Transcripción generada por IA de la Comisión de Derechos Humanos de Medford 11/01/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Frances Nwajei]: Hola a todos, hace mucho que no nos vemos desde el año pasado. Les deseo a todos un muy, muy feliz año nuevo y espero que hayan tenido maravillosas celebraciones navideñas. Soy Frances y estamos todos aquí para nuestra reunión de la Comisión de Derechos Humanos de enero de 2023. Y tenemos algunos invitados especiales, que siempre son bienvenidos. Bienvenidos, pequeños. Entonces, en este punto, voy a pasarle la palabra a la presidencia, Shelley.

[Chelli Keshavan]: Hola a todos, parece que ha pasado un minuto desde que nos conocimos, y es solo, no sé, solo ha pasado un mes, no sé por qué se siente diferente a otras veces. ¿Queremos simplemente hacer presentaciones para la grabación, Francis? Sí, soy Shelley, de toda la vida en Medford. Madre residente, producto de las escuelas públicas, con antecedentes de equidad en salud y, con suerte, con los dedos cruzados, dirigiéndose a la escuela de posgrado en políticas el próximo año. Supongo que lo haré con palomitas hacia la derecha. Entonces, para mí, tengo a Kelly. Ah, lo siento.

[Frances Nwajei]: El año que viene, ahora es este año. Estuvo bien.

[Chelli Keshavan]: Ajustaré mi forma de hablar. Me gusta eso. Y ese es el tipo de energía que necesito. Gracias. Este año. Se lo agradezco.

[Kelly Cunha]: Kelly, adelante. Grandes, grandes olas para Vera. Soy Kelly Cunha, copresidenta, comisionada de derechos humanos de Medford, trabajadora social, madre de Medford y estoy feliz de estar aquí.

[Frances Nwajei]: Shelly, ¿tienes que contárselo a otra persona o quieres que otros comisionados intervengan?

[Chelli Keshavan]: ¿Por qué no se lo doy a Dan?

[Amanda Centrella]: Bien, hola a todos, Diane McDonald, nueva comisionada y emocionada de estar aquí. Trabajo en educación superior como constructor de comunidades. Utilizo historias para el cambio social y para construir una comunidad. Y también soy voluntario y guía turístico desde hace mucho tiempo en Royal House y Slave Quarters. Y estoy muy contento de estar aquí para trabajar con todos ustedes.

[Unidentified]: Así que le llevaré palomitas a Munir. Hola a todos.

[Munir Jirmanus]: Feliz año nuevo, espero. Soy residente de Medford desde hace mucho tiempo, soy física jubilada, niñera a tiempo completo y, en ocasiones, activista. Y acudiré a Jack ya que acaba de llegar. Lo cogeremos por sorpresa.

[Jack Buckley]: No es una sorpresa. Jack Buckley, jefe de policía de Medford. Llevo aquí 25 años y acabo de terminar mi cuarto año como Jefe de Policía. Feliz Año Nuevo a todos y disculpas por llegar tarde porque la vigilancia policial no se detiene. Así que estaba ocupado con una cosa y ahora está resuelta. Así que gracias.

[Chelli Keshavan]: Gracias, jefe. Steve, ¿quieres ser el siguiente?

[Steve Schnapp]: Steve Schnapp. Vivo en Medford Square. Soy jubilado, un organizador comunitario jubilado. Soy voluntario de la Comisión de Derechos Humanos. Tomo notas. Y se lo paso a, no sé quién es el número de teléfono. Rob, creo.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Creo que ese es Rob.

[Steve Schnapp]: Se lo pasaré a Rob.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Sí. Gracias, hombre. Disculpe. Este es Rob Klein. diré, Residente de Medford a medio plazo, estado aquí durante ocho años. Tengo experiencia en resolución alternativa de disputas, análisis de políticas públicas y justicia restaurativa.

[Unidentified]: Feliz de estar aquí.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Y si queda alguno le doy palomitas, pero creo que fui el último.

[Frances Nwajei]: Creo que lo eras, Rich. Gracias a todos. Shelley, ¿tienes la agenda?

[Steve Schnapp]: Hay un invitado más.

[Frances Nwajei]: Sí, hay un invitado. Por lo general, dejamos a los invitados una vez que terminamos en la sección de comentarios públicos, pero si lo desea, el invitado se siente cómodo.

[Unidentified]: Los invitados pueden venir y presentarse.

[Frances Nwajei]: Muy bien, tal vez llamemos a los invitados cuando lleguemos al comentario público.

[SPEAKER_00]: Pensé que iba a estar lo suficientemente en silencio. Mi nombre es Bill Giglio, residente desde hace 20 años, activista también y un gran defensor de recursos estudiantiles. Gracias.

[Frances Nwajei]: Hola bill. Gracias por acompañarnos. Bienvenido.

[SPEAKER_00]: Gracias.

[Chelli Keshavan]: Bueno. ¿Todos tuvieron la oportunidad de revisar las actas de nuestra última reunión? Sí. Entonces, si puedo conseguir que alguien presente una moción para aprobarla.

[Munir Jirmanus]: Moción para aprobar.

[Kelly Cunha]: Secundado.

[Chelli Keshavan]: Gracias. Nuestra eficiencia es asombrosa. Así que actualiza. Francis, ¿quieres que compartamos una sinopsis de nuestra conversación?

[Frances Nwajei]: Inicialmente, cuando puse esto, estaba tratando de trabajar en paralelo para asegurarme de que todo saliera al mismo tiempo. Así que me lo puse antes de recibir tu mensaje. creo que Quiero decir, solo estoy tratando de compartir un resumen, pero como quieres hacer algo para el mes de la historia negra, y eso se acerca rápidamente tan pronto como termina enero, tal vez aproveches este tiempo para hablar sobre eso. Esa sería mi sugerencia. Kelly todavía tendría tiempo en el nuevo negocio para hablar más ampliamente sobre las cosas que puedo publicar esta noche.

[Chelli Keshavan]: Quiero decir, está bien, si soy honesto, mis pensamientos sobre el Mes de la Historia Afroamericana pueden sonar bastante similares a mis pensamientos sobre MLK. No lo sé, tal vez entonces dejemos esto para nuevos negocios, porque Kelly tiene una idea muy destacada. Pero también quería resaltar un posible tipo de interacción que Diane había compartido cuando tuvimos una conversación. en cierto modo invitando a la gente, reconociendo que tenemos tan poco tiempo como tenemos, reconociendo que la gente está tan ocupada como ellos, pero invitando solo a la comunidad y especialmente a nuestros estudiantes a pensar en sus pensamientos sobre dónde se encuentra Medford como comunidad y ciudad en este momento. Y luego tal vez pensamos en invitar a la gente a escribirle una carta a King o escribir una carta en nombre de los inquilinos de King en Medford. cómo se sienten dado nuestro clima actual. Y pensamos que podría ser algo así como un empujón fácil a través del Dr. Edward. Pero más allá de eso, no sentíamos que tuviéramos capacidad. Y tampoco quiero hablar mal. Así que Kelly y Diane, si digo algo que no está bien, controladme por completo. Pero

[Frances Nwajei]: No, lo siento, lo siento, estoy un poco confundido. ¿Se trata del evento que se suponía que sucedería en la biblioteca el día 14? Pensé que ese evento se centraba en el autor del que me habías hablado y que iba a ser una serie interactiva. Yo también, ¿hubo una repetición? ¿Me perdí algo? Supongo que eso es realmente lo que estoy preguntando.

[Chelli Keshavan]: Sí, no, solo quería compartir el tipo de iteraciones de discusión que tuvimos desde el momento en que consideramos una discusión de autor hasta ahora.

[Frances Nwajei]: Lo siento, todavía estoy un poco confundido. El autor del que me hablaste, ¿es esa la persona, es esa la dirección hacia la que nos movíamos o algo cambió? Sólo quiero asegurarme de que no me perdí nada. Porque sentí que estabas trabajando según el plan de la serie de oradores y el libro. ¿No?

[Chelli Keshavan]: Entonces quiero decir, inicialmente, sí. Bien. Pero creo que el sentimiento más amplio, la sensación más amplia, era que no había suficiente tiempo. La gente se sintió arrastrada en demasiadas direcciones y tal vez también sin el suficiente reconocimiento por parte de la ciudad, dado que este evento requiere tanto trabajo como requiere. Y se ha sentido difícil que la gente se haya acercado repentinamente para apoyarnos este año, cuando en realidad simplemente no sucedió otros años, a pesar de que hicimos todo lo posible para preguntar. Así que sí, hubo un momento en el que quisimos organizar una discusión sobre la espada y el escudo y ese libro es pesado y no queríamos albergar algo que pareciera performativo. Entonces, supongo que darle a la gente menos de una semana para masticarlo y leerlo no me pareció tan sabroso. Y en lugar de eso, cuando los tres tuvimos una discusión, Fue la posibilidad de invitar a la gente a escribir una carta combinando el clima actual en Medford para centrar nuestra realidad en este momento, pero teniendo en cuenta los principios de King para incorporar también el tipo de espíritu del día. Eso fue algo que surgió, pero es una pieza que surgió antes. conversación sobre el trabajo que está haciendo EMBRACE y esta es una idea realmente brillante de apoyarse en lo que se transmitirá en vivo el lunes y hacer que Medford se una a una discusión más amplia, comprensiblemente, para la ciudad de Boston y Metro Boston. Así como múltiples pasos donde la energía y la capacidad se han prestado potencialmente. Sí. Y de nuevo, salta.

[Amanda Centrella]: Y el tiempo pareció muy corto. Así que creo que queremos estar, ya sabes, en el próximo año, estaremos mucho más preparados y tendremos un tiempo más largo para planificar y simplemente tirar, ya sabes, porque tuve algunas conversaciones con las partes interesadas, y sentí que nos faltaba una semana. Y creo que si empezamos a pensar en esto tarde, ya sabes, incluso finales del verano o principios del otoño de este año, vamos a estar preparados para un gran éxito. Y me encantaría que pasáramos al Mes de la Historia Afroamericana. Y tengo una idea concreta que me encantaría ofrecer y compartir cuando sea el momento adecuado, en la que creo que podríamos tener éxito y ver qué piensa la gente.

[Frances Nwajei]: Quiero decir, fantástico. Quiero decir, si quieres, porque si quieres pasar al Mes de la Historia Afroamericana, podríamos usar ese tiempo y los comisionados pueden intervenir. Sólo estoy tratando de asegurarme de que cualquier cosa que requiera mi ayuda pueda acelerarse. Kelly, lamento ponerte bajo presión, pero si realmente pudieras enviarme tus cosas esta noche, puedo sacarlas. Ya lo envié. Ah, ¿lo hiciste? ¿No ha aparecido? ¿Está seguro? No tengo una alerta por correo electrónico. Bueno. Está bien. Adelante. Mmm, no lo sé.

[Kelly Cunha]: ¿Lo entendiste? Shelly y yo soy Diane. Se lo envié a los tres. ¿Alguno de ustedes lo entendió?

[Chelli Keshavan]: Déjame comprobarlo ahora mismo.

[Amanda Centrella]: Creo que lo tengo. No lo he abierto todavía, pero vi el pequeño, ya sabes, el flash.

[Frances Nwajei]: Tienes un poco, sí, lo envié.

[Kelly Cunha]: Así que vuelve a comprobar que lo tienes. Sí. Hermoso. Frances, quiero decir.

[Frances Nwajei]: Ah, Outlook se cerró.

[Chelli Keshavan]: Este es un gran detalle, Kelly. Gracias.

[Frances Nwajei]: Vuelva a abrir estos elementos de su última sesión. Sí, por favor. DE ACUERDO. Bueno, Outlook cerró tres correos electrónicos. Está bien. Está por llegar ahora. Bien, gracias Kelly, lo tengo. Así que no sé quién dirige la discusión sobre el Mes de la Historia Afroamericana, así que se lo paso a ustedes. Continúe y también tomaré notas sobre lo que hay que hacer.

[Chelli Keshavan]: Diane, ¿quizás quieras compartir tus pensamientos?

[Amanda Centrella]: Seguro. Gracias. Como todos sabéis, he sido voluntario durante mucho tiempo en la Casa Real y el Cuartel de los Esclavos. Y Belinda Sutton y su poderosa petición que realmente se centra en los derechos civiles y los derechos humanos están anticuadas. el día de San Valentín, 14 de febrero de 1783. Así pues, este día de San Valentín será el 240º año conmemorativo. Y cuando pienso en el trabajo del Dr. King, pienso en las personas que vivieron y trabajaron en la Casa Real y en los barrios de esclavos y que eran realmente activistas y, ya sabes, líderes del primer movimiento estadounidense por los derechos civiles, debería ser un gran motivo de orgullo para nosotros en Medford, porque es parte de nuestra historia de origen. Por eso me encantaría vernos como anfitriones de una comisión de derechos humanos. una actividad allí para animar a Belinda y a la gente, ya sabes, desde allí, como Prince Hall, bueno, Fortune Howard, ya sabes, que fue parte del movimiento de Prince Hall, y hacer que la gente realmente reflexione y piense en el significado de la petición de Belinda y su relevancia hoy en día, porque utiliza mucha retórica realmente excelente sobre la libertad y la democracia contenida en la Declaración de Independencia. Y luego tal vez tenga una actividad de servicio que sea divertida y emocionante para las familias de la misma manera que Kelly quiere involucrar a las escuelas en Embrace Boston. ¿Qué tal Ya sabes, podríamos pedirle a alguien que hable sobre la importancia de Belinda y su poderosa petición, ya sabes, en el período previo al Día de San Valentín, y luego tener una actividad de servicio sobre cómo hacer regalos de San Valentín para los hogares de ancianos locales. Estaría completamente feliz de entregarlos o pegarlos en una cartulina, ya sabes, y llevarlos, ya sabes, a los hogares de ancianos en Medford. Blondina era, Tenía unos 70 años cuando escribió su poderosa petición. Ella era mamá, era hija. Todo sale en la petición. Hay mucha empatía, espíritu comunitario, familiar y activismo en ello. Entonces estaba pensando que podríamos tener un evento tal vez por la tarde, similar a las horas que íbamos a tener en la biblioteca, ya sabes, tener gente, ya sabes, tendremos un programa un poco estructurado y luego una visita familiar. Estaría encantado de hacer un mini recorrido. También podría ser una oportunidad, Munir, pensando en el marco seguro de Medford que se creó y, ya sabes, la primera parte del mismo, la educación y la participación de la comunidad. Ya sabes, esto también podría ser un encuentro para que la Comisión de Derechos Humanos salude a la gente de todo Medford y les diga: bienvenidos, ¿cómo están? Cuéntales sobre nosotros. ya sabes, materiales de marketing o algo así. Y realmente podríamos, podría ser esto, ya sabes, entonces estamos celebrando la historia negra y los primeros pioneros de los derechos civiles de Belinda Sutton y, ya sabes, Fortune Howard, que era parte de esa casa, y Prince Hollywood, que era de Medford, y tener una actividad del Día de San Valentín que podría ser divertida. Me comuniqué con Kiera Singleton para ver si Podríamos usar las habitaciones de la sala de reuniones, y la sala de reuniones es realmente hermosa. Y está disponible el sábado y domingo anterior a San Valentín, los días 10 y 11. Entonces, si todos están de acuerdo con esta idea y tienen más ideas para intentar hacer algo concreto, estaré feliz de poder ayudar a que esto despegue.

[Unidentified]: ¿Cuáles son tus pensamientos? comisionados. Me encanta.

[Kelly Cunha]: No tengo mucha capacidad en este momento para hacer un montón de cosas. Parece que ya has hecho gran parte del trabajo preliminar, lo cual es increíble, pero estoy feliz de que sea un día de persona, y nuevamente, donde No quiero decir dónde brillo, pero donde me siento más cómodo es en cualquier cosa con niños. Así que estoy feliz de crear un lenguaje o lo que sea, ayudarte de esa manera. Pero creo que suena increíble. Y el hecho de que se pueda hacer en la casa real es una conexión tan increíble para brindar a los niños. Y lo siento, mi hijo tiene un millón de paquetes en este momento.

[Munir Jirmanus]: Sí, intervendré. Quiero decir, sí, esta es quizás una buena oportunidad para la educación. Yo mismo, solo por los protocolos de nuestra familia extendida y nuestros nietos, no participo en eventos en persona. Así que pido disculpas, pero cualquier cosa que pueda hacer en línea para ayudar, estoy dispuesto a hacerlo.

[Amanda Centrella]: Seguro. Y puedo ver si también podemos hacer despegar una versión digital. Quiero decir, es muy posible que podamos hacer eso y puedo investigarlo, Munir. Pero creo recordar que tú y Steve se ofrecieron como voluntarios para ayudar a ver si podíamos conseguir comida donada, tal vez hubiera una oportunidad para comprar pasteles y chocolate caliente o algo de una panadería local. Podemos hacer algo de divulgación, pero todavía estoy así. ¿Alguien más tiene comentarios o ideas?

[Frances Nwajei]: Me encantaría escuchar lo que Rob tiene que decir. Sí, Rob es el único comisionado y el jefe. Y luego puedo intervenir y decirte cómo, puedes decirme qué necesitas de la ciudad y yo puedo decirte cómo puedo apoyar de esa manera.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Sí, creo que suena como una idea excelente, un lugar realmente excelente para la participación de la comunidad que es pertinente al tema. Una cosa sobre la que tengo curiosidad, sin duda, los regalos de San Valentín para las personas en algunos de los centros de vida asistida de la ciudad serían realmente excepcionales. Tengo curiosidad por saber si no podremos crear un servicio activo que pueda vincularse más directamente a la conexión con el Mes de la Historia Afroamericana. No tengo una idea clara de qué es eso. Así que lo lanzamos para que el grupo piense en ello. No sé si tal vez se me ocurra algo en conjunto con el Centro Comunitario de West Brantford o cualquier otra organización en la que la gente esté involucrada. Pero también creo que estoy personalmente dispuesto a hacer un poco de trabajo preliminar con respecto a solicitar donaciones para el evento. Y comunicarse con diferentes organizaciones del área para ver qué podrían estar dispuestas a contribuir para que el evento sea un éxito. Agregarán sólo una pequeña advertencia. El fin de semana del domingo 12 de febrero es el Super Bowl. Entonces, si queremos asegurarnos de tener la mayor asistencia posible, creo que probablemente deberíamos concentrarnos en ese sábado.

[Amanda Centrella]: Excelente. Sí, creo que planteas un punto excelente, absolutamente. ¿Y cómo vinculamos el ejercicio de San Valentín con el Mes de la Historia Afroamericana? Y una idea que tenía y que quería proponerle a Kiara Singleton, la directora ejecutiva, es, ya sabes, Tenemos calcomanías que son como calcomanías conmemorativas impresas que no son demasiado caras y que conmemoran a Belinda Sutton y su historia, ya sabes, la fecharemos el 14 de febrero de 1783. Entonces eso será parte del San Valentín en alguna parte. Es como esta pegatina conmemorativa de Belinda, pero se puede decorar de cualquier forma. Y tendremos artes, manualidades y cosas para que todos puedan decorar su Día de San Valentín.

[Kelly Cunha]: ¿Podríamos establecer la conexión entre Y esto tiene una especie de vínculo con lo que hice con MLK, como la acción colectiva, porque la acción colectiva puede ser cualquier cosa. Podría ser una marcha, podría ser una acción colectiva para animar a otros en su comunidad y hablar sobre, ya saben, el tema del Mes de la Historia Afroamericana es la resistencia negra de este año. Y una de las cosas que estábamos haciendo en mi escuela es hablar sobre, ya sabes, qué es la resistencia negra y hablar sobre, ya sabes, las canciones que cantaban las personas esclavizadas y los mensajes que ponían en sus edredones hasta ahora, cómo se ve, ya sabes, y simplemente hacer esa conexión de acción colectiva y por amor a la comunidad, por amor mutuo. No sé.

[Amanda Centrella]: Me encanta eso. Y amo este idioma y amo estas palabras. Y yo, ya sabes, cuando pienso en la petición de Belinda, hay un asiento en la mesa para todos. Y hay algo así como, ya sabes, alianza porque ella usó palabras como, ya sabes, para todos en eso. Y es así, así que sí, creo que podemos desarrollar algo de lenguaje y simplemente ayudar a darle forma y cómo lo promovemos. Y luego incluso cómo, Sabes, pensaré más sobre cómo nos aseguramos de situarnos, ya sabes, debido a la petición de Belinda. Y sabes, se están realizando nuevas investigaciones sobre Belinda Sutton y Y estamos empezando a entender que ella es la única mujer durante este período que hizo un trabajo como este con su petición y, por lo tanto, su petición exitosa, así que me encanta, creo que podemos trabajar en eso todos juntos y estoy feliz. Para tratar de desarrollar el lenguaje, ¿alguien quiere colaborar conmigo en eso y luego cómo lo hago? trabajar con todos ustedes en el proceso de aprobación. Y Frances, gracias por enviar ese video. Estaré atento a eso para seguir todas las reglas también.

[Unidentified]: Estoy en silencio.

[Frances Nwajei]: ¿Por qué no dejo ir primero al Jefe Buckley y luego vuelvo contigo, Diane, y hablo sobre el proceso de aprobación y cosas de esa naturaleza?

[Jack Buckley]: Gracias, Francisco. Así que hay tres partes de eso que realmente me gusta que se me quedaron grabadas en las presentaciones: una, vamos a usar una pieza de la historia del método muy valorada pero subutilizada y la presentaremos en el barrio de esclavos, así que realmente creo que es un gran comienzo para este proceso, pero las otras dos partes creo que lo somos. Lo que encaja perfectamente con la Comisión de Derechos Humanos es que hablamos de presentar la Comisión de Derechos Humanos al público, cierto, y darles la oportunidad de vernos y hablar con nosotros, no solo en estas reuniones que son por Zoom, sino en público y estar allí y hacer cumplir esos eventos. Y esa es la segunda pieza valiosa. Pero en tercer lugar, no importa de qué hablamos al renovar o reformar esta Comisión de Derechos Humanos, surgió una cosa: una y otra vez, y eso era educación. Esta es la oportunidad perfecta para que la Comisión de Derechos Humanos asuma un papel activo en la educación y la divulgación de información sobre las personas que formaron nuestra historia, pero no solo la historia de, digamos, Massachusetts o el país en cierto sentido, sino de Medford aquí a nivel local y en lo que se refiere a los derechos humanos. Cuando hiciste esa presentación, sé que simplemente lo estabas dando a conocer, pero abordaste tres puntos valiosos para mí en relación con el papel de la Comisión de Derechos Humanos. Así que estoy en eso. Otro punto, sin embargo, que creo que Francisco abordará a continuación es que creo que nuestra próxima reunión del CDH está programada para el día 8 o algo así, es decir, en febrero. Eso está ahí en el cronómetro. Así que tenemos que encontrar una manera de hacer esto y hacer todo esto sin que probablemente no tengamos una reunión, al menos una reunión pública para hacerlo. Entonces, pero sí. la idea suena genial.

[Frances Nwajei]: Excelente. Está bien. Gracias, jefa Shelly.

[Chelli Keshavan]: Lo siento, ¿está bien si comparto un comentario rápido?

[Frances Nwajei]: Sí, adelante.

[Chelli Keshavan]: Me encantan estas ideas. Sin embargo, me pregunto, en lugar de vincular el Día de San Valentín, si a algunos de los puntos que ya se han compartido, podemos crear un llamado a la acción y asegurarnos de que también nos centremos en el clima actual de la negritud, los negros, la cultura negra y también el afrofuturismo. Tenemos empresas negras, tenemos estudiantes negros, tenemos Hay muchas vías dentro de Medford en las que podríamos tomar una especie de tarea de servicio, entonces, ya sabes, como mencioné la última vez, creo que estaba la subvención de fachada y para algunos inquilinos esa cantidad de dinero significa cosas diferentes que para otros inquilinos o lo que sea. Solo me pregunto si hay una manera de diseñar la solicitud que responda y apoye a las personas que son miembros actuales de la comunidad, um y impulsando un cierto espíritu a la tarea.

[Amanda Centrella]: Sí.

[Chelli Keshavan]: Pero aprecio la estructura que has esbozado. Y creo que está muy bien diseñado.

[Amanda Centrella]: Me encanta eso. Mi objetivo es llevar a la gente a la acción. Y entonces pienso en eso, quiero decir, si todos podemos llegar a un acuerdo, tiene que ser factible. Vamos a tener gente viniendo. Van a aprender un poco sobre Belinda y nosotros. Y así, al final, queremos que estén inspirados y motivados para hacer una cosa, dos cosas, tres cosas. Entonces, sí, articulalos. ¿Qué quieres que haga la gente? Digamos que vienen 50 personas, vienen 100 personas, quién sabe, y si tal vez podamos conseguir algunas, algún músculo de marketing digital en toda la ciudad, Francis, ya sabes, y si podemos hacer despegar una pieza de Zoom digital para Munir y otros, ya sabes, al final del evento, ¿qué queremos que la gente se vaya y haga que sea plausible, que sepamos que todos pueden hacer sin importar qué?

[Frances Nwajei]: Así que aquí es donde voy a intervenir porque estoy mirando el calendario y tienes menos de 30 días, lo que significa que tienes que volver a lo que sabes que es realista. Entonces, lo que es realista es que definitivamente puedes conseguir la casa real, definitivamente puedes hacerlo. Shelley, ciertamente escuché que sabes lo que estás diciendo acerca de vincularlo a la cultura negra, pero creo que en esta reunión es donde los comisionados deben tomar la decisión de que vamos a comunicarnos con esto, esto, esto, esto, esto y preguntar sobre esto, aquello y lo otro, para que lo sepas a principios de la próxima semana. quién tienes a bordo. Porque si dices un llamado a la acción y lo dejas abierto, pueden pasar dos semanas pensando en cuál es ese llamado a la acción. Y esas dos semanas son muy, muy valiosas. Algunas cosas concretas que he escuchado hasta ahora son educación sobre Belinda Sutton y cómo conocer a la Comisión de Derechos Humanos. Ya sabes, lo estamos vendiendo es que el enfoque en nuestro lado de la Comisión de Derechos Humanos es que su contribución celebra el trabajo de Belinda Sutton.

[Kelly Cunha]: Así que, de nuevo, sí, y le digo a Shelley: "Lo siento, Francis terminó arrepintiéndose".

[Frances Nwajei]: Está bien. Sucede así, como que surge la idea y está bien. Sabes, solo estoy pensando, estoy pensando en líneas de tiempo. Estás diciendo algo con lo que marcharte. Entonces estoy pensando, bueno, ¿quién puede imprimir algo rápidamente que después de que alguien haya pasado por los miembros de la Comisión de Derechos Humanos, tal vez haya escuchado algo hablado o en prosa o coloreado algo nuevamente? sólo ideas aleatorias. ¿Hay algún marcapáginas o hay algo que podamos regalar, verdad? Tiene a Belinda Sutton y solo algunas viñetas. Entonces, ya sabes, estas son solo ideas y sugerencias porque el tiempo es corto y todos están en espacios diferentes.

[Amanda Centrella]: Sí. ¿Existe una lista de todas las empresas de propiedad de negros en Medford que podamos distribuir y compartir?

[Frances Nwajei]: Sí, no es algo que podría proporcionar, así que no puedo, no voy a decir que hay una lista porque vive en otro departamento, y puedo hacer la solicitud pero no puedo, no puedo decir, oh, recibiré esa lista en 48 horas. No creo que las empresas estén divididas en un sentido étnico, como cuáles son propiedad de negros y cuáles no.

[Kelly Cunha]: Creo que hay algo de conocimiento que la gente tiene sobre lo que siento como Shelly y probablemente los conozco a todos. Um, pero lo que iba a decir, según su punto, creo que para combinar estas ideas, pero también según el punto de Francisco, debemos poder hacerlo realmente bien. ¿Qué pasa si el propósito de la cosa es lo que acabamos de hablar? Así que se trata de educar sobre Belinda Sutton e introducir, entre comillas, HRC. Y luego lo de llevarse a casa, lo que sea, como si Francis dijera algo simple y fácil, un marcador, bla, bla, bla, o un volante con un código QR o algo que enlace a algo que, como incluso estaba pensando en Shelly, lo que hicimos hace un par de años. Lo hicimos para el Día de MLK, pero en realidad estaba casi más alineado con el Mes de la Historia Afroamericana, donde conectamos toda la historia negra con Medford. Incluso podríamos, como, un código QR para eso, como, solo en nuestro propio patio trasero, además de la Casa Real, esta es la otra historia negra que tenemos. Entonces y ahora, y como algo prácticamente hecho. Quizás tengamos que mejorar un poco el sitio web o actualizar algunas cosas, pero trabajemos con cosas. Ya hemos empezado de forma pequeña y sencilla. Es sólo que tenemos que poner un pie delante del otro. Creo, y me gusta, que tenemos estas ideas asombrosas, asombrosas y grandiosas, pero con una participación mínima fuera de estas reuniones, es posible que tengamos que empezar poco a poco. Y creo que este podría ser un buen paso y podemos trabajar nuestro pequeño jazz. el radicalismo también. Ya sabes, puedes, puedes hacer algo, esto es importante, esto es algo bueno. Y también podemos hacerlo significativo para los negros. Y realmente podemos hacerlo asegurándonos de que nuestro alcance se realice de una manera que, ya sabes, creo que una cosa que podemos intentar hacer es ser realmente decididos en nuestro alcance. y a quién invitamos y cómo llevamos a la gente allí y cómo lo hacemos accesible. Por ejemplo, ¿podemos proporcionar, ya sabes, lo que sea? Podríamos pensar más en las cuestiones logísticas, pero creo que no quiero no hacerlo porque no es algo completamente desarrollado, asombroso, asombroso, grandioso, asombroso. ¿Tiene eso sentido?

[Chelli Keshavan]: Sí, claro. Um, creo que un código QR, espero que nos pueda dar un poco de espacio para que la gente piense en cosas que aún no se han hecho realidad. Quizás ese podría ser un punto medio feliz. Sí.

[Frances Nwajei]: Entonces, Diane, te voy a preguntar si estarás a cargo de asegurar la casa real y bla, bla, bla, bla, bla, y luego puedes enviarme un correo electrónico para informarme que está confirmado.

[Amanda Centrella]: Sí, sí. Que podré hacerlo mañana. Pero ya los había revisado el sábado y el domingo, así que Mañana te lo confirmo, pero bueno.

[Frances Nwajei]: Siento que, según el anuncio de Rob, recomendaría encarecidamente a la comisión que se mantenga alejada del domingo.

[Amanda Centrella]: Oh sí. No, no, no. Tomaremos el sábado. Así que te confirmaré que lo haremos mañana el sábado contigo, Frances.

[Frances Nwajei]: Comisionados, ¿tienen una idea del cronograma para el evento?

[Amanda Centrella]: Me gustó el 330 que originalmente íbamos a tener en la biblioteca. Y tal vez solo tengamos algunos, ya sabes, algunos pasteles y otros como bocadillos salados y chocolate caliente. Y estoy feliz de trabajar, ya sabes, como un programa estructurado con algo informal, como algo por escrito, si todos están de acuerdo, y luego lo enviaré por correo electrónico a toda la comisión.

[Frances Nwajei]: Bueno, si es el Mes de la Historia Afroamericana, tal vez podamos pensar en acercarnos a un lugar étnico para preparar más bocadillos y cosas relacionadas con los negros. Eso es algo en lo que sé que puedo ayudar.

[Kelly Cunha]: Si proporcionamos fondos para eso, me gustaría pedir donaciones para... si íbamos a usar un negro o si lo vamos a hacer.

[Frances Nwajei]: Sí. Kelly, te estás olvidando, te estás olvidando que hice un poco. Oh, tienes un presupuesto. No. Vale, esperen todos. Esperar. Estamos en Zoom aquí. Se está grabando y dices, oh, tienes un presupuesto. Quiero decir, un presupuesto. Sí, pero tenemos acceso a algunos fondos, ¿verdad? Y estoy seguro de que al realizar la compra y la gente sepa para qué sirve, podrían aportar más. Así que no quiero, ya sabes, no quiero que nos preocupemos por, ya sabes, eso. Quiero decir, no es, ya sabes, no vamos a servir caviar y champán y esas cosas, pero con esa pieza definitivamente puedo ayudar a perder peso. Oh, asombroso. Desafortunadamente, estoy un poco nervioso, porque no creo que vaya a tener suficiente tiempo para terminar el faldón de la mesa y cosas por el estilo.

[Kelly Cunha]: Entonces, quiero decir, puedo, podemos, podemos hacer eso. Sí, no lo sé.

[Frances Nwajei]: Tuve una idea. Creo que puedo, creo que puedo ordenar. Muy guay.

[Chelli Keshavan]: Frances, siempre podríamos hacer un vinilo. Podríamos hacer algo como vinilo para el frente de la mesa con grapas o impresión Vista.

[Kelly Cunha]: Sí, tengo algunas conexiones con algunos lugares que imprimen, pero Sí, así puedo hacerlo más rápido pero podemos hablar fuera de cámara.

[Frances Nwajei]: Bien, Kelly, creo que tú y yo porque te envié un correo electrónico en el que quería hablar sobre el diseño para poder usarlo este tiempo, quiero decir, solo por el bien de la transparencia, para que podamos usar este tiempo para planificar lo que la comisión quiere hacer, tal vez solo me envíes un correo electrónico a veces y puedas hablar porque tú creaste ese diseño.

[Kelly Cunha]: Bueno, Shelly, yo no, así que Shelly realmente lo tiene. Ni siquiera, lo he hecho, no lo sé.

[Chelli Keshavan]: Sí, no, Frances, te lo envié por correo electrónico hace un tiempo. Deberías, puedo, estaré feliz de reenviarlo, pero deberías tenerlo.

[Frances Nwajei]: Sí, solo envíame un correo electrónico con el diseño. Me enviaste el membrete. Sí. Y luego de esa manera. Bueno. Y quiero asegurarme, ¿todos han visto el logotipo de la Comisión de Derechos Humanos antes de que Shelley lo creara? Ah, okey. Shelley, déjame, ¿lo tienes a mano? ¿Puedes acceder a él? No. No, no lo hago.

[Chelli Keshavan]: Quiero decir, está en nuestra página de Facebook. Puedo encontrarlo, pero no lo tengo bien.

[Frances Nwajei]: Bien, lo que haré será enviarlo por correo electrónico a ustedes como comisionados, para que lo vean. ¿Sabes dónde está, Shelly? Está en la carta que escribiste. Recuerda que tú y Munir escribisteis cartas. Munir, escribiste uno sobre un tema. Shelly, escribiste uno sobre el otro.

[Chelli Keshavan]: No, pero estaba bastante seguro de que te envié el JPEG porque sabía que lo necesitabas para continuar, pero lo reenviaré.

[Frances Nwajei]: Bueno. Todo hecho, comisarios. Alguien se hará cargo mientras yo salgo a buscar.

[Kelly Cunha]: ¿Es después de esto, son nuevos puntos de la agenda o hay algo más?

[Chelli Keshavan]: Sí, tal vez Kelly, ¿quieres compartir el abrazo? Sí, esa es una idea. Sí.

[Kelly Cunha]: ¿Puedes hacerme una persona que pueda compartir?

[Chelli Keshavan]: Creo que Frances tiene que hacer eso.

[Kelly Cunha]: Ya lo hice, ya lo hice. Ahí está. Vale, perfecto. Así que déjenme, les mostraré chicos. Estaba pensando que podríamos enviar esto a las Escuelas Públicas de Medford y luego ellos podrán distribuirlo como mejor les parezca. Se ha hecho formal. Soy un educador K-5. Así que lo hice pensando en K hasta cinco. Y es sólo una presentación que. Así que el viernes inaugurarán la escultura en el parque común de Boston. Entonces pensé, esto es algo que podemos, los educadores pueden mostrar a sus estudiantes y luego el viernes podrían ver la transmisión en vivo de la inauguración, que será un evento nacional, es algo bastante importante. Por eso quería establecer la conexión entre MLK y Boston. Y nuevamente, esto está muy, ya sabes, centrado en los niños porque eso es lo que hago es hacer que los niños hablen sobre cosas amigables, ya sabes, y luego en las notas hay preguntas como por qué usamos esculturas, estatuas y placas para honrar a las personas que eligen a qué personas honrar y qué mensajes envía sobre lo que elegimos conmemorar. Sólo un poco de historia algunas fotos. ¿Qué significan las dificultades financieras? Sabes, el Dr. King en realidad no pudo asistir a su propia graduación porque tuvo dificultades financieras. Creo que eso sería sorprendente para los estudiantes, porque lo ven así, ya sabes, ya sabes, no se dan cuenta de que tuvo dificultades. Esto es en el Boston Common. Se trata del Boston Common y luego este es el abrazo. Me encanta simplemente traerlo de vuelta para que me gusten los sentimientos. El artista dijo que vio alegría, alegría y orgullo. ¿Qué sentimientos ves en él? Luego hablan sobre el concepto y notan las formas. Quiero decir, esto podría ser una clase de arte. Podría ser cualquier cosa. El acolchado, las tradiciones afroamericanas de acolchado llevaron a la parte del diseño. ¿Qué notas en el concepto de diseño que puedas relacionar con las colchas? Y luego habla de inter, lo siento, mi hija está tocando la pantalla, interconexión, interconexión, interrelación de su carta desde una cárcel de Birmingham, ¿qué significa esa cita para usted? Hablar de acción colectiva y luego simplemente resaltar a algunas de las personas de derechos civiles que son de Boston y que también están siendo honradas, asegurándose de resaltar realmente, está bien, las personas de color, pero también hay, ya sabes, otros, está bien. ¿Puedes parar, por favor? Lo siento. Y luego, ya sabes, material de fuente primaria, el Freedom Journal de Massachusetts, y luego simplemente relacionándolo con el movimiento actual, las protestas pacíficas en Boston después del asesinato de George Floyd. Y provocó grandes conversaciones en Estados Unidos sobre raza, racismo y desigualdad, y seguimos teniendo más trabajo por hacer. Y luego hay un pequeño vídeo de CBS el domingo por la mañana, que es increíble, muy recomendable para que lo muestren y luego lo muestren en vivo. Pueden verlo. Estamos planeando hacerlo en mi escuela. Y siento que es una victoria fácil para nosotros. Es simplemente, ya sabes, es bastante sencillo. No sé qué piensan ustedes si sienten que podríamos compartirlo. Estoy vendido.

[Chelli Keshavan]: Sí, me encanta Kelly, gracias por juntarlos.

[Frances Nwajei]: Es absolutamente asombroso. Lo haré, ya sabes, puedo enviarlo por correo electrónico solo en su nombre, o puedo enviarlo por correo electrónico como otro visitante. Puedo enviarlo por correo electrónico, ya sabes, en nombre de la Comisión de Derechos Humanos, creo que es fantástico. Dejaré que los comisionados digan sí, adelante, Francisco, date prisa y sácalo, que es lo que espero que digan los comisionados.

[Amanda Centrella]: Sí, es increíble Kelly.

[Frances Nwajei]: Sí, sí, sí. Ahora tengo otra idea loca y otra sugerencia loca porque sabes que tenemos mucho tiempo. Um, dijiste que está centrado en los niños. Sabes, creo firmemente que mantengo los estándares de salud masivos originales de que el lenguaje que debe difundirse ampliamente nunca debe ser superior al nivel de sexto grado. Cuanto más vocabulario vernáculo se agrega, menos personas son capaces de traducir, comprender, interpretar. Y es que, ya sabes, esta es una información maravillosa que creo que podría analizarse muy bien. No sé si esto es una posibilidad, pero necesito tu permiso, Kelly, para compartir esto con los medios de la comunidad de Medford para ver si tal vez puedan publicarlo. No sé si el formato es el correcto. Estoy seguro de que... ¿Te refieres a dirigir la inauguración? No, ejecuta el PowerPoint porque hablamos de educación, ¿no?

[Kelly Cunha]: Sí. Quiero decir, creo que el PowerPoint en sí es una cosa, pero para mí, es la discusión a la que conduce, es un negro y es un, ¿qué significa esto? Quiero decir, estoy pensando en las conversaciones que tuve esta semana en mis aulas de jardín de infantes con mi hija, cuando ella preguntó, ¿por qué mataron a Martin Luther King? Porque ella leyó un libro y él, sí, ella dijo, ¿qué? Y simplemente pienso que estas conversaciones,

[Unidentified]: Sí, leemos las grandes palabras de Martin.

[Kelly Cunha]: Sí. Lo sé, y tu escuela también. Bueno, vea, las Escuelas Públicas de Medford lo están haciendo bien. Pero creo que eso es para mí, porque me encanta que en quinto grado, realmente puedes hablar, ya sabes, puedes, de todos modos, las conversaciones que pueden llevar a ser tan hermosas. Así que estoy de acuerdo con que se ejecute. pero para mí es una educación que surge de la discusión sobre lo que la gente tiene tanto miedo de hablar sobre raza. Estamos hablando de eso. Lo estamos sacando a relucir. Estamos hablando de que aquí en estas ciudades, ya sabes, podemos ver Boston desde algunas de nuestras escuelas, literalmente podemos mirar Mississauga y puedes ver el horizonte, Boston. Entonces, ¿cómo podemos, ya sabes, traerlo de vuelta aquí y lo que sea?

[Frances Nwajei]: Y piense en las conversaciones que evocaría a medida que avanza, ya sabe, a lo largo y ancho del mundo. ¿Bien? Quiero decir, si sabes, con tu permiso, podría compartir eso aquí, ya sabes, por correo electrónico y decir, por favor mira esta, ya sabes, presentación creada por Sí, y no está compilada por ninguno de los originales que quiero, no quiero, no hay crédito, excepto que compilé información, compilé fuentes.

[Kelly Cunha]: Sí, no lo logré. No lo hice. Quiero decir, lo logré. Lo armé. Pero no es nada mío. Es decir, lo único que es mío son las notas y las preguntas orientadoras.

[Frances Nwajei]: Sí, sí. Entonces, um, está bien. Muy bueno. Tengo mis notas, tengo que enviarlas al departamento escolar, enviarlas internamente y compartirlas con Medford Community Media para ver si pueden ejecutarlas. Y, ya sabes, ¿alguien piensa en algún otro lugar donde podría sacar esta información que me falta? Si se te ocurre algo, envíame un correo electrónico. Mencionaste la biblioteca. Ah, el directo. Oh, eso es bueno, Rob. Sí. Dios mío.

[Chelli Keshavan]: Princesa F, estamos intentando llegar a las familias, tal vez a Family Network. Marie tiene todo lo siguiente.

[Frances Nwajei]: Medford Family Network, los enlaces comunitarios. Bueno. Está bien. Perfecto. Gracias, Kelly.

[Unidentified]: De nada.

[Frances Nwajei]: Está bien. Entonces parece que todos estamos en marcha. 1 a 3.30 o 1.30 a 3, ¿dijimos? 1 a 3.30. ¿Eso funciona para todos?

[Unidentified]: Entonces Francis, Steve y Muneer, ¿somos el equipo de Yum Yum, el equipo de comida?

[Frances Nwajei]: Equipo de alimentos y bebidas, ¿eso es lo que somos?

[Steve Schnapp]: Quería ayudar. Fui a casa de Bob y no pudieron apoyar la solicitud.

[Frances Nwajei]: Está bien, no te preocupes, no te preocupes. Munir, ¿deberíamos?

[Munir Jirmanus]: Ahora, quiero decir, una vez que tengamos un pequeño folleto o una sola página que muestre dónde es el evento y qué es el evento, Entonces creo que podemos, podemos hacerlo.

[Frances Nwajei]: Bien, puedo escribir algo para ti, similar a lo que necesitaba hacer para el comité del orgullo, que era simplemente hacerle saber a la gente que sabes que este evento está sucediendo, así que si quieres, podría escribirte eso y podrías usarlo para tus esfuerzos. Y seguiré adelante y conectaré lo que piensas, como refrigerios ligeros como pasteles y esas cosas. Bien, entonces seguiré adelante y me conectaré con espacios que, ya sabes, recibirán pago directo por ese trabajo. Sólo estoy pensando en términos de tiempo y en términos de mantener las cosas en movimiento. Muy bien.

[Kelly Cunha]: Y Diane, puedo trabajar para actualizar y enviarte la información que hicimos en el pasado para el Medford Black History Tour, porque siento que ya está hecho. ¿Por qué no utilizarlo nuevamente? Porque era genial y era algo que los niños, las familias, todavía podían hacer hasta el día de hoy, como si quisieran tener un mapa y caminar. Bueno. Entonces puedo enviarte eso después de verificar las cosas. Y luego estaré feliz de ayudar con el idioma. Bueno. Cualquier otra cosa.

[Amanda Centrella]: Soy bueno con las cosas centradas en los niños. Vale, genial. Y estoy feliz de trabajar con una copia y trabajar como un borrador de un programa estructurado. Y les enviaré un correo electrónico a todos para recibir comentarios.

[Frances Nwajei]: No, porque si todos responden, tendrás más que. Ah, OK. Entonces yo diría que me lo envíes por correo electrónico. DE ACUERDO. Sí. Envíemelo por correo electrónico y lo enviaré individualmente. Jefe, lo estoy mirando en mi pantalla porque podría necesitar ayuda con el diseño. Ya sabes, tal vez el MPD, tal vez podamos obtener algún apoyo de Jessica, la oficial Walsh. Gracias.

[Jack Buckley]: Si soy voluntario en su nombre.

[Frances Nwajei]: Gracias. Sé que ella diría que sí, pero simplemente quería preguntarte. Gracias porque ella sería genial, entonces tendríamos algo de apoyo. Me gustaría obtener el diseño ahora y participar, ya sabes, con las redes sociales y, por supuesto, el apoyo interno en caso de daños. ¿Estás bien? Entonces debería compartir la pantalla ahora sobre el logotipo que se creó porque necesito saber si vas a adoptarlo, porque si lo adoptas entonces puedo pensar en algo como que tal vez podamos. Alguien menciona un lugar que puede hacer marcadores rápidamente o algo que podemos regalar. Belinda Sutton con el logo de HRC y bla, bla, bla. Así que déjame quedarme callado y compartir la pantalla. O tal vez no puedo compartir la pantalla.

[Unidentified]: ¿Qué hice con eso? Está justo ahí.

[Frances Nwajei]: Entretenimiento, ¿vamos a hacer que alguien cante? Ya sabes, los himnos nacionales negros, con una gracia asombrosa, levantan cada voz y alguien los canta. Alguien quiere encargarse de eso o debería hacerlo yo.

[Amanda Centrella]: Así que sé que tenemos una querida amiga en nuestra familia y ella, um, yo, aunque ella no es de Medford. Ella es de Melrose, pero ya terminó. Está diciendo el himno nacional en el parque Fenway. Ella es asombrosa. Ya sabes, y ella es haitiana americana. Entonces ella, ya sabes, es parte del Caribe, um, Lo cual es, quiero decir, estoy feliz de ver si puedo encontrar a alguien, pero si alguien más, si conoce algún músico en Medford, sería genial.

[Frances Nwajei]: Creo que deberíamos ir a Medford primero, porque tenemos mucho talento en Medford, y esa es una de las cosas que aprendí trabajando con el Comité de Planificación del Orgullo. Medford es una ciudad de gente que está muy, muy orgullosa de sus habilidades. Una de las cosas que dijeron, Qué Bedford primero antes de mudarnos. Entonces, ¿por qué no me das hasta mediados de la próxima semana y te llamaré si tengo dificultades? Pero hay mucho talento en Medford, mucho talento entre la población afroamericana. Y si es el Mes de la Historia Afroamericana, queremos que sea lo más auténtico posible. Así que me comunicaré contigo. Alguien simplemente, alguien nos envió un mensaje. Eh, Sí, quiero decir, eso es un hecho. Tenemos un poeta laureado, pero en este caso la canción es sumamente importante. La canción se utilizaba para la comunicación, la historia del cerebro. Podría seguir y seguir y seguir. No se trata de eso. Así que vamos con la música. ¿Cuál es la canción Esperando junto al agua? En realidad es una cita Lo creas o no, ya sabes, entonces, sí, me siento como una canción antes que cualquier otra cosa. Muy bien, Dios mío, hace tanto tiempo que no comparto la pantalla que me tomó un minuto recordar cómo. Este era el logo y no sé si puedo hacerlo más grande. Este es el logo que se creó. ¿Todos pueden ver eso o al menos ampliar esta pantalla?

[Chelli Keshavan]: Entonces solo dice Medford Mass en la parte superior, ¿verdad? Y luego Comisión de Derechos Humanos con la abreviatura.

[Jack Buckley]: Tuvimos esto en 2020, ¿verdad? Esto es mayor.

[Chelli Keshavan]: Es mayor. Sí.

[Jack Buckley]: Recuerdo esto. Pensé que era uno nuevo. Sí. Bueno.

[Chelli Keshavan]: El azul era sólo para jugar con el look del Mustang. Eso es todo.

[Frances Nwajei]: En mi opinión, estaba pensando en ese azul en el faldón de la mesa, ese color y sentí que todo realmente se destacaría, pero la decisión depende de ustedes, comisionados.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Ciertamente no quiero estropear nada, y creo que el logotipo es excepcional tal como está. Una de las cosas que he visto entre otras organizaciones que representan a la ciudad es que El área que está coloreada de azul, tal vez en el contorno de la ciudad, los límites físicos, tiene una forma única, así que no sé qué tan fácil sería implementarlo. Completamente sólo un pensamiento, algo para tirar por ahí. Si no es factible, totalmente bien.

[Frances Nwajei]: ¿Viste lo que hizo Medford Pride, la forma en que Medford Pride hizo el suyo, el logotipo, es a eso a lo que te refieres, como ese contorno, pero en azul? Exactamente correcto, sí. Quiero decir, Rob, es una recomendación fabulosa, pero no sé cómo hacer esas cosas. Shelly, te estoy mirando.

[Chelli Keshavan]: Quiero decir, sí, podemos modificarlo como queramos. Eso funciona totalmente. Quizás tenga que jugar con él un segundo.

[Frances Nwajei]: DE ACUERDO.

[Chelli Keshavan]: Pero estoy dispuesto.

[Frances Nwajei]: Bien, dejaré de compartir pantalla ahora.

[Chelli Keshavan]: Entonces, lo que haré: simplemente tendría que recordar con toda honestidad lo que estaba sucediendo con el logotipo de Pride. Los dos lo vi muchas veces y no recuerdo los detalles, así que es mi culpa.

[Frances Nwajei]: No hay problema. Entonces, lo que haré es seguir adelante y asegurarme de que, ya sabes, para los revestimientos de mesa, usaré como los de vinilo. Por ahora me quedaré con el azul y el blanco, porque sé que no creo que tengamos el logo listo para obtener los adecuados. Y luego tal vez lo que imprimamos, tal vez la Comisión de Derechos Humanos de Medford, la redacción en su lugar, con las fechas, tal vez febrero de 2023. Porque no creo que lo hagamos, no creo que estemos dentro de una ventana para un buen cambio para poder tener un logotipo real, enviarlo a imprimir para lo que queramos y estar listos para el evento.

[Chelli Keshavan]: Princesa, ¿estás segura de que quieres agregar un año? ¿Hay alguna manera de que la comisión indique simplemente que es el Mes de la Historia Afroamericana para que se pueda utilizar más de una vez?

[Frances Nwajei]: Quiero decir, podría usarse más de una vez, pero es desechable, ¿verdad? Esto no es algo permanente, como si el mantel de la mesa viniera del Dollar Tree, ¿verdad? No será el de tela real. Simplemente será algo que, sí. Y en términos de ideas de lo que te gustaría que yo viera, ya sabes, sé que hemos, ya sabes, descarté los marcadores vinculados. Gracias Rob. Sé que tiré el marcador. Sabes, de nuevo, podríamos hacer bolígrafos. Podría decir simplemente Comisión de Derechos Humanos de Medford, Mes de la Historia Afroamericana 2023. Ya sabes, sí, no. Podía hacer desinfectantes para manos, pero si no recuerdo mal, los desinfectantes para manos eran raros. Comenzaron con un precio, y cuando lo terminaron, eran como cuatro o cinco veces, ya sabes. Podría hacer lineales, pero necesitaría esa guía y dirección lo antes posible, para que de esa manera todo vuelva antes. Sí.

[Kelly Cunha]: ¿De dónde vienen las pegatinas de Belinda Sutton?

[Amanda Centrella]: Entonces creo que me gusta la idea de los bolígrafos, porque todo el mundo quiere bolígrafos, todo el mundo los usa. Y luego, si tenemos un stock de ellos y tenemos eventos futuros, desde ahora hasta el verano, tendremos algo que podremos seguir compartiendo. Y luego voy a hablar con Chiara sobre pegatinas, ya sabes, y ahora tengo ganas de imprimirlas fácilmente para

[Kelly Cunha]: Como todas las botellas de agua de mis hijos tienen adhesivo, como si todo estuviera cubierto de pegatinas. ¿Qué sería genial si niños como Medford tuvieran calcomanías de Belinda Sutton en sus computadoras? Creo que eso es genial.

[Amanda Centrella]: Sí, me encantaría eso. Y sabes que eso en sí mismo sería increíble: el orgullo de Medford, las pegatinas de Belinda Sutton y luego la comisión de derechos humanos.

[Frances Nwajei]: Estoy pensando en una foto de Belinda Sutton.

[Amanda Centrella]: Oh, no tenemos una foto de ella. Entonces sería, ya sabes, tal vez una cita.

[Chelli Keshavan]: ¿Tenemos una o dos frases breves suyas que podamos desarmar?

[Amanda Centrella]: Déjame ver si podemos encontrar una cita de Belinda.

[Chelli Keshavan]: O está la letra de ese artículo publicado en Harvard. Sí, puedo ayudar con eso.

[Amanda Centrella]: Sí, está bien.

[Frances Nwajei]: Y luego recuerde nuevamente el tiempo de respuesta porque ¿a quién tendríamos? Alguien sabrá quién enviará a los más enfermos, así que trabajaré en Kansas, cualquiera. Sólo quiero asegurarme, bolígrafos, no se preocupen por el estilo de color, sólo consigan bolígrafos, consigan las llaves de nuestra iglesia para que podamos seguir adelante. Comisión de Derechos Humanos de Medford, Mes de la Historia Afroamericana 2023, o simplemente diga Mes de la Historia Afroamericana. Año, ningún año en los bolígrafos.

[Amanda Centrella]: Me gustan las cosas de hoja perenne. Yo también. Ningún año. Para que podamos reutilizarlos.

[Kelly Cunha]: Sí, Derechos Humanos de Medford. Así que conéctanos y no año para que siempre podamos usarlos.

[Amanda Centrella]: Sí.

[Frances Nwajei]: La Comisión de Derechos Humanos de Medford. Y quieres el Mes de la Historia Afroamericana, ¿verdad?

[Kelly Cunha]: Quiero decir, ¿o queremos... ¿Podríamos simplemente hacer Medford Human Rights? ¿De esa manera podemos usarlos para cualquier cosa? Sí.

[Frances Nwajei]: Me gusta más eso. Bueno. Bueno. ¿Y algo más? ¿Quieres que busque algo más además de los bolígrafos? ¿Quieres que tenga cuidado? ¿Qué es esa cosa? El pueblo, linaje, linaje, verdad.

[Amanda Centrella]: Creo que necesitamos cordones.

[Frances Nwajei]: Vale, bolígrafos, vale, está bien.

[Amanda Centrella]: ¿Alguien más cree que los necesitamos? No creo que la gente los use.

[Frances Nwajei]: Vale, está bien, entonces Frances tiene bolígrafos y comida.

[Amanda Centrella]: Comida y luego música, ¿verdad?

[Frances Nwajei]: Y música.

[Amanda Centrella]: Y luego puedo pedirle a Kiara que me ayude a dar algunos comentarios breves. También acabamos de contratar a un nuevo e increíble coordinador de educación para que haga algunos breves comentarios. y luego tendremos la actividad de San Valentín. ¿Queremos?, y Shelley, lo habías mencionado.

[Frances Nwajei]: Lo siento, Diane, pensé que nos estábamos alejando de la actividad de San Valentín y la estábamos vinculando a otra más.

[Amanda Centrella]: Bien, entonces llamaremos como la petición de Belinda, 14 de febrero de 1783. Vale, algo así. Y tal vez sea eso. Bien, entonces no vamos a intentar tener una actividad de servicio ligera donde la gente pueda tomar una calcomanía, una calcomanía de globo, y ponerla en un día de San Valentín en servicio a los ancianos. Vamos a jugar un poco de acción colectiva.

[SPEAKER_12]: Lo lamento.

[Kelly Cunha]: ¿Qué?

[SPEAKER_12]: Adelante, lo siento.

[Kelly Cunha]: No, entonces, ¿qué pasa si una de las cosas es para los niños más pequeños, la acción colectiva es? Estás haciendo tarjetas para el asilo de ancianos. Y luego tal vez tengamos algo para niños mayores. Me gusta, una y otra vez, tal vez podríamos conectarlo con lo que ha estado pasando en la escuela secundaria en esto, ya sabes, tal vez sea una actividad de atención plena, tal vez sea porque ya sabes, el camino hacia piezas de todos modos lo siento, mis hijos están gritando, pero es tan difícil pensar que tuve una idea y luego gritaron, pero tal vez eso podría ser todo, así que no es el día de San Valentín, es una acción colectiva, pero la acción colectiva resulta ser hacer tarjetas de San Valentín. ¿Tiene eso sentido?

[Amanda Centrella]: Sí. Me gusta la idea, solo quiero conmemorar esta comisión del 14 de febrero de 1783 que es tan poderosa en el espacio de los derechos humanos para todos y los derechos civiles. Y si tenemos una manera de transmitirlo fuera de las personas que asisten, ya sabes, podría ser divertido para los niños.

[Frances Nwajei]: Creo que al centrarse en la palabra 14 de febrero en lugar de centrarse en San Valentín, creo que eso resonará más en la gente en términos del hecho de que este es el Mes de la Historia Afroamericana. Y luego ahora pueden hacer la conexión del servicio, como si los niños más pequeños hicieran las tarjetas y las tarjetas fueran a alguna parte.

[Amanda Centrella]: Bueno.

[Frances Nwajei]: Sí, no lo llamaría actividad de San Valentín.

[Amanda Centrella]: Vale, sí, no, estoy totalmente de acuerdo. Pero tal vez sea como, ya sabes, una actividad para hacer tarjetas o algo así. Bien, bien. Así, y de vez en cuando se mueve la educación sobre Belinda, ya sabes, y el trabajo que es, ya sabes, es parte de nuestra historia de origen en la ciudad de Medford, ya sabes.

[Kelly Cunha]: Y los niños mayores podían escribir cartas porque Belinda escribía mucho, escribía cartas. Así que podrían escribir una carta sobre los cambios que quieren ver. Es decir, podríamos tener indicaciones diferentes y podríamos tener gente que nos ayude y.

[Frances Nwajei]: Sí. Siempre hay que ser padre primero. Muy bien, eso suena genial. ¿Algo más, alguien, con respecto al Mes de la Historia Afroamericana? Sólo quiero asegurarme de tener claras mis tareas. Y estoy enviando ese maravilloso PowerPoint a los departamentos escolares, Medford Community Media, Medford Family Network, los enlaces comunitarios y la biblioteca. Y ella nos ayudará o debería decir Jessica nos ayudará con el diseño. Maravilloso.

[Kelly Cunha]: Ella no puede, estoy feliz de ayudar, soy bueno con una tarea como hacer esto, estoy feliz de hacer aquello, soy bueno con una tarea, creo que es más bien entre las cosas que no puedo.

[Frances Nwajei]: Ésa es tu tarea, Kelly, el miércoles. Cocina la cena y envíala al Ayuntamiento con mamá para tus amigos. Cuídanos para la próxima reunión. No, no, es amor. Quiero decir, los niños son parte de la vida. Y, ya sabes, recuerdo cuando, como resultado de la pandemia, cambiamos a lo virtual por primera vez y solía recibir tantas quejas y yo pensaba, bueno, la gente está trabajando desde sus hogares. ¿Qué crees que van a hacer sus gatos? Ya sabes, esto es lo que sucede cuando estás en casa, pero también es parte de quién eres y es parte de tu contribución. Bien, genial.

[MCM00001269_SPEAKER_08]: Una última cosa que agregar aquí, y esto podría ser un esfuerzo demasiado pesado, pero en cierto modo se basa en el punto que el Jefe Buckley hizo antes sobre aumentar la visibilidad y que este es un evento realmente sobresaliente para tal vez usarlo como una especie de trampolín. No lo sé, y podría ser mi propia ignorancia, pero es un espacio virtual que ocupamos, ya sea un sitio web dedicado, un subdominio de la ciudad, Facebook, Instagram, algo así. No sé cómo es el proceso para adquirir, crear y poner en marcha una página como esa si no es algo así como un subdominio. Y también, Querría tener cuidado de incluir todo este contenido excepcional allí y luego volver a visitarlo en 18 meses. Y luce exactamente igual. Creo que es un proyecto del que debemos ser conscientes de que es algo vivo que respira. Pero si otras personas piensan que eso es algo intrigante o en conjunto o no con este evento, algo que mencionar ahora que parece que estamos haciendo que las ruedas de la visibilidad pública estén girando un poco.

[Frances Nwajei]: Sí, lo es. Entonces, el sitio web que ven no es el sitio web real que vamos a mantener. El sitio web está cambiando y se está trabajando en la parte de atrás. Según tengo entendido, ya sabes, cuando eres una empresa privada, puedes tener un diseñador, puedes hacer lo que quieras. Como municipio, estamos agrupados con otros municipios. Muchas cosas sofisticadas que no quería convertir en realidad. Sin embargo, lo hago, estoy de acuerdo con lo que estás diciendo. Soy partidario de los sitios web que son intuitivos y prefiero lo básico y equilibrado en lugar de hacer clic aquí, hacer clic aquí, hacer clic aquí, hacer clic aquí, hacer clic aquí. Entonces nuestro equipo de comunicaciones está trabajando conmigo para limpiar Ah, lo siento.

[Kelly Cunha]: ¿Puedo? Tenemos un Instagram. Simplemente no se ha actualizado HRC Medford, Ellie y yo lo ejecutamos, pero no hemos estado en él desde aparentemente, la última publicación fue el 18 de enero de 2021. Um, no estaba aquí entonces, ya sabes, ha pasado un tiempo. Entonces Rob, si haces HRC Medford en Instagram, tenemos un Instagram. Podemos hablar de eso e intentar, quiero decir, Tenemos seguidores y esas cosas, no lo sé. Bájate de ahí. Para que lo sepas, tenemos una página de Facebook. Nuevamente, Shelly y yo lo mantuvimos para las cosas específicas del Día de MLK. Y luego de eso, de alguna manera decayó. Entonces. ¿Puedo preguntar? También tenemos una página de LinkedIn.

[Frances Nwajei]: Eso es cierto. Entonces, si tiene todo esto, ¿puede alguien enviármelo por correo electrónico para que esos enlaces puedan estar en su versión actualizada? página web, ¿verdad?

[Chelli Keshavan]: Kelly, tal vez como tienes el IG, tal vez puedas enviar eso, pero yo enviaré los otros dos.

[Frances Nwajei]: Seguro. Y luego mi esperanza es que con este nuevo sitio web solo tenga dos enlaces, agendas de reuniones y actas de reuniones. Y cuando haces clic en él, Podrás ver, ya sabes, todas las diferentes reuniones, ya sabes, cargadas en orden cronológico. Espero que todo lo que tenga un año de antigüedad simplemente se archive, ya sabes, darle a la gente la oportunidad y luego la gente pueda ir a los archivos y luego a una carpeta de archivo, se pueda dividir en diferentes años. Nuevamente, esta es mi esperanza, no estoy seguro de cuál es la capacidad porque aparentemente el espacio es compartido. Entonces el espacio lo comparten diferentes municipios, pero debería haber un apartado para eventos. Porque si hablamos de accesibilidad, la forma en que son los sitios web actualmente no son realmente accesibles. Algunas personas aprenden visualmente, entonces procesos visuales, ¿verdad? Demasiadas palabras. entonces no están asimilando nada. Eso es algo en lo que se está trabajando en segundo plano. Y Diane, creo que me hiciste una pregunta similar por correo electrónico y creo que respondí, ¿o fue alguien más? Alguien me hizo una pregunta similar por correo electrónico y creo que respondí. Entonces, Rob, se está trabajando en eso ahora. ¿Será súper, súper, ya sabes, elegante con colores divertidos y diferentes fuentes? Quiero decir, incluso estamos limitados al estilo de fuentes que podemos usar. Pero me entusiasma que la Comisión de Derechos Humanos tenga una página de Instagram, una página de Facebook y ¿tiene usted LinkedIn? ¿Tienes Twitter? Bueno. Entonces, tal vez si esos enlaces pudieran estar de alguna manera en la nueva página web, sería genial. Lo sería, así que, nuevamente, tendría mucho, mucho cuidado. Si no ha tenido la oportunidad de ver el material de KPU Law que envié, hágalo. Tendría mucho cuidado con que todos intervengan, incluso si hacen clic en Me gusta. Existen políticas estrictas que rigen el uso de las redes sociales cuando se trata de reuniones abiertas y cosas de esa naturaleza. Que alguien más lo vea y me dé su opinión. Pero esta fue una pregunta directa que hizo un miembro de la comisión. Y la recomendación fue mantenerse alejado de ello. Pero sí reconozco que las redes sociales son importantes en términos de visibilidad y cosas de esa naturaleza.

[Kelly Cunha]: Sí, lo usamos estrictamente como un lugar para organizar nuestros eventos. No había nada más. Fueron literalmente nuestros volantes. aquí está el enlace a las invitaciones al evento como si no hubiera comentarios similares, sí, era como si aquí estuviera el evento de MLK aquí está el enlace al recorrido de descubrimiento aquí está esto, no hiciste nada más, ¿vale?

[Frances Nwajei]: Y tal vez sepas que no lo sé, tal vez otros ya sabes, como la página de orgullo, todos los miembros del comité de planificación tienen acceso a ella y está respaldada en términos de contenido y cosas de esa naturaleza que tienen que ver principalmente con. Ya conoces actividades relacionadas con el orgullo y cosas de esa naturaleza, pero esto no es algo personal. Ya sabes, Frances poniéndola, ya sabes, oh, esta es una publicación del tipo de una cena deliciosa. No, digo buenos días de vez en cuando cuando lo recuerdo. Oh, estoy muy, muy emocionado.

[Unidentified]: ¿Algo más, alguien más? Jefe, usted se inclinó, ¿iba a decir algo?

[Jack Buckley]: Tengo un incidente en desarrollo. Acabo de llegar mi capitán. Entonces voy a preguntar si puedo cerrar la sesión. Gracias. Disfruten todos. Ojalá tu año comience de una manera maravillosa, pero agradécelo.

[Unidentified]: Gracias, jefe.

[Frances Nwajei]: Shelly, creo que eso es todo. Yo estaba- De acuerdo. Sí. Sí, creo que eso es todo. Porque hicimos lo nuevo del negocio que era discutir la comisión de vacantes, un, cómo se llama, un anuncio. un comunicado de prensa amplio o algo así, no es un comunicado de prensa, en diciembre se publicó un anuncio para todos los puestos vacantes de comisionados y todas las diferentes juntas directivas de la ciudad. Así que estoy esperando que tengamos una buena parte. No quiero acudir a usted con un solo solicitante. Quiero que tengamos un buen trozo.

[Munir Jirmanus]: Entonces Frances, pensé que también íbamos a Mire a los solicitantes que no fueron elegidos. Entonces, ¿eso se incluirá allí?

[Frances Nwajei]: Sí, porque creo que sería bueno traer de vuelta a esos solicitantes si están interesados, así como también a los nuevos solicitantes para tener una base más amplia. Es como cuando haces entrevistas, cuanto más amplio sea tu grupo, más variadas serán las contribuciones que tendrás.

[Unidentified]: Tengo una cosa más.

[Kelly Cunha]: Se me acaba de ocurrir. Shelly, cuando hiciste el virtual el año pasado, recuerdo a Sienna como si estuviera rockeando con una banda realmente buena. ¿Quién era ese? Es decir... ¿Y estarían presentes para el Día de Belinda?

[Chelli Keshavan]: No sé. No sé. Probablemente. Así que ese es Bacari Barrett, que es un tipo brillante en Medford. Aunque no es barato. Y me llevó semanas descubrir quién iba a pagar qué y luego conseguir que se hiciera efectivo el pago. Eso está establecido, puedo enviarle un mensaje de texto, pero él también avanzó hasta el punto en que muy bien podría ser reservado para ese período de tiempo en este momento.

[Frances Nwajei]: Estaba a punto de decir. Sí, eran realmente buenos.

[Chelli Keshavan]: La otra cosa acerca de Bakari es que sus palabras son ardientes y sus mensajes están fuera de este mundo. Así fue tanto el talento musical como el contenido.

[Frances Nwajei]: Shelley, agregaré a Bakari a mi contacto y veré si está disponible. Él, Sterling y yo no recuerdo la batería. Domingo. Gracias. Lo siento, Dominic, en caso de que alguna vez lo hayas sido. Lo siento, Domingo. Simplemente tenía que hacerlo, ¿sabes? Aquí es donde lo abrimos a la participación pública. Judy está encendida.

[Unidentified]: Hola Judy.

[MCM00001270_SPEAKER_03]: Hola, lo siento, estaba recuperando la calefacción. Oh, entonces es algo importante. Hola a todos. Soy un ex comisionado, miembro del público.

[Frances Nwajei]: Bueno, un muy feliz año nuevo para ti. Te perdiste una discusión realmente fructífera sobre las próximas actividades del Mes de la Historia Afroamericana. Entonces, lo que haré es asegurarme de compartir el enlace una vez que termine la reunión para que ustedes también tengan la oportunidad de verlo.

[MCM00001270_SPEAKER_03]: ¿Puedo confirmar una cosa? ¿La celebración del Día de Martin Luther King es el lunes 16? Porque lo tenía anotado para el sábado 14.

[Frances Nwajei]: Es el lunes 16, si te refieres al que se lleva a cabo en el Centro Comunitario de West Medford, es el día 16. El día 14 era el que la Comisión de Derechos Humanos iba a hacer en la biblioteca, pero no hay tiempo suficiente para planificar algo y sacar algo que sea reflexivo y atractivo.

[Unidentified]: ¿Eso aclara las cosas?

[Frances Nwajei]: Sí, gracias. Bueno. Muy bien, entonces la participación pública, ¿Steve?

[Steve Schnapp]: Sí, tengo una pregunta sobre la ley de reuniones abiertas, y si es demasiado difícil discutirla ahora, está bien. Revisé la presentación que enviaste, Frances, Tengo varias preguntas. Una es, ¿se refiere a voluntarios como yo? No. Genial.

[Frances Nwajei]: Pero a menos, y lo compartiré, se hizo la sugerencia de que si te encuentras en un grupo, en una situación no planificada, cierto, y perteneces a otras comisiones, Y parecía que había más personas además de usted que debían identificarse, como la forma en que Judy dijo, ya sabes, soy una ex comisionada, ahora residente. Debes identificarte como residente, para que se distinga que no estás allí en calidad de parte de tu grupo. Y esa respuesta fue dada por el abogado Austin, incluso cuando vamos ante el concejo municipal, deberíamos decir, ya sabes, soy Francis y soy, ya sabes, bla, bla, bla. Para poder responderte claramente. Otras preguntas, no lo sé, pero inténtalo, adelante.

[Steve Schnapp]: Bueno, esa es una buena respuesta. La segunda pregunta es, No me quedó claro si la ley KP se refería a un quórum o a dos o más miembros de un organismo público en particular antes de que entre en vigor la ley de reuniones abiertas.

[Frances Nwajei]: Entonces se referían a leyes de reuniones abiertas, cualquiera, ¿cómo puedo explicarlo? Entonces, todos los que estamos aquí ahora, bueno, aparte de mí, no tengo ninguna votación, pero tengo que seguir una reunión abierta. Todos podríamos ir a alguna parte. En el momento en que comenzamos a hablar sobre cualquier cosa que discutamos en este espacio, estamos violando la reunión abierta. Dos miembros cualesquiera. Bien. Cualquier discusión, como el propósito de la ley de reuniones abiertas, tiene que ver realmente con la transparencia. Si, ya sabes, si empezamos a discutir algo sobre lo que estamos hablando de votar y ese tipo de cosas, ya sabes, Diane, ¿me apoyarías? No quiero hacerlo de esta manera. Quiero hacerlo de esta manera. Tú, estabas corriendo el riesgo. de violar la ley de reuniones abiertas. Ahora recuerda, Steve, te doy esta información en función de mi asistencia a una presentación y de las preguntas que alguien más respondió. Y solo mi impresión es que tengan cuidado, no lo hagan, no comenten publicaciones, cosas de esa naturaleza.

[Steve Schnapp]: Entonces mi tercera pregunta es, Si Diane y Shelley lo son, Diane se ofreció voluntaria para realizar una serie de pruebas como lo hicieron otros. Y si esa tarea implica, digamos, confirmar un punto de la agenda en particular o un lugar, y ella contacta a Shelley para decirle: Sé que estás haciendo el volante del evento o publicándolo en las redes sociales, pero este lugar no está disponible, tendrás que usar este otro.

[Frances Nwajei]: Pero si recuerdas, le pedí a Diane que se comunicara conmigo. Le pedí a Diane que me enviara la información.

[Steve Schnapp]: Así que toda la información sobre logística tiene que pasar por ti.

[Frances Nwajei]: No es que tenga que pasar por mí. Cuando se trata de mí, todo lo que tengo que hacer es enviárselo directamente a Shelly. Si Shelly es la persona que hace el volante o quienquiera que esté haciendo el volante, esta es la que hace el volante. Ya sabes, esta es la información que necesitas. Estamos confirmados para este espacio. Puedo enviarles información a todos ustedes porque muchas veces envío información que es información como conocimiento como, oye, solo para tu información, oye, esta capacitación se acerca. Pero ustedes, como grupo de comisionados, no pueden tener nada entre bastidores que pueda percibirse como una deliberación entre bastidores.

[Steve Schnapp]: Lo que intento aclarar es si hay una discusión sobre logística. En otras palabras, un subcomité planeó reunirse el lunes, pero alguien está enfermo. ¿No se les permite informar a los demás miembros que tenemos que cambiar el lugar y la hora de la reunión?

[Frances Nwajei]: Entonces, si el subcomité tiene planes de reunirse, recuerde que el subcomité también se rige por leyes de reuniones abiertas. De este modo, el público ya sabría con al menos 48 horas de antelación que el subcomité se reunirá tal o cual día. Si se produjera una cancelación, De la misma manera, si canceláramos la reunión de derechos humanos, tendría que asegurarme de que el secretario esté al tanto para que pueda publicarlo. Bien.

[Steve Schnapp]: Así que iré a la reunión a las seis, pero no estaré allí hasta las 6:30. No tengo permitido decirle eso a la gente.

[Frances Nwajei]: Sí, puedes decírselo a la gente, pero no tienes que decírselo a todo el mundo. Solo envía un correo electrónico a una persona y envíame un correo electrónico a mí. Sabes, me refiero a Steve, recuerda, no soy abogado. No quiero. No quiero sentarme aquí y entrar en el meollo de cosas en las que realmente no debería entrar. Hay leyes. Compartí esa información para que podamos tener más conocimiento sobre cuáles son las expectativas con la esperanza de que todos los demás la vean. Ahora, si todos los demás lo ven y la gente vuelve a mí como lo hizo usted, y hay preguntas adicionales, entonces puedo enviar esas preguntas. Pero lo que yo diría es que estamos sujetos a leyes de reuniones abiertas. Se trata de ser transparentes y creo que debemos tener cuidado en cómo participamos. No estoy violando la reunión abierta fue cuando les envío toda la agenda y cuando les envío el. cuando les envío las notas de la reunión, porque digo, aquí están, digo, aquí está la agenda propuesta. Aquí están las notas de la reunión propuestas. Si quieres, ya sabes, agregar algo, házmelo saber. Pero si dijera: Hola chicos, necesito una votación rápida sobre algo.

[Kelly Cunha]: Entonces, para mí, lo que estás diciendo y lo que Steve está diciendo como una completa operación, como lo que está hablando, no es nada que pueda remotamente llamarse deliberación. Es como, Oye, Shelley, hazle saber a Francis que voy a llegar tarde o, Como si estuviera hablando de comunicación uno a uno, nada. Entonces es exactamente lo mismo que enviar un correo electrónico, un correo electrónico informativo.

[Frances Nwajei]: Siento que... ¿Pero por qué Steve está pasando por Shelley? ¿Por qué Steve no le dice a quien sea directamente que voy a llegar tarde y lo deja así?

[Kelly Cunha]: Y entonces eso no importa. No es una infracción de reunión abierta.

[Frances Nwajei]: Así que, repito, voy a decir que todos miren la presentación. Si tiene preguntas, envíelas y luego podré hacérselas llegar al abogado. No me corresponde a mí interpretar. Simplemente estoy compartiendo lo que se compartió con nosotros, sólo para que Estamos al tanto. Recuerdo cuando comencé y hubo problemas con el subcomité. Es por eso que compartí ese fragmento de tiempo con este grupo para brindarles una aclaración.

[Steve Schnapp]: Lo cual fue muy útil. Se lo agradezco. Gracias.

[Amanda Centrella]: Todo esto es muy útil y estoy aprendiendo y absorbiendo. Y al mismo tiempo, simplemente comparto, se siente un poco difícil cuando, ya sabes, me gustaría enviarte cosas, Francis, y luego las compartirás con Shelly, Kelly y todos. pero tal vez para intentar adelantarnos. Entonces sabemos que todos estamos en la misma página porque el 8 de febrero me parece demasiado tarde porque estoy bastante seguro de que cuando te envíe un correo electrónico mañana, Francis, después de ponerme en contacto con Kiara, ya sabes, la fecha de nuestro evento será el 11 de febrero. Quiero decir, ¿podemos simplemente planificar el futuro?

[Frances Nwajei]: Y puede reunirse antes del 8 de febrero, si es necesario, si necesita convocar una reunión de grupo para discutir esa tarifa y realmente lo que está haciendo es llamar a un subcomité. Entonces, nuevamente, tendrías que seguir las leyes de reuniones abiertas, por lo que tendrías que informarme, Francis, que conoces. Necesitamos convocar una reunión del subcomité. No sé cuántos, ya sabes, cuántos miembros de, ya sabes, cuántos comisionados estarán disponibles.

[Amanda Centrella]: Bien. Bueno.

[Frances Nwajei]: Mi función en mi trabajo es asegurarme de que se publique 48 horas antes. Ya sabes, no es así, solo porque no tengamos una reunión hasta el 8 de febrero, no significa que no puedas reunirte, pero solo debes asegurarte de hacerlo apropiadamente.

[Kelly Cunha]: Así que recuerda, Diane tiene una pregunta sobre algo a lo que puede acercarse y decir: Oye, Kelly, ¿puedes hacer esto para el evento? ¿Así? Creo que debemos estar ahí al respecto.

[Frances Nwajei]: Porque de lo contrario ella puede, puede acercarse, pero Diane no debería enviarle un CC a todo el grupo. Ella dice: Oh,

[Kelly Cunha]: Ya sabes, envíame algo que ella quiera que haga con Cece, Frances. Hola Kelly, ¿puedes prepararme esto? Y yo digo, seguro. Eso no lo es, creo que debemos ser claros porque de lo contrario... No, eso no es una violación de las reuniones abiertas.

[Frances Nwajei]: No quiero que la gente tenga miedo, porque entonces no conseguiremos hacer nada.

[Amanda Centrella]: Bueno, bien.

[Frances Nwajei]: Lo sé porque me sentía nervioso. Bueno. No, no, no, no dejes que esto te ponga nervioso.

[Kelly Cunha]: Y si alguien quiere demandarnos por hablar de repostería,

[Frances Nwajei]: Oh, que sigan adelante. Adelante. Y luego nos iremos todos. Bien, ¿cuál es la pena por violar la ley? Absolutamente no tengo idea, pero espero que, ya sabes, después de todo esto, ya sabes, no lo sé de nuevo, cualquier cosa que pueda verse como deliberación, no estamos deliberando, estamos planeando un evento, todos han escuchado la conversación, ya sabes, en realidad estoy deseando tener noticias de Diane mañana. Estoy deseando recibir ya sabes, estos correos electrónicos se envían para que podamos obtener nuestra programación, en algún momento, todos recibirán un, oye, encontré esto. Espero que les guste mi elección porque sé que soy responsable de los bolígrafos. Haz clic aquí para que puedas ver lo que obtienes, ¿sabes? Y sí, quiero decir, si alguien me enviara un correo electrónico y dijera, Dios mío, Frances, esos son horribles, por favor no los pidas porque representan algo, lo haría una pausa, ¿sabes?

[Munir Jirmanus]: Solo sé, quiero decir, también debo agregar aquí que KP Law es solo un consultor para la ciudad. No son el abogado de la ciudad.

[Frances Nwajei]: Así que no, no, no, no, no, no, no, no, no. La ley KP en realidad realiza presentaciones abiertas de leyes y registros públicos para Massachusetts. Bueno. Sí. Entonces ahí es donde entraron. ellos no entraron a través de la consultoría que hacen con la ciudad. Así que, en este caso, tenemos que ceder ante ellos. De hecho, tienen una presentación en el sitio web de MMA, ¿sabes? Entonces, lo que sucedió fue que el Comité de Revisión del Estudio de la Carta está formado por una variedad de personas muy nuevas. Entonces se necesita un nivel de orientación. Y luego estamos trabajando con el Collins Center. Muchas personas allí nunca habían participado en un comité antes, por lo que necesitaban esa capacitación en esa presentación. Soy el enlace de la ciudad, así que tuve el beneficio de escuchar esto de primera mano, pero también de escuchar a la gente hacer preguntas, ¿verdad? Lo que luego refresca tu propia memoria. Pero hay una presentación que sí han hecho. Si no te gusta el que te envié. Hay uno que han hecho así es lo que hacen. Entonces, tenemos que hacerlo. Estaban en su calidad de abogados del KP, no sólo en su calidad de consultores. Sí. 706. Gracias, Steve. Todos los que vean esto, culparemos a Steve. Nos llevó seis minutos.

[Munir Jirmanus]: Aunque culparé a KP, no te preocupes.

[Frances Nwajei]: Y ahora vamos a culpar a Muneer porque Muneer está intentando causar problemas y ahora es 707. Pero me quedaré callado. No tengo nada más que agregar.

[Chelli Keshavan]: Moción para cerrar.

[Munir Jirmanus]: Vida mundial.

[Chelli Keshavan]: Gracias Muneer.

[Munir Jirmanus]: Gracias.

[Chelli Keshavan]: Gracias a todos. Aprecio a todos ustedes.

[Frances Nwajei]: Que tengas una velada fabulosa y un fabuloso resto del mes.

[Chelli Keshavan]: Asimismo. Tú también.

[Kelly Cunha]: Buenas noches a todos. Y mira, Francis, si quieres verme en cualquiera de los correos electrónicos que envías con el material de MLK, para que si alguien tiene preguntas, tenga mi correo electrónico.

[Frances Nwajei]: Definitivamente. Servirá. Gracias, Kelly. Adiós.



Volver a todas las transcripciones