Transcripción generada por IA de la Comisión de Medford para personas con discapacidades 27/03/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Frances Nwajei]: Hola a todos, hoy es miércoles 27 de marzo y esta es la reunión de marzo de la Comisión de Personas con Discapacidad. Comisarios, ¿les gustaría dar una vuelta y presentarse?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Claro, sí, puedo tomar la iniciativa en eso. Mi nombre es Linda Braden, soy la vicepresidenta de la comisión y he estado en la comisión durante el pasado dos a tres años. Soy residente de Medford y creo que mi especialidad y contribución al grupo es en gran medida la accesibilidad digital. Así que paso y se lo pasaré a Sue Bibbins, Susan Bibbins.

[Susan Bibbins]: Hola, soy Susan Bibbins. yo soy Mis pronombres son ella, ella, suyo y soy residente de Medford, he estado en la comisión durante No sé cuánto tiempo, pero ha pasado tanto que se me ha olvidado cuánto tiempo llevo en la comisión, pero es mucho tiempo. He sido presidente y vicepresidente formalmente, y esa ha sido mi experiencia. Y vivo en South Medford. Gracias.

[SPEAKER_06]: Soy Sue Falafan y vivo en Medford Malden en el área de Heights, supongo. Creo que me estoy acercando al año y medio, si no dos años. Y eso es todo, supongo.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: El Comisario Nabb y Trabajo en Mass General Brigham. Soy comisario desde hace tres meses. Y voy a pasar a Joe.

[MCM00001818_SPEAKER_06]: Hola, soy Joe Casey, residente de toda la vida en Medford. Vivo en Heights, North Medford. Y Medford ha sido una buena ciudad para mí. Y sólo estoy aquí para ayudar, para ver qué puedo hacer para convertirlo en un lugar mejor.

[SPEAKER_06]: Me encanta. Me encanta lo que dijiste.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bien. Entonces creo que lo siguiente, lo primero en el tema de nuestra agenda es, antes de sumergirnos en la agenda, ¿alguien puede tomar notas en ausencia de Gabby o alguien tiene alguna? Sí, supongo que esa es la primera pregunta. ¿Alguien puede tomar notas?

[Frances Nwajei]: Linda, estoy tomando notas muy breves. Puedo ayudar a apoyar con notas muy breves.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Vale, fantástico. Gracias, Frances. Pasando entonces al primer punto de la agenda, la moción para aprobar las notas de la reunión de febrero de 2024. Y de hecho tengo una pregunta sobre esto. ¿Es necesario, Francis? Esta podría ser una pregunta para ti, o puedes decirme a quién debo preguntar. ¿Necesitamos proporcionarle al Medford Senior Center una aclaración sobre nuestra solicitud antes de aprobar las actas de la reunión para que pueda quedar reflejada en las actas de la reunión, o queremos proporcionar la aclaración en las actas de la reunión de marzo? ¿Tiene eso sentido? No estoy seguro si Francisco o vamos a seguir adelante y aprobar las actas de febrero. Sí. Y luego cualquier aclaración se puede poner en las notas de marzo. ¿Todos han tenido la oportunidad de leer el acta?

[SPEAKER_06]: Los leo y los apruebo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Muy bien, ¿podemos conseguir una votación para aprobar el acta?

[Frances Nwajei]: Ah, adelante, Frances. Parece que Sue aprobó, Susie aprobó y Sue secundó. ¿Estoy entendiendo esto bien?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí. Supongo que tenemos que someterlo a votación. ¿Todos a favor? Sí. Excelente. Parece que se aprueba por unanimidad. Entonces eso significaría que no hubo ni ni ni abstenciones. Excelente. Podemos seguir adelante. Bien, entonces lo siguiente en la agenda es la actualización del Comité de Construcción de Escuelas Secundarias de Medford por parte del Comisionado Knabb. Llévatelo.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, fantástico. Quería informarle a la comisión que Medford High School solicitó y recibió la subvención para comenzar la fase uno del nuevo plan de construcción. Y están buscando miembros para formar parte del comité de construcción. Hubo una discusión sobre tener a alguien relacionado con la comisión de discapacidad. Y por separado, en mi trabajo diario, me concentro en la atención médica. Y las escuelas tienen muchas oportunidades para incorporar servicios de atención médica directamente en el campus. Y realmente me gustaría, si soy seleccionado para formar parte del comité de construcción de la escuela secundaria, quisiera canalizar el aporte de esta comisión al proceso y luego también tratar de ayudar a pensar qué servicios de atención médica escolar, salud mental y otros apoyos serían necesarios para que la nueva escuela secundaria sea lo más inclusiva posible para todos los residentes. Sólo quería mantener informada a la comisión y Ojalá pueda regresar con noticias de algunas citas y podamos continuar desde allí.

[Frances Nwajei]: Comisario Knapp, una pregunta rápida, por favor. ¿Ya postuló para estar en el comité?

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, había una fecha límite y era el viernes pasado.

[Frances Nwajei]: Sí, ayer. Comisionados, no sé cómo se sienten, pero nuevamente, esta es una de esas cosas en las que, como miembros de la Comisión de Discapacidad que representan a la ciudad de Medford, es importante que cuando haya oportunidades como esta, alguien esté en la mesa. Hay muchos otros aspectos que no necesariamente se ven porque, como coordinador de la ADA, tengo que revisar los planes. Tengo que estar en el suelo. Tengo que responder cuando la gente dice que no podemos estacionar en nuestros lugares accesibles porque hay un automóvil que siempre está ahí. Entonces creo que esto es crítico. Ninguno de nosotros es individualmente responsable del estado de la escuela secundaria en el momento en que se construyó. Estuvo a la altura. Era uno de esos edificios de primera categoría. Bueno, es como, cinco, seis décadas después. Entonces, tener la capacidad de informar realmente sobre lo que es realmente accesible, creo que será enorme. Y creo que va a ser genial. Y de todos modos, insto a la comisión a que apoye la propuesta del Comisario Knapp Supongo que es una solicitud en nombre de la Comisión de Discapacidad, y no es necesario que la haga, pero incluso si está dispuesto a escribir una simple nota que diga: nosotros, los comisionados de la Comisión de Discapacidad, apoyamos la nominación del comisionado Knapp para representar a la Comisión de Discapacidad en la mesa. Esto es enorme.

[SPEAKER_06]: Y luego, en otra nota, simplemente lo conectaré. ¿Puedo preguntarle algo a Cameron? Sí, por favor. ¿Puedo preguntarle algo a Cameron?

[Frances Nwajei]: Eso depende. Si tiene que ver con la actualización de la secundaria, sí. Si no, probablemente esperaría.

[SPEAKER_06]: Tiene que ver con la escuela secundaria. Sí, entonces adelante. Entonces, Cameron, ¿estás pensando y ellos están pensando en ello? Porque he leído mucho sobre ello. ¿Están pensando en un sitio totalmente nuevo? ¿Están hablando de demoler la antigua escuela secundaria y luego tener un sitio alternativo y luego reconstruir en ese mismo sitio? ¿Sabes qué?

[MCM00001753_SPEAKER_08]: No. Creo que podemos resolverlo. Tengo la impresión, Sue, de que esto acaba de empezar basándose en la recepción de la subvención por parte de la ciudad. Así que no sé hasta dónde ha llegado la planificación o si hay alguna inclinación hacia un lado u otro sobre un nuevo sitio. Pero puedo informar si me seleccionan y puedo canalizar esa información, sería un placer hacerlo.

[SPEAKER_06]: Porque estoy muy interesado en todo eso. Enseñé en escuelas públicas desde siempre. Tengo un montón de cosas de demolición, de renovación, bla, bla, bla. Y cuando se habla de una escuela secundaria construida en 1950 en comparación con la actual, es totalmente diferente, totalmente diferente. Eso es todo lo que digo.

[Frances Nwajei]: Bueno, si quieren, como Comisión de Discapacidad, repito, solo una sugerencia, no una obligación, si se sienten cómodos, si quieren enviar una nota para apoyar la solicitud de anuncio de la Comisión, creo que es una gran idea. Obviamente, por mi parte lo apoyaré porque pronto estarán felices de saberlo. Quizás finalmente tengamos todos los lugares accesibles fuera del estacionamiento y en el frente de la escuela secundaria en abril durante las vacaciones de abril. De nuevo, salvo la cooperación de la Madre Naturaleza, por supuesto. Esto es algo en lo que hemos estado trabajando durante mucho tiempo. Seguimos teniendo desafíos fiscales y en otros aspectos. He tenido todas las reuniones necesarias y hay una reunión final que se llevará a cabo. Creo que es el próximo miércoles y. Tenemos las máquinas. Para hacer el trabajo de pintura, eso espero. El clima será agradable durante las vacaciones de abril, y esa vista frontal será estrictamente para estacionamiento accesible y uno de los lugares estará dedicado al estacionamiento para veteranos de color púrpura. Bien. Maravilloso. Entonces. Que alguien hable con la Madre Naturaleza. Oh, Sue, ¿tienes la mano levantada? Lo siento, lo siento.

[Susan Bibbins]: Sí. Comisario Ognab, sólo quería decir que he, he tenido, dos niños que fueron a la escuela secundaria y he estado trabajando con Francis para lograr que la escuela secundaria, particularmente la escuela secundaria, tenga accesibilidad física. Hemos estado trabajando en mucha accesibilidad física, una especie de estándares mínimos. Entonces, si quieres colaborar, hacerme preguntas o elegir mi cerebro, estoy disponible para eso. Ya lo superé. Y también trabajo con el Sé mucho sobre estándares de diseño universal y cosas así. Entonces, si alguna vez quieres elegir mi cerebro, estoy disponible para eso.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Perfecto. Podría descartar la idea de agregar esto como un tema de la agenda en la reunión de un mes futuro para que podamos hacer una lluvia de ideas colectiva. Y estoy feliz de hacer algunas entrevistas únicas para elegir la experiencia vivida directamente por la gente y, ya sabes, el conocimiento que cada uno de nosotros tiene. Entonces, ya sabes, sería genial hacer una especie de lluvia de ideas conjunta para obtener todas las ideas y luego podría trabajar con cada uno de ustedes para desarrollarlas individualmente.

[Susan Bibbins]: También quería hacer una moción para escribir una carta para apoyar a CAM al, escribir una carta a la vivienda, no, ¿Qué fue de nuevo?

[Frances Nwajei]: Comité de construcción algo, algo. Encontraremos, encontraremos lo correcto.

[Susan Bibbins]: Comité de construcción y comité de desarrollo en apoyo del nombramiento de CAM para la reurbanización de la escuela secundaria de Medford.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bien.

[Susan Bibbins]: Comisión.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Susan, ¿estabas haciendo esa moción para que escribieras la carta?

[Susan Bibbins]: Como comisión, escribiríamos y enviaríamos una carta. Como comisión, no necesariamente escribo bien las cartas. Así que estoy buscando ayuda.

[Frances Nwajei]: Francis, ¿necesitamos tener eso en la moción cuando Susan acaba de hacer esa moción, no podíamos recordar el nombre formal del edificio?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: No, lo siento, Francis, pero estaba preguntando si necesitamos que la persona que va a escribir la carta comience la carta, quién es realmente el que podemos.

[Frances Nwajei]: Podemos, quiero decir, Susan ha presentado la moción. Si alguien apoya la moción, puedo hablar sobre algunos, compartir un lenguaje sencillo que puedan usar. Es realmente una declaración. Debería ser algo así como que nosotros, los miembros de la Comisión de Discapacidad, respaldamos la solicitud del Comisario Knapp al bla, bla, bla en nuestro nombre. Es realmente lo que es.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bien, tengo que resolverlo ahora. Bueno.

[Frances Nwajei]: Sí, podría. Mientras ella, mientras ella continúa con la reunión, yo la escucho. Podría poner algo en el chat que, aunque a veces es fácil cuando lo escribo, tiene más sentido. Y luego todos podrán estar de acuerdo, está bien, suena esa afirmación. bueno o no suena bien. Pero alguien necesita apoyar la moción de Sue.

[SPEAKER_06]: Bueno. Lo apoyaré.

[Frances Nwajei]: Bueno. Entonces Sue y Susie.

[SPEAKER_06]: Sí.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Entonces todos los que estén a favor, digan sí o levanten la mano. Sí. Bueno. Sí. Excelente. Parece que fue aprobado por unanimidad. Así que no hay votos negativos ni abstenciones. Perfecto. ¿Algo más sobre ese tema que queramos cubrir antes de continuar?

[Frances Nwajei]: No quiero acortarlo si hay más que discutir. Me quedaré en silencio para poder escribir en el chat para aclarar la idea y luego levantaré la mano cuando esté listo para leer la declaración si todos están de acuerdo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Excelente. ¿Les parece bien a todos? Sí. Excelente. Lo siguiente en la agenda es la Subvención Municipal ADA. Esto se remonta a un correo electrónico que nos enviaron sobre una oportunidad para solicitar financiación. Déjame ver si puedo encontrar la nota. Fue transmitido, otorgado por Tom, luego por Por supuesto, ahora tengo problemas para encontrarlo.

[Frances Nwajei]: Lo siento, Linda, ¿estás buscando el MOD? Sí. Déjame ver si puedo conseguirlo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Recuerdo que era un, pensé que lo había marcado. Confirmación, no, no es eso. Municipal.

[Frances Nwajei]: Lo tengo preparado para ti.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, fabuloso. Entonces recibimos notificación de esta solicitud de subvención municipal para mejoras de la ADA. Creo que todo esto fue enviado por correo electrónico y. Déjame ver si puedo. Por ejemplo, parece que estamos viendo sólo una porción de, oh, perfecto. Sí. Entonces, según la información de la solicitud, parece que la solicitud estará abierta a partir del 1 de mayo. Y cualquier pueblo de Massachusetts, cualquier ciudad o pueblo de Massachusetts es elegible para presentar su solicitud. Entonces este sería dinero que podríamos aplicar para mejorar los elementos aquí, como el acceso programático o la eliminación de las barreras que encuentran las personas con discapacidad. Um, ya sabes, en cualquiera de las instalaciones de la ciudad. Entonces, si te desplazas un poco más hacia abajo. Sí, tenemos un proyecto, hay oportunidades para una subvención para proyecto o una subvención para planificación. Entonces, con estas descripciones aquí, queríamos discutir con la comisión para ver si hay algo que realmente queramos solicitar para la subvención para usar el dinero para mejorar algo de accesibilidad. Entonces la subvención del proyecto. Suena como si fuera un proyecto único y luego una subvención de planificación suena como si fuera algo para poner en marcha algo. Adelante, Frances.

[Frances Nwajei]: Quería informarles que la ciudad solicitó esta subvención el año pasado y no lo hizo. Bueno. Lo siento, me distraje por un minuto. La ciudad no recibió la subvención. La otra cosa que también sucedió es que creo que la escuela también solicitó esta subvención. Casualmente, estaba hablando con el subdirector, el subdirector de la escuela. Y creo que lo mejor es que la ciudad del O2, cuando digo ciudad, me refiero a O2155, una aplicación y una aplicación solo viene de O2155. Entonces no debería ser la comisión para personas con discapacidad porque no eres fiduciario. No debería ser la escuela y luego la ciudad. Debería ser solo una aplicación. Estuve hablando con nuestro ingeniero de tránsito porque sabes tan pronto como hay algunos problemas en la escuela. que realmente me encantaría poder abordar, como la necesidad de recortes en las aceras que podrían oscilar entre $4,000 por corte, dependiendo de cuántos de ellos haga, hasta $13,000 corrió por corte de taza si solo hace unos pocos. La escuela ciertamente necesita y cuando digo la escuela y hablo más sobre la escuela secundaria ahora, ciertamente necesita recortes en las aceras realmente accesibles, especialmente si estamos comenzando a llegar a, Sue, ¿diría cumplimiento básico? Sí. Estoy leyendo tus labios porque estás en silencio. ¿Estás hablando conmigo? No, estoy hablando con Sue. Su cumplimiento mínimo. Estoy hablando con Sue. Sí, sí. Así que estamos llegando a ese tipo de cumplimiento básico al asegurarnos de que los lugares accesibles estén en el área adecuada. También está el problema con el Ayuntamiento, ¿sabe? un espacio muy, muy público donde el año pasado fueron 100.000, el director de la instalación y yo solicitamos, ya sabes, fue muy simple. Lo publicamos. Sólo necesitábamos 100.000 dólares para empezar a actualizar la orientación. ¿Qué es la orientación? Es señalización. Es una señalización accesible y de cumplimiento universal. Ya sabes, sí, los estilos elegantes que tenemos en la parte superior de ciertas oficinas son agradables, pero no cumplen con las normas. Pero no lo entendimos. Entonces, ya sabes, estoy lanzando estas ideas. El ingeniero de tránsito dice que, ya sabes, siente que los cortes en las aceras tienen un mayor impacto. Bang, y esa debería ser probablemente la dirección en la que deberíamos ir y luego deberíamos intentar hacerlo. No más resolverlo en otra parte.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: No sé. Francis, ¿qué solicitamos al final? ¿Cuál fue el rubro o cuál fue el proyecto que se postuló el año pasado? Fue encontrar el camino. Orientación, está bien.

[Frances Nwajei]: Pero dentro del edificio del ayuntamiento. Creo que la escuela también intentó abordar algunas cosas accesibles, pero eran dos aplicaciones separadas.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bueno. Entonces si nosotros, como comisión, supongo que esa es una cuestión que deberíamos discutir, como comisión, ¿Apoyamos la aplicación de la acera, el uso de la solicitud de la subvención para usar el fondo para recortes de aceras y Frances, estabas diciendo esto específicamente para la escuela secundaria, es cierto?

[Frances Nwajei]: Creo que los recortes en las aceras para la escuela secundaria son, ya sabes, desde el momento en que estoy en ella, simplemente, no puedo. Sí, y eso es para la escuela secundaria actual, ¿verdad? Ahora mismo es, ya sabes, Lo que sea que podamos hacer ahora con la escuela secundaria, porque recuerden, nuestros estudiantes, no son solo nuestros estudiantes los que van allí. Ese espacio lo usan la gente que va a ver espectáculos, la gente que va a eventos, la gente que va a recoger a sus hijos, la gente que, ya sabes, la gente que viene de otros pueblos. Pues si vas en transporte público y te deja el autobús, mucha suerte pensando cómo vas a subir.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí. Literalmente. Sí. Quiero decir, eso me parece una gran aplicación. Tengo muy poca experiencia con solicitudes de subvenciones, pero suena muy discreto, muy específico, muy parecido a esto es cuánto Costará, es un principio y un final, definitivamente marcará la diferencia. ¿Necesitamos hacer una moción o algo así como comisión para apoyar eso?

[Frances Nwajei]: La Comisión puede apoyarlo. De la forma en que funcionan las solicitudes de subvenciones MOD, su solicitud está dentro de su sistema. Bien, no es algo que imprimes y luego tienes que escribir, simplemente ingresas al sistema y lo ingresas. Entonces, el año pasado, Paul, el director de instalaciones del sitio de la ciudad, hizo la solicitud y yo lo apoyé. Sí, creo que la comisión puede apoyarlo. Tendría que mirar atrás a algunos de. Pronto tendré toda la información para ver si hay material adicional de nuestras reuniones de acceso universal. Que podría. Ahí, o simplemente podríamos mantenerlo como cortes de acera y registrarnos. Con ingeniería y ver qué otras áreas. Se necesitan recortes en las aceras de la ciudad. Personalmente, preferiría áreas que permitan un mayor acceso. ¿Bien? Así que no pongas un, no vivo en Medford, pero no pongas un corte en la acera junto a mi casa en Medford, ¿verdad? Ponga un corte en la acera, digamos, para que sea más fácil para alguien llegar de un lado de Fellsway al siguiente. Sólo lo inventé como ejemplo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí. Quiero decir, eso tiene sentido. Entonces, ¿hay algo que debamos hacer como comisión para avanzar o apoyarlo o algo que debamos hacer como comisión?

[Frances Nwajei]: Creo que si la comisión decide apoyar, le darán a la comisión la sensación de que frenará los recortes centrándose en la escuela actual. Y luego la expansión debería ser la prioridad. Yo sugeriría que se hiciera emoción. Y esto, ya sabes, a. se apoye una moción y luego se realice una votación nominal porque todo esto es muy, muy nuevo. Porque mientras lo pienso, si podemos pensar en la cantidad de dignidad que esto restaura, si podemos ir socavando cosas, sin decir que se hará de la noche a la mañana, sigamos socavando.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Estoy feliz de hacer una moción. para apoyar una subvención del M.O.D. Se realizará una solicitud de subvención para recortes en las aceras de la escuela secundaria y otros lugares alrededor de lugares públicos similares de la ciudad. ¿Cubrí todas las bases, Frances? Sí, sí. ¿Hay un segundo? Excelente. Y luego, Francis, eso me recuerda la votación nominal. ¿Tenemos que hacerlo? ¿Eso significa que vamos y nombramos a cada persona? Sí. Vale, genial. Entonces eso significaría que estaré encantado de facilitarlo. Así que iré y diré: Joe, ¿cómo votas? ¿Sí, no o abstenerse? Hurra. Y Susie, ¿cómo votas? ¿Sí, no o abstenerse? Hurra. Bueno. Gracias. Leva.

[Unidentified]: ¿Cómo estás?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Hurra. Impresionante. Así que tenemos la aprobación unánime de esa moción. Y luego, cualquier otra cosa que queramos discutir al respecto antes de continuar,

[Frances Nwajei]: No, eso es todo. Informaré al superintendente adjunto Cushing de mi reunión. Ah, y lo veré mañana. Y se lo haré saber al director de instalaciones. No lo sé, tal vez haya algo que podamos hacer diferente esta vez para asegurarnos de que la riqueza fluya hacia nosotros. Pero simplemente me siento así. Esto realmente ayudaría. Quiero decir, sí.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Genial, entonces lo siguiente en la agenda es un tema que puse sobre los recursos para poner en la página web de esto. La última reunión cuando Gabby estaba hablando de escribir una lista de. agregamos recursos a nuestra página web y ella lo hizo. Ella me lo envió. Quería consultarlo con el resto de los miembros de la comisión para ver si hay algún recurso adicional que otras personas conozcan y que queramos agregar a esta lista. Y podría ser útil para nosotros tener nuestro ¿Necesitarías compartirlo? Sí, creo que sería útil. También iba a poner el enlace a nuestra página tal como está actualmente para que la gente tenga una referencia de cómo se ve y dónde colocaríamos estos recursos. Así que pondré el enlace. A nuestra página actual en el chat. Y en esa página. Tenemos una sección llamada Enlaces adicionales y una sección que dice Enlaces útiles. Y los Enlaces Útiles lo dividen en agencias gubernamentales, financieras, diferentes categorías, que Es posible que podamos encontrar otro nombre además de enlaces útiles, como quizás recursos o algo así. Pero eso es para otro día. Aquí es donde los enlaces adicionales o la sección de enlaces útiles es donde estamos hablando de agregar los enlaces que Gabby envió. Y compartiré mi pantalla. Bueno. Compartir. Voy a compartir este. Bueno. Entonces, Gabby envió. Un, um, documento de Google, estamos trabajando en un documento de Google, eh, juntos. Por eso quería compartir esto con la comisión para ver qué pensaban. En cuanto a lo que hay aquí y para ver si hay algo que la gente quiera agregar. El Consejo Asesor de Educación Especial de Medford, el Consejo sobre el Envejecimiento de Medford, el Centro para personas mayores, Recreación de Medford, Servicios para personas mayores de Mystic Valley, Sostenibilidad del desarrollo de planificación de Medford, Medford Park Linktree, Biblioteca de Medford y un enlace para suscribirse a su boletín digital, algunas alertas de la ciudad se inscriben. Nos hemos suscrito al boletín informativo de la Oficina de Planificación y Desarrollo Sostenible. Suscribirse al boletín de la Ley de Preservación Comunitaria, suscribirse al boletín de la ciudad, algo de Facebook, como una página de Facebook, la página de Facebook de Medford, Massachusetts, el enlace Go Green Medford, también potencialmente un enlace a Instagram y Facebook para Go Green Medford, suscribirse al boletín de Medford Family Network, programas de recreación de la ciudad, Y al igual que el plan integral, aquí se enumeran otros planes. Y parece que tenemos el árbol Medford Parks Link aquí abajo nuevamente. Sólo quería leerlos en voz alta para que la gente pudiera escuchar lo que hay allí. Cualquier otro recurso que se les ocurra a las personas en este momento, este no es el único momento en el que pueden agregar recursos, pero pensé que sería un buen momento. para asegurarnos de que estamos recopilando todo lo que la gente tiene en mente. Sí, Suzy, mira tu mano.

[SPEAKER_06]: Entonces creo que hay muchos vínculos con el transporte para personas con discapacidad. Y no veo ninguno de ellos ahí, pero tendría que buscarlos, como mañana. Sí. Porque hay dos o tres vínculos importantes sobre el transporte para personas con discapacidad. desactivado. No sólo en nuestra comunidad, sé que uno de estos aquí tiene un enlace. Está más arriba. No lo tengo frente a mí. Pero están en nuestra ciudad o fuera de nuestra ciudad. Así que realmente quiero dejar eso ahí.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bien, sí, si me los envías, estaré encantado de agregarlos a la lista actual. Bueno. Y luego, Cam, ¿puedo ver tu mano levantada?

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Gracias, Linda. Un vínculo que podríamos considerar poner bajo atención médica simplemente estaría vinculado a MassHealth. Y el estado tiene un sistema de elegibilidad integrado. Entonces, cuando presente su solicitud para MassHealth, si califica para otros servicios sociales, se lo informará. Por lo tanto, creo que obtener atención médica, MassHealth y ese sistema integrado de elegibilidad sería un recurso realmente clave.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Genial, sí, ¿tienes la URL correspondiente?

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, te lo traeré.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: OK, perfecto, sí, y puedo agregar eso allí. Eso tendría muchos misceláneos. Otra cosa que sería realmente genial. Lo hemos hecho. Creo que hicimos esto el año pasado solo como una limpieza anual. Si la gente pudiera echar un vistazo a los recursos que hay aquí y Decide, por ejemplo, decide si crees que siguen siendo relevantes.

[SPEAKER_05]: Disability Law Center es un centro realmente bueno.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, no quise decir que tuvieras que verlo ahora mismo. Hay algunas cosas sobre las que necesitaré los comentarios de Gabby, así que pasaremos esto a la próxima reunión también. Pero en la próxima reunión, la gente podría echar un vistazo a esto y ver si hay algo que ya no encaja, traer sus sugerencias para agregar recursos o si quieren enviarme un correo electrónico mientras tanto. Estoy feliz de recogerlos. Francis, ¿hay alguna moción que deba hacer para seguir trabajando en esto?

[Frances Nwajei]: Si quieres seguir trabajando en ello, creo que sería suficiente decir que simplemente deberíamos decir que continuaremos trabajando en ello. Quiero decir, este es definitivamente un trabajo en progreso. Recuerde también que las páginas individuales del sitio web están configuradas de una manera específica. Hay mucho manera que tenemos con el rediseño y cosas de esa naturaleza. No recuerdo las palabras exactas. Todavía tenemos mucha limpieza por hacer. Este es un desastre que se heredó. Sólo tenemos que tomarnos nuestro tiempo y seguir cada paso. Yo diría que simplifique y haga las cosas más fáciles.

[Unidentified]: Sí.

[Frances Nwajei]: Ya sabes, enlaces adicionales, enlaces útiles. ¿Cuál es la diferencia? Los recursos son recursos, y tal vez deberíamos simplemente llamarlos recursos y enumerarlos alfabéticamente. Sí. ¿Bien?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Quiero decir, no lo sé. Sí, definitivamente podemos. Estoy 100% de acuerdo con eso y me complace poder ofrecer algunas sugerencias sobre cómo reorganizar todo, desde enlaces adicionales hasta abajo en la página, para mayor accesibilidad y usabilidad.

[Frances Nwajei]: Creo que es una de esas cosas que quizás aparezcan en la agenda del próximo mes como un trabajo continuo en progreso.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, eso sería genial. Sí. Muy bien, dejaré de compartir mi pantalla. Y luego déjenme ver cuál es el siguiente punto de la agenda. Carr Park, Shanine, parece, ¿se suponía que debía serlo? Sí, adelante, Frances.

[Frances Nwajei]: Tenía la impresión de que ella iba a dedicar 15 minutos a cada reunión, de 15 a 20 minutos simplemente discutiendo actualizaciones del estacionamiento a menos que eso haya terminado, así que la he dejado constantemente en la agenda, está bien, um, pero tengo el derecho si quieres que lea Edge, seguro que estoy de acuerdo con eso si otros están de acuerdo con eso. Muy bien. Nosotros, los miembros de la Comisión de Medford para Personas con Discapacidades, escribimos para apoyar la solicitud del Comisionado Cameron Knabb de "en blanco, en blanco, en blanco". Y el espacio en blanco, en blanco es porque no recuerdo ese nombre largo de como lo llamaban. Entonces, si te gusta, lo pondré en el chat.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, eso es bueno para mí. ¿Alguien ha abierto la palabra a alguien más que tenga pensamientos o ideas? Genial, ya está.

[Frances Nwajei]: Bien, enumeraré los nombres de todos los que están aquí. Me aseguraré de compartir esto. con todos ustedes. Que nadie responda, porque si lo hace, aunque sea simplemente diciendo, oh, eso está bien. Esto es genial. Estoy entusiasmado con esto. A partir de la reunión abierta de capacitación sobre derecho del mes pasado, podríamos encontrarnos inocentemente en todo tipo de situaciones. Y luego me aseguraré de que esto llegue a manos de el comité de selección, porque tiene que ser quien haga la selección. ¿Y crees que sería útil hacer llegar esto también al comité escolar? Sí, está bien. Me aseguraré de que llegue al comité de selección y al comité escolar también. Y definitivamente descubriré el nombre correcto. Se llamaba algo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Me quedé en silencio, lo siento. Sólo estaba diciendo gracias por hacer eso, Frances.

[Frances Nwajei]: Ah, de nada.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Muy bien, entonces lo siguiente en la agenda es ablewell.org. La pregunta es, bueno, se compartió correspondencia con los comisionados el 23 de marzo de 2024. ¿Están los comisionados interesados en invitar a Mary Wilson a una próxima reunión para compartir más y brindar aclaraciones? ¿Todos tuvieron la oportunidad de leer ese correo electrónico que envió Francisco? Sí. Excelente. ¿Entonces tenemos como un millón de ventanas abiertas? ¿Queremos discutir algo sobre eso? ¿Cómo nos sentimos al respecto? ¿Nos gustaría que Mary Wilson viniera a hablar para recibir una actualización?

[MCM00001818_SPEAKER_06]: Sí. Estoy a favor.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Sí?

[Frances Nwajei]: Lo compartí porque no sé quién es Mary Wilson. De hecho, la solicitud llegó a la oficina del secretario y parece que Mary quería escribir un artículo para publicarlo en la página web de la Comisión para Personas con Discapacidades. Eso surgió cuando vi algunos de los puntos de la agenda. Entonces pensé, creo que tal vez esta sea realmente una oportunidad para hacer preguntas más aclaratorias. ya sabes, y para saber si hay una conexión real, porque veo la página web de la Comisión de Discapacidad como una página web de recursos, ¿verdad? Pero si hay un artículo importante o si alguien dice eso, ya sabes, mi pasión es escribir artículos que se centren en las diferentes discapacidades que se destacan durante el mes durante todo el año, muy, muy diferentes. de solo artículos aleatorios. No sé qué estilo de artículo, ¿sabes? Y, por supuesto, me encantaría que, si Mary fuera una persona con una discapacidad, sí, le daría la bienvenida a escribir algo para la página de discapacidad debido a esa experiencia vivida. Pero sentí que a los comisionados realmente les debe gustar, Piense en esto y tal vez escuche lo que Mary tiene que decir. Sí.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Necesitamos una moción para invitar a María?

[Frances Nwajei]: Creo que la pregunta era mía, ¿no? Sí, correspondencia compartida. Sí, creo que la pregunta fue mía para la comisión. Así que simplemente puedes decir, puedo simplemente, ya sabes, tomarlo como comisionados, porque vi a algunos comisionados asentir, y Joe, dijiste que sí. Invitar a María, también no, o hacer votación nominal.

[Susan Bibbins]: En la valla.

[Frances Nwajei]: Estás indeciso. Sí, no lo sé.

[Susan Bibbins]: Creo que, por un lado, podría ser valioso, por otro. Ella podría. Requerir compensación. O pedir una compensación. y ella podría o podría abrazar teorías o creencias o valores que son contrarios a nuestros valores y um y ella podría simplemente Ya sabes, ella surgió de la nada. Nunca he oído hablar de ella. Nunca he leído un artículo suyo. Y estoy indeciso. Creo que tenemos otras cosas que podrían ocupar nuestro tiempo.

[Frances Nwajei]: Definitivamente entiendo lo que estás diciendo, Sue. Quiero decir, normalmente cuando recibo solicitudes, me llegan directamente a mí, ¿verdad? Mi nombre aparece en el sitio web, ¿verdad? Es totalmente transparente. Esto llegó a través de la oficina del secretario. Además, fui al sitio web able.org. Fue muy ligero. No estoy seguro de qué, quiero decir, sentí que cuando fui allí, tenía la mente abierta, pero aún así lo encontré muy ligero.

[Susan Bibbins]: No pude llegar allí. Mi computadora, mi tableta seguía expresando un mensaje de error.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bueno. Entonces, sí, el enlace de ablewell punto org que se encuentra en la parte inferior del correo electrónico en realidad va a un correo electrónico como un correo electrónico.

[Frances Nwajei]: Sí, pero entonces ya sabes, entonces sí, cópialo y pégalo, sí, simplemente estoy de acuerdo con que no sea correcto, esto es solo una de esas cosas, quiero decir, en cuanto a esta compensación, que nunca sucedería. Quiero decir, no aceptamos solicitudes, ¿verdad?, ¿sabes?, pero lo entiendo claramente, ¿sabes? Entiendo claramente lo que estás diciendo, Susie. No vine corriendo hacia ustedes completamente emocionado. Oye, ¿adivinen qué? Me acabo de encontrar. Era sólo motivo de duda.

[Susan Bibbins]: Sí. Puedo ver por qué lo mencionaste, pero también puedo ver por qué es muy vago.

[Frances Nwajei]: Sí. No sé. ¿Qué están pensando, Linda y Susie?

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Habría alguna manera de que pudiéramos? ¿Sería útil si Respondí y les pregunté si necesitaban una compensación antes de invitarlos.

[Frances Nwajei]: Incluso si exigieran una compensación, eso nunca sucedería. No solicitamos todavía.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Eso es lo que estaba pensando, si exigen una compensación, entonces sabemos que es un no automático.

[Frances Nwajei]: Sí. Ni siquiera querría participar en la conversación si fuera eso. Simplemente siento que la divulgación provino de una vía interesante.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bien. Por eso estaba pensando que si nos acercáramos y dijéramos, ¿lo harías? Ni siquiera tengo el ancho de banda para participar. Sí.

[Frances Nwajei]: Hay algo sobre el sitio web. No sé si es el sitio web. No sé qué es. Simplemente hay algo que no es-

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Quizás no valga la pena ni siquiera tenerles el momento de que vengan a nuestra reunión para discutir lo que hace la gente.

[Frances Nwajei]: en mi correo electrónico, ¿verdad? Hay personas en mi correo electrónico que se comunican conmigo y no les he respondido porque a veces es muy sencillo. Es como un nuevo título en línea, educación superior, ya sabes, educación en línea o algo así. Entonces eso es muy simple, ¿verdad? Puedo tomar esa información, enviarla a comunicaciones y hacer que la pongan en el enlace de recursos. Vienen directamente a mí. Esta persona no vino a mí. Esta persona pasó por la secretaría. ¿Cuál es su conexión con el secretario municipal? ¿Es este un correo electrónico de phishing? No tengo ni idea. Solo lo sé, no quiero entablar correspondencia de ida y vuelta a menos que sea, por favor venga a la próxima reunión de la comisión en tal o cual día para que pueda compartir más. Ni siquiera están aquí hoy y nuestras reuniones están publicadas.

[Unidentified]: Mmmmmmm. Mmmmmmm.

[Frances Nwajei]: Sabes, y me gusta lo que sabes, me gustaría escribir un artículo para tu sitio. ¿En qué estás escribiendo? No sé.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, esta sería mi pregunta, la siguiente pregunta para la comisión sería: ¿podría funcionar bien el sitio web? Lo cual puedo hacer. Ahora lo abrí y puedo poner un enlace en el chat. ¿Sería algo que? Nos gustaría incluirlo como recurso en nuestro sitio web. Mi línea de pensamiento aquí es que si ni siquiera es algo que querríamos incluir en nuestro sitio web como recurso, probablemente no haya razón para seguir adelante. Si no estamos dispuestos a decir, oh, esto es un.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, no lo sé, este es Cam. No sé mucho sobre esto, pero una idea es, ya sabes, podríamos simplemente, uno de nosotros, en lugar de invitar a la persona, uno de nosotros podría simplemente aprender más. Y luego, si creemos que no debería estar en la lista de recursos, porque otras cosas son más importantes. Sabes, creo que pensamos mucho en lo que debería incluirse en la lista de recursos. Quizás esa sea una manera de pensarlo.

[Frances Nwajei]: Como puede ver, esta es la extensión del sitio. Realmente solo una página. Y es contacto. Eso es todo por los recursos. Eso es todo.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Bueno, al mirar su sitio, definitivamente doy la palabra a otras personas para que expresen sus pensamientos y opiniones, pero al mirar su sitio, no parece que esté agregando nada a nuestro sitio que sea específicamente relevante. Estoy, estoy imaginando. quiero decir, Esto es una especulación total, pero me imagino que el artículo basado en su correo electrónico, me imagino que el artículo que ella estaría escribiendo sería algo similar, como tres cosas que puedes hacer para que vivir con una lesión de la médula espinal sea más fácil, pero basado en lo que ella estaba diciendo, el estilo de vida de nómada digital mientras manejas las discapacidades. No sé si eso es algo que nos gusta ese tema o cualquier tema sería algo sobre lo que nos gustaría tener un solo artículo en nuestra página web como recurso.

[Frances Nwajei]: Está bien, bueno. Voy a hacerlo. Voy a tomar esto como un no.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, volvamos a la idea de Cam. ¿Hay alguien que quiera investigar un poco más y aprender más sobre esta organización? ¿Alguien que quiera interactuar o interactuar con Mary para obtener más información? No lo parece.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Creo que deberían haber puesto más esfuerzo en el sitio web y entonces tal vez nos importaría más. No sé. Sí, no lo hago. Te amo Cam.

[Frances Nwajei]: Simplemente hay algo. Hay algo. No sé qué es la cosa. Hay algo que no sé, ¿sabes? Demasiado vago. Sí. estoy abierto a Entonces, cuando tuvimos nuestra feria de discapacidad, había una mujer que se acercó a mí y era instructora de yoga. E inicialmente pensé: Está bien, enseñas yoga. Muy bien, eso es bueno. ¿Qué podemos hacer por usted? ¿Por qué quieres hablar con nosotros? ¿Por qué quieres venir? No le pagamos a nadie. Bueno, enseña un tipo especializado de yoga. Tengo que mirar nuestra lista. No recuerdo cómo se llama. Pero es para personas que tienen diabetes y neuropatía, personas con parálisis cerebral, personas con complicaciones físicas, neurológicas y nerviosas. Comienza con una S. hay que buscarlo. Y algo así, sí, me interesaría porque ¿sabes qué? No sabrías que algo así existía. Entonces, pero esto, no lo sé, mi cáncer y no creo que esto aporte nada a su sitio. Está bien. Gracias por permitirme no tomar esa decisión por mi cuenta.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Alguien más quiere hablar sobre el artículo de Ablewell o Mary Wilson? ¿Algún último pensamiento antes de continuar? Muy bien, lo siguiente en la agenda es la sección de respuesta a solicitudes. Entonces tenemos un par de solicitudes aquí. Entonces la Autoridad de Vivienda de Medford, Se extendió una invitación para que un representante de la Autoridad de Vivienda de Medford asista a la reunión de abril y analice el proceso de aportaciones de los residentes. Eso estará en la agenda de la próxima reunión. Luego, el siguiente elemento es el Centro para personas mayores de Medford. Parece que necesitamos alguna aclaración adicional. ¿Está preguntando acerca de invitar a empleados o invitar a asistentes? Esto fue aclaratorio de la última reunión. Lo sé, Cam, ¿estabas trabajando en eso con Yvette? ¿Lo sabrías? Era. Oh, lo eras, Susie. DE ACUERDO. ¿Lo sabrías?

[SPEAKER_06]: Lo que recuerdo es que queríamos, alguien había sugerido que fuéramos al centro de mayores. Y yo había enviado, cuando tienen eventos, y que alguien nos representara allí. Iba a estar lejos para St. El evento de Patrick, y luego no sé cuál fue el siguiente evento. He estado fuera, así que no me he ocupado de eso. Pero si podemos asistir y sentarnos allí. De todos modos, eso es todo lo que recuerdo sobre eso.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, eso es correcto. Y luego la otra parte, Linda, porque hablamos de ello e íbamos y veníamos, así que fue confuso. Creo que lo que la comisión quería hacer era sugerir que tuviéramos una de nuestras reuniones de comisión donde, si la gente puede, Todos asistimos, ya sabes, coordinamos con el centro para personas mayores para reservar un espacio grande donde pudiéramos reunirnos y luego el público podría asistir en persona y habríamos publicitado que íbamos a estar en el edificio. íbamos a tener nuestra reunión y estábamos felices de conectarnos y simplemente escuchar a la gente. Y entonces, um, está bien. Sí. Entonces, Linda, creo que eso es lo que sugeriríamos: volver al centro para personas mayores y averiguar sus próximos eventos.

[SPEAKER_06]: No, está bien, pero quiero ir a algo, el próximo fin de semana, si es un buen momento, Van a tener un evento de bienestar en la nueva biblioteca de Medford. Quiero decir el próximo sábado 30. Y sé que el Departamento de Recreación de Medford estará allí. Pero ese sería, ahora que lo pienso, un lugar fabuloso para tener una mesita.

[Frances Nwajei]: ¿Puedo simplemente terminar la invitación al centro para personas mayores sólo porque estoy confundido? Quiero asegurarme de que esté claro. No tenemos que reunirnos por Zoom. También podemos reunirnos en persona. También podemos encontrarnos con híbridos. Así que quiero asegurarme de que quede claro. yo no lo haría alquilará espacio en el centro para personas mayores para la reunión. La razón es que el centro para personas mayores cierra a las cuatro. El consejo y el agente son un negocio, así que cuando los uso y uso su espacio, ¿adivinen qué? Tienes que pagar. Entonces, ¿de dónde viene eso? Además, si vamos a tener una reunión en persona, lo cual está bien, queremos asegurarnos de que sea en un lugar accesible. El Ayuntamiento está completamente cerrado los miércoles, porque recuerden que hay reuniones del consejo. Um, entonces, ya sabes, pregunté, ya sabes, en el pasado, ¿dónde tenía la gente estas reuniones? Ah, las oficinas del DPW, la biblioteca, esto y aquello. Lo siento, no considero... La biblioteca en sí, la ubicación física de la biblioteca es acceso... es... es... La biblioteca es una biblioteca accesible. Pero llegar a la biblioteca no es accesible para muchas personas. La gente piensa que es porque está en High Street. Que no es. Hay mucha gente que realmente tiene miedo. porque está muy congestionado, la visibilidad es mala, y a la hora que tenemos nuestras reuniones a las 5.30 de la tarde, no le estoy poniendo ese estrés a nadie, ¿verdad? Entonces eso nos deja opciones como mirar las escuelas, que sería el próximo gran espacio, y depende de lo que tengan en sus calendarios. Pero digo esto porque sólo quiero asegurarme de que la gente sepa que Zoom no es la única opción. Podemos hacerlo híbrido y también podemos hacerlo en persona. Y luego estas son reuniones abiertas. Así que no elegiría solo un grupo para invitar porque entonces tendrás que responder muchas preguntas. Estas son reuniones públicas abiertas. Entonces probablemente deberíamos anunciar eso, oye, Será en persona, ven a conocernos o tal vez si quisieras hacer más publicidad social, oye, esta reunión será como nuestra, ya sabes, pasteles sociales y refrescos, y hazlo de esa manera.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, creo que, y podría estar equivocado, no fui yo quien tuvo la idea, pero creo que la idea fue porque la gente tiene dificultades para entender, ya sabes, entender que deberíamos acudir a ellos. Y que, ya sabes, sería bueno que una de nuestras reuniones fuera híbrida y que algunas personas estuvieran en el centro para personas mayores. Y les escuché que no necesariamente tenemos que hacer nada especial para que eso suceda. Tal vez deberíamos considerar rotar algunas ubicaciones diferentes en persona en diferentes meses para no excluir accidentalmente a una población o una geografía de asistir en persona si así lo desean. Y luego, obviamente, podríamos hacerles saber que la participación virtual siempre es bienvenida. Pero creo que Yvette estaba sugiriendo que algunos de nosotros fuéramos al centro para personas mayores y, como estaríamos allí, tal vez sería más accesible y los residentes interactuarían con nosotros y se sentirían más agradecidos de que fuéramos allí. y minimizar el trabajo que tenían que hacer para asistir.

[Unidentified]: Bien.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Frances, ¿sería posible algo así?

[Frances Nwajei]: Para serte sincero, no sé cómo cierra el centro de mayores a las cuatro.

[SPEAKER_06]: Los eventos suelen ser al mediodía. ¿Lo lamento? Los acontecimientos allí, los grandes acontecimientos, St. Patrick's o lo que sea, suelen ser al mediodía.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Creo que Susie estaba diciendo que los hechos suceden al mediodía. Susie, ¿estás sugiriendo que cambiemos la hora de nuestra reunión al mediodía? No.

[SPEAKER_06]: Pensé que Cam y yo estábamos diciendo, los conocemos. No es una reunión. Pensé que hace como dos meses hablamos de simplemente estar allí y decir: ¿sabes acerca de la junta de discapacidad? No fue una reunión, pero tal vez me estoy rompiendo, no lo sé.

[Frances Nwajei]: Susie, creo que hay dos conversaciones diferentes. Creo que te refieres a la divulgación. ¿Recuerdas cuando quisiste hacer algo de divulgación? Bien. Pero Cameron está respondiendo a una petición que se le hizo. Entonces es como una conversación diferente. El centro para personas mayores cierra a las cuatro en punto. Entonces, poder ir allí y tener una reunión no está sobre la mesa a menos que la comisión de discapacidad tenga una manera. Mi oficina es una oficina accesible. Entonces la opción es que la gente también venga aquí. Pero si vamos a tener a todos los comisionados presentes, no será lo suficientemente grande. No tenemos acceso a las cámaras. Así que estas cosas necesitan ser planificadas.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, solo tengo una pregunta y luego estaré feliz de enviarle un correo electrónico a Yvette para aclarar cuál es la idea. La única pregunta que tengo es que nunca he estado en el centro para personas mayores o creo que ¿vive gente allí? No. Ese enorme rascacielos está vacío.

[Frances Nwajei]: No, ese no es el centro para personas mayores.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: ¿Qué es el gran rascacielos?

[Frances Nwajei]: El enorme rascacielos en el que los ves trabajando es vivienda para personas mayores. Eso no tiene nada que ver con la ciudad, es la Autoridad de Vivienda de Medford.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, pero, por ejemplo, lo que Yvette está diciendo es que allí es donde viven las personas que queremos invitar a nuestra reunión, y por eso debemos estar muy cerca de ellos.

[Frances Nwajei]: Estoy de acuerdo. Bien, ese es el conjunto, esa es la Autoridad de Vivienda de Medford. Son una entidad diferente. No están dirigidos por la ciudad, sino supervisados ​​por el gobierno federal. Entonces, ya sabes, son nuestros.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Yvette acababa de hablar con ellos y esa es la conexión. Yvette fue allí y están dispuestos a recibirnos y solo quieren saber cuándo.

[Frances Nwajei]: Quiero decir, ciertamente podrían albergar algo. Quiero decir, tienen Tamponi, que ya terminó, que está en el lado occidental de Method. No creo que estén haciendo nada en ese lugar en este momento porque ese edificio está en construcción. Y de nuevo, sería, El tiempo, creo, sería el problema. ¿Pero estás hablando de organizar una reunión allí? Todavía estoy confundido.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, creo que esa es la idea. Yvette estaba sugiriendo que en lugar de reunirse en un lugar como la biblioteca e intentar ya sabes, hacer que la gente venga a nosotros para poder asistir en persona, lo cual, como usted señaló, ya sabes, no es, no es en absoluto, ya sabes, tan fácil llegar a la biblioteca. Y entonces la sugerencia de Yvette fue que había ido a ese centro de alojamiento para personas mayores y les había preguntado si ya sabes, podríamos reunirnos en el lugar y luego los residentes podrían compartir su experiencia con nosotros y potencialmente asistir a nuestra reunión en persona desde que estuvimos allí. Entonces, ya sabes, creo que esa es toda la idea, ya sabes, si quisiéramos organizar una reunión para que pudieran venir,

[Frances Nwajei]: Básicamente, esto no tiene nada que ver con el centro para personas mayores. Porque el centro de mayores es algo completamente diferente. Oh, Sue, ¿qué pasa? Has perdido tu volumen ahora. No sé qué pasa, Sue.

[SPEAKER_06]: No puedes oírme. Bueno. Ahora podemos escucharte. La mayoría de ellos tienen eventos en el centro para personas mayores aproximadamente una vez al mes alrededor del mediodía. Y la mayoría de las personas que asisten son de ese edificio de viviendas para personas mayores o de otros centros para personas mayores, ya sean privados o lo que sea en toda la ciudad. Y creo que de lo que hablamos hace dos meses fue de estar ahí. No me refiero a nuestra reunión de las 5.30 a las 7, que alguien estaría allí, una o dos personas de la comisión, y estaría allí diciendo, somos de la comisión, si tienen alguna pregunta o sugerencia, estamos aquí.

[Frances Nwajei]: ¿Tenías algo que agregar? Sue B, eso es.

[SPEAKER_06]: No, solo dije eso. Eres Sue, acabo de decir eso.

[Frances Nwajei]: ¿Tienes algo que añadir, Sue?

[Susan Bibbins]: Parece que estás diciendo algo diferente a lo que dice Cam. Entonces estás hablando de dos eventos diferentes, una reunión, y algo en el centro para personas mayores.

[SPEAKER_06]: ¿Estás hablando conmigo? Sí. Bueno. Creo que Kim y yo estamos en la misma página. Sabe que ese gran edificio está lleno de gente mayor. Sé que son la Autoridad de Vivienda de Medford. Lo sé muy bien. Varios de ellos están discapacitados, muy discapacitados. Y lo que estamos diciendo es, ¿por qué no vamos al centro para personas mayores donde esas personas van para muchas cosas sociales diferentes? Van en autobús a los centros comerciales, van a jugar juegos de cartas, van a sillas de yoga. ¿Por qué no estamos uno o dos de nosotros allí cuando tienen un evento más grande? como San Patricio, como en el centro para personas mayores, está bien y Cam está hablando de tener una reunión en un alojamiento para personas mayores, no, no lo creo.

[Frances Nwajei]: ¿Qué tal si hacemos esto? Voy a tomar una decisión ejecutiva aquí para todos. Si los miembros de la Comisión de Discapacidad sienten que quieren asistir a lo que sucede en el centro para personas mayores, administrado por el Consejo sobre el Envejecimiento, el edificio bajo y achaparrado, Como parte de la divulgación y cosas de esa naturaleza, háganmelo saber. Puedo arreglarlo con Pam siempre y cuando no asistan más de dos personas. Y la razón por la que digo no más de dos personas es para no encontrarnos accidentalmente con ningún problema en el foro, ¿verdad? Avisadme con antelación. No me llames el día anterior y me digas que planeas ir mañana. La razón por la que digo que me avises con antelación es para que pueda ver si nos queda algo de botín o algo que puedas llevar contigo. Ahora, eso es sólo para divulgación. Ahora, volvamos a la sugerencia de Cam. Lo que entiendo es que el comisionado Welch propuso que una de las reuniones de la tarde fuera en persona. De nuevo, que conste, dejarlo claro. Las reuniones son presenciales. Las reuniones presenciales no han sido canceladas. El modelo híbrido, quiero decir, el modelo en línea simplemente ha continuado porque para muchas personas, realmente les funciona y en realidad es equitativo porque no están corriendo de un transporte a otro esperando que los lleven, lo que sea. La gente es más que bienvenida a unirse a mí en mi oficina. si quieren ser en persona. Pero si vamos a publicar una reunión en persona, necesitaríamos un búho o alguien que nos preste un búho porque no puedes estar en persona y ser híbrido al mismo tiempo, dependiendo de tu ubicación, ¿verdad? Y necesitaríamos un espacio al que todos pudieran acceder fácilmente. Y si Kristen o Sandra o alguien de la autoridad de vivienda, la Autoridad de Vivienda de Medford, están dispuestos a habilitar un espacio para nosotros, tendría que volver a verificar y asegurarme de que pueda ser en 530. Ahora, si todos están de acuerdo en que, oye, sabes qué, tal vez nuestra última reunión en junio antes de hacer una pausa, Si deseas tener un encuentro para conocerte y saludarte en persona, y puede ser en un lugar específico, también puedo ayudarte. Pero para ser claros, el Centro para Personas Mayores está dirigido por el Consejo de Envejecimiento, algo muy, muy diferente. La Autoridad de Vivienda también es diferente. Y aunque esos dos edificios están muy juntos, También debo agregar que muchas personas que no son de Medford también asisten al centro para personas mayores. Entonces esa es la idea errónea de que todos los habitantes de los edificios van al centro para personas mayores. En realidad no es exacto. Tengo muchas personas que no son de Medford y que también asisten. Entonces, tal vez, ya sabes, piense en eso y luego comuníquese conmigo individualmente por correo electrónico.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Muy bien, sí, ese fue un súper resumen.

[Frances Nwajei]: Entonces eso de nuevo. No escuché eso. Eso fue.

[MCM00001753_SPEAKER_08]: Sí, estaba diciendo que estaba diciendo que Francis era muy útil. Creo que lo resumiste bien y sé que te enviaré un correo electrónico con lo que pienso, así que sí, gracias.

[Frances Nwajei]: Vale, entonces no sé dónde está Susie, pero tal vez Susan vuelva pronto. Entonces.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Deberíamos? ¿Pasar al siguiente punto del orden del día?

[Frances Nwajei]: Sí, creo que sí, porque estamos a las 6.55.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Sí, parece que lo siguiente en la agenda es que Frances ponga fin al mandato de comisionado y planifique con anticipación el próximo conjunto de mandatos. Entonces, si está interesado en renovar su mandato o nombramiento, envíe un correo electrónico a Frances indicando su interés a más tardar en la reunión de mayo de 2024. Parece que casi todos lo hemos hecho, no todos, pero sí la mayoría, la gran mayoría de nosotros. Kim, como te uniste hace tres meses, aún no estás en la lista de renovación. Yo soy, Gabby es, Joe, tú eres, Susie e Yvette. Y parece que sí, Susan, Bibbins, ustedes también están a salvo por ahora. Entonces, cualquiera de aquellas personas que estén interesadas en renovar su mandato o nombramiento, envíen un correo electrónico a Frances indicando su interés a más tardar en la reunión de mayo de 2024. Y luego, en la segunda página, tenemos algunos negocios nuevos. Parece que cuál es la pregunta aquí en la agenda: ¿qué pasos está tomando la comisión para reclutar para el puesto vacante de comisionado? Entonces esto sería como el cargo de secretaria y las posibles vacantes que surgirán por los límites de mandato de no renovación. ¿Y qué apoyo necesita la comisión para ser eficaz en su contratación? Así que no sé si hay algo que se le viene a la cabeza a alguien de lo que queramos hablar ahora o si queremos nuevamente, dado que nos quedan tres minutos, si queremos pensar en estas cosas y llevar esto a la reunión de abril sobre cómo vamos a reclutar para las vacantes en la comisión.

[Susan Bibbins]: He hablado con una persona que está ansiosa por comenzar, presentó su solicitud y quiere servir. Yo la recomendaría.

[Frances Nwajei]: Genial. ¿Te sientes cómoda enviándome su nombre por correo electrónico sólo porque no quiero, la persona no está aquí y no quiero hablar de ella?

[Susan Bibbins]: Sí, sí, absolutamente.

[Frances Nwajei]: Gracias. De esa manera puedo dar seguimiento porque las solicitudes en realidad no me llegan. Ah, está bien. Entran como en un portal de hojas inteligentes. Bueno. De esa manera puedo hacer un seguimiento. Bueno. Sí. Gracias.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Está bien. Bueno, podemos seguir pensando en eso y llevarlo a la próxima reunión. Podemos hablar de renovaciones y vacantes en la próxima reunión. Tenemos una cosa en correspondencia y anuncios. Había un folleto adjunto en el correo electrónico con la agenda. La Cumbre Regional de Inclusión de Discapacidades de Metro se llevará a cabo el 11 de abril de 9:30 a 2 en el Centro Juvenil Walter Denny, el Boys and Girls Club Dorchester, y hay una dirección allí en Dorchester si alguien está interesado y puede asistir. ¿Hay alguna otra información que quisieras incluir al respecto, Frances?

[Frances Nwajei]: creo que eso es Sólo estoy tratando de saquear mi cerebro rápidamente. Eso es todo. El ICCM, Centro Cultural Islámico de Medford, en asociación con la comunidad interreligiosa, llevará a cabo el Iftar Comunitario el domingo 7 de abril de 6 a 8. Iftar es la comida que se come cuando se rompe el ayuno durante la época del Ramadán. Así que celebrarán la comunidad un domingo 7 de abril a las 6 p.m. a 8 p.m. Será en la cafetería de la Escuela McGlynn. Habrá personas de todas las diferentes prácticas religiosas. De eso se trata el grupo interreligioso. Así que considérense invitados y siéntanse libres de asistir si lo desean. Tratando de pensar en qué más está sucediendo, están sucediendo muchas cosas. No pude conseguirlo en el Mes de la Herencia Árabe Americana. No pude reunir todo como esperaba. Así que entramos y salimos del Mes de la Historia de la Mujer. Woo-hoo, vamos mujeres que han sido pioneras y han canalizado el camino a seguir en tantas áreas diferentes de la vida. Se acerca el Mes de la Herencia Árabe Americana. Sé que nuestra comunidad árabe tiene una variedad de eventos diferentes que están ocurriendo. Esos eventos terminan con grandes eventos en abril. Eso incluirá un desfile de modas, música, comida y simplemente les conseguiré la fecha para eso. Eso es en abril. Eso será el 27 de abril de 3 p.m. a 6 p.m. en la escuela secundaria Andrews. Habrá música, pintura de caras, fotografías y refrigerios. Y creo que eso es todo, creo que eso es todo lo que puedo pensar por ahora. También se acerca el día de devolución de medicamentos recetados. Entonces esa es una gran oportunidad. Si tiene algún medicamento que ya no usa y desea desechar, eso sucederá pronto. Sí, y luego tu temporada terminará en junio. Así que sí, sólo dos meses más y luego la comisión se irá de vacaciones. Entonces, piensa en, ya sabes, cualquier, ya sabes, tus, ya sabes, planes futuros, como cualquier cosa que quieras que comience a investigar para prepararme para tu nueva temporada, ese tipo de cosas.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: Excelente. Gracias, Frances.

[Frances Nwajei]: De nada.

[MCM00001367_SPEAKER_04]: ¿Algo más que alguien quiera mencionar? Muy bien, ¿tenemos una moción para levantar la sesión? Parece que Sue está haciendo una moción para levantar la sesión. ¿Tenemos un segundo? Moción para aplazar la sesión. El segundo de Joe. Sue, Susie, ¿cómo, cómo votas? ¿A favor del aplazamiento? Bien, y luego Cam, ¿cómo votas? Sí. Bueno. Lo veo en el chat. Yo también voto que sí. Así que se levanta la sesión por unanimidad. Así que tengan todos una buena noche. Fue bueno verlos a todos. Gracias. Adiós.



Volver a todas las transcripciones