Transcripción generada por IA del Comité de Preservación de la Comunidad de Medford 11/06/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Roberta Cameron]: Muchas gracias Teresa por todo tu apoyo técnico. Llamo para ordenar la reunión del Comité de Preservación Comunitaria de Medford el martes 11 de junio de 2024 a las 6:30 p.m. in room 201 of Medford City Hall and via Zoom. Nos reunimos de forma híbrida. Y la reunión será grabada y estará disponible para cualquiera que no pueda estar aquí en persona lo antes posible después del hecho. Así que comenzaré con una revisión, siguiendo la agenda, de una solicitud de subvención fuera de ciclo para mejoras en la infraestructura de bicicletas de las Escuelas Públicas de Medford. Entonces, ¿quién nos hará una presentación de esta solicitud de subvención?

[Peter Cushing]: Dr. Cushman, por cierto. Hola como estan todos? Bien. Genial, muchas gracias por considerar esta solicitud de subvención fuera de ciclo. Nuestro primero, quiero simplemente agradecer al CPC por todo el apoyo que ha brindado a los hombres de las escuelas públicas durante los últimos años. En particular, el patio de recreo de McGlynn, que está resultando muy bien y creo que estará en la agenda más adelante esta noche. Um, entonces esto es realmente, um, mejoras en la infraestructura para bicicletas que tardarán mucho en llegar. Nosotros en el Met para escuelas públicas tenemos un estilo realmente antiguo. Mmm. Tenemos algunos portabicicletas de estilo antiguo y no tenemos absolutamente ningún quiosco de reparación de bicicletas, los llamaré, en ningún lugar dentro de las Escuelas Públicas de Medford. Así que propongo que, en primer lugar, instalemos portabicicletas modernos en McGlynn and Medford High School. Recientemente lo hemos hecho con la ayuda de una subvención.

[Roberta Cameron]: Oh, no. Está congelado.

[Peter Cushing]: Lo siento.

[Roberta Cameron]: Ya has vuelto. Está bien, lo siento.

[Peter Cushing]: Así que hemos instalado portabicicletas, nuevos portabicicletas actualizados en la Escuela Secundaria Andrews, y esta solicitud de subvención es para garantizar que se instalen en la Escuela Secundaria Medford, así como también instalar bombas para bicicletas y estaciones de reparación en la Escuela Secundaria Medford, la Escuela Secundaria Andrews y el Complejo McGlynn. Y con la llegada del Clippership Connector a Internet, realmente queremos fomentar el uso de la bicicleta para ir a la escuela. Queremos tratar de reducir nuestra dependencia de que los estudiantes tomen el autobús tanto como sea posible y, con suerte, reducir así la dependencia de los combustibles fósiles.

[Theresa Dupont]: Muchas gracias. ¿Hay preguntas o comentarios de los miembros del comité?

[SPEAKER_08]: Tengo una pregunta.

[Joan Cyr]: Por lo tanto, normalmente solo aceptamos solicitudes fuera de ciclo por razones que indican que necesitamos el financiamiento ahora debido a algún otro factor estresante externo. Entonces, si se trata de alguna otra subvención que obtendremos con esto, debe hacerlo antes de la fecha X o algo así. Entonces, aunque entiendo que dijiste que querías alentar a los estudiantes a venir a la escuela en bicicleta, Me pregunto cuál es el cronograma de esta instalación y por qué está fuera de ciclo.

[Peter Cushing]: Por lo tanto, está fuera de ciclo porque el cronograma sería instalarlos para el inicio de clases el próximo año.

[Joan Cyr]: ¿El año que viene o el próximo año escolar? El próximo año escolar. Entonces septiembre de 2024.

[Peter Cushing]: Lo siento, en la escuela hablamos cuando decimos el año que viene. Siempre queremos decir, ya sabes, podría ser septiembre, podríamos decir, Dios, espero que el año que viene sea mejor. Entonces, ya sabes, pero la realidad es que queremos instalarlos para agosto y septiembre, para que estén allí desde el principio y con buen tiempo. uh y luego los estudiantes con suerte verán los quioscos de reparación de bicicletas y se animarán más a decir oh si tengo un problema podré solucionarlo si mi llanta está pinchada habrá una bomba allí um ese tipo de um consideraciones han sido las otras uh cuál es el cronograma ¿sabes cuál es el cronograma para esto? Sé que dijiste para agosto entonces, ¿son dos meses?, ¿son tres meses? Esperamos aproximadamente 8 semanas para que el producto sea entregado y luego instalado en las escuelas de McGlynn. Con suerte, recibiría el producto a tiempo para que la construcción del trabajo pueda instalarlo mientras todavía están en el sitio con el área de juegos de McGlynn. Y luego nuestro propio personal de mantenimiento instalaría los demás en todo el distrito. Y si bien esto es un ciclo, La razón por la que esto está fuera de ciclo es que realmente esperábamos hacer esto internamente con nuestro taller de metal, los portabicicletas. Pero la realidad es que tenemos otro problema de seguridad en cuanto a los estudiantes que esperan los autobuses en el patio oeste de la escuela secundaria. Así, los recursos de la fábrica de metales se han desviado para construir quioscos de parques de atracciones casi recortados. barreras de línea para que los estudiantes puedan filtrarse porque tienden a presionar contra las aceras cuando se acercan los autobuses. Y cuando tienes varios cientos de estudiantes ahí fuera, es un problema de seguridad. Así que hemos desviado nuestras preocupaciones allí. La otra razón por la que estoy aplicando el ciclo fuera de ciclo, honestamente, es que nuestro presupuesto no nos permite hacer cosas como esta. Si voy a ser honesto, ahora tenemos varios proyectos de capital que realmente necesitan nuestra atención, desde reparaciones de HVAC, una caldera de agua que recientemente se estropeó. Y yo diría que estas inversiones en lo que esperamos hacer y en lo que esperamos fomentar a veces se ven retrasadas por el envejecimiento de nuestras instalaciones.

[Doug Carr]: Periodista, tengo una pregunta.

[Roberta Cameron]: Para que sepáis, los que estamos en el Ayuntamiento lo estamos pasando mal porque el inalámbrico para y enciende. Entonces escuchamos alrededor del 80% de lo que todos dicen.

[Doug Carr]: Vale, porque mi vídeo del Sr. Cushing no entraba ni salía. Debe estar ahí. Vale, bueno, podemos hacer lo mejor que podamos. Si necesitas repetir el texto o la pregunta, está bien. Mira, obviamente, esta es una gran idea. Quiero que la mayor cantidad posible de estudiantes viajen a la escuela. tiene la voluntad y, francamente, el coraje porque todavía es un desafío andar en bicicleta en cualquier lugar, incluso con el aumento del tráfico de bicicletas a lo largo de los años. Mi única pregunta fue realmente sobre la planificación que se realizó en esto porque no hay diagramas que muestren exactamente dónde van en el sitio. cuántos son, los números que hay, las cantidades. Pero en términos de autorizaciones y otras cosas, siempre es una preocupación cuando ni siquiera sé dónde están. Obviamente están cerca de las entradas de todas estas escuelas, pero obviamente hay más de una entrada para algunas de estas escuelas. Sería bueno tener un diagrama. No me impediría votar por esto, pero al menos entender dónde están para que conozcamos el consolador y esto se ha hecho con respecto a las autorizaciones ADA, asegurándose de que todavía haya una acera de tres pies a cada lado para los pasajeros, para cualquier persona en silla de ruedas. A esos les gustan las cosas de accesibilidad ADA 101, que sé que usted conoce, Sr. Cushing, pero es solo una pregunta que tengo. Es más un seguimiento que un requisito para esta votación.

[Peter Cushing]: Bueno, lo que yo haría es trabajar con Francis Nwaje, quien ha sido de extraordinaria ayuda con la renovación del estacionamiento que se llevó a cabo en Medford High School. Si no ha estado en Medford High School por un tiempo, durante las vacaciones de abril reemplazamos todo el estacionamiento circular, como lo llamamos, en la entrada principal. Entonces mi espacio de estacionamiento y otros espacios de liderazgo superior, los eliminamos. Y lo logramos, pasamos de tener dos espacios de estacionamiento accesibles según la ADA a tener siete. Y luego hicimos el otro, creo que fueron ocho o nueve espacios. Creo que fueron nueve espacios. Les hicimos nueve. Lo siento, los hicimos ocho. um, tira hacia adentro en lugar de inclinar el ángulo cuando estás retrocediendo y la gente no reduce la velocidad al bajar la colina desde el lado cte uh, tomas tu vida en tus propias manos um, así que los hicimos para que fueran estacionamiento más perpendicular en lugar de ángulo y los convertimos a todos en visitantes, también, para que todos estén al tanto, hicimos un espacio de reserva para estacionamiento para veteranos también allí. No tiene nada que ver con esto, pero básicamente quiero decir que estoy feliz de trabajar con Todd Evans, Owen y Francis Novalje para asegurarme de que estén ubicados correctamente. Simplemente íbamos a reemplazarlos donde estaban los existentes y deshacernos de las estructuras existentes.

[Doug Carr]: ¿Tienes un corte de cuál es el diseño de esto? Obviamente hay una gran variedad de diseños de este tipo de cosas.

[Peter Cushing]: Uh, si me das 1 segundo, definitivamente puedo levantarlo. Bien, gracias.

[MCM00001830_SPEAKER_05]: No, mientras hace eso, Roberta, ¿puedes recordármelo otra vez? Cuáles son. El ciclo de financiación regular es como cuándo vencen las solicitudes y cuándo otorgamos.

[Roberta Cameron]: Sí, de hecho, dejaré en manos de Teresa cuáles son los plazos específicos. Pero creo que normalmente recibimos solicitudes en septiembre y deliberamos de octubre a diciembre. Y luego enviamos esos premios, esas recomendaciones al Concejo Municipal, normalmente en enero y febrero. Eso es correcto.

[Theresa Dupont]: Yeah, our application round goes open July 9th this year for a seven-week application period. Gracias. Por supuesto. Es una buena pregunta. Sí.

[Reggie Graham]: Me preguntaba, Dr. Cushing, ¿podría explicarme qué es un quiosco de reparación de bicicletas? Absolutamente. Puedo mostrártelo ahora mismo. Bueno, la otra parte de mi pregunta es ¿quién lo mantendrá?

[Peter Cushing]: Por lo tanto, en términos generales, no deberían necesitar mantenimiento, salvo cualquier tipo de vandalismo. Y ese sería nuestro equipo de mantenimiento y nuestros directores de escuelas para poder asegurarnos de que no sufran daños. También los colocaríamos en un área donde estarían frente a una cámara para, con suerte, disuadir el vandalismo. Esta es la estación de reparación de bicicletas que he enviado. Es rentable. Viene con una bomba de bicicleta de acero inoxidable con un medidor para conocer la presión y luego una serie de herramientas para bicicletas de servicio pesado. Cables para que puedas reparar tu bicicleta y luego tú también. Obtener un argumento de venta en ese momento, estos son montantes en los que puede levantar su bicicleta y colgarla en el cuadro. Para que puedas trabajar en ello. Y luego los portabicicletas, déjenme llegar a ellos muy rápido. Estos son los que estamos buscando instalar. Y creo que seleccioné el azul para los colores escolares. Pero sí. Cualquiera de estos te da una buena sensación. Creo que los que seleccioné estaban en el rango de $ 198 y se disparan directamente al suelo. Puede atornillarlos directamente a un marco, pero en realidad no es necesario si los atornilla directamente al suelo. Uh, estábamos, estamos instalando en McGlynn este estilo de bolardo. Eh, Pero también hemos tenido suerte con la U. Y puedes ver cómo el costo realmente puede dispararse en algunos de estos.

[Doug Carr]: Sí, algunos de los creativos son muy caros. Sé que tienes un presupuesto ajustado aquí, así que te lo agradezco. El color azul tiene sentido para mí. Bien, esas son todas las preguntas que tengo. Gracias. Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Cuál será la capacidad? ¿Cuántas bicicletas se podrán aparcar?

[Peter Cushing]: Lo siento, dilo de nuevo.

[Roberta Cameron]: ¿Cuál será la capacidad? ¿Cuántas bicicletas se podrán aparcar?

[Peter Cushing]: Entre 20 y 30 según la cantidad de bastidores que he enviado en cada ubicación.

[Theresa Dupont]: Entre 20 y 30, lo siento.

[Peter Cushing]: Sí, entre 20 y 30 en Medford High School hasta 40, 45 en realidad, porque dupliqué el número en la solicitud para Medford High School.

[Theresa Dupont]: Gracias.

[Roberta Cameron]: ¿Y puedes recordarnos, o puedes, Teresa, mostrarnos el presupuesto de este proyecto y la cantidad de financiación que hay actualmente disponible? Sí. Puedo conseguir el presupuesto para esto.

[Theresa Dupont]: Pido disculpas por los problemas de Internet que estamos teniendo aquí. Es la primera vez que sucede. Sí. Pero ya sabes.

[Joan Cyr]: Estás compitiendo con una reunión popular de al lado, así que.

[Theresa Dupont]: I honestly think that is, we're a fair amount of people charging into here right now. ¿Por qué no puedo rotar esto? Mientras estoy luchando con esto, nuestro saldo disponible, en realidad, en este momento, no considera ningún dinero fiscal 25. Tenemos alrededor de $112,000 disponibles para nosotros. Algunos de ustedes podrán decir, bueno, Teresa, ¿no dijiste recientemente que teníamos alrededor de $100,000? He podido recuperar algo de dinero de proyectos que no avanzaron o terminaron por debajo del presupuesto o lo que sea. Entonces tenemos $112,000 disponibles para nosotros en este momento.

[Peter Cushing]: Siempre estaré feliz de ayudar a gastar cualquier cosa que ustedes tengan extra.

[Theresa Dupont]: Bueno, creo que siempre podemos contar contigo.

[Reggie Graham]: Estás buscando 20.000 dólares, ¿verdad?

[Peter Cushing]: Creo que, teniendo en cuenta las contingencias, creo que lo envié por 20.000 dólares, pero el dinero real salió en el rango de 17.000 dólares. No lo tengo frente a mí ahora mismo. Y la razón por la que envié los 20.000 dólares en total fue simplemente ya sabes, teniendo en cuenta las contingencias y cualquier otra cosa que necesite rechazar. También pido disculpas por la letra de esto. Estaba haciendo algunas cosas originales en las que cada vez que escribía una cosa, reemplazaba todo lo demás con lo que acababa de escribir. Así que me disculpo.

[Theresa Dupont]: No me importó. Sí, estaba en la pantalla equivocada.

[Chenine Peloquin]: Él está diciendo que, como problema de presupuesto en la factura del automóvil, todo, desde la primera línea para hacer mochilas hasta el final.

[Theresa Dupont]: Bueno. Entonces, sí.

[Peter Cushing]: El envío es la pesadilla de mi existencia. No voy a mentir. En encantamientos anteriores como director de escuela, a veces conducía a lugares que trabajaban para un distrito pobre para recoger cosas porque el envío era una locura. Estoy de acuerdo. Está fuera de control.

[Theresa Dupont]: ¿Qué puedes hacer?

[Peter Cushing]: Sí.

[Theresa Dupont]: Entonces, ¿quieres hacer un viaje por carretera y recogerlos en Carolina del Sur o de donde sea que sean?

[Joan Cyr]: Bien. Sí. Teresa, ¿cuándo estará terminado el Clippership Connector? Esa es una excelente pregunta.

[Theresa Dupont]: Ya me lo imaginaba. Pensé que lo sabías todo, Teresa. He oído que están adelantados a lo previsto. Aunque no sé qué significa eso. No sé cuál fue la fecha de finalización, pero su progreso ha cambiado.

[Roberta Cameron]: ¿Hay más debates en el comité sobre esta solicitud? ¿Alguien quisiera hacer una moción con respecto a esta propuesta?

[Joan Cyr]: ¿Hay alguien del público que quisiera hablar sobre ello? Vamos, Janine, sabes que quieres. Propongo que tomemos la propuesta y agreguemos $20,000 para las escuelas públicas.

[Reggie Graham]: del proyecto de la bicicleta.

[Roberta Cameron]: Entonces Reg propone recomendar una financiación de 20 000 dólares para este proyecto. ¿Hay alguien a quien le gustaría apoyar esa moción? Segundo. Está bien. Gracias. Así que pasaré lista para aquellos que quieran recomendar financiación. ¿Doug?

[Unidentified]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Juana?

[Theresa Dupont]: Sí. No. Joan, te congelaste. Si puedes oírnos, tendremos que repetirlo. Dije que sí. Gracias.

[Roberta Cameron]: Esto es lo más frustrante.

[Unidentified]: La escuché decir que sí.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Craig?

[Unidentified]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Ari? Sí. Vi a Kaylene. Sí. Y yo, sí. Creo que éramos todos nosotros. Creo que lo fue, sí.

[Theresa Dupont]: Lo haré pronto.

[Peter Cushing]: Realmente quiero agradecerte de nuevo. Tu apoyo va a ayudar. Cuando vea el producto terminado en McGlynn, su apoyo transformará la experiencia de la vida de nuestros estudiantes. No hay duda al respecto. Así que gracias.

[Doug Carr]: Y si los agotan todos, vuelve por más. Sé que tienes espacio para poner más que eso para ti. Entonces, Teresa, solo un recordatorio cuando, cuando esto esté escrito para el consejo, solo asegúrese de que las condiciones allí sobre, uh, para el plan de registro y no el tipo, ya sabes, todas las piezas allí están ahí solo para el registro. Entonces el público tendrá acceso a eso.

[Unidentified]: Ciertamente.

[Theresa Dupont]: Sí. Voy a intentar cambiar mi wifi. Creo que podría seguir encendido, pero Pido disculpas de antemano. Si nos echan, la gente puede volver al enlace, porque esto es difícil en este momento. Así que esperemos que esto no nos afecte. Peter no está al teléfono, así que tal vez no nos echen. Sí, en realidad también inicié sesión en mi teléfono. Es un buen punto. Gracias.

[Peter Cushing]: También me encantaría saber cómo configuraron esas cuatro pantallas. Te va a costar.

[Joan Cyr]: Voy a pasar al siguiente punto del orden del día.

[Roberta Cameron]: Y esas son solicitudes de pequeñas subvenciones. Tenemos dos solicitudes de subvención pequeña para elementos de juego de aro de baloncesto en la escuela Roberts y para una piscina de pelotas gaga en la escuela McGlynn. Entonces, ¿a quién le gustaría hablar con nosotros sobre esto? Soy Teresa por cierto. Encantado de conocerlo.

[Joan Cyr]: Entonces quiero decir, estás trayendo a los profesionales.

[Chenine Peloquin]: ¿Qué es esto? Este profesional está aquí y es increíblemente valiente esta noche porque sus cómplices están todos en el campeonato de béisbol esta noche. Los otros tres niños no pudieron faltar al partido de esta noche porque es la final. Entonces están muy tristes por no estar aquí. Supongo que en realidad tengo que mirar aquí para verlos a todos ustedes. Pero entonces estoy aquí. Como yo y todos ustedes me conocen, pero también estoy aquí como miembro del PTO con los Roberts. Pero en realidad voy a dejar que John, él haya preparado algunos comentarios. Entonces él va a empezar. Y luego también quieres decir tu nombre.

[SPEAKER_06]: Tu primero y último. Un día durante la clase, algunos de mis compañeros y yo decidimos que queríamos llevarle la idea de comprar un aro de baloncesto al director. Cuando se lo llevamos a la Sra. Atención a Bowles, ella estuvo a favor de nuestra solicitud. La Escuela Primaria Roberts actualmente no cuenta con ningún equipo de patio de recreo estructurado para los niños mayores que asisten. Un aro de baloncesto cabría en el área de juegos existente. El aro de baloncesto ayudaría con la coordinación ojo-mano, así como con el ejercicio y las habilidades para formar equipos. Actualmente, los niños mayores juegan juegos no organizados en el patio de recreo. La mayoría de nuestros compañeros de cuarto grado también están interesados ​​en tener un aro de baloncesto. Sería una adición rentable al patio de juegos existente para los estudiantes mayores de Robert.

[Theresa Dupont]: Lindo. Gracias. Muchas gracias. Eso fue muy convincente. Impresionante.

[Chenine Peloquin]: Así que obtuvimos un par de cotizaciones diferentes y las necesitábamos, básicamente parecían alrededor de 3000 para los materiales y alrededor de 2000 para la instalación. Mencioné en la solicitud que tenemos una solicitud existente con los fondos comunitarios a través de la oficina del alcalde. Y no hemos recibido respuesta al respecto. Esa propuesta incluía el aro de baloncesto y una piscina de pelotas gaga. Por eso, estamos felices de asociarnos con esas dos organizaciones para financiar este proyecto de la manera que mejor satisfaga las necesidades de la comunidad. El campo de fútbol de Gaga también tiene poco menos de 5.000 asientos y será el mismo modelo inclusivo dentro del plan. Y necesitamos tomar una decisión final como equipo, cierto, sobre si será o no un aro doble o un aro simple. Un aro simple tiene mejor juego, pero un aro doble es más duradero. Y por eso los niños y yo hemos estado yendo y viniendo con los estudiantes. He estado yendo y viniendo sobre las ventajas y desventajas de cada uno de esos modelos y lo que eso costaría y si el acolchado de seguridad en el exterior es o no el mejor plan para garantizar que los estudiantes estén seguros, pero también ¿es duradero en el exterior? Entonces tenemos un par de preguntas sobre la propuesta final. que si se nos otorga financiación, podremos responder con bastante rapidez con nuestro representante actual. Gracias.

[Roberta Cameron]: Gracias a ambos. ¿Hay preguntas o comentarios de los miembros del comité? Sí, francés.

[Reggie Graham]: Odio decir esto, pero no sé qué es una mamá gaga.

[Joan Cyr]: Yo tampoco. Creo que tiene algo que ver con Lady Gaga.

[Chenine Peloquin]: No. Creo que el Sr. O'Brien podría haber abierto el sitio web para su presentación.

[Theresa Dupont]: Acabo de nombrarlo coanfitrión, Sr. O'Brien, si estuviera listo. No te estamos poniendo en aprietos.

[Andrew O'Brien]: No, no. Lo siento. Lo tengo en mi teléfono.

[Chenine Peloquin]: Ah, OK.

[Andrew O'Brien]: DE ACUERDO.

[Chenine Peloquin]: Espera un minuto. También lo fue, creo que me aseguré de adjuntarlo. Entonces en los archivos adjuntos debería haber una imagen. Pero el gonga ball es un juego de balón prisionero más inclusivo. Se juega en un foso con paredes de 30 pulgadas de alto. Y las reglas son que hay que golpearlo con la mano abierta. y tiene que golpear a los jugadores debajo de la rodilla para poder contar. Y los modelos que tenemos en realidad tienen una puerta ADA, por lo que los estudiantes que tienen dispositivos de movilidad pueden entrar y salir fácilmente, pero por lo demás, está la pared de 30 pulgadas de alto, pero luego hay una especie de recorte para que los niños puedan entrar y salir fácilmente. Y es un juego de movimiento realmente rápido que hace que la gente entre y salga más rápidamente que En el balón prisionero estándar, a menudo los dos jugadores realmente buenos terminan últimos todo el tiempo mientras todos se quedan sentados hasta que terminan. Y esto en realidad hace que las cosas avancen de manera más equitativa y rápida. ¿Qué tan grandes son? Dependiendo del modelo, creo que tienen, veamos, 288 pies cuadrados. Entonces dicen, lo sé. Entonces es como un hexágono con paredes de ocho pies o paredes de 10 pies, dependiendo de, sí.

[Joan Cyr]: ¿Está en la aplicación?

[Theresa Dupont]: Sí, está en los materiales de solicitud. Todo el mundo tiene el Dropbox abierto. O si alguien quiere sacar las Gaga Balls del entrenador Kiah. Dr. Pushing, ¿cree que podría lograrlo muy rápido?

[Joan Cyr]: Lo tengo. Si quieres dármelo, puedo compartir las imágenes de la aplicación. Aquí vamos. Muy bien, ahí vamos.

[Theresa Dupont]: Gracias, sí.

[Peter Cushing]: Peter estaba compartiendo. Yo lo tengo. Lo tengo.

[Chenine Peloquin]: Esto es lo que hemos incluido en la aplicación. Entonces ahí está la puerta. Hemos elegido modelos para ambas escuelas. Así que supongo que esto también se está metiendo un poco en la propuesta de McGlynn. Pero con tableros compuestos el mantenimiento es muy bajo, por lo que no tenemos que preocuparnos por astillarse o repintar ni nada por el estilo. Sí. Y es un artículo de alta demanda. Kevin tiene uno portátil que usa para ciertos eventos, pero recibe muchas solicitudes para este en los parques, y están apareciendo en todos los parques públicos. La puerta ADA también tendría una cerradura codificada, por lo que podría ser utilizada por personas que la necesitaran, pero no se convertirá en un peligro al abrirse. Y estamos trabajando con la Comisión de Discapacidad para determinar cómo obtenemos acceso inmunológico a ese bloque codificado de manera eficiente sin que ese código sea súper público. Por supuesto, todos los profesores lo tendrían.

[Joan Cyr]: O ser algo así como 1, 2, 3, 4, ¿verdad?

[Chenine Peloquin]: Tal vez como los últimos cuatro números de teléfono de la escuela o algo así.

[Doug Carr]: Probablemente estará escrito en un marcador en el costado.

[Chenine Peloquin]: Junto con todas las demás cosas que los estudiantes escriben en Sharpie sobre cosas como esta. Adelante.

[Reggie Graham]: Entonces, Shane, ya sabes, ¿hacia dónde viene el debate sobre llantas simples versus llantas dobles? ¿Es esa tu percepción frente a la de los niños?

[Chenine Peloquin]: Entonces hablé con Ugo y en el Departamento de Parques y el Departamento de Parques prefiere llantas dobles porque son más duraderas.

[Reggie Graham]: ¿Lo hacen? Sí. Ninguno de ellos juega baloncesto.

[SPEAKER_12]: Los estudiantes dicen, entonces, ¿por qué dices por qué te gustan más las llantas simples?

[SPEAKER_06]: Porque son más fáciles de disparar, porque son de un solo borde. Puede rodar alrededor del borde. Pero un borde doble tiene que atravesarlo la mayor parte del tiempo. Está bien.

[Chenine Peloquin]: Sí, entonces hay menos margen de error en un doble. ¿También rebota más?

[Reggie Graham]: No sé. Nunca he sido partidario de las llantas dobles. Hemos tenido llantas individuales en la ciudad durante Algunas décadas.

[SPEAKER_12]: Y eres un jugador experimentado con ellos.

[Reggie Graham]: Y creo que los niños merecen una sola llanta. No creo que se doblen ni se deterioren más rápido que una llanta doble.

[Joan Cyr]: ¿Se están instalando estas llantas en la escuela secundaria? Esto es en Roberts.

[Chenine Peloquin]: Sería una publicación nueva. Entonces identificamos un espacio. Una de las arquitectas paisajistas que vive en el vecindario y está ayudando en Park Park, vino y nos ayudó a citarlo y darnos algunas especificaciones para uno, lo cual fue maravilloso. Y el, veamos, lado sur del edificio por donde salen los niños de kindergarten, Hay una gran pared de ladrillos sin ventanas. Hay un par de árboles allí, pero hay espacio para que el aro pase entre ellos y más o menos delante de ellos. Hemos hablado con el departamento de bomberos sobre la preservación del carril de bomberos, pero se instalaría. Ah, eso es correcto. Juan tiene una máscara.

[Joan Cyr]: La razón por la que pregunto es porque si esto va a un lugar donde lo tocarán Las personas más pequeñas y los aros dobles en realidad se deben a que los grandes se cuelgan de ellos cuando hacen mates. No espero que eso suceda mucho en la escuela secundaria. Yo diría que es de un solo borde. ¿Sabes lo que estoy diciendo? Eso es lo que quieren.

[Chenine Peloquin]: Aún más pequeña porque es la escuela primaria. Ahora estoy haciendo esto al revés. Esta es Park Street, esta es Court Street y aquí está la casa que va hacia Salem. Hay una pequeña puerta aquí que sale, y el patio de recreo está aquí. Entonces el aro estaría situado aquí, apuntando simplemente hacia una gran pared de ladrillos. Aquí tenemos que mantener el carril de bomberos de 20 pies, pero ahí es donde estaba el mejor revestimiento y el más rentable porque no tuvimos que romper nada de concreto. Y sé que este comité valora poder tener instalaciones más permanentes de ambos. Con el tiempo, cuando llegue el momento de rehacer el patio de la escuela de Robert, podremos reinstalar este aro y la piscina de bolas gaga. No es fácil desinstalar, por lo que no desaparecerá, pero se puede reinstalar en el nuevo patio de recreo. No es que el tema de esta noche sea la piscina de bolas gaga, sino este en particular.

[Roberta Cameron]: Excelente. Gracias. ¿Algún otro comentario o pregunta de los miembros del comité?

[Joan Cyr]: No hay comentarios excepto decir que agradezco que haya venido esta noche y haya presentado esta solicitud en persona. Eso significa mucho porque ustedes son las personas que lo van a utilizar. Y nos gustaría saber de las personas que lo van a utilizar. Así que gracias por venir. Buen trabajo. Tengo un partido de balón prisionero en el trabajo la semana que viene. ¿Tienes alguna recomendación o consejo para mí? Hablando contigo. Soy un poco mayor que tú.

[Unidentified]: Aunque no tan maduro.

[Joan Cyr]: Sí, eso es verdad. Sin preguntas. Está bien.

[Chenine Peloquin]: Y luego, para ser específicos, el dinero se entregaría al PTO, y luego el PTO entregará el dinero a las escuelas. Y John McLaughlin y yo gestionaremos el proyecto.

[Roberta Cameron]: DE ACUERDO. Mi única pregunta es, ¿qué tan difícil le resulta que necesita retroceder entre el RIM simple y el RIM doble?

[Chenine Peloquin]: No pienso mucho. DE ACUERDO. Creo que, ya sabes, llamé y dije: ¿tiene alguna preferencia mientras intentaba recibir pedidos? Y luego, cuando los estudiantes y yo hablábamos, dijeron, ah, doble borde. Entonces está en discusión. Así que no creo que sea un esfuerzo difícil. Y tal vez si la habitación individual es menos costosa, tal vez nosotros, anticipando la necesidad de reemplazarla en algún momento, compremos dos si tenemos los fondos para ello, de modo que ya esté allí y lista para reemplazar.

[Roberta Cameron]: Porque mi única pregunta era si sería útil recomendar específicamente financiación para una canasta de baloncesto de una sola habitación. Si eso ayudara a la conversación.

[Chenine Peloquin]: Bueno, en realidad, ¿por qué no haces eso para que no sea una pregunta? Y luego, ¿quieres compartir la idea que tenemos de una señal? Como lo éramos, una de las primeras ideas fue tener un aro en el que pudieran encestar. Pero luego hablamos de que eso, los fines de semana, se convertiría en algo que no sería duradero. Y entonces hemos estado discutiendo qué tan alto, ¿qué tan alto crees que quieres el aro en este momento?

[SPEAKER_06]: Como un ocho y medio o un nueve.

[Chenine Peloquin]: Bueno. ¿Y luego qué pasa con la señal de la que hemos estado hablando?

[SPEAKER_06]: Um, diría como, por favor, no lo hagas.

[Joan Cyr]: Me encanta.

[Chenine Peloquin]: Sí, básicamente sería el signo de reconocimiento de la fuente de financiación del CPC o CPA. y también decir que este aro fue idea de un niño, por favor no lo coloques y ten cuidado con él.

[Theresa Dupont]: Me gusta eso.

[Reggie Graham]: ¿Es esa tu idea? ¿Qué sucede cuando los niños pequeños llegan a ser lo suficientemente grandes como para hacer un donk?

[Theresa Dupont]: Van al otro tribunal. Van al aparcamiento.

[Reggie Graham]: Oh Dios mío. Entonces hablamos sobre cómo si las personas, si fueran mayores,

[Chenine Peloquin]: Los niños y los adultos quieren jugar, caminarán por la calle hasta Hickey Park. Pero este es un lugar más tranquilo donde tal vez, si alguien se siente abrumado por las grandes canchas, le gustaría un lugar tranquilo para disparar y que también sea muy utilizado durante la semana escolar.

[Roberta Cameron]: Lindo. Está bien. ¿Alguien quiere presentar una moción relacionada con esta solicitud?

[Joan Cyr]: Haré una moción para aprobar la compra de una canasta de baloncesto para los Roberts. seguro.

[Roberta Cameron]: Está bien. Y eso con la condición de que sea el soltero. Sí.

[Theresa Dupont]: Y si se me permite, también podría recomendarle que usted dijo que esta solicitud también estaba siendo considerada por el fondo comunitario. Entonces, ¿deberían financiar la solicitud? Es posible que queramos reducir nuestra subvención o, porque no estoy seguro de si la financiarán total o parcialmente.

[Chenine Peloquin]: Correcto, y no lo tenemos claro. Y, sea lo que sea, a ambos grupos, sí, les gustan los mejores usos del dinero. Entonces esto, lo que sea necesario que suceda, está bien. Bueno.

[Roberta Cameron]: Sí, creo que no sé si necesitamos decir algo especial acerca de gastar primero el dinero del fondo comunitario y luego los fondos de la CPA.

[Reggie Graham]: Mmm, esa es la idea. Bueno. Pero no lo han hecho, todavía no han recibido respuesta de ellos.

[Theresa Dupont]: En realidad, incluso mañana. Sí.

[Roberta Cameron]: Según tengo entendido, hay un comunicado de prensa allí. Bueno. Está bien. Y es una subvención de 5.000 dólares la que recomendamos para los Roberts.

[Chenine Peloquin]: Bueno. Hubo una propuesta de $11,000 para el fondo comunitario. Pero no estoy seguro de que lo consigamos. Quiero decir, dijimos sobre eso que estaríamos dispuestos a tomar parte porque Quería asegurarme de que este proyecto se llevara a cabo. Y luego Gaga Valley es una ventaja porque restablecer a Roberts es algo importante en este momento. Por lo tanto, realmente les vendrían bien opciones adicionales que eliminen el estrés de algunos de estos tipos de espacios no estructurados. ¿Bien?

[Roberta Cameron]: Bien. Bueno, necesito pasar lista. Ya tenemos una moción secundada. ¿Entonces Doug?

[Unidentified]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿José? Sí. ¿Ari? Sí. ¿Kaylene? Sí. Y hemos perdido a Craig, tuvo que irse temprano esta noche. Y yo, sí. Y Fredge, sí. Sí. Muy bien, la moción pasa. Felicidades.

[Reggie Graham]: Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero.

[Theresa Dupont]: Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero.

[Chenine Peloquin]: Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero. Hiciste un buen trabajo al convencerme de gastar el dinero.

[Theresa Dupont]: Así lo hicimos.

[Chenine Peloquin]: Escribió ese párrafo solo en casa, como preparación para esta reunión. No es en la escuela, es en casa, así que no puedo mostrárselo ahora, pero he estado trabajando en ello. Eso es muy acertado. Los cuatro se prepararon conmigo en el pasillo hoy, como si no pudiéramos entrar a nuestra habitación, así que todos Nos sentamos en el pasillo del Roberts y los otros estudiantes le dijeron lo que era realmente importante decir esta noche y revisaron la propuesta. Y regresaremos y nos aseguraremos de obtener las especificaciones. Y me gustaría que tal vez Igor y John vinieran y hablaran con ellos sobre cómo vamos a ordenarlo y ese tipo de cosas. Llamaré al representante mientras estemos juntos. Pero no estoy seguro de cuánto tiempo tenemos ya que es fin de año. También descubro el momento.

[Joan Cyr]: Pero dentro de un par de años veo otro artículo de primera plana sobre el mundo, otro mejor estudiante.

[Theresa Dupont]: Entonces ya sabes.

[Joan Cyr]: Y esos son los antiguos alumnos del Sr. O'Brien, entonces. Aquí tienes.

[SPEAKER_12]: Está bien.

[Joan Cyr]: Hacia el pozo de Gaga.

[Roberta Cameron]: Sí. Pozo de Gaga de la escuela McLean.

[Andrew O'Brien]: Sí, gracias por invitarnos esta noche y por aceptar nuestra solicitud. Shanine prácticamente ya lo ha vendido, pero estamos buscando fondos para comprar el equipo y la entrega para un pozo gaga. accesible para todos los estudiantes. Creo que una de las partes más atractivas es la puerta que la hará accesible para todos nuestros estudiantes que están en sillas de ruedas y que necesitan la oportunidad de participar y jugar en un juego realmente agradable y divertido. Resulta que estoy sentado en mi oficina y veo esto. Esta es una pelota que dice segundo lugar en el hoyo de Gaga. para mi perra, Olivia O'Brien, cuando jugaba en Brooks en tercer grado. Y ahora mismo está en octavo grado. Entonces, el hecho de que esta pelota no haya sido tirada significa que ella realmente la disfrutó. Así que espero que este chico les dé alegría a todos los estudiantes de McGlynn tanto como mi hija lo disfrutó. Así que nuevamente estamos pidiendo fondos para comprar el equipo y la entrega, y lo vamos a instalar. Será un evento comunitario. Tenemos un padre voluntario, el Sr. Richard, que está en la construcción y nos guiará mientras construimos un foso Gaga para McGlynn Inclusive Playground.

[Joan Cyr]: Veremos que dudas tengo. Entonces, ¿dónde se propone instalar exactamente?

[Andrew O'Brien]: Desafortunadamente, no tengo un mapa del área de juegos inclusiva, pero hay un espacio dedicado para ello. El Dr. Cushing lo tiene justo ahí.

[Chenine Peloquin]: Se supone que todos esos puntitos son personas, esos puntitos negros aleatorios que caminan en parejas.

[Roberta Cameron]: plantado permanentemente en el fondo. Como la plaza Davis.

[Chenine Peloquin]: Y algunas de las características inclusivas adicionales de esto son que, tenemos, hemos especificado las placas compuestas. así como cubiertas superiores de las paredes que son de color amarillo, lo que aumenta la accesibilidad visual del área de juegos. Y esa es una estrategia constante en todo el patio de recreo: tener bordes amarillos en las cosas de las que debes tener cuidado en una superficie de alto contraste. Entonces, para los niños con discapacidad visual, hay muchos estudiantes en McGlynn que tienen discapacidad visual. Pueden verlo y no toparse con él. Y luego también tiene colores coordinados con el resto del patio de recreo.

[Roberta Cameron]: Gracias. ¿Hay alguna pregunta o comentario de los miembros del comité sobre esta solicitud?

[Joan Cyr]: Entonces, ¿es sólo una solicitud parcial de CPA y la diferencia proviene de otro lugar?

[Chenine Peloquin]: La diferencia es la contribución en especie de la comunidad de Motlin para la construcción, porque si Cork lo hiciera como parte del patio de recreo, nos costaría $3,000 adicionales. Entendido.

[Unidentified]: Entiendo.

[Theresa Dupont]: Bueno. Tengo una hoja de presupuesto preparada. Juan, ¿sería útil? Lo estoy mirando ahora.

[Roberta Cameron]: Sugiero que probablemente sería útil redondear a 5000. Sí, sí. ¿Alguien quisiera presentar una moción relacionada con esta propuesta?

[Joan Cyr]: Puedo presentar una moción para aprobar la solicitud de piscina de bolas de Gaga en la Escuela McLean.

[Doug Carr]: Segundo.

[Roberta Cameron]: Excelente. Entonces pasaré lista. ¿Kaylene? Sí. ¿Ari? Sí. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Juana? Sí. ¿Reg? Sí. Y yo, sí. Gracias.

[Joan Cyr]: Me encanta trabajar con todos ustedes. ¿Podemos jugar? ¿Podemos jugar? Sólo quiero saber.

[Peter Cushing]: Absolutamente. Absolutamente. Creo que deberíamos exigirlo.

[Chenine Peloquin]: Creo que sí. Habrá como una noche de CTC en el McGlynn Playground.

[Doug Carr]: Oh sí. Creo que el ganador recibe una subvención y el perdedor no la próxima vez.

[Peter Cushing]: Y voy a llegar con pelotas con la marca Curtis Tufts High School, así que ya sabes cuál es mi próxima pregunta.

[Theresa Dupont]: Sí, muchacho. Muy bien, bueno, gracias a todos ustedes de la escuela. Lo siguiente fue una breve actualización, Marcia. Tengo una obra de teatro de la escuela Glenn. Espera, ¿tienes que esperar aquí para realizar una actualización?

[Peter Cushing]: No, no, estaba saludando a mi hija y ella me dijo: te amo y buenas noches. Creo que fue filmado, así que lo guardaré para cuando ella lo haga. Marca de tiempo en 718. Muy bien, si pudiera volver a compartir mi pantalla, cosa que sé que aún puedo hacer, lástima que Andrew, Andy dejó de hablar. Pero si puedo compartir mi pantalla para la presentación en la que Shanine trabajó diligentemente, y simplemente la modifiqué para agregar algunos detalles menores, pero realmente quiero darle crédito a Shanine. Entonces. ¿Puedo quitármelo? Por eso dicen que una imagen vale más que mil palabras, pero en realidad las imágenes no le hacen justicia a este proyecto. Hace unas semanas, mientras esperaba llevar a alguien a recorrer el patio de recreo, estaba sentado en el aula al aire libre sobre uno de los troncos toscamente tallados y estaba realmente enamorado de los sonidos de los pájaros. uh, el ligero estruendo de la luz de la Interestatal 93, um, y los sonidos del equipo de construcción, y quedé realmente desconcertado por los 66 árboles, los innumerables, aunque tenemos el número, arbustos y arbustos, uh, que se instalaron, y todo lo que se ha reunido a través de mucho trabajo duro, uh, de Shanine, Amanda Centrella, um, tu-tu trabajo para ayudar a financiar esto. muchos departamentos de la ciudad, y lo he dicho en varios recorridos que hemos realizado, así como en el comité escolar la semana pasada. Creo firmemente que si bien este es un pequeño patio de juegos de $2.8 millones, y digo pequeño sólo en comparación con el trabajo que estamos haciendo en el Comité de Construcción de Escuelas de Massachusetts, el Comité de Construcción de Escuelas de la Escuela Secundaria de Medford, Y lo que una estrategia bien planificada, bien diseñada y con el aporte de la comunidad puede ofrecer a los ciudadanos y estudiantes de Medford puede ser realmente incomparable. Y este proyecto es, yo diría, nada menos que asombroso. Alguien había preguntado antes por los portabicicletas. Así que puedo señalar que esto de aquí será una estación de nuevos portabicicletas. Y luego creo que la otra estación está por aquí, pero no estoy claramente delineada, así que nos mudaremos. Entonces, solo como recordatorio, he aquí por qué era necesario reconstruir el McGlynn. Entonces, se acercaba a los 25 años y esa es la esperanza de vida. Entonces estábamos sufriendo inundaciones importantes ya que el sitio solía ser parte de Mystic River y los trenes franceses que estaban alrededor del perímetro de las instalaciones habían fallado. Realmente agradecido con el DPW porque vinieron y durante el último año, mientras estábamos diseñando, pudieron reconstruir esos trenes franceses.

[Roberta Cameron]: Dr. Cushing, si pudiera interrumpir por un segundo. Esto es realmente superfluo, pero la razón por la que vemos agua en el medio de esa imagen es porque esta es el área que solía ser conocida como Labor in Vain.

[SPEAKER_06]: Sí.

[Roberta Cameron]: Como parte del Río Místico, tenía un nombre y era Labor in Vain. En realidad, la siguiente diapositiva tiene un mapa que muestra Trabajo en vano.

[Peter Cushing]: Que, curiosamente, es una calle de la ciudad en la que vivo también. Entonces el McGlynn fue construido en un terreno que forma parte del río Mystic. Puedes ver aquí los viejos muros de hormigón, que han sido eliminados, y el azul que básicamente representaba la forma del río. Y por eso la tierra está mojada la mayor parte del tiempo. Entonces, ¿qué está pasando detrás de la valla? Mucho trabajo diligente. Tuvimos una nevada en diciembre y realmente han trabajado mucho durante todo el invierno. Shanine, ¿de dónde vinieron las rocas?

[SPEAKER_12]: Nuestro parque.

[Peter Cushing]: Sí, así es.

[SPEAKER_12]: Ah, claro.

[Chenine Peloquin]: Están ambientados de forma muy artística a lo largo de todo el proceso como valor extra escénico y de juego. Es divertido.

[Peter Cushing]: Sí. Así que demolieron el antiguo patio de recreo, lo quitaron, hicieron muchas pruebas del suelo, el drenaje, la formación del terreno mediante la construcción de colinas, la excavación de jardines de lluvia, que son realmente increíbles de ver, y protegieron los árboles existentes. También tuvimos que eliminar varios árboles, pero eso se debió simplemente a que ya no estaban vivos o no iban a poder recuperarse.

[Chenine Peloquin]: Um, nosotros, muchos de ellos estábamos en las áreas inundadas, por lo que hemos perdido varios árboles solo porque estaban completamente. Sí, sí, sí.

[Peter Cushing]: Hicimos electricidad y datos en el pabellón, así como en la pared exterior cerca del aula al aire libre. Instalamos plomería, lo cual fue un desafío en sí mismo, para una estación de llenado de botellas de fuente de agua. Ponemos los rellenos para aros de baloncesto y redes deportivas. Las redes deportivas tendrán, creo, 16 pies de altura. Shanine consultó mucho con la Escuela Perkins para Ciegos sobre colores. Se ordenó el equipo del área de juegos, así como otras características del parque, se finalizó el diseño y los colores de la estructura de juegos y se reubicaron las rocas, como dijo Shanine, de Carr Park. Entonces sólo quiero darte esta imagen, ¿vale? Porque había mucho. Espacio no utilizado aquí, está bien, y mantén el árbol como punto de referencia. También quiero señalar que el antiguo patio de juegos solía tener esta pasarela que rodeaba completamente su perímetro, y esta pasarela aquí, que también es un carril contra incendios. tenía acceso completamente ilimitado para el público durante el horario escolar. Estamos colocando una barrera aquí a la que tendrán acceso el departamento de bomberos, el DPW y el personal de la escuela, y estamos colocando otra barrera aquí. Eso está diseñado para realmente presionar al público. lejos de la propia escuela. Y esta pasarela ha sido eliminada en gran medida. Yo diría que alrededor del 75% se ha eliminado. Y la nueva dirección de la pasarela se moverá en esta dirección y luego atravesará el espacio del parque existente para conectarse con la pasarela a lo largo del Mystic. Entonces, realmente analicé eso por seguridad aquí. Ves el pabellón. Así se ha construido el. El alquitrán que puedes ver aquí será cubierto y vertido en su lugar con una bandada de pájaros acercándose. Y Shanine, ¿quieres hablar sobre las restricciones visuales y de otro tipo de las que estamos hablando aquí por motivos de seguridad?

[Chenine Peloquin]: Seguro. Entonces, con el consultor de Perkins, estábamos hablando de colores de alto contraste y colores de alerta. Por eso, muchas personas con discapacidad visual pueden ver el rojo o el amarillo. y esos son colores de alerta. Así que adoptamos el enfoque a lo largo del patio de recreo cuando hay una colina cuyo borde interior es amarillo. Y eso es consistente tanto en este lado como en el área de la estructura de la placa. Recientemente, nos hemos dado cuenta de cuán pronunciada es esa ventaja y estamos buscando soluciones para evitar que los niños que usan dispositivos de movilidad se caigan. Así que este es nuestro actual desafíos para descubrir cómo lo vamos a instalar. Pero estamos viendo este tipo de curvatura de goma de cuatro pulgadas que iría encima del concreto. A ver, mi mano aquí. Entonces iría encima del concreto, y luego el borde tendría ese borde amarillo y bajaría hacia el campo. Y hay otras escuelas que sí tienen esta gran ventaja. La Escuela Healy en Somerville tiene una gran ventaja. Así que en realidad estamos en contacto con sus Su personal para ver si han tenido algún problema con el borde solo con sus estudiantes de desarrollo típico además de cualquier estudiante con discapacidades físicas.

[Peter Cushing]: Así que aquí está el pabellón con el césped que no fue financiado con dinero del CPC, pero está claro. El pabellón ahora tiene su techo, pero nuevamente, esto ahora ocupa una cantidad significativa de espacio que simplemente no se usaba y que no tenía valor de juego. Y entonces, solo esta área agregará un valor de juego significativo a los pies cuadrados del McGlynn. Los estudiantes fueron excepcionalmente claros en las sesiones de escucha con Shanine sobre la protección de este árbol en el punto de trabajo en vano. Y entonces, los diseños iniciales debían tener la plataforma que se ve en la esquina inferior derecha envolviendo el árbol. A la empresa constructora le preocupaba que los pilares helicoidales que se iban a utilizar para sostener la plataforma en realidad dañaran la estructura de la raíz. Entonces, en lugar de destruir el árbol, se nos ocurrió una solución bastante rápida. Este fue el primer elemento del parque infantil que se completó. La grava que ves en forma de S en la esquina superior derecha. Y envuelto alrededor del árbol estará cubierto por un pavimento permeable llamado flexi pave que anticipamos se instalará este jueves o viernes.

[Chenine Peloquin]: Esa es también la superficie del yeso exterior. Sí, actualmente se está utilizando si tiene curiosidad sobre. sobre la superficie. En realidad, está instalado alrededor de un árbol en Morrison Playground. Entonces está la superficie de goma y luego hay una especie de superficie marrón rojiza que permite cierto movimiento de las raíces y las protege, pero también permite que el agua pase directamente.

[Theresa Dupont]: Hay un letrero infográfico realmente bueno en ese árbol en particular. Si estás caminando a través de él, explica que no ahogará la rama desde las raíces ni nada por el estilo.

[Peter Cushing]: Entonces, tenemos varios jardines de lluvia que rodean el perímetro. Se han plantado o están en proceso de plantar 66 nuevos árboles nativos que crearán sombra, absorberán agua y proporcionarán un hábitat para aves y polinizadores. Los jardines de lluvia tienen drenaje y plomería para poder recolectar el agua y frenar la escorrentía hacia el sistema de drenaje de la ciudad. También, como verán aquí, hemos instalado áreas de picnic, así que antes del cemento. Y aquí puedes ver una de esas rocas, una de las rocas de Carr Park. Y luego es un poco difícil de ver aquí porque es un poco pequeño, pero hay un pequeño y agradable promontorio rocoso desde el cual nuestros estudiantes pueden lanzarse y desafiar por elección propia. So there'll be two round. Y habrá dos mesas de picnic redondas accesibles. Y entonces pueden ver que estarán aquí y luego también estarán debajo del pabellón. aula al aire libre. Shanine, you want to talk about this?

[Chenine Peloquin]: Seguro. Entonces, a la izquierda, ven, um, los asientos de troncos, uh, es madera sin terminar porque si realmente la teñimos, tendremos que volver a pintarla cada año. Por lo tanto, en realidad durará más y estará en mejor forma, um, si se deja natural. Y hay dos lugares designados para sentarse en sillas de ruedas, uno al frente. Um, Peter, sí, ahí lo tienes. Y eso, Permita que los estudiantes que necesitan estar al frente se sienten allí sin estar a la vista, sin bloquear la vista de los estudiantes que podrían estar sentados detrás. Y luego, atrás a la izquierda, hay otro lugar designado justo ahí. Pero también hay otras áreas donde habría asientos para sillas de ruedas disponibles. Y los dos postes en el centro tendrán una pizarra adjunta, una pizarra para exteriores. Y luego, si te pararas en ese lugar y dieras la vuelta, verías estos Camas de jardín, una es de menor altura para que los niños puedan pararse para nuestros estudiantes más pequeños, así como para que los estudiantes que usan sillas de ruedas puedan acercarse para tener acceso lateral. Pero luego la otra mesa tiene acceso frontal para que alguien tenga espacio para las rodillas. O si tuviéramos un voluntario adulto que tuviera una silla de ruedas, podría subirse. Creo que una de las características realmente interesantes, y aún no está terminada en esta imagen, es que en el lado ancho de la cama accesible, hay un cuadrado de este tamaño, tal vez. tal vez 15 pulgadas de ancho, eso es, es una ventana de visualización de raíz. Tiene plexiglás en el interior y tendrá una puerta móvil para bloquear la luz del sol, porque si no colocas la puerta allí, las raíces se esconderán y no tocarán la superficie, pero los estudiantes podrán ver toda la estructura de las raíces de lo que están cultivando. Y luego, la parte superior son las tablas compuestas para ayudar con la durabilidad y la falta de astillas.

[Peter Cushing]: Entonces, a continuación, como dije recientemente, una cantidad significativa de asfalto ha entrado en la propiedad para el aglutinante, la parte inferior del asfalto. Necesita unos 28 días para curarse. Luego, esta semana, se instalará Flexi Pave en los distintos lugares. Ayer estuvieron trabajando en la fuente de agua y en la estación de llenado de botellas.

[Chenine Peloquin]: La cual está al lado de la segunda zona de bicicletas que señaló el Dr. Christian.

[Peter Cushing]: Y así plantamos los árboles, los arbustos, y luego comenzaremos con el escalador del patio de recreo que llegará aquí en unas pocas semanas, aproximadamente dos semanas.

[Joan Cyr]: ¿Está previsto que esto esté terminado para cuando, cómo lo dijiste, el año que viene?

[Peter Cushing]: Estamos en el objetivo para aproximadamente el 28 de agosto y estamos planeando, no hemos comenzado a planificar, pero estamos planificando una ceremonia de inauguración en algún momento en ese momento o alrededor de esa fecha para asegurarnos de que realmente estemos celebrando el trabajo que se ha realizado aquí y mostrándolo a la comunidad.

[Chenine Peloquin]: Así que esperamos un verano seco, no demasiado seco, pero tampoco un verano inundado en el que no puedan trabajar. Así que, salvo condiciones climáticas imprevistas, nuestro objetivo es estar listos antes del comienzo de clases. Pero si surge algo al azar, podría ser una semana o dos después. Y la comunidad escolar está preparada para eso si eso sucede. Así que gracias. Esto es mágico. Realmente es estar ahí afuera y Teresa tuvo que venir y luego Roberta tuvo que llover, pero fue, fue, transformaste el espacio que está allí.

[Theresa Dupont]: Ni siquiera parece el mismo lugar. Incluso en un momento nos dimos vuelta y señalas, oh, ni siquiera supimos que había este mural en el costado de la escuela, ya sabes, cosas así. Como si estuvieras viendo todo ese espacio de una manera diferente. Sí. En términos de, deberías estar orgulloso del trabajo que has realizado.

[Chenine Peloquin]: Gracias. No es posible sin todos ustedes. Sí, estábamos en la cima de la colina la primera vez que estuvimos allí, y hay un relieve en el concreto del edificio que ni el Sr. O'Brien ni yo habíamos notado. Los estudiantes, por supuesto, decían, ya sabes lo que hay ahí. Cuando les dije eso a los estudiantes de cuarto grado la semana pasada, pero, en realidad, en la actualización de la comunidad, fue que, oh, supongo que está en la actualización del comité que... Déjenme ver si puedo subir esa diapositiva.

[Peter Cushing]: Esperar.

[Chenine Peloquin]: Es un alivio que haya construcción naval y algo más. Y hay algunos líderes de Medford que lo son, sus nombres están escritos como títulos de libros. Y luego hay una cita que dice que el futuro pertenece a aquellos que creen en el poder de sus sueños o en la belleza de sus sueños o lo que sea, sea lo que sea esa cita. Lo tengo. Sí.

[Peter Cushing]: Vamos, dame un buen segundo.

[Chenine Peloquin]: Y por eso es mucho más visible y perceptible desde el pabellón. Así que es bueno poder resaltar esta pieza que ya estaba allí. Así que vamos a trabajar para conseguir ese lavado a presión antes de la inauguración. Lindo.

[Theresa Dupont]: Oh, vaya. ¿No es genial?

[Peter Cushing]: Sólo necesitamos que arreglen nuestra hidrolavadora, así que tal vez esa sería una segunda subvención.

[Joan Cyr]: No podemos hacer mantenimiento.

[Peter Cushing]: Lo sé. Eso es asombroso. Y hay otro, para que lo sepas, en la parte trasera de la Escuela Andrews, por si alguna vez quieres echarle un vistazo. No tengo una foto a mano, pero también es genial.

[Roberta Cameron]: Me encantaría que DCR solicitara una subvención o encontrara fondos estatales para arreglar esos puentes también. Sí.

[Chenine Peloquin]: Bueno, entonces tenemos trabajo en vano allí mismo. Puedes verlo allí. Sí. Y luego también hay un quiosco en el aula al aire libre que tendrá instrumentos de medición del clima y reglas y todo tipo de cosas que van junto con el plan de estudios. Pero también diseñamos un, Un letrero que irá allí tendrá un mapa del área de juegos y algunas características ecológicas del área de juegos, incluidos los jardines de lluvia y las plantaciones nativas, pero también tendrá un mapa del camino original del río y una nota al respecto. Y luego también hay una especie de búsqueda del tesoro: ¿puedes encontrar estos árboles nativos en el patio de recreo en forma de hoja? Así que estamos ansiosos por mostrarle esto a la comunidad. Es simplemente, es realmente emocionante. Gracias. Esto es realmente emocionante. Es un buen momento para ti, amigo mío. Noche de mamás de cuarto grado. Llegamos al final del año escolar. Hurra. Sí. Gracias a todos y gracias por su... Gracias por la actualización. Sí, y por tu amabilidad con John. Él estaba... Oh, Dios mío. Un soldado así viene sin sus compatriotas. Era una estrella de rock. Sí, lo era. Muy bien, gracias. Gracias. Y gracias, Dr. Coaching.

[Theresa Dupont]: Te apreciamos. Gracias.

[Peter Cushing]: Que tengas una gran noche.

[Roberta Cameron]: Tú también. Gracias. Adiós. Está bien. Lo siguiente en la agenda, los próximos eventos y la presentación de esfuerzos de divulgación, cortes de listón.

[Theresa Dupont]: Suceden todo tipo de cosas divertidas. Sí. Una cosa que sí incluí en Dropbox, una lista de todos los eventos que suceden aquí en la ciudad en los que creo que podemos escabullirnos. Algunos de ellos son eventos grandes y muy obvios. Y luego algunos de ellos son quizás un poco más pequeños o de base. No son necesariamente eventos almacenados en caché ni eventos de la ciudad de Medford. Así que es bastante completo y la gente no ha tenido la oportunidad de echarle un vistazo. En primer lugar, lo que aparecerá dentro de cuatro días es Circle the Square. Roberta y yo somos ambos, estarás allí. Lamentablemente no puedo estar allí. Ah, está bien, está bien. Así que estaré allí si alguien quiere pasar el rato conmigo, lo agradezco. Pero tendremos una mesa este sábado aquí en Medford Square de tres a siete. No tengo ningún problema en contratar personal yo solo, pero sería genial si alguien quisiera pasar el rato. Este evento será esencialmente una mesa para aquellos que son nuevos para nosotros. Se trata simplemente de interactuar con el público y encontrar, ya sabes, tener conversaciones sobre lo que les gusta de nuestra comunidad, lo que les gustaría que mejorara. Entonces es un levantamiento bastante ligero. Todo el mundo es muy amable al hablar con nosotros sobre los programas y proyectos que estamos haciendo. Nadie es realmente combativo ni nada por el estilo. Es un buen momento. Entonces, si alguien pudiera unirse en el sitio, sería genial. Si no, me doy cuenta de que es de último minuto.

[Joan Cyr]: Se supone que debo ir al círculo, al cuadrado. Puedo ir a la mesa de la cerveza por ti si te resulta útil.

[Theresa Dupont]: Te prometo que si esa es una opción, la aceptaré. Pero sí lo hice, vamos a compartir una mesa con CBBG, que es otro programa de subvenciones, mi colega Laurel Siegel. Entonces no me involucraré. Entonces eso es esto. Si alguien puede, no dude en enviarme un mensaje de texto. El próximo gran evento después de eso sería la Noche Nacional. Es un evento nacional organizado por... ¿Qué es eso? Será en Cornell. Esto, creo... No, quiero decir en tu lista. ¿Dónde está en tu lista? Quizás olvidé ponerlo ahí. Hice. Es la noche de cine al aire libre en casa. Bueno, no lo puse ahí. Lo agregaré. Gracias por señalarlo. ¿Cuándo es eso? Es martes 6 de agosto.

[Joan Cyr]: Ah, lo siento. Estaré en Alaska.

[Theresa Dupont]: Vale, me alegro de verte. Todavía tenemos un par de meses para eso, así que lo haré circular nuevamente entre todos, pero es un evento con mucha asistencia. Hay comida gratis, helado gratis. El FBI se presentará allí. Así que es un evento único e interesante allí. Así que simplemente publicamos eso. El 6 de agosto es martes.

[Roberta Cameron]: Estoy disponible. Entonces probablemente estaré allí.

[Theresa Dupont]: Y repito, no le estoy pidiendo a nadie que se comprometa fuertemente en este momento, sólo estoy plantando algunas semillas. Próximos cortes de cinta. No tengo uno para Carr Park. Están hablando de hacer uno para la fase uno, pero Gillis tiene absolutamente un corte de listón programado para el 2 de julio. Creo que es miércoles o martes. Es martes. Martes. Martes. Por lo general, los cortes de cinta tienen una hora de anuncio, pero tienden a ser entre las dos y las cuatro de la tarde. Puede que sea más temprano debido a que las escuelas cierran más temprano, no estoy seguro, pero estamos todos invitados al corte de listón el 2 de julio en Gillis. Y lo haré circular con todo el mundo. Aparte, lo que me gustaría hacer, y por eso lo he incluido en esta lista, es empezar a ir al mercado de agricultores. simplemente caminar alrededor del portapapeles y hablar con la gente, no todas las semanas, sino un par de veces al mes. Pero mi objetivo ahora es intentar que salgamos allí dos veces al mes. Sí.

[Reggie Graham]: ¿Has estado ahí abajo? No tengo ningún problema en bajar allí, pero ¿has estado allí últimamente?

[Theresa Dupont]: Yo tengo, si. Se han realizado algunas reparaciones de emergencia del gas. Desafortunadamente, tuvieron que destrozar el estacionamiento, lo cual hicieron el año pasado. Eso es todo, ya que esto fue una emergencia y no fue planeado.

[Reggie Graham]: Entonces, ¿cuánto tiempo va a tomar?

[Theresa Dupont]: Me han dicho que esperan que los saquen de allí dentro de dos semanas. Están repavimentando hoy. Tuvieron que hacer algo de moomin e hidrosiembra. Pero solo como un pequeño dato sobre eso, no fue planeado porque lo son. Entonces, cualquiera que plante las semillas, cualquiera que piense que podría participar, sería bueno si en el mercado de agricultores tuviéramos una presencia un poco más intensa esta temporada.

[Roberta Cameron]: De vez en cuando intento ir, pero técnicamente tengo tiempo para asistir a todo el mercado de agricultores todas las semanas.

[SPEAKER_08]: Yo también.

[Roberta Cameron]: Va hasta las 7, ¿verdad?

[SPEAKER_08]: Sí, de 3 a 7.

[Theresa Dupont]: Y estoy feliz de pasar todos los jueves de mi vida de 3 a 4:30 en el mercado de agricultores. Pero nuevamente, solo quería abrirlo a todos. Y solo quiero, eso era prácticamente todo lo que tenía allí. Nada importante. Fue simplemente, oye, estas cosas están surgiendo. Si puedes hacerlo, sería genial. Si estás en Alaska, llévame contigo.

[Joan Cyr]: Así que aquí está mi comentario. Siento que necesitamos una nueva un nuevo truco. Siempre vamos y hacemos lo mismo. Me pregunto si es hora de pasar página a algún otro truco. ¿En qué crees que deberíamos gastar el dinero? Pero tampoco vender lo que ya hemos hecho. Me encanta la presentación que acaba de hacer Shaneen sobre los éxitos que hemos tenido. ya sabes, si es así, y no estoy muy seguro, ya sabes, ¿hay alguien con quien podamos asociarnos, ya sabes, para poder utilizar nuestros fondos de manera más efectiva? No sé. Sabes, siento que necesitamos preguntas diferentes o un enfoque diferente solo en términos de, ya sabes, generar más interés. Claro, te escucho. Te escucho. Lo pensaré mientras estoy en el barco. Intentaré pensar en algunas ideas en Alaska.

[Reggie Graham]: Esa es la segunda vez que dice algo sobre estar en Alaska. Creo que porque está emocionada por ir a Alaska. Tal vez.

[Theresa Dupont]: Una cosa que voy a hacer en Circle the Square es tener una batería de respaldo. No es exactamente un generador, pero es una batería de respaldo que puedo usar para alimentar y monitorear. Por eso siempre quise hacer una presentación de diapositivas o un video de proyectos recientes de CPA para mantener el interés. No tenemos una torre en nuestra mesa, por eso llevo esa batería de respaldo.

[Reggie Graham]: Sabes, Joan, mencionas un buen punto sobre cómo promocionarnos a nosotros mismos. ya sabes, al público y demás. El problema que veo es que prácticamente regalamos todo el dinero que podemos cada año. Y estamos prácticamente cerca de alcanzar el máximo cada año. Si empezamos a comercializarnos nosotros mismos y no recibimos fondos adicionales, Alguien se sentirá un poco decepcionado. Está bien.

[Joan Cyr]: Tienes razón.

[Reggie Graham]: ¿Usted sabe lo que quiero decir?

[Doug Carr]: Creo que eso es ser víctima de tu propio éxito. Estoy de acuerdo. Entiendo lo que estás diciendo, Richard, pero yo... Me gusta la competencia. Los primeros años fueron fáciles porque no tuvimos que tomar decisiones difíciles. Ahora lo hacemos. Me gusta la idea, tanto a Joan como a Teresa, de mostrar a la gente en qué se ha gastado su dinero en los últimos cinco años. No todos vinieron a nuestro evento de quinto año, pero eso Creo que hay miles de personas que podrían caminar y decir, Dios mío, donde quiera que mire, veo algo y veo PCNF. Si miras el mapa y los vecindarios, hay muy pocas áreas en las que no puedas recorrer cuatro cuadras en una dirección sin algo que financiamos. Creo que para mí eso vale más de lo que es, ¿qué quieres? Porque siempre es lo mismo. Siempre es un tercero, un tercero, un tercero. Es más o menos lo que todos queremos. Es como si no hubiera muchas aportaciones nuevas en este momento, a menos que tengan un proyecto específico que quieran. Vale la pena preguntar sobre eso. Si tienes una idea para un proyecto, entonces participa. Aquí está el proceso. Habla con Teresa, habla con nuestra gente. Intentemos que esto suceda. Creo que es un mensaje positivo y un mensaje nuevo.

[Theresa Dupont]: Todo lo bueno. Gracias. Juego social. ¿Quieren salir en algún momento de este verano?

[SPEAKER_08]: Sí. Entonces, en lo que tienes aquí, déjame volver a ello.

[Theresa Dupont]: Sí, lo había reunido, no recuerdo qué, solo estuve aquí el año pasado, pero intenté incluir eventos pasados que hemos hecho, algunos lugares nuevos hasta 2024 aquí. No veo a nadie más haciendo sugerencias, pero sí.

[Joan Cyr]: No pensé que pudiéramos. ¿Podemos agregar algo más a eso? La edición no está disponible para el archivo, dice. Ah, bien. Pero de todos modos, tenías signos de interrogación sobre dónde hemos estado en el pasado, y no los recuerdo todos, pero sé que empezamos en Semilinas, creo. Lo hicimos una o dos veces. Fuimos a Rio Gusto, creo.

[Doug Carr]: Fuimos a Fort Tavern un año.

[Joan Cyr]: ¿A donde? ¿Fuimos a Fort Tavern? Sí, lo hicimos. Fuimos a Fort Tavern un año. Luego la finca Brooks. Fuimos a Fiorelli el año pasado. Soy más fanático de un restaurante real que de una cervecería delicatessen. Para ser sincero. ¿Fuimos a Long Cross antes? ¿O era otro grupo? ¿Puedo votar por un lugar con cena al aire libre?

[SPEAKER_12]: Sí. Gracias.

[Roberta Cameron]: Hicimos porche antes. Así es. Ay dios mío. Sí, eso no fue genial en el interior. Sí. Porque era demasiado ruidoso. No podíamos escucharnos.

[Theresa Dupont]: Demasiado ruidoso. Sí. Es un gran lugar para la música.

[Roberta Cameron]: Creo que ese día estaba lloviendo a cántaros. Creo que habíamos estado adentro. Nos llovió cuando estábamos en Real Gusto. Se suponía que íbamos a hacer un picnic en el río. Nos invitó cómo se llama a usar su patio. Vinny no. A nosotros también nos sacaron de eso.

[Theresa Dupont]: Parece que podría ser hierba alta, pero tienen cócteles realmente buenos, menú vegano sin gluten, cenas al aire libre y un menú bastante bueno. Así que piénselo, pero creo que eso es marcar las casillas aquí.

[Joan Cyr]: Me gusta eso. Me gusta.

[Theresa Dupont]: Sí. ¿Ramona? ¿Te gusta? Fresco. Vamos a hacer una pulsación larga. Haré circular algunas fechas, como en una encuesta de programación para ver cuándo la gente podría no estar en Alaska.

[Joan Cyr]: 31 de julio al 10 de agosto.

[Theresa Dupont]: Ese es un buen viaje. Está bien. Pero haré circular una encuesta. Impresionante. Eso fue fácil. Siento que fue mucho más fácil que el año pasado. que hemos analizado varias veces el año pasado.

[Joan Cyr]: Intentábamos ir a Alta Cuba, pero no abrían a tiempo. Entonces terminamos en teoría.

[Theresa Dupont]: Alta Cuba solicitó cenas al aire libre y fueron aprobadas.

[Reggie Graham]: Sí. Empezaron a construir. Pasaron por allí el otro día.

[Theresa Dupont]: Lo construyeron. Creo que Álvaro dejará las mesas en algún momento de esta semana.

[Reggie Graham]: Sí. Entonces ocuparon un par de espacios.

[Theresa Dupont]: Sí, reservaron dos plazas de aparcamiento. Sí. Mmm, en la calle Salem. Sí. Y justo enfrente de El Tucuba, tienen dos puestos.

[Joan Cyr]: Sigo votando por Long Cross. Bueno.

[Theresa Dupont]: Está bien. Bueno. Cruz Larga es. Hecho.

[Roberta Cameron]: Hurra. Long Cross es y encontraremos una cita.

[Theresa Dupont]: Sí. Lo siguiente que tenemos son minutos.

[Joan Cyr]: Entonces, ¿se supone que debemos aprobar la recepción del acta a partir del 14 de mayo? Sí. Acabo de presentar la aprobación. Te acabas de mudar, gracias. Aunque dice borrador.

[Theresa Dupont]: Bueno, son borradores hasta que los apruebes o los recibas. Bueno.

[Roberta Cameron]: Yo lo consideraría. Gracias. ¿Alguien quisiera apoyar esa moción?

[Reggie Graham]: Propongo que aprobemos el acta.

[Roberta Cameron]: Está bien. Secundado por el Reg. Y pasaré lista. ¿Doug?

[Doug Carr]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Juana? Sí. ¿Ari? Sí. ¿Kaylene? Sí. Y yo, sí. Y es nuestro fruto. Y tú, Reg. Lo siento, se me sigue olvidando.

[Reggie Graham]: Y estoy sentado cerca de ti, podría... Lo sé.

[Roberta Cameron]: Estamos en el mismo aire. Estoy leyendo la lista y tú no estás en la lista. Eso sería útil. Bueno. Cualquier otro negocio de anuncios que queramos hacer, nos faltan miembros o somos un cumplido completo. Entonces, ahora mismo. Greg tuvo que irse temprano hoy, pero también envió una carta antes diciendo que le gustaría dejar el comité. Y es él en su carta, afirma que no ve cómo un miembro de la Comisión de Conservación agrega valor al CPC. Y puedo entender esa preocupación, pero está en la legislación y realmente no tenemos nada que decir sobre la legislación. Así que me comunicaré con la presidenta del CPC, que es nuestro ex miembro del comité, Heidi, y le preguntaré si puede ayudarnos a cumplir el papel de miembro de la Comisión de Conservación. Entonces, hemos identificado a una persona potencial para ocupar una de las dos vacantes que tenemos actualmente de escaños del público general y la presentamos para la aprobación del consejo y eso está programado para el 25 de junio. Entonces, a partir de nuestra reunión de julio, deberíamos tener un nuevo miembro. Eso todavía nos deja dos menos. Y nos encantaría reclutar gente.

[Joan Cyr]: Bueno, eso es algo de lo que podemos hablar en el evento de presentación del sábado. Sí.

[Theresa Dupont]: Sí. Hemos identificado una nueva táctica para intentar reclutar personas. Entonces podemos discutir eso. el sábado, pero sí, si alguien tiene alguna sugerencia para amigos, este es el puesto designado por el alcalde, así que está en libertad, así que. Reg, si tienes algo.

[Joan Cyr]: ¿Tenemos una disposición geográfica de la configuración de los miembros de la torreta? No, pero puedo inventar uno fácilmente. Sí, porque sería bueno si pudiéramos conseguir a alguien de un área no representada.

[Theresa Dupont]: Sé dónde vives. Oh, Dios. Sé dónde está John. Creo recordar dónde vive Ari. Pero puedo acercarme y simplemente, ya sabes, no diré, ¿quieres reunirte con Kayleen? Aquí está su dirección. Sabes, no haré eso. Como un pupilo, casi como una representación del tipo pupilo. Puedo hacer eso. Sí.

[Roberta Cameron]: Quiero decir, es útil tener gente, ya sabes, una junta que sea social, demográfica, geográfica, representante mixto de la comunidad.

[Theresa Dupont]: Está en nuestra ordenanza. Sí. Honestamente, desde lo alto de mi cabeza, creo que todos estamos bastante separados.

[Joan Cyr]: ¿Medford del sur? ¿Tenemos a alguien de South Medford? Ese siempre fue un lugar difícil. Sí. South Medford podría ser el único que no está representado. ¿Por qué no le preguntas a Jim Silva qué piensa si tiene una recomendación? Sería una gran idea. Gracias ahora mismo. Así que deberíamos empezar. Nuestro discurso de ¿te gusta gastar el dinero de otras personas?

[Doug Carr]: Esa es buena. Esa es una buena manera de presentarlo. Roberta, una pregunta rápida sobre el seguimiento del ex representante de la Comisión de Conservación. ¿Sintió que su voz no era escuchada o que no aportaba ningún valor? Porque ciertamente no creo que ese fuera el caso con todo el material recreativo que tenemos. Confío en arquitectos paisajistas y personas que saben mucho sobre cuestiones ambientales y humedales, eso para mí es fundamental para lo que hacemos.

[Roberta Cameron]: Estoy de acuerdo. Ni yo ni Heidi he tenido oportunidad de hablar con él al respecto. Siento que hay que tener una conversación sobre eso. Ciertamente aprecié las preguntas y comentarios que planteó durante el tiempo que estuvo aquí, así que siento que ha sido de ayuda. Pero también puedo entender que no vea cómo lo que estamos haciendo se relaciona directamente con su papel y con lo que esperaba cuando asumió el cargo en la Comisión de Conservación. Es una misión muy diferente a la de la Comisión de Conservación. ¿Y sabe si hay vacantes en el formulario de la comisión de conservación? Entonces existe la oportunidad de reclutar a alguien para que sirva en ambos. Y podría ser alguien que esté abierto a aprender sobre conservación y gastar fondos, haciendo inversiones en la comunidad. Entonces, me encantaría hablar con Heidi sobre cómo podemos reclutar a alguien para que desempeñe específicamente ese rol. Ese es mi otro asunto esta noche.

[Doug Carr]: Solo tengo una actualización de M-Belts. Tenemos un nuevo presidente ahora. Carly Nesson, que es de South Bedford. Pero no podemos tenerla aquí, está participada. Tiene grandes zapatos que llenar después de los más de 30 años de Tom. Tuvimos una reunión especial el día 6 del jueves pasado donde presentamos a los miembros y votamos por ella. Esos son los estatutos de InBelt. Las antorchas de InBelt pasaron literalmente a la siguiente generación.

[SPEAKER_08]: Guau. Felicidades.

[Doug Carr]: Fue difícil encontrar a alguien. No fueron muchos. No eran 20 personas tocando mi puerta. Voy a ser honesto aquí.

[Theresa Dupont]: Y podremos conocer a Carly si vamos al picnic del 13 de julio. ¿Es así?

[Doug Carr]: Sí, ella estará allí. Sí, ella definitivamente estará allí. Simplemente gracias por recordármelo, Teresa, porque creo que hemos tenido al menos 20 picnics en Brooks Estate. Son gratuitos y abiertos al público. Suele tener al menos 100 personas. Es el segundo sábado, 13 de julio, y hay hamburguesas y perros gratis. Le pedimos a la gente que tal vez traiga un refrigerio o un postre, pero prácticamente te presentas y recibirás un un recorrido por la mansión, un recorrido por la finca si desea caminar por los senderos, y luego podrá ver dónde se han ido $600,000 de sus fondos de CPC en los últimos cinco años.

[Joan Cyr]: Entonces, pase lo que pase con la comunidad artística, ¿vendrían a ver esa cabina telefónica de Londres en Carriage House?

[Doug Carr]: Sí, los llevamos a la cochera. El espacio que estaban planeando era como techo de dos metros y medio y esta cabina medía siete pies, como 10 y cuarto. Probablemente era imposible, dado que pesa una tonelada, meterlo allí físicamente. No parecía que hubiera funcionado. Eso fue hace unos meses. No he oído hablar de ellos desde entonces. Se trata de un proyecto a más largo plazo para el lugar donde vaya a estar ese stand de cine de Londres que ha estado en la mansión desde los años 80.

[Joan Cyr]: Debería preguntarle a Janine si hay lugar para ello en el McGlynn.

[Doug Carr]: No creo que los niños ya sepan dónde está la cabina telefónica.

[Theresa Dupont]: Sí, pero puedo verla convirtiendo eso en una especie de espacio funky dentro, sí.

[Doug Carr]: Sí, definitivamente es una obra de arte, no una función. Sí, sí. Eso es todo.

[Roberta Cameron]: Fresco. ¿Alguna otra actualización? Está bien. Bueno, gracias a todos. ¿Alguien quisiera presentar una moción para levantar la sesión? Haré una moción para levantar la sesión.

[Doug Carr]: Segundo.

[Roberta Cameron]: Muy bien, entonces pasaré lista. ¿Ari? Sí. ¿Juana? Sí. ¿Doug?

[Andrew O'Brien]: Sí.

[Roberta Cameron]: ¿Reg?

[Andrew O'Brien]: Sí.

[Roberta Cameron]: Y yo, sí. Que pasen buenas noches a todos. Gracias.



Volver a todas las transcripciones