Transcripción generada por IA de la Junta de Salud de Medford 25/04/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[MaryAnn O'Connor]: Bien, ¿pueden todos oírme bien? Sí. Bueno, bien. ¿Pueden todos escuchar al Dr. Platowicz? Sí. Genial, está bien. Muy bien, hoy es 25 de abril, reunión de la Junta de Salud de Medford para abril. Dr. Platowicz, ¿le gustaría abrir la reunión, por favor?

[MCM00001423_SPEAKER_06]: Sí, abriremos la reunión. Y lo primero en la agenda es la aprobación del acta, que enviamos a todos por correo a partir del 21 de marzo de 2023.

[Unidentified]: ¿Puedo presentar una moción para aprobar el acta? Moción para aprobar. Gracias, doctor Slatowicz. Segundo. Segundo por Kathleen Shelton.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias, Kathleen. De nada. El movimiento pasa. Bueno. Está bien. Así que en la agenda de hoy tenemos sólo un par de temas y uno de ellos, el primero, Es una revisión rápida del código de vivienda que se actualizó recientemente; no se había actualizado en bastantes años. Y a partir de abril entra en vigor el nuevo código de vivienda. Y hay algunos cambios. En parte, simplemente actualizaron parte del lenguaje y lo hicieron más, ya sabes, con el tiempo, por así decirlo. Pero uno de los cambios en el nuevo código de vivienda tiene lugar en torno a la temporada de calefacción. En el antiguo código de vivienda, la temporada de calefacción duraba hasta el 15 de junio. El nuevo código de vivienda lo retrasa hasta el 31 de mayo. En el pasado, si el propietario de un edificio quería retrasar aún más la temporada de calefacción, todos tenían que acudir a la junta y solicitar una variación individual para cada uno de ellos. Por solicitud, tendríamos que votar y aprobar variaciones individuales. El Código de Vivienda permite que una Junta de Salud pueda alterar la temporada de calefacción según se define en 105 CMR 410-180A finalizándola no antes del 15 de mayo o retrasando la fecha de inicio a más tardar el 30 de septiembre. en un año determinado para todas las residencias dentro de su jurisdicción, simplemente publicando el aviso de dicha alteración en el sitio web del municipio. No se requerirá que la decisión de la Junta de Salud de alterar la temporada de calefacción se ajuste a las disposiciones para el otorgamiento de variaciones individuales requeridas por 105 CMR 410-700. Así que hoy tenemos con nosotros tanto Mystic Place como 99 Riverside, Avenue, quien ya había preguntado, especialmente cuando tuvimos esa pequeña ola de calor hace un tiempo, hace un par, hace aproximadamente una semana, acerca de buscar una variación para retrasar la temporada de calefacción. Y creo que ambos lugares estaban interesados ​​en la fecha del 15 de mayo. Sé que tenemos gente que representa a ambos. 99 Riverside y Mystic Place en la reunión de hoy. No estoy seguro de si a David, Teresa o Noel les gustaría hablar sobre su interés en retrasar la temporada de calefacción o la fecha de inicio de la temporada de calefacción, o adelantarla también. ¿Cualquiera?

[Roberta Cameron]: El año pasado, de hecho, nos concedieron una variación para que la temporada de calefacción finalizara el 15 de mayo. Y eso nos dio un par de semanas de flexibilidad. Como explicamos el año pasado, estamos en un tipo de sistema en el que no podemos simplemente accionar un interruptor. Necesitamos alrededor de una semana. Necesitamos conseguir un proveedor. Necesitamos enfriar la temperatura del agua. Es un proceso largo antes de que podamos realmente Introducir aire acondicionado en el edificio. Y luego por la cantidad de pisos que tenemos, lleva un tiempo llegar a la cima. Así que encontramos que ese margen de maniobra adicional de dos semanas fue muy útil.

[Unidentified]: Y nos gustaría volver a solicitarlo. ¿Alguien de Mystic Place?

[SPEAKER_03]: Hola, soy Andrea Wallace, gerente de Mystic Place. Sí, nos gustaría solicitar lo mismo para que comience el 15 de mayo. Contamos con un sistema de torre de enfriamiento enfriador y podemos generar calefacción o aire acondicionado. Y con nuestros edificios de gran altura, necesitamos tener la capacidad de enfriar esos unidades en los pisos superiores, además tenemos muchos ancianos y algunas familias discapacitadas y asequibles aquí que hace demasiado calor cuando no ofrecemos aire acondicionado y debido a las ventanas. Así que también nos gustaría solicitar el 15 de mayo, por favor.

[MaryAnn O'Connor]: Así que la opción aquí ahora para la junta, tanto para Kathy como para la información del Dr. Plattowitz, es que puede presentar una moción para finalizar la temporada de calefacción el 15 de mayo. Y sería simplemente una moción general para todas las residencias dentro de Medford. Y solo tenemos que publicarlo en nuestro sitio web para que sea un final oficial. Entonces. ¿Alguna discusión del Dr. Platowicz o Kathy al respecto?

[Unidentified]: Sí, me suena bien.

[SPEAKER_07]: Creo que lo hicimos el año pasado, ¿verdad?

[MaryAnn O'Connor]: Sí, hicimos variaciones individuales el año pasado, así que esto les da una especie de cobertura. Entonces, en todas las residencias de Medford, la temporada de calefacción finalizará el 15 de mayo. ¿Tengo una moción para aprobar? Gracias, doctor Platowicz. ¿Tengo un segundo, Kathy?

[SPEAKER_07]: Kathy segundos.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias Kathy. Kathy Chabonet. Sí. Bien, la moción pasa. Entonces, la temporada de calefacción en la ciudad de Medford finalizará el 15 de mayo.

[Roberta Cameron]: Muchas gracias.

[SPEAKER_03]: Muchas gracias.

[Roberta Cameron]: Eso ayuda mucho.

[SPEAKER_03]: Y le ahorrará muchas llamadas a su oficina, así que estamos contentos. Gracias. Encantado de conocer a todos. Adiós.

[Unidentified]: Gracias.

[MaryAnn O'Connor]: Adiós. Gracias. Lo siguiente en la agenda, No sé si Danetza quiere hablar de esto. Tenemos a Álvaro. Ah, él estuvo aquí. ¿A dónde fue?

[Unidentified]: ¿Se fue? Álvaro perdido. Él estuvo aquí.

[MaryAnn O'Connor]: Tuvimos a Álvaro de Tacuba aquí y lo dejó. No sé por qué, pero en fin. Danetza, ¿quieres hablar del tema que nos ocupa?

[MCM00001437_SPEAKER_05]: Mi nombre es Terrence del Senado aquí en el departamento de la Junta de Salud de la ciudad de Medford. Entonces, la razón por la que no envío mucho se incluyó en esta reunión es porque solicitó una revisión para un establecimiento de alimentos que está tratando de abrir en 2018. en el que allá por 2019, la ciudad de Medford aprobó esta regulación en la que sus establecimientos de alimentos, los nuevos establecimientos de alimentos que intentan ingresar a la ciudad, si quieren obtener un permiso de alimentos, tienen que pasar por una revisión del plan, que debe ser firmada, sellada y recibida por un consultor de alimentos que tenga un certificado RS, un sanatorio registrado o un certificado CPFS. Pero debido a que el Sr. Álvaro Sandoval proporcionó su revisión de plan en 2018, y su revisión de plan, parece que fue aprobada por una senadora que trabajaba en este departamento en ese entonces, y que ya no trabaja aquí. Por alguna razón, no podemos encontrar su solicitud de revisión de plan. Hemos encontrado sus planos para el establecimiento de comida que está intentando abrir en Salem Street, pero no podemos encontrar la revisión del plano en sí. Entonces el motivo de esta reunión es porque necesitamos que los miembros de la Junta de Salud aprueben que el Sr. Álvaro Sandoval nos proporcione una nueva revisión del plan, pero sin la firma del consultor alimentario.

[Unidentified]: Álvaro, ¿tienes algo que quieras agregar?

[Alvaro Sandoval]: No precisamente. Quiero decir, ¿qué puedo decir? Por ejemplo, en la forma en que está organizado el lugar, incluso en el plano de planta, todo se basa en ello, no puedo obtener un permiso de construcción, como usted sabe. cualquier cosa sin la aprobación de la junta de salud. Entonces, en ese entonces, cuando presento la solicitud, todo tiene que pasar por la junta de salud antes de obtener cualquier aprobación para cualquier cosa que vayamos a hacer, incluso poner un tornillo dentro del lugar. Entonces, hasta ahora que me comuniqué con ellos solo para contactar, lamento solicitar una posible inspección, fue entonces cuando descubrí que la revisión del plan se había perdido. Quiero decir, puede estar bien, se puede encontrar. entonces Un poco de decepción, pero sólo quiero saber cómo podemos arreglar esto y luego seguir adelante de la mejor manera posible.

[MaryAnn O'Connor]: Y también nos gustaría avanzar por ti, Álvaro. Sabemos que envió la revisión del plan. Desafortunadamente, supongo que han ocurrido muchas cosas en los últimos cinco años que encontramos que sus planos de planta no pueden localizar. Entonces, lo que te pedimos es que envíes otro solicitud de revisión del plan, pero que le estamos pidiendo a la junta que le otorgue una variación para renunciar a la necesidad de que un consultor alimentario certificado apruebe esa revisión del plan. Porque sabemos que ya lo has hecho. Y eso es un buen, ya sabes, un gasto y también un retraso para ti. Esa es la moción ante la Junta de Salud, el Dr. Plattowitz y Kathy, no sé si tienen algún comentario. Si simplemente desea seguir adelante con la concesión de la variación para una excepción al requisito de que un consultor alimentario certificado apruebe la revisión del nuevo plan.

[MCM00001423_SPEAKER_06]: Palabras sobre nosotros, estoy de acuerdo.

[Unidentified]: Y fue aprobado antes, verdad. Correcto. Bueno. Sí. Bueno. Estoy bien. ¿Puedo tener una moción para aprobar?

[MaryAnn O'Connor]: Gracias, doctor Bladowitz. Kathy, ¿puedo tener un segundo?

[SPEAKER_07]: Kathy Chabonier, segunda.

[MaryAnn O'Connor]: Muchas gracias. Está bien, Álvaro, ya está todo listo. Si pudiera completar la revisión del plan usted mismo, no debería ser demasiado difícil, envíenosla y podremos seguir adelante. Lamentamos las molestias.

[SPEAKER_00]: Está bien, pasan cosas. Gracias a todos y que tengáis un buen día. Tú también.

[MCM00001437_SPEAKER_05]: Gracias.

[SPEAKER_00]: Gracias. Adiós. Adiós.

[MaryAnn O'Connor]: Vale, creo que eso es todo. Realmente no tengo ningún otro negocio en este momento. A menos que Kathy o el Dr. Platowicz lo hagan, ¿puede presentar una moción para aplazar la sesión?

[MCM00001423_SPEAKER_06]: Moción para aplazar la sesión.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias. Me alegra que haya podido acompañarnos, Dr. Platowicz.

[MCM00001423_SPEAKER_06]: Sí, entré por la puerta trasera. Si pasamos por EPIC a través de nuestro EMR, ahí es donde estaba el problema de conexión. Estoy en mi oficina. Puedes rodear el camino de atrás.

[SPEAKER_07]: Sí, eso también me pasó antes.

[MCM00001423_SPEAKER_06]: Sí. Sí, simplemente lleva más tiempo.

[MaryAnn O'Connor]: Sí. Muy bien, necesito un segundo de ti, Kathy.

[SPEAKER_07]: Kathy será una segunda.

[MaryAnn O'Connor]: Gracias. Bueno. Se levantó la sesión. Muchas gracias. Muchas gracias. Adiós.



Volver a todas las transcripciones