Transcripción generada por IA de la Comisión del Estadio Medford Hormel 04/01/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Hola a todos. Sólo estoy tratando de sacar adelante la agenda. No hay mucho al respecto, correcto. Bien, um, entonces el estado financiero del que obtuvimos fondos.

[MCM00001514_SPEAKER_05]: La oficina de finanzas. Sí, te envié un correo electrónico por la tarde con todo lo que contenía. sí.

[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Sí, lo tengo. entiendo.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Esperad un segundo, chicos.

[Unidentified]: Vale, sólo les estoy echando un vistazo. ¿Alguien tiene alguna pregunta sobre ellos?

[MCM00001514_SPEAKER_06]: No. No. Se ve bien. Kevin, ¿tienes algo que agregar sobre esto?

[Kevin Bailey]: Las actas de la reunión dicen que estuve ausente en la última reunión, creo que simplemente llegué tarde.

[MCM00001514_SPEAKER_05]: Haré ese cambio. Lo siento, lo hice mal. No hay problema.

[Unidentified]: Y esa cuenta de resultados parece correcta.

[Kevin Bailey]: Ayer hice otro depósito. Creo que todavía estamos esperando a Arlington Catholic. El fútbol D1 nos debe el último pago. Y creo que todos estamos atrapados después de eso.

[Unidentified]: Ya casi llegamos. Kevin, ¿sabes si todo se ha adelantado?

[Kevin Bailey]: No tengo esa respuesta. Sé que mis otros presupuestos aún no se han adelantado, por lo que asumiría que Hormel es igual. Pero está demostrando que ahora se han recibido algunos ingresos. Como dijiste, la ganancia neta a los 35 años es definitivamente más dinero que el que tuvimos en los meses anteriores. Pero no sé si también se ha contado o no el año fiscal 22.

[Unidentified]: Bueno. ¿Tenemos algún otro negocio?

[Kevin Bailey]: Lo único que les iba a hacer saber a los comisionados es que ahora estamos viendo que hay una ganancia neta al final del año fiscal, de lo que hablamos en reuniones anteriores sobre tener el campo preparado profesionalmente. Así que estamos buscando hacer eso. John se comunicará con la compañía que ya vino y examinó las instalaciones. Y vamos a intentar conseguirlos alrededor de abril o principios de mayo, antes de que realmente comience la temporada. Y haz que lo arreglen profesionalmente. Las luces, creo que ya lo mencioné en la última reunión, están todas en su lugar. Sí, las luces ya están encendidas.

[Unidentified]: Parece que nos estamos preparando para la primavera.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Kevin, ¿qué pasó con los carteles y las cosas en las que estaban trabajando? No, no, no. ¿En qué pensaba trabajar en caso de una emergencia, como señalización adicional?

[Kevin Bailey]: Tenemos todas las señales ahora. Sí. Entonces tenemos dónde están las salidas de emergencia. Sí. Esos están publicados. Simplemente actualizamos como las reglas de la instalación. Todos esos están publicados por ahí y esas cosas. Creo que lo hicimos durante el verano. Simplemente estamos tomando muchos de los carteles de cartón que se hicieron y actualizándolos.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: ¿Ha recibido muchas consultas sobre alquileres para la primavera?

[Kevin Bailey]: Se lo dejaré a John. No he recibido nada todavía. Conozco Run Medford, David Gilroy me envió un correo electrónico diciendo que quería hacerlo, en las fases iniciales, todavía es muy temprano, pero estoy buscando una de las fechas en septiembre, con Hormel para la carrera de celebridades o para la carrera de niños. Pero repito, todavía no se ha confirmado nada, sólo quiero ver si Hormel es una opción. hacer eso en lugar de ir a una carrera en Method Square como lo hicieron el año pasado. Pero eso es todo lo que tengo para consultas en este momento. John, si quieres hablar de eso.

[John Curley]: Sí, ya tengo la pista allí del cruce de Method High y sus prácticas y juegos. Boston Glory, el equipo de Frisbee. Ya tengo su calendario de juegos. Probablemente agregaré algunos más cuando me envíen un correo electrónico. De hecho, tengo en mis notas para mañana enviar correos electrónicos a algunas personas sobre esta ronda en marzo del año pasado, fue el fútbol Jaguar y la gloria de Boston los que estuvieron allí en los meses de marzo. Y teníamos una bandera de masas. Creo que nosotros también teníamos otra liga de banderas de secundaria, pero creo que... En realidad, la recreación podría intentar hacer la nuestra este año los viernes por la noche, pero Kevin y yo aún tenemos que discutir eso. Pero a partir de ahora, está en mi radar enviar correos electrónicos a las personas, pero ya tengo algunas personas en mi agenda.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: ¿Hay alguien nuevo, lo sabes?

[John Curley]: No, nadie es nuevo.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Bueno. ¿Algún otro negocio? Phyllis, ¿sabes si el Sr. Karasiewicz respondió al correo electrónico que se envió?

[MCM00001514_SPEAKER_05]: Sí. Está haciendo revisiones de ascendencia para ver si puede comunicarse con los miembros de la familia. Aún no me ha contactado. Bueno. Pero estoy seguro de que tiene un poco de trabajo por hacer y no se ha establecido la fecha.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Bien.

[MCM00001514_SPEAKER_05]: Bien. Por otra parte, invité a Paul Riggi, el director de las instalaciones. Sí respondió que tenía una reunión a las 4.30. Intentaría unirse a nosotros en la reunión tan pronto como pudiera.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Bueno. ¿Alguien más tiene algo, Kevin o John? ¿Ha surgido algo que quisiera informarnos?

[John Curley]: No ha surgido nada, pero Kevin y yo tuvimos una reunión ayer. Uh, vamos a hacer algunos proyectos pequeños y trataremos de pintar el lugar un poco mejor y tratar de hacer un poco más de mantenimiento. Entonces, en realidad me gusta mi personal o tal vez alguien de, um, no sé exactamente, um, me gusta la palabrería para llamarlos, pero, como, uh, um, la gente que trabaja con, uh, el departamento de caja, los que provienen del departamento de correccionales. Simplemente no lo sé. Ellos son los que ayudan con los proyectos. Sí. Gracias. Lo siento. Simplemente no quería, simplemente no quería decir nada incorrecto. Um, pero sí, van a ayudar con algunos proyectos. Hay algunas cosas menores que tendremos que hacer nosotros mismos.

[Unidentified]: Bueno.

[John Curley]: En realidad tenemos que construir un... ¿un qué? Sí. Puedo construir una jaula para lanzamiento de peso antes de la temporada de atletismo. Sí, lo siento. Sí, estás cortando.

[Kevin Bailey]: Es una jaula para lanzamiento de peso, dijo. El último se rompió con uno de los vendavales. Así que ya tenemos la jaula aquí. Simplemente decidimos que no tenía sentido prepararlo para el invierno. Entonces, en la primavera, lo configuraremos. Lo que John estaba diciendo con el Departamento Correccional, Ahorita con las instalaciones sin uso durante el día en el área de vestuarios, haciendo algo de pintura por ahí, pintando el piso y las paredes. John está trabajando para que su equipo de fútbol le ayude con eso, pero no quiero hablar por John. John, si tienes una recepción, si quieres hablar un poco sobre la idea que tuviste ayer sobre la posibilidad de hacer algunos murales o traer al equipo de fútbol para ayudar con algo de eso.

[John Curley]: Sí. ¿Puedes darme algo mejor ahora o no? Sí. Sí. Bueno. Perfecto. Sí. Así que realmente quiero ver si realmente hablé con mi equipo de fútbol. Definitivamente quieren hacerlo para que el vestuario se vea un poco mejor y se sientan más orgullosos de su vestuario cuando entren. Así que queremos pintarlo, pero también queremos que alguien pinte algunos murales en nuestro vestidor, pero también en el vestuario de negocios para tener algunas palabras clave allí solo para hacerlo, lucir un poco mejor y tener una experiencia de unión en equipo para hacerlo y pintarlo juntos.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Creo que es una gran idea. ¿Qué pasa con la persona que hizo los murales en Le Conte?

[John Curley]: Sí, en realidad esa es la persona con la que iba a contactar, Jamie. Sí, definitivamente está en mi radar. Una vez que obtenga el visto bueno, sí, sí. En realidad, también es una muy buena persona, así que creo que definitivamente es una gran persona y probablemente debería hacerlo por mí.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Pero sí, definitivamente. Sí, creo que es una gran idea.

[SPEAKER_08]: Y, ya sabes, si todavía hay algún problema, Janine, con la pintura con plomo y esas cosas de las que hablamos hace un par de años, raspando la pintura allí.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Quiero decir, el tema nunca se ha abordado. Bien. No, desde el punto de vista de las instalaciones, el problema sigue ahí.

[SPEAKER_08]: Que alguien lo revise.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Sí, quiero decir, esta instalación- Adelante, Kevin.

[Kevin Bailey]: Lo lamento. ¿Hay algún informe o algo que haya recibido al respecto del que pueda obtener una copia, o es simplemente algo que estaba en discusión?

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Entonces creo que fue parte de la RFP que se hizo en el estadio, si mal no recuerdo. No tengo una copia del mismo. Phyllis, creo que esto está apareciendo en tu oficina, ¿verdad?

[MCM00001514_SPEAKER_05]: Lo siento, no escuché lo que dijiste en absoluto.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: ¿Tiene una copia de la RFP que se realizó en las instalaciones? ¿Como hace cinco años?

[MCM00001514_SPEAKER_05]: Sí, ¿el libro que se presentó con la reseña del correo electrónico? Sí. Puedo hacer una copia y enviarles una a todos.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Claro, pero quiero decir, está desactualizado, Kevin. No lo sé exactamente. No recuerdo qué hay allí.

[Kevin Bailey]: Um, sí, hay algo como, Oye, sí, estaré listo para comenzar.

[SPEAKER_08]: No recuerdo si fue en el vestuario o más bien en esa zona de la cocina. Recuerda Janine, íbamos a poner el fregadero y todo eso.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Es donde había mucha pintura descascarada. Bien. No sé cómo se ve ahora.

[Kevin Bailey]: posible es el techo, el techo tiene mucha pintura descascarada. Así que sí, creo eso. Sí, creo que eso es positivo Kevin.

[SPEAKER_08]: Bueno. Quizás nada que valga la pena mencionar, creo.

[Kevin Bailey]: Sí. Bueno, al menos eso es bueno. Para que podamos pintar el suelo y las paredes, ¿no?

[Adam Hurtubise]: Bien.

[Kevin Bailey]: Ciertamente nadie tocará el techo que si es así, ahí es donde está. Sí.

[SPEAKER_08]: Eso es todo para mí.

[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Bueno. Oh, tengo una pregunta rápida para John. Me imagino que John o Kevin estarán a cargo de lo que se representará en las paredes o ¿cómo se maneja eso?

[John Curley]: Sí, definitivamente. Um, estaba pensando que en el vestuario local, obviamente no se puede atender al fútbol porque el lacrosse lo usa. uh, fútbol, ​​quiero decir, um, fútbol, ​​como todos los deportes que practicas. Así que estaba pensando en Mustangs de método, tal vez como el símbolo del caballo encendido, encendido, como en el vestuario de casa, luego como en el vestuario de negocios, como, pero como palabras como orgullo, esfuerzo y como otras cosas, son como palabras clave que quieres ver, como cuando lo practicas, cuando practicas un deporte. Pero sé que realmente no podemos atender el vestuario con fútbol, ​​pero quiero hacer palabras clave para el método y el método atlético, si a todos les parece bien.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Sí, sí, si pudiéramos verlo antes también.

[Unidentified]: Sí, absolutamente.

[8GLOO-_Tbro_SPEAKER_08]: Sí. Todo lo que tengo.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Vale, no tengo nada más. Nadie me ha contactado tampoco para nada.

[Kevin Bailey]: Ahora, creo que en este punto, si todos están de acuerdo con eso, tal vez John, si quieres contactar a la gente de la primavera pasada, Si ya tienes el bachillerato ya confirmado.

[Unidentified]: Esto se solucionará muy rápido.

[Kevin Bailey]: Además de Method High School, ¿hay algo? Sé que tienes atletismo, pero ¿hay algún otro deporte que se vaya a utilizar también? Sé que dijiste lacrosse, así que tendrán un par de juegos allí.

[John Curley]: Sí, esos son los juegos de lacrosse que están ahí ahora mismo. Eso es todo lo que realmente van a hacer. No usan tanto. Básicamente es una pista para mi familia durante la primavera.

[Kevin Bailey]: Sí. Sí. Gloria de Boston. Esos ya están dentro. Sí. Sí. Si el departamento escolar y la ciudad ya están programados, entonces creo que estamos listos para salir con nuestro contrato externo, nuestros proveedores externos, y podemos comenzar a intentar programar eso si a todos les parece bien.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Seguro. Sí. Cualquier cosa que facilite el trabajo de ustedes está bien.

[Adam Hurtubise]: Está bien. Me parece bien. Sí, yo también.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Vale, no creo que tengamos nada más. Sí, podemos elegir una fecha.

[SPEAKER_08]: 1º, 8º, 15º.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Estoy bien con cualquiera de ellos, lo que funcione. ¿Quieres decir el 8?

[Adam Hurtubise]: Seguro.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: 8 de febrero.

[Adam Hurtubise]: Sí, eso funciona.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Bueno.

[Adam Hurtubise]: Bueno.

[MCM00001514_SPEAKER_06]: Muy bien, todos.

[Adam Hurtubise]: Está bien, disfruta.



Volver a todas las transcripciones