou da ideia antes de se tornar prefeito. Estávamos falando sobre isso. Ela disse que, Joe, posso ganhar segurança nacional para uma emergência da AM AM 1570 em uma banda expandida. Agora, estou falando de tudo funciona juntos, porque há algumas pessoas que não têm a Internet. Então, se tivermos um canal de emergência, o chefe Buckley, o chefe Gilberti, agora tem uma ferramenta que eles não têm atualmente. Eles têm rádio AM, podemos obter um FM de baixa potência, temos o jornal, temos acesso público, internet. Agora está coberto. Agora, as quase 60.000 pessoas em Medford têm algo. Eu quero trabalhar com o prefeito. Eu quero trabalhar com o Conselho da Cidade. Quero que avançamos com a televisão de acesso de uma maneira brilhante e emocionante. O Sr. Gordon é muito bem versado lá no ensino médio. Você pode direcionar o canal do ensino médio. Mas construímos uma nova entidade. Agora, acho que há algo passando pelo Legislativo em Boston para tentar obter fundos da transmissão para substituir os fundos que desaparecerão quando a Comcast e a Verizon obterem o que desejam. E você sabe o que eles querem. Primeiro, eles querem que Beacon Hill dite a todas as cidades, tudo passa por Boston, para que você não tenha mais um público de cheque. É isso que eles estão pressionando. Precisamos ter uma estação de acesso público real para a cidade. E todo o respeito a Patrick, está fazendo um ótimo trabalho no ensino médio, mas não entende a visão do acesso que tive nos últimos 40 anos. E você sabe que eu trabalhei nos problemas de acesso a Medford desde 2002. Então eu amo isso. Eu tenho conhecimento. Eu tenho a experiência. Eu também gostaria do meu programa no ar. Então agora estou morando em Malden, mas acho que se você não mora na cidade, ainda poderá ir ao ar na TV3 Medford. Estou em muitas e muitas estações. Acabamos de ter o biógrafo do carro. E devido ao meu programa de acesso e entrevistando este editor, agora temos um novo jornal em Medford para o qual eles são convidados a escrever. Pura liberdade de expressão e está em todo lugar e é muito emocionante, porque estou vendo as pessoas lê -lo no ônibus, vejo que as pessoas o pegam e me excitam muito. Trabalho muito duro para fazer isso. Agradeço ao conselho da cidade por me ouvir. Quero aumentar a associação, acho que poderíamos fazer 500 até o final do ano, mas temos que trabalhar juntos graças a dar um nome a um endereço para o registro.
[Krause]: Sim, obrigado Ken Krause 50 Mystic Street Medford, diferentemente do A pessoa que acabou de falar, sou moradora de Medford. Sou residente de Medford há 20 anos. Sou contribuinte residencial de Medford. O assinante da Comcast Cable e sou membro da Medford Community Media. Portanto, gostaria de compartilhar informações com o público vendo sobre o que está acontecendo na mídia comunitária de Medford e não no que não está acontecendo na mídia comunitária de Medford. O diretor da estação tem feito um excelente trabalho. Ele é a equipe de uma pessoa. fazendo muito trabalho. Eles poderiam usar várias pessoas lá, mas isso deve ser determinado em orçamentos futuros. Apenas três coisas que quero mencionar. Uma é que um show fantástico é apresentado, o outono passado chamado Medford começou Foi iniciado por Melanie McLaughlin, que agora é membro do Comitê da Escola Medford. E se concentra em questões relacionadas à educação de Medford. Os três primeiros shows foram sobre insegurança alimentar, o que é um grande problema para famílias e alunos nas escolas. O segundo programa foi em Vapear, que é outro grande problema. Problema nas escolas, e o terceiro programa foi sobre o CCSR, o Centro de Responsabilidade e a Cidadania Social, que acabamos de ouvir hoje à noite e ouvimos com frequência. Melanie começou o show, ela é uma documentária cineasta de uma certa consideração. E o programa começou com a idéia de tirá -lo usando muita assistência ao aluno na produção, mas finalmente entregando o programa aos alunos para apresentar. E o programa mais recente foi realmente o primeiro organizado por um aluno. Novamente, CCSR, existe um, Um grupo de estudantes de CCSR que atualmente trabalham em um projeto que analisa 50 anos de defesa ambiental na Medford High School e, curiosamente, os tipos de defesa que você viu recentemente De estudantes de CCSR, como a apresentação sobre a proibição de espuma de poliestireno, na verdade remonta aos anos 70, quando os estudantes do ensino médio de Medford compareceram perante o conselho da cidade para solicitar que a cidade comece a comprar papel reciclado. Isso limpa certas propriedades abandonadas na cidade, várias coisas. Então Medford tem um longo legado no ensino médio e em toda a comunidade de defesa ambiental. Portanto, esses alunos estão produzindo uma série de coisas, que o programa de televisão será um deles, para demonstrar isso e documentar e criar um legado que os futuros alunos possam seguir. Mas assim, um aluno organizou esse programa, que faz parte desse comitê. Um aluno operava a câmera. E três estudantes estavam na cabine de produção fazendo toda a produção e gráficos com a ajuda de Patrick Gordon. O show foi feito em cerca de cinco dias. Está online agora. Pode ser visto. Estará no YouTube. Estará na rotação do Estação de televisão para todos os assistirem. E eu realmente recomendo as pessoas para ver esse programa porque é excelente e haverá futuros futuros. Então esse é apenas um exemplo. A segunda coisa que Patrick Gordon está fazendo é que esteve muito envolvido com palavras e música, que é a primeira sexta -feira do mês no West Medford Community Center. Novamente, se você não ouviu falar disso, eu recomendaria que você vá vê -lo. Veja os programas de arquivos disponíveis online. É um programa toda primeira sexta -feira em que eles levam a primeira hora e discutem com um painel de pessoas um tópico de interesse da comunidade. E então a segunda hora é música ao vivo. Patrick Gordon e funcionários estão lá toda primeira sexta -feira e também o usa como um campo de treinamento para as pessoas da comunidade. Na sexta -feira passada, havia adultos que lidaram com as câmeras, trabalhando na outra equipe lá. É uma ótima experiência de aprendizado e, novamente, Apresenta à comunidade o valor do acesso público, o escopo e o teste estão sendo realizados e o produto é que as pessoas estão aprendendo a fazer isso e, esperançosamente, continuarão participando de programas futuros dessa natureza. O terceiro exemplo que eu daria é o outono passado, houve um programa em que eu era como convidado e depois Patrick, que sabia que estou envolvido com a comunidade artística, me perguntou se eu conhecia alguém que poderia entrar em contato para tentar estabelecer uma exposição de arte no Espaço de estudo. Havia duas paredes em branco que pensavam que estavam subutilizadas e em outros lugares que ele tinha visto que havia terminado. Então eu dei a ele alguns nomes e isso foi tudo. Bem, ele trabalhou em todo o inverno e no mês passado, o Medford Community Media Center teve sua primeira exposição de arte durante a qual os artistas foram entrevistados para um programa futuro e haverá exibição de arte rotativa no futuro ao longo do ano e programas futuros em A comunidade artística em Medford. Portanto, esses são apenas três exemplos que eu já vi como membro, como morador do que estamos obtendo com o trabalho da estação de acesso à comunidade. E isso realmente me incomoda quando A percepção da estação é apresentada de uma maneira que não é precisa. Então, só espero que as pessoas tenham tempo para ver alguns desses programas oferecidos na estação. Eles são de muito boa qualidade. O apoio está lá. Eles são todos bem -vindos. E encorajo você a se envolver com a estação de acesso público porque é um grande trunfo. A estação em si está muito bem equipada. O apoio existe, e espero que, quando o orçamento chega nos poucos meses que ocorrer, possamos considerar adicionar dinheiro adicional à estação, seja através das taxas de acesso ao cabo ou de outra maneira pela qual talvez pessoal adicional possa ser usado, porque isso só ajudará a estação a ser mais eficaz para servir a comunidade. Então, obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Você poderia ter seu nome e endereço para registro?
[Duggan]: Laura Duggan, 31, Hickory Ave., em The Heights, Medford Heights. E estou aqui hoje à noite para falar em nome da Estação Patrick Gordon da Medford Community Media, o canal de cabo local de Medford. Como apresentador de um programa MCM intitulado, olhando para trás na história de Medford, por quase dois anos, tive a oportunidade de ver o Sr. Gordon no trabalho. Ele provou ser um excelente, em todas as contas, demonstrando um profissionalismo que é um empréstimo para a cidade de Medford. Ele é um cara amigável e muito útil. Sob a administração de Patrick Gordon, o MCM floresceu. Muitos shows novos e divertidos estão agora disponíveis para o público visual, e os estudantes da Medford High School tiveram a oportunidade de desenvolver programação devido à proximidade da estação ao ensino médio. A necessidade de cantar para os membros do MCM não é um problema para aqueles que não têm nada a esconder, eles concordariam? Quanto à disseminação, o gerente da estação de Patrick Gordon estabeleceu um local fora do local no West Medford Community Center. A programação semanal de lá é compartilhada com toda a comunidade. Além de uma excelente programação, agora temos um site maravilhoso que oferece fácil acesso à associação. Treinamento, programação de programas e vendo qualquer um dos programas que já foram emitidos. Muitas das pessoas que entrevistei no meu programa, faço isso há dois anos, não sei, elas podem ser de 20, 25 entrevistas agora, que poderiam ser, não Medford, que seus amigos o veem, e eles estão vendo, e agora estão aprendendo mais sobre Medford através dessas entrevistas e também estão lá fora. Mas meu programa é apenas um dos muitos novos shows. Outra coisa é, Os cidadãos de Medford foram capazes de ver e ouvir os candidatos que executaram nas últimas eleições locais. Não me lembro de quando vi isso disponível ao público, onde você podia ver todos para fazer uma declaração sobre onde estavam e depois ver o debate, o debate do prefeito. Quero dizer, acho que esse foi o maior serviço público para a cidade de Medford. E o Sr. Gordon garantiu que isso acontecesse. Então, sim, e também se você não quiser, se alguém não quiser deixar o conforto de sua casa e, em uma noite, uma reunião do Conselho Municipal está acontecendo, isso pode pegá -lo no MCM. Então esse também é outro serviço ao público. Medford tem sorte de ter Patrick no chefe da mídia comunitária de Medford. Você precisa ser elogiado pelo menos. Muito obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Diretor de Caraviello.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos dois moradores que se levantaram e conversaram sobre todas as coisas positivas que estão acontecendo na estação. As pessoas também sabem que as novas equipes que temos aqui e a racionalização que temos de todas as reuniões de nossas etapas de conselhos e reuniões do subcomitê são realizadas devido a Patrick. Foi ele quem estabeleceu isso e nos ensinou a usar essas coisas. E digamos, esta estação está avançando. Não está voltando, já que algumas pessoas o levarão a acreditar. E digamos, durante os dois últimos ciclos eleitorais, o Sr. Gordon esteve lá com cada candidato. E assim, cada candidato teve a oportunidade de ser entrevistado para a televisão de eixos como todos os outros. Marca conselheiro. Ele fez seu próprio programa lá. Bem, eu digo
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Tive a oportunidade de trabalhar com Patrick por quase um ano. Foi ele quem me recebeu no canal 3, a nova instalação. Eu fui um dos primeiros programas de acesso local no ar, Sr. Presidente. Foi muito profissional em meus acordos com ele. Eu sempre tive a visão de expandir o acesso local à comunidade. Para convidar novas pessoas a acessar a comunidade, na realidade, anos atrás, costumava haver uma taxa para acessar a comunidade. Não há mais uma taxa para ingressar no acesso à comunidade. Qualquer um pode subir e começar um show. Qualquer um pode se envolver. Qualquer um pode sair e gravar o seu e levá -lo para a estação e fazer edição, etc. Então eu acho que a estação está aumentando. Eu gostaria de ver mais membros? Absolutamente. Mas acho que ele virá com o tempo, Sr. Presidente. Eu acho que chegará ao longo do tempo que verá mais programação local e, como alguns dos palestrantes mencionados, você sabe, estamos executando uma operação em uma cidade de 58.000 pessoas com uma pessoa. Se você for ao acesso da comunidade em Malden, Somerville, eles têm mais de 7, 8, 9, 10 pessoas que conseguem acesso à comunidade. Temos uma pessoa, Sr. Presidente. Então eu acho que ele está fazendo o seu melhor com o que tem, Sr. Presidente. E só vejo coisas boas para o acesso à comunidade. Eu vejo mais participação na comunidade. Eles são muito acolhedores em minha experiência e conversando com outras pessoas que produziram. Eu vi o programa de Laura. Ela tem um excelente show. E eles são muito acolhedores lá. Eles estão dispostos a coletar a câmera e ajudar. Como não se trata apenas de criar um show, é sobre edição, ter um produtor e Patrick serviu em todas essas funções de uma vez ou outra para garantir que pudéssemos obter programas locais. Então, você sabe, deveria acontecer mais? Absolutamente. Isso vai acontecer? Absolutamente, Sr. Presidente. Portanto, tenho confiança de que estamos na direção certa com acesso à comunidade. Obrigado, conselheiro Marcas. Bears Advisor.
[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero recomendar a associação à mídia da comunidade de Patrick e Medford. E eu gostaria de fazer uma moção para receber isso e colocá -lo no arquivo.
[John Falco]: Segundo. Por moção do conselho de Bears de receber e colocar no arquivo, apoiado pelo conselheiro Knight.
[Joe Viglione]: Eu só quero fazer um esclarecimento sobre algo dito sobre mim. Isso é tudo. Número um, meu falecido companheiro e eu demos a Medford um quarto de milhão de dólares. Meu pai morava aqui nos anos 30, então em Park Street, perto de onde moro. Então, o prefeito Lungo-Koehn tem meu formulário de autorização de antecedentes. Estou em uma posição de gerenciamento, por isso tenho um formulário de autorização em segundo plano. Não tenho nada a esconder. Eu sou um cara muito feliz que luta pelos direitos de acesso. E em terceiro lugar, fui muito positivo. Eu disse coisas boas sobre Pat Gordon. Acho que precisamos de uma pessoa na escola, eu faço isso. Mas ele estava dizendo que deveríamos fazer o que o prefeito McGlynn disse, localizado no centro. Sem West Medford, não no centro sênior. Pat está fazendo um ótimo trabalho no ensino médio. Eles mencionaram as crianças. Estou falando sobre o público. Foi um discurso muito positivo. Obrigado.
[John Falco]: Obrigado. Sobre a moção de ursos conselheiros, apoiada pelo conselheiro Knight, para receber e colocar no arquivo. Todos que são a favor, todos os opostos.
[Adam Knight]: Sim. Sim. A favor do documento.
[John Falco]: Todos os opostos. O documento é recebido e colocado no arquivo.
[Zac Bears]: Moção para adiar, Sr. Presidente.
[John Falco]: Antes de adiarmos hoje à noite, Sr. Presidente, precisamos ligar para a polícia?
[Adam Knight]: Parece que o cavalheiro está causando uma grande interrupção aos nossos cidadãos.
[John Falco]: Bem. O funcionário me notificou que existe um relatório do comitê.
[SPEAKER_05]: Desculpe, eu esqueço o álbum.
[John Falco]: Relatório dos comitês, comitê ao longo de terça -feira, 18 de fevereiro de 545. Comitê de tudo, vamos ver, conversamos sobre os pedidos de financiamento da lei de preservação da comunidade. Em. Cameron estava lá do CPC para falar sobre cada um dos aplicativos. Temos apresentações de cada um dos projetos. E esses projetos foram votados mais tarde naquela noite durante a sessão formal. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli para aprovar o relatório do comitê, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? O relatório do comitê é aprovado. Antes de suspender a noite, recebemos uma carta do pacote DCRNF. Todos eles receberam a carta? Caro Conselho da Cidade, na data de 25 de fevereiro de 2020, Conselho da Cidade de Medford, cidade de Medford, 85 George P. Hanson Drive, Medford, Massachusetts, 02155. Prezado Conselho da Cidade do Departamento de Conservação e Recreação de Massachusetts, o DCR está considerando a compra da taxa ou juros menores, incluindo, entre outros, um Servidão permanente e perpétua em terras localizadas na regulamentação estadual da cidade de Medford a 301 CMR 5 1,0 0 Requer DCR para fornecer um aviso por escrito de qualquer compra planejada em certos outros funcionários públicos pelo menos 120 dias antes da compra Esta carta visa servir como tal aviso. A propriedade está localizada na 99 Riverside Avenue, Medford. Este pacote exclusivo é uma parte de terras de propriedade da BNYH Medford LLC ao longo das margens do rio Mystic. Fará parte de uma bicicleta e pedestres conhecidos como The Clippers Connector. A propriedade em consideração contém 5.220.000 pés quadrados de terra. O mapa do locus exibiu a exposição A. Ele mostra uma propriedade em que estamos interessados. O uso atual do proprietário não é desenvolvido em espaço aberto. Se for adquirido pelo Estado, o DCR manterá a servidão da propriedade com o objetivo de indicado anteriormente. Os regulamentos aplicáveis exigem que uma proposta de agência para adquirir propriedades seja divulgada em um fórum local. Para atender a esse requisito, pedimos que o Conselho de Selectmen Anuncie que a Commonwealth está considerando a aquisição para a finalidade estabelecida anteriormente em sua próxima reunião programada regularmente e documenta o anúncio do formulário fechado e o devolve a um envelope com sua direção travada para sua conveniência. Se você tiver alguma dúvida sobre esse assunto, eles gentilmente entraram em contato com Sean Getchell, diretor de assuntos governamentais para 617-626-4991. Para obter informações, o DCR enviou avisos semelhantes ao representante Paul J. Donato, à senadora Patricia Jalen e ao Conselho de Planejamento da Área Metropolitana. Muito obrigado. Verdadeiramente seu, Arthur C. George, assistente do General Advisor. Então, eu só queria levar isso à atenção de todos. De nada, o conselheiro Caraviello. Arquivos. Os registros da reunião de 25 de fevereiro foram aprovados para as marcas consulares. Marcas consulares, como você as encontrou? Parece -me que eles estão em ordem e aprovados. Sobre o movimento de marcas consulares para aprovar os registros apoiados pela Scarpelli Consular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os registros foram aprovados. Sobre a moção de apelos consulares apoiados pelo caraviello consular que adiará a reunião. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Reunião personalizada.