Transcripción generada por IA de la Comisión de Licencias de Licores de Medford 17/01/24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Muy bien, son 105, así que llamaremos al orden a la Comisión de Licencias de Medford. Y nuestro presidente, Alan, no está disponible hoy, así que Bobby y yo estaremos Estaremos aquí como presidentes, Bob Delfano y yo. Bien, lo primero en nuestra agenda son las actas de nuestras dos reuniones anteriores. Entonces, el primero en revisar es que esto es un poco de limpieza. Esta es nuestra reunión del 20-12-23 y nuestra reunión de la semana pasada el 11 de enero. Daria nos envió esas actas.

[Daria Tejera]: No te envié el de la semana pasada. Sí, no dije eso. Sí, no, yo no envié ese.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien, eso es correcto. Solo analizamos 12 o 20 minutos, lo cual es bastante completo. Pero Alan, ¿qué te parecieron estos minutos? ¿Tiene alguna pregunta?

[Robert Delafano]: Sí. Todo me parece bien, Ben. Todo está bien. Sé que teníamos algo allí que estábamos esperando. Sólo quiero asegurarme de que Daria lo haya recibido. Vamos a ver. La aplicación. Brian Comisionado, hay algo de ahí. Sobre solicitud de cambio de gerente, artículo número 2, American Legion. Uh, hubo una aprobación condicional y la declaración del solicitante debía cambiarse para autorizar a la persona que se realizó. Ya estaba hecho. Bueno. Excelente. Oh sí. Lo que hice fue que el resto se viera bien.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tu recuerdo es que todos están empezando a correr juntos un poco.

[Robert Delafano]: Sí, estaba siguiendo las notas de Darius de mi mente. Créame, no lo recordaría a menos que comenzara con las notas.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. Bueno. Entonces. Bien, entonces tenemos, luego tenemos las actas del 20 de diciembre. Los he revisado también. Lo leí cuando salí originalmente y todos se veían bien. Hicimos muchos negocios allí a finales de año. Si, comisionado Delfano, cree que esto se ve bien y quiere presentar una moción para aceptar estas actas.

[Robert Delafano]: Sí, haré una moción para aceptar las actas de la reunión del 20 de diciembre de la Comisión de Licencias.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien, lo apoyaré y todos los que estén a favor de aceptarlos. Sí. Bien, esas actas ya están listas, así que volvamos a nuestra agenda y luego las actas de nuestra última reunión las colocaremos en nuestra próxima reunión para aprobarlas junto con las actas de esta reunión. Sí. Bien, está bien, ahora tenemos una aplicación de cambio de categoría. Es el representante de Naya Sky Inc. haciendo negocios como Naya Japanese Restaurant aquí para presentar eso?

[SPEAKER_00]: Sí, buenas tardes, señor comisario y miembros de la mesa directiva. Soy Kayang Wong de Sassoon Simrat Law LLC, en representación del solicitante. Soy JIA Sky Inc. DBA y un restaurante japonés JIA. Estamos aquí para solicitar el cambio de categoría. Ahora mismo tenemos la licencia BMO y estamos solicitando cambiarla a Lekker completo. No hay cambios en las operaciones ni en los gerentes ni en los accionistas ni nada. Es sólo que nos gustaría cambiar la categoría.

[Adam Hurtubise]: Está bien, está bien.

[SPEAKER_00]: El mismo gerente de Lekker y todo eso.

[Adam Hurtubise]: Bien, sólo me darás un minuto.

[SPEAKER_00]: Seguro.

[Adam Hurtubise]: Y entonces, la licencia ABCC se ve bien. Eso era algo que había que comprobar.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Y señor, usted es el abogado, ¿verdad?

[SPEAKER_00]: Correcto, sí.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Puede simplemente decirme si se ha realizado la certificación TIP?

[SPEAKER_00]: Sí, es el mismo encargado de licores, Henderson Lee. Ha sido el administrador de licores desde que el restaurante recibió la licencia VMO, creo que hace unos años. Así que se quedará. Sí, lleva años certificado TIPS. Y tiene más de 10 años de experiencia en el negocio de restaurantes. Entonces, hicimos el envío por correo sobre esta lista y también la publicación el 4 de enero. Y le envío todos los documentos de respaldo a Daria. Entonces, Daria ha sido muy, muy útil. Gracias primero. Muchas gracias.

[Adam Hurtubise]: Salud.

[SPEAKER_00]: Sí.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Comisario Delfano, ¿tenía alguna pregunta?

[Robert Delafano]: No, señor presidente. Tuve la oportunidad de revisar esta aplicación un poco antes. Para el cambio de categoría, quiero decir, los recibos de pago que están ahí, el formulario de transferencia monetaria, el certificado de DOS al día. uh, ¿tiene un certificado de cumplimiento, uh, cambia una aplicación de categoría con, uh, el voto de la entidad y sobre sus notificaciones y anuncios? Todo se ha hecho perfecto por lo que puedo ver. Um, no tengo ningún problema con esto, uh, con este cambio de categoría en absoluto.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, también pensé que el papeleo se veía bien. Me refiero a todas las firmas y todo parece hecho profesionalmente. Quizás sea una pregunta obvia, pero ¿cuál es el motivo por el que quieren cambiar de categoría?

[SPEAKER_00]: Creo que lo primero es de los clientes. Sí, por última vez, desde COVID, la reapertura. Y afortunadamente pudieron sobrevivir y luego volvieron a abrir y cada vez más clientes pedían una licencia completa de licor. Y creo, por supuesto, que mis clientes también creen que eso también ayudará al negocio. Entonces creo que esa es la razón.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Está bien, está bien. Um, sí, sí, no, caminé bastante por allí. Parece que tiene, ya sabes, un negocio bastante consistente. Y estoy seguro de que es necesario, ya sabes, sí. Necesito para esto. Bien, entonces Creo que lo que dijo mi colega presidente es exacto sobre cómo veo toda la documentación que se presentó aquí. Daria, esta es una pregunta. ¿Hay algo administrativo que tengamos que hacer además de esta aprobación de la junta? Esta aplicación a ABCC. Sí, claro, claro.

[Daria Tejera]: Entonces ABCC tendría que aprobarlo y decir el EA final en a. Bueno.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí. Está bien, eso es correcto. Vale, no fui con ellos primero. Eh, Entonces estoy bien con esto. Quiero decir, todo estuvo bien, incluso las notificaciones de mantequilla, y no hubo nadie que asistiera a esta reunión y se opusiera, así que no tengo ningún problema con eso.

[Robert Delafano]: Bien, señor presidente, ¿quiere que presente una moción? Sí, por favor. Voy a hacer una moción para aceptar la solicitud de enmienda, cambiar la certificación de la licencia, cambiar una categoría, desde una cerveza y un vino hasta una licencia sin alcohol para el restaurante Nyla, restaurante japonés, 9 High Street, Medford, Mass.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: No fui yo. Tampoco fui yo. Bien, apoyaré esa moción. Todos los que estén a favor de este cambio de clasificación de licencia, digan que sí. Sí. Bien, entonces ahí lo tienes. Está aprobado. Esto puede continuar con los siguientes pasos, ingresar al ABCC y mucha suerte.

[SPEAKER_00]: Gracias. Gracias. Gracias. Gracias.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí. Vale, genial. Bueno. Muy bien, gracias.

[Robert Delafano]: Fue un poco difícil pasar por allí, pero estuvo bien. Sí, todo fue un honor. Hicieron un trabajo realmente bueno. Gracias Davria.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Lo hicieron, sí. Entonces, en la agenda aquí, estoy viendo que hay alguien de, lo siento, Event Them, ¿es Marcelo?

[SPEAKER_01]: Sí, somos Brian y yo, pero Brian no puede hablar. Está enfermo, así que hoy representaré a la empresa.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Muy bien, entonces, ¿por qué no hablamos? ¿Por qué no hacemos esto? El evento ahora, sacamos esto del camino. ¿Puedes darnos, Marcela, puedes darnos un, puedes simplemente decirnos qué estamos viendo aquí?

[SPEAKER_01]: Sí, estamos buscando obtener cuatro permisos de venta de bebidas alcohólicas para los eventos que tenemos por delante. Una es la de hoy, que es una charla de galería. No sé si quieres que repase rápidamente los cuatro eventos. Sí, por favor. Bien, la primera es la charla de hoy en la galería. Tenemos una galería de arte y viene la fotógrafa a hablar un poquito de su trabajo y esas cosas. Y la gente local está viniendo. El domingo 21, este domingo, Tenemos Winter Spark, que es un evento familiar organizado por Friends of Medford Family Network. Una vez más, es ideal para familias. Será como si una organización local organizara esto aquí. El viernes 26 teníamos planeado un Barba y Juegos de Mesa con un anfitrión, un presentador de juegos. Así que esperamos algún aprovechamiento de eso. Y ya hemos realizado uno de estos eventos de Barba y Juegos de Mesa en el pasado. Y el último es el viernes 2 de febrero. que se llama Blow Aoki, pero no es karaoke. Es una actuación musical organizada por las damas de lucha libre de Boston. Eso está ahí para ese golpe. Pero sí, es un espectáculo que se llevará a cabo en nuestros estudios aquí en Medford.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: DE ACUERDO. Mira eso, Brian. Brian ni siquiera te dejará terminar. Lo envió, lo envió, y puedo ver todo aquí, y luego saltó allí. Creo que Marcel lo tiene, Brian. Bueno, todo esto pinta bien. Por supuesto, estamos familiarizados con ustedes. Ha sido muy, muy bueno al conseguirnos todo lo que necesitamos, papeleo. Ya tenemos un plano de planta archivado. A veces esa es una pregunta que nos hacemos si un evento difiere. Entonces, si estos eventos no difieren de los planos y la configuración, entonces no pediría que necesitáramos otro plano. DE ACUERDO. Ahora mire cada una de estas licencias de un día y parece que todas están bien, todas tienen su seguro también. Sólo pregunto a mi colega comisario si tiene alguna pregunta en este momento.

[Robert Delafano]: Sin preguntas, Ben. Los cuatro me parecen buenos. Si lo desea, puedo presentar una moción para otorgar las cuatro licencias a la vez. Yo diría que eso es bueno. Está bien. Voy a presentar una moción para otorgar cuatro licencias de un día que se llevarán a cabo en Event Them Studios en 344 Salem Street en Medford. El primero será el 17 de enero de 6 a 9 p.m. El segundo se llevará a cabo el 21 de enero de 3 a 7 p.m. El tercero se llevará a cabo el 26 de enero, en horario de 19.30 a 22.00 horas. y el cuarto se llevará a cabo el 2 de febrero en el horario de 7 a 10 p.m. y todo el papeleo parece en orden y deberíamos estar bien. Muchas gracias.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Secundo esa moción y todos a favor? Sí. Sí. Bien, chicos, saben lo que me gusta es lo diferentes que son todos estos eventos. Son como, ya sabes, es muy diverso, como todas estas cosas diferentes que haces. Así que eso es genial.

[SPEAKER_01]: Sí, cambia todos los días.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, nunca un momento aburrido. Entonces, bueno, sí, sigue así. Muchas gracias. Buena suerte con los eventos. Siéntete mejor, Brian.

[Robert Delafano]: Gracias. Cuídate, Brian. Cuídate.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Oye, oye. Eso fue bastante fácil, muchachos. Voy a volver a la agenda aquí. Bien, informe anual que envió Daria. No tuve tanto tiempo para revisarlo y mirarlo. Así que sólo quiero volver a abrir eso.

[Robert Delafano]: Pero no vi eso. Sí, como que lo miré. Quiero decir, todo parecía, ya sabes, Daria tenía todos los números cuando hicimos todas las renovaciones de licencia, por lo que sería exacto según sus registros allí.

[Daria Tejera]: Sí, lo siento, sólo estoy escribiendo las actas, por eso lo tengo todo registrado. Repasé los pagos. Entonces los hago por año fiscal. Así que desde julio pasado hasta este julio es lo que tengo que hacer, o desde julio anterior hasta julio pasado. Bueno. La forma en que cae. Um, entonces yo, yo, todo lo que deposité es lo que calculé. Por lo general, alrededor de cien mil de todos modos, porque miré el anterior, eran como uno o dos. Entonces, Entonces todos los libros estaban equilibrados. Sí. Siempre son alrededor de cien mil dólares, ya sabes, más o menos.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eso es bueno, ya sabes, debe ser algo así como, um, cuál es esa palabra, ya sabes, pago parcial o algo así. Um, um, ni siquiera lo sé. No puedo pensar en la palabra. Como cuando pagaste parte del año, como si fuera, um, Si alguien empezó a mitad de año, es como lo que se hace con el alquiler. Es como, sí, sí, sí. No puedo creer que no puedo pensar en la palabra. ¿Y sabes lo que estoy diciendo? Prorrateado. Prorrateado. Prorrateado, ahí lo tienes.

[Robert Delafano]: DE ACUERDO.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, sí, está bien. Sólo porque estaba viendo los decimales y esas cosas.

[Robert Delafano]: Sí, creo que lo único que posiblemente estemos viendo es, con el nuevo número de población. No sé la forma correcta en que tendremos que abordarlo si decidimos que nos gustaría posiblemente hacer otra tienda de paquetes si somos elegibles. Parece que podemos serlo el año que viene. Puede que lo seamos, sí. Eso es algo que debemos mantener en un segundo plano y tal vez investigarlo. Si alguien se acerca, La comisión se pregunta si hay alguno disponible. Deberíamos saber si tenemos uno o no. Probablemente. Sí.

[Daria Tejera]: Creo que normalmente me envían lo de la población alrededor de abril. No vence hasta finales de enero. Creo que una vez que lo reciban de todos, probablemente lo emitirán alrededor de abril. Bueno, entonces ya hicimos el envío y solo estamos esperando a que llegue el ABCC. Solo necesito que ustedes firmen porque recuerden que estaba teniendo un problema con él, uh, sí, lo enviaré vacío y luego lo llenaré, pero ya está todo listo. Lo tengo, ya saben, estas son las firmas de la población, qué es lo de la población, sí, la población de la renovación, sí.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: entonces, si nos gusta, la población, si supera los 65,000 o lo que sea, lo hizo saltar a la siguiente disponibilidad para la próxima tienda de paquetes, ¿no crees que nos gustaría que podamos estar de acuerdo con eso, pero no, no deberían, el ayuntamiento debería tenerlo?

[Daria Tejera]: sé consciente de eso, está bien, ya sabes, así que no permitimos que se abra otra tienda de licores sin que ellos lo sepan, aunque importa, no creo que importe, creo que no sé qué importa, sí, porque quiero decir, siempre aparecen apareciendo en la plaza, quiero decir, no en la plaza de la ciudad, es lo que quise decir, pero no sé si son necesariamente, quiero decir, bien, siempre y cuando sea correcto, entonces. Sí, porque creo que todavía tienen que irse, según tengo entendido, todavía tienes que hacerlo. No me gusta que tengas que sacar algún tipo de permiso, posiblemente, creo que todavía lo tienen que hacer como negocio. Creo que todavía tienes que acudir a los secretarios municipales. Pero. Sé que ni siquiera vienen grandes porque no sirven comida. En realidad, no sé sobre bocadillos y todo eso, porque la mayoría suena como si tuvieran papas fritas y esas cosas.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Aunque es como una tienda de conveniencia.

[Daria Tejera]: Sí.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: No creo que lo sea.

[Robert Delafano]: Sí. No creo que realmente necesiten nada más que lo que normalmente enviamos para el papeleo. Um, ya sabes, solicitar un nuevo tipo de licencia. Um, sí, no veo ninguna razón por la cual tendría que pasar por el consejo, pero, Sí, ha sido la primera vez que hemos tenido uno en mucho tiempo, ¿verdad?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, sí. ¿Cómo se haría saber esto al público? Me pregunto cómo es, ya sabes, porque probablemente haya una licorería que esté lista para adquirir eso y abrir.

[Daria Tejera]: Pero recuerda, tienen que hacer publicidad y todo eso. Sería una licencia nueva. Entonces tendrías que encontrar dónde lo harías primero. Entonces, como empresa, tendrían que hacer publicidad para esa empresa. El documento legal. Entonces eso no es como, ya sabes, es como una licencia nueva. Así que no será como si en un día pudieran hacer eso. Seguro.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tal vez. ¿Cómo podría alguien darse cuenta de que había otra licencia disponible?

[Robert Delafano]: Me pregunto si deberíamos publicar eso de alguna manera. Como dijiste, conciencia al público para que todos tengan la oportunidad si quieren postularse. Ya sabes, pueden postularse tantas personas como quieran.

[Daria Tejera]: Sí, pero ¿sabes lo que me pregunto? Lo siento, no quiero interrumpirte mientras decías eso. Creo que la cuota en ABCC ha aumentado, así que la gente puede simplemente ir y mirar. Recuerdo cómo pudimos hacer eso el año pasado o algo en lo que estábamos tratando de encontrar, olvidé por qué, tal vez fuiste tú, Bobby, quien lo buscó. Así que la gente también puede comprobarlo y llama, pero eso es sólo para el pasado, la llamada por correo electrónico. Y durante los últimos años, ya sabes, no hemos tenido nada parecido en el pasado. Hace cuatro años que no los tenemos.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Desde que estoy. El último que tuvimos fue como, está bien, el porche construye esta acumulación, ¿verdad? Ya sabes, el porche. Y al lado tienen un mercado. Y creo que en el mercado sólo se venden cerveza y vino, no licores. Porque estábamos como tapados. Siento que ese fue casi el último que intentó conseguirlo. Eso podría ser solo una nota al margen, pero apuesto a que quién lo sabría es Ralph, cómo funcionan estas cosas, porque el tipo sabe prácticamente todo, pero ya sabes, probablemente esté viendo como Worcester o algo así, que probablemente ha tenido 10 mil personas más en los últimos años. Porque ya sabes, todos los precios y lo caro que es Boston y esas cosas. Es como si estas ciudades también crecieran mucho. Probablemente lo ve todo el tiempo.

[Robert Delafano]: Sí, quiero decir, no estoy seguro de si debes publicarlo o no, pero sí, no estaría de más comunicarte con Ralph y obtener su opinión experta al respecto, ¿sabes?

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, quiero decir, apuesto a que nos lo diría. No lo sé, Bob, si te importaría preguntarle. Quiero decir, no hay prisa, pero probablemente le queden meses, pero tal vez sería bueno saberlo.

[Robert Delafano]: Sí, sí, puedo comunicarme con él. Por eso estaba como... Eh, preguntando en el área, eh, ya sabes, ella dice que en algún momento de abril lo descubriremos. Así que no sé si quizás quieran esperar para ver si somos elegibles para otra licencia. Y si estamos en ese punto, tal vez contactemos a Ralph y le digamos: ¿cuál es la manera apropiada de manejar esto o tenemos que hacer algo? Sí.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, yo diría que cada vez que descubrimos que es buena información tenerla, ya sabes, creemos que nos estamos acercando a ella, pregúntales, ya sabes, o creemos que nos hemos acercado a ella, puedes preguntarles. Claro, sí.

[Robert Delafano]: La próxima vez que hablemos con ellos, lo dejaremos claro. Sí, sí.

[Daria Tejera]: Sí, porque estoy pensando que tampoco hacemos eso para los restaurantes. A veces, sé que todavía tenemos un montón de vino y maltas. Sí, ¿o es todo? No, es todo lo contrario. Tenemos mucho alcohol. ¿Por qué la mayoría de la gente tiene tres limitados? Creo que es lo que tenemos. Entonces no tenemos que hacer pruebas. Quiero decir, no lo sé. Sólo estoy pensando en voz alta.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Creo que no lo hacemos porque es así. Tenemos mucho. Tenemos tantos. Sí. Pero creo que, al igual que empresas como Cappies o esos tipos, son muy conscientes de cuántos pueden tener. Sabes, no lo sé. Hay algunos que creo que son bastante conscientes de todo esto o creo que hay más interés en una tienda de paquetes.

[Daria Tejera]: Sí, lo hay. Lo hay porque lo he tenido durante años. Probablemente más de 10 personas se acercaron en total, tal vez 20 personas en total durante los cuatro años que he estado aquí. Sí, si no más, podría ser un poquito más. Entonces la gente pregunta. Eso es seguro. Entonces,

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sería bueno decir, cualquiera que sea la forma adecuada de hacérselo saber, y luego dejar que se den cuenta, ya sabes, dejar que eso suceda de forma natural. Así que no conseguimos que alguien dijera: Oh, ya sabes, he estado preguntando sobre esto ahora.

[Daria Tejera]: Alguien les dijo, les digo que no hay alma antes cuando, um, Jim estuvo aquí, Jim Flynn. Le pregunté si quería hacer una lista o algo así. Dijo que no, no hay lista. Simplemente, básicamente es por orden de llegada. Como si no pudiéramos poner personas en la lista. Si lo quieres, si vienes en el momento adecuado, puedes, ya sabes, conseguirlo o lo que sea, ya sabes, solicitarlo. Pero no es una de esas cosas que te ponen en la lista y luego, ya sabes, eres el siguiente. Simplemente tienes que hacerlo. Supongo que es un seguimiento cada dos meses o cada año o lo que sea. Y le digo a la gente que pueden comunicarse el año que viene. Y normalmente les digo después de abril. Entonces hay algunos que se comunicaron conmigo dos veces, como años, dos años seguidos, supongo. Entonces la gente hace un seguimiento y sí, porque lo sabemos desde abril y sabemos desde hace un año que definitivamente no obtendremos uno. Entonces.

[Robert Delafano]: Sí, puedo ver de dónde viene Ben para mantenerlo muy transparente. Sí. Ya sabes, no quieres que la gente regrese y diga, oh, sí, toda la comisión lo mantuvo en secreto. Entonces su amigo es el amigo de alguien que podría obtener una licencia o lo que sea. Quiero decir, lo es. Creo que, ya sabes, debería, si está disponible, sí, veamos qué tiene que decir Ralph. Quiero decir, es como dices, Daria, primero en llegar, primero en ser atendido. Quiero decir, es uno de esos acuerdos, pero, no sé, miremos todos los ángulos para no hacer nada malo aquí, ya sabes, si de hecho lo conseguimos.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, estoy de acuerdo. Información jugosa para la persona adecuada. Entonces, está bien, no lo olvidemos, hagamos una moción para, puedo hacerlo, podemos hacer una moción para aprobar este informe anual de 2023.

[Robert Delafano]: Apoyaré esa moción.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien, todos a favor.

[Robert Delafano]: Oportunidad.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí. Bien, ¿algún otro asunto que queramos abordar durante esta reunión? En realidad no tengo ninguno, pero ¿Alguien más?

[Robert Delafano]: ¿Tuvimos noticias de KP Laudery aquí? No, todavía no.

[Daria Tejera]: No, todavía no. No creo que haya nada más. Le envié un correo electrónico a Adam y le dije que lo estoy investigando. Me llamó ayer, pero no tenía teléfono, así que le envié un correo electrónico. Mi teléfono no funciona, pero no quiero que la gente diga: ¿Cómo estás enviando correos electrónicos? Ella está en mi punto de acceso.

[Robert Delafano]: Espero que la ciudad te pague la factura del móvil este mes.

[Daria Tejera]: No, no, no. Está bien. Está bien. Simplemente conseguir trabajar, ya sabes, es mucho más fácil en la oficina. Sólo estoy bromeando. Es gracioso porque estoy enviando correos electrónicos, pero digo, para su información, estoy usando sus puntos de acceso, así que sigo recibiendo correos electrónicos. ¿A qué puedo llamar?

[Robert Delafano]: ¿Puedes llamar a esta persona para que la gente no piense que sólo estoy...? Lo que tal vez quieras investigar es hablar con Maryann O'Connor porque la ciudad tiene esos puntos de acceso, puntos de acceso portátiles. Es curioso que digas eso.

[Daria Tejera]: Sí. Sólo pensé en eso después de que empezaste a decir Marianne. Olvidé que ella tenía esos.

[Robert Delafano]: Sí, las vacunas a domicilio, las llevamos con nosotros para poder usarlas en las tabletas, ya sabes.

[Daria Tejera]: Sí. Sí, para eso era. Sí.

[Robert Delafano]: DE ACUERDO. Así que no los hemos estado haciendo, por lo que probablemente estén ahí sentados sin hacer nada de todos modos.

[Daria Tejera]: Sí. Sí. En realidad es una buena idea. Gracias bobby.

[Robert Delafano]: De nada. Y de hecho también tienen tabletas, tabletas completas que tienen el servicio 5G integrado. Entonces, ya sabes, tener un iPad con servicio de Internet. Y sé que Borda Health tiene, creo, sé que tienen al menos uno, pero pensé que podrían haber tenido dos de esos. Entonces. Algo que comprobar incluso con la enfermera de la ciudad. Ella podrá ayudarte, Jill. Ella sabe todas esas cosas que hay ahí. Ella lo mantiene y lo mantiene cargado y hace todo eso.

[Daria Tejera]: Bueno. Es bueno saberlo. Bueno.

[Robert Delafano]: Bueno. No tengo ningún otro negocio.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. Entonces haré una moción. Son 136. Haré una moción para finalizar la reunión en este punto.

[Robert Delafano]: Y apoyaré esa moción.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Todos a favor.

[Robert Delafano]: Oportunidad.

[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. Está bien. Bueno, entonces la reunión concluye. Reunión de enero. Creo que eso estuvo bien. Eso fue genial. Gracias a todos. Qué bueno verlos a todos. Mantente saludable. Mantente saludable. Hablaremos pronto, muchachos. Lo sé. Chicos, manténganse saludables. Está bien.



Volver a todas las transcripciones