[Allan Martorana]: Então eu digo, vamos começar, vamos começar a reunião. Ok, e estamos gravando, certo? Acho que vi o aviso. Primeiramente, boa tarde a todos. Obrigado por participar. Boas festas a todos. Eu diria as outras frases, mas não quero me meter em encrencas. Então, eu acho, Daria, ouvi corretamente que as atas estão prontas, mas não tivemos a chance de revisá-las para podermos votá-las, ou? Sim, o último, sim, do último encontro. Bem, faremos isso na próxima reunião ou poderíamos fazê-lo como uma barra lateral. Sim, Bobby, Ben, é bom ver vocês. É um prazer vê-lo quinta-feira à noite na comemoração dos 100 anos do Rotary Club.
[Robert Delafano]: Obrigado por participar. Sim, obrigado pelo convite. Foi muito bom. Eu deveria ter querido mais comida porque acabamos e foi tudo o que ouvi.
[Allan Martorana]: Meu Deus, eu não tive chance. Achei que deveríamos ter chegado cedo, sabe?
[Robert Delafano]: Sim, eu não comi muito. Eu tinha outra aventura para continuar. Alguns bombeiros se retiraram na casa de Regina, então cheguei lá por volta das oito.
[Allan Martorana]: Sim, faz sentido. Tudo bem, então não vamos bater fora de ordem. Não vamos fazer nenhuma limpeza. Então acho que vamos pular para o número um, Riverside Yacht Club. Parece uma mudança de gerente. Eu vejo Michael Giardina lá? Miguel está aqui? Não, eu não vejo isso.
[Daria Tejera]: Sim, acho que é Robert Miller. Não, eu menti. Sim, ele não está lá. Eu não vejo. Bem.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Bem, você sabe, talvez ele venha mais tarde.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então, vamos pular o número um. Ah, você pode ter passado por um momento ruim. Desculpe. Última vez. Custou muito para você ampliar? E então gostamos de colocar isso no final. Ele fez isso. Sim. Sim.
[Daria Tejera]: Sim, tudo bem. De qualquer forma, bem, não tive notícias dele hoje, então espero que esteja tudo bem, mas... Sim, bem, talvez eu fale mais tarde.
[Allan Martorana]: Então vamos adiar isso, talvez ele venha mais tarde. Então, vamos pular para o número dois, que é o Método Bombeiro. Vejo o tenente ali atrás.
[Robert Delafano]: Senhor Presidente, eu disse ao Dyer que não sei se ele estava presente, mas vou... Recuso-me a este pedido apenas porque ainda sou membro do Clube de Bombeiros de Medford e não quero que surja qualquer conflito de interesses que possa prejudicar o que estão a tentar fazer aqui.
[Allan Martorana]: Claro. Não, isso faz sentido. Obrigado. Faz sentido. Obrigado por isso. Tenente Moore, como vai? A papelada parece estar em ordem. Você pode nos contar um pouco, nos dar um pouco de experiência, já que você será o novo chefe lá?
[SPEAKER_05]: Mas só queremos incorporar algumas coisas, karaokê talvez uma vez por mês e uma jukebox que instalamos. Então é isso. Eu não tenho certeza.
[Allan Martorana]: Eu vejo isso. Então na verdade foram dois pontos antes dessa comissão, a mudança de gestor, quem você vai ser, né? Correto. E então você procura uma licença de entretenimento. E Ben, você teve a chance de ver? Vi na licença de entretenimento, que foi assinada por todos os departamentos correspondentes. Você teve a chance de ver isso?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu vi a licença de entretenimento que tinha todas aquelas assinaturas, o que foi legal. E acho que a mudança de gerente tinha tudo que precisávamos, como números de licença ABCC. Sim. E a pedreira e Não tive dúvidas porque também estava escrito e tudo aparece.
[Allan Martorana]: Sim, não, eu não poderia concordar mais com você. Eu olhei para ele. O Sr. Moore até incluiu seu passaporte aqui. É por isso que tudo faz sentido nos departamentos certos. Eu sei que vocês têm uma loja Stella lá e nunca tiveram nenhum incidente. Nunca tivemos nenhum, você nunca nos apresentou nenhum problema. Eu não tenho nenhuma pergunta. Brian, quero dizer, Ben, você tem alguma ou quer fazer uma moção?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, minha única pergunta foi: você já pensou em colocar janelas maiores no local? Parece que não há muita luz ali, mas não é o caso.
[SPEAKER_05]: Não, realmente não existe.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, é só uma piada. Sempre acho que as janelas são muito pequenas. Mas não, mas não é o caso, não tem nada a ver com o conselho de bebidas. Então sim.
[Allan Martorana]: Falando como empreiteiro, certo? Estes são os seus botões como empreiteiro. Sim, tudo bem. Portanto, se você quiser fazer uma moção, faremos duas moções separadas, uma para a licença de entretenimento e outra para a mudança de administrador.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, isso parece bom. Bem. Bem, começando com a mudança de gerente, farei uma moção para aprovar a mudança de gerente do Clube de Bombeiros Profissionais de Medford. O novo treinador será Steven M. Moore, atual presidente do clube. Em segundo lugar, apresentarei uma proposta aprovar a licença de entretenimento para este mesmo clube, Medford Professional Firefighters Club, Stephen Moore, Gerente Registrado, e isso é para aprovar especificamente a jukebox e o karaokê.
[Allan Martorana]: Karaokê.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Para o estabelecimento.
[Allan Martorana]: Bem. As pessoas, bombeiros, fazem karaokê? Ou é isso?
[SPEAKER_05]: Pelo menos ainda não. Eles estão prestes a fazer isso.
[Allan Martorana]: Tudo bem. E desculpe pela sua perda, jogo Exército-Marinha. Que maneira de... O Exército tirou a bola do quarterback. Obrigado, Ben, por ambas as moções. Apoio ambos os movimentos. Bobby vai embora. Todos que são a favor de aceitar a mudança de licença de administrador digam que sim. Sim. Muito bom. E todos que são a favor da implementação da licença de entretenimento do corpo de bombeiros, digam que sim. Muito bom, muito bom. Então esses dois estão prontos. Obrigado Esteban. Nós apreciamos isso. Obrigado por ter vindo. Boas férias. Obrigado pessoal.
[SPEAKER_05]: Eu agradeço. Feliz Natal. Obrigado. Feliz Natal.
[Allan Martorana]: Você pode dizer isso sem se meter em problemas, certo? Você está bem. Obrigado. Tudo bem, vamos pular para o número três, a Legião Americana. Quem está aqui da Legião Americana?
[SPEAKER_04]: Olá, boa tarde. Roberto Miller. Sou o vice-comandante sênior e oficial financeiro. Como vai, Sr. Miller?
[Allan Martorana]: Obrigado por participar.
[SPEAKER_04]: Obrigado por me convidar.
[Allan Martorana]: Então conte-nos um pouco sobre você. Conte-nos um pouco sobre o que está acontecendo. Vemos a mudança de gestor. Vemos todas as formas corretas implementadas. Mas conte-nos um pouco sobre você, por favor, se não se importa.
[SPEAKER_04]: Sim, sou um veterano da Guarda Costeira. Fui duas vezes comandante da Legião Americana. Estive no Conselho Consultivo de Veteranos da cidade de Medford por um ou dois anos. Atualmente trabalho para o VA em Boston e ajudo veteranos todos os dias a tentar obter os seus benefícios e tudo o que é externo também. Tenho movimentado as cadeiras no Coast 45 e temos feito algumas mudanças e temos um novo gerente de bar chegando na esperança de nos ajudar a modernizar o clube e fazer a coisa certa, retribuir à comunidade.
[Allan Martorana]: Ok, ótimo. Vamos ver aqui.
[Robert Delafano]: Bobby, Ben, alguma pergunta? Eu tenho um, Sr. Presidente. Eu revisei o aplicativo. Eu só tenho que colocá-lo de volta aqui. Acho que as páginas 1, 2, 3, 4, 5 estão preenchidas incorretamente. uh, sob a declaração do requerente, uh, acho que deveria ser William Maury, cujo nome deveria estar no topo é a assinatura autorizada da Legião Americana. E na página seguinte, abaixo da nota da entidade, diz que a organização votou em William Maury Jr. nome Thomas Moulton. Portanto, o Sr. Morey deveria estar na página anterior, a página de declaração.
[Allan Martorana]: Sim, estou analisando a alteração relativa à mudança de gestor e diz que o gestor proposto se chama Thomas Moulton. Eu vejo isso aí.
[Robert Delafano]: Claro, sim, ele será o novo gestor, mas de acordo com o depoimento do requerente, a assinatura autorizada é do Sr. Morey, William Morey. Sim, sim, Bobby.
[Daria Tejera]: Então mude para apenas em vez de Thomas Moulton, mude para William, mude para William Morey.
[Robert Delafano]: Sim, e peça ao Sr. Morey que assine a parte superior com a assinatura autorizada na parte superior. Sim, sim. Assinatura na parte inferior. Assine no topo e vamos ver.
[Daria Tejera]: Espere, onde você vê a assinatura?
[Robert Delafano]: Declaração do candidato no topo da página.
[Daria Tejera]: Sim.
[Robert Delafano]: Então diz signatário autorizado.
[Daria Tejera]: Ah, eu peguei você. Estou pensando no nome.
[Robert Delafano]: Sim. Porque é o nome da corporação, American Legion. Então, na parte inferior, o Sr. Morey deveria assinar isso com seu título. Não tenho certeza do que é. Provavelmente, não tenho certeza, em um dos escritórios corporativos.
[Daria Tejera]: Ok, então William Morey deveria preencher esta página inteira.
[Robert Delafano]: Essa página, correto. E na página seguinte, a nota da entidade está bem porque é ele quem está autorizado a nomear o Sr. Moulton. E eu estava questionando isso e recuei alguns, a algumas mudanças de gestão diferentes, e uma delas, não sei se foi o Shake Shack ou uma delas que era uma corporação, verifiquei a forma como os advogados corporativos preencheram, e esse foi o caminho certo. Então, eu só quero verificar novamente.
[Daria Tejera]: É engraçado você falar isso porque eu estava prestando atenção no voto da entidade, porque da última vez nos deparamos com essa questão, onde eles fizeram o contrário ou não completaram.
[Robert Delafano]: Interessante.
[Daria Tejera]: Então, eu estava prestando atenção nisso, mas entendo por quê. Sim, essa foi boa.
[Robert Delafano]: E o Riverside Yacht Club ainda não apareceu, mas eles estão certos. Eles completaram da maneira que explicamos no mês passado, então estão bem. E eu não estava envolvido com o Clube dos Bombeiros, mas como o Tenente Moore estava, acho que ele era um dos diretores, então ele conseguiu preencher aquela página do jeito que fez.
[Allan Martorana]: Então, com essas pequenas mudanças, você quer aprovar a mudança de gestor sujeita a esses ajustes? E então, Dary, você pode modificar essa página. E então você pode nos enviar por e-mail. E podemos apenas dizer, sim, estamos bem com isso. E vou colocá-lo no resto do pacote. Ben, Bobby, isso parece bom?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Isso funciona para mim. Isso é razoável.
[Allan Martorana]: OK. Algo mais? Bobby, você tinha olhos de águia, eu lhe garanto.
[Robert Delafano]: Bom jogo, Bobby. No entanto, eles estão ficando um pouco lentos à medida que envelheço.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Então não consigo imaginar você no seu melhor. Não, não achei que tivesse nada, pensei que sim, era um bom jogo. Eu estava olhando, você sabe, pensei que estava tudo legível e parecia, Parecia bom e você sabe que as informações de Tom Moulton estavam aqui e parece que tudo está bem, exceto aquela, você sabe, a página de assinatura.
[Allan Martorana]: Bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim.
[Allan Martorana]: Bom. Sr. Miller, alguma pergunta? Você está nos seguindo, o que estamos fazendo?
[SPEAKER_04]: Sim, ainda estou aqui. Posso fazer isso para assinar, ah, para corrigir esses documentos quando eu morar, na mesma rua. Então sim, sim. William, William Mori é o comandante real. Hum, então o que acontece é que o comandante nomeia um novo gerente de bar. É por isso que o nome dele estava lá. Estou apenas substituindo-o nesta reunião.
[Allan Martorana]: Claro. Não, nós entendemos. Sim. Se vocês conseguirem fazer com que possamos tirá-lo de um diário como um desktop até o final do ano, seria ótimo.
[SPEAKER_04]: Absolutamente.
[Allan Martorana]: Muito bom, ótimo. Tudo bem. Faz sentido. Sim. É apenas um pequeno ajuste. Só temos que inverter a ordem. Eu não tenho nenhum problema. O resto me parece bom. Bobby, Ben, gostariam de fazer uma moção, por favor?
[Robert Delafano]: Sim claro. Posso fazer uma moção. Posso fazer uma moção para que concedamos à Legião Americana uma mudança de diretor. Hum, contanto que a assinatura do Sr. Miller esteja na página 5, na parte superior e inferior da página, uh, declaração. Sim. Sim. E, hum, sim, eu quero, sim, então estamos bem.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Apoiarei a moção para a gestão da mudança.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Bem, obrigado pela moção no segundo. Hum, todos a favor de aceitar a mudança de gerente da Legião Americana, sujeita a essa condição e pequenos ajustes. Eu digo muito bem. Tudo pronto, Sr. Miller. Vocês são ótimos. Boas férias. Hum, e, você sabe, se você pudesse, se você pudesse cuidar disso com o diário, seria ótimo. Quanto mais cedo melhor.
[SPEAKER_04]: Absolutamente. Obrigado pelo seu tempo.
[Allan Martorana]: Muito bom, ótimo.
[SPEAKER_04]: Tomar cuidado. Obrigado. Tenha um bom feriado.
[Allan Martorana]: Bom, número quatro da pauta, há dois pontos a serem ditos no evento. Eu vi Brian? Sim. Estou aqui. Como você está, Brian, com o pequenino? Sim, Emmy e eu hoje. É bom ver você. Então conte-nos um pouco sobre o que está acontecendo. Vejo uma solicitação de licença para um dia e depois vejo outra coisa. É mais um dia de licença?
[Bryan MacAuslan]: Eu não tenho certeza. Eu só queria passar pelo processo. E ambos foram casos em que eu queria ter certeza de que estava claro sobre o processo. Portanto, um é uma data de reagendamento. Então para o evento que era para acontecer no dia 1º de dezembro, nós submetemos nossa inscrição, nossa inscrição foi aprovada. Nosso anfitrião contratou COVID. E então, você sabe, acabamos de avisar que não valia a pena porque eles precisavam estar presentes naquele evento. Então a gente remarca e, você sabe, essa época do ano fica bem complicada. Então remarcamos para quarta-feira, dia 20. Hum, e então eu simplesmente, você sabe, não pude, posso fazer, fiz o novo aplicativo, mas não sabia se era uma mudança de um aplicativo ou se era um processo completamente novo e de qualquer forma está tudo bem. Hum, tudo que eu quero fazer é pensar. Quero ter certeza de que respeito a integridade do conselho e tudo mais. É como, Você sabe, os eventos desta noite, tipo, não sei, deveria haver mais preparação. E houve, mas, novamente, não espero que alguém envie um pedido de aprovação e diga, a propósito, é esta noite. Simplesmente não parece algo que eu queira fazer. Então acho que minha pergunta foi: como faço para lidar com isso e ter certeza de que não se tornará um problema para você?
[Allan Martorana]: Ben, você quer substituí-lo? Isto é apenas uma repetição, por assim dizer. Nós olhamos para ele uma vez, então nos sentimos confortáveis em aprová-lo. Então não tenho nenhum problema com isso. Mas deixe-me ouvir meus outros dois comissários. Qualquer coisa?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, você lidou bem com isso, eu acho, porque nem é prazo para chuva, o que às vezes fazemos por um dia. É difícil prever um reagendamento e tecnicamente você o ativa antes mesmo do evento. Então não tenho nenhum problema com isso.
[Allan Martorana]: E são seis para as nove, Brian. Quero dizer, se você nos disser que eram oito da manhã, você sabe o que quero dizer, antes da uma, então é como, ei, você colocou a carroça na frente dos bois. Então estamos bem no mesmo dia. Acontece que é no mesmo dia.
[Bryan MacAuslan]: Sim. Bom. Eu só queria ter certeza, caso no futuro, houvesse algo que tivesse acabado de acontecer no dia da reunião e eu não, hum,
[Allan Martorana]: Não, desde que a reunião seja antes do evento, tudo bem. Você está bem. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Tudo bem. Vou fazer uma moção para isso. Sim. Farei uma moção para aceitar a licença de um dia para 20 de dezembro de 2023, das 18h às 21h. no Event Dem Studios, que é a mesma coisa, mesma licença de um dia que aprovamos na última reunião.
[Allan Martorana]: Bom. Sim. Bom. Eu serei o segundo. Muito bom. Obrigado Ben. Obrigado Bobby. Todos a favor da aprovação da licença de um dia para 20 de dezembro. É culinária local? É isso que estou lendo, Brian?
[Bryan MacAuslan]: Cozinha e local, sim.
[Allan Martorana]: Sim, locais. Bem. Gonson, sim. Pois bem, todos os que são a favor da aprovação da licença de um dia para 20 de dezembro, digam que sim. Sim. Sim. Sim. Esse está pronto. Tudo bem, e então vamos olhar para o outro, 21 de dezembro, certo? Esse ainda é?
[Bryan MacAuslan]: Honestamente, me inscrevi porque não tinha certeza. Basicamente, sou só eu convidando as pessoas. Você sabe, mais uma vez, acho que o que é discutível é que foram amigos, familiares e alguns empresários locais que convidei para comemorar. E eu não sabia se era algo que eu deveria me candidatar.
[Allan Martorana]: Não, acho que quando você entra em águas turvas, como anunciá-lo ou abri-lo ao público, acho que é aí que fica uma loucura. Mas se for só família e for uma festa privada, Eu não tenho nenhum problema. Ben, Bobby, vocês veem alguma coisa aí?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Festa de Natal nos negócios?
[Bryan MacAuslan]: Exatamente. Exatamente. É um convite apenas dentro do nosso sistema. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim. Não é que se você entrar lá vai me vender uma cerveja. Bom.
[Allan Martorana]: Ou você vai servir. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Alguém da rua.
[Robert Delafano]: Ou teremos um escritório curvo. Somente convite. Tudo bem.
[Bryan MacAuslan]: O processo é o mesmo? Devemos configurar exatamente da mesma forma? Claro que com o ABCC, com o saque seguro, quer dizer, estou bem com isso. Eu só quero ter certeza de que estou claro sobre isso.
[Allan Martorana]: Hum, você sabe, de novo, minha opinião é que você tomaria as medidas necessárias. Você não deixa seus sobrinhos e sobrinhas esconderem um urso ou algo assim. Você sabe o que eu quero dizer? Apenas os passos normais, você sabe, e você não pode, você não pode errar, mas como é uma festa de Natal para a família, amigos e parentes, você está bem. Só, você sabe, você, você sabe, que tio e primo e, você sabe, você sabe, quem está em casa, você sabe, todas as festas. Então.
[Bryan MacAuslan]: Acordado. Mais uma vez, eu só queria seguir o processo porque era algo novo e só queria ter certeza de que fiz tudo certo. Isso é tudo.
[Allan Martorana]: Sim. Sim. Não, está tudo bem. Então você está pronto, Brian. Demos sinal de positivo ao outro e boas festas.
[Bryan MacAuslan]: Você também. A todos, muito obrigado. Cuide-se agora.
[Allan Martorana]: Tome cuidado, Brian.
[Bryan MacAuslan]: Até mais.
[Allan Martorana]: O número cinco é a cidade de Manfred. Quem representará a cidade? Ah, aqui é Teresa, como você está?
[Theresa Dupont]: Estou bem, como você está?
[Allan Martorana]: Bom, bom. Conte-nos um pouco sobre o evento.
[Theresa Dupont]: Sim, muito parecido com Brian e EventStem, essa foi uma solicitação que enviamos para um evento, estávamos otimistas para um evento em novembro. Naquela época você aprovou a licença de um dia. Este evento é, apenas como um lembrete, É uma organização municipal, é o Comitê de Preservação Comunitária. Estamos comemorando cinco anos de financiamento de projetos da EPA aqui na comunidade. É tecnicamente aberto ao público. É um evento com ingressos e gratuito. Não pretendemos recuperar qualquer rendimento aqui. É simplesmente servir cerveja e vinho enquanto celebramos as coisas boas aqui em Medford.
[Allan Martorana]: Sim, já vimos isso uma vez em novembro, certo? Novembro? Sim.
[Theresa Dupont]: A única mudança está no local. O motivo pelo qual não pudemos prosseguir com a data de novembro foi devido a alguns problemas de acessibilidade no local. Então era antigamente a Igreja Batista Shiloh. Ele agora é o Unitarista Universalista da High Street.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Pedi esse endereço, mas só procurei para vermos que está no universo, a Igreja Unitarista.
[Theresa Dupont]: Acabei de ligar para a igreja porque sempre me confundia. Sim, sim.
[Allan Martorana]: Fiz com que o pessoal da Teresa reclamasse do estacionamento. Oh sim.
[Theresa Dupont]: Hum, não prevemos que teremos, você sabe, uma grande quantidade de visitantes. Hum, esperamos cerca de 50 a 60 pessoas. Pediremos às pessoas que usem o estacionamento público que fica na praça.
[Allan Martorana]: E então suba, é claro. Bem, é por isso que o Rotary celebrou o seu centenário na biblioteca na última quinta-feira. E as pessoas ficavam dizendo, ah, onde vou estacionar? Estacionar é uma merda. Você sabe, todas essas coisas. É tipo, por favor. Então, está tudo bem. Bom, bom. Ben, Bobby, querem fazer alguma pergunta ou fazer uma moção?
[Robert Delafano]: Hum, não tenho nenhuma pergunta, apenas para sua informação sobre o seu estacionamento. Acontece que assisti ao spin show e estacionei. onde eles têm o mercado de agricultores atrás de St. Do Joe. E foi ótimo. Acabei de subir as escadas de St. Igreja de Joe, e eu estava lá. Há muito estacionamento. Não havia ninguém no estacionamento. Então, você sabe, se alguém perguntar onde pode estacionar, é fácil estacionar e é grátis. Eles não cobram e, você sabe, não haverá ficar preso na praça ao mesmo tempo, mas apenas uma sugestão.
[Theresa Dupont]: Vou seguir esse conselho. Obrigado.
[Allan Martorana]: Para o caso de alguém reclamar e reclamar do estacionamento. Bom.
[Robert Delafano]: Algum de vocês quer fazer uma moção? Gostaria de apresentar uma moção para conceder uma licença de um dia para a celebração do aniversário da organização da cidade. a ser realizado na 147 High Street na Igreja Unitarista Universalista em 21 de janeiro aproximadamente às 15h. às 17h
[Allan Martorana]: Muito bom. Obrigado Bobby.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu apoiarei a moção.
[Allan Martorana]: Tudo bem. Obrigado, Ben. Obrigado pela moção e pela segunda. Todos os que são a favor da aprovação da licença de um dia da cidade de Medford digam que sim. Sim. Ben, isso é uma mão levantada? Tudo bem. Muito bom. Preparar. Teresa, está tudo pronto.
[Theresa Dupont]: Muito obrigado, senhores. Eu aprecio isso. Boa sorte. Boas férias.
[Allan Martorana]: Boas festas Tereza. Tudo bem. Esse foi o número cinco. Desculpe, vejo alguma limpeza aqui. Há algo em particular que você gostaria que abordássemos ou há algo que você gostaria de conversar e que deveríamos prestar atenção primeiro?
[Daria Tejera]: Então acho que o Riverside Yacht Club poderia estar lá. Acreditar. Não sei de quem é o número de telefone. É 617-480-2865.
[Allan Martorana]: Sim, eu não sei. Brian Patrick, esse é um dos seus números? Ah, aí vem alguém.
[SPEAKER_07]: Essa é a Rory. Essa é a Rory.
[Allan Martorana]: Ah, esse é Rory, mesmo com meus óculos. Você tem razão. Olá Rory.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu diria para mantê-los. Sim, eles vêm, mas devemos fazer com que todos parem de esperar aqui sozinhos.
[Daria Tejera]: Então eu não sei se você quer fazer Os oficiais fazem primeiro e depois fazem o resto do trabalho?
[Allan Martorana]: Estou aberto. Para mim, todos tinham o mesmo peso, então não sei. Ben, Bobby, há algum desses tópicos que vocês gostariam de falar em detalhes primeiro? Porque me parecia que eram todos iguais.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Eu ficaria bem com os policiais primeiro, já que eles estão lá dentro.
[Allan Martorana]: Sim, por mim tudo bem. Tudo bem. Parece bom já que Rory apareceu. Sim. Rory ainda está aqui? Rory. Oficial Lakowitz, como você está? Obrigado por pular.
[Rory Lockowitz]: Olá pessoal.
[Allan Martorana]: Como vai você?
[Rory Lockowitz]: Bom. Desculpe, tive uma pequena emergência familiar. Eu não poderia Não consegui concluí-lo rápido o suficiente, mas estou bem agora. Olá pessoal.
[Robert Delafano]: Como vai você? Bom.
[Allan Martorana]: Então entendemos onde ele agrega ao time. Serão três oficiais no total. É esse o nosso entendimento?
[Rory Lockowitz]: Esse é o plano. Os dois novos rostos na teleconferência são os oficiais Pat Smith, Patrick Smith e Brian Sebastian. Oh, tudo bem.
[Allan Martorana]: Muito bom. Bem-vindos à equipe, Oficial Smith e Sebastian. Obrigado por participar. Rory teve que subornar você ou algo assim só para colocá-lo no time dele? Mas não, estou apenas brincando, é claro. Mas obrigado, obrigado.
[Rory Lockowitz]: Demora muito para chegar. Nós três participamos de um treinamento de dois dias no final de outubro. Acredito que os certificados foram enviados para Daria. Excelente. para agentes locais do conselho de bebidas alcoólicas. Então eles estão totalmente treinados e prontos para partir. E estamos entusiasmados em ser um pouco mais proativos no próximo ano.
[Allan Martorana]: Sim, não, isso é fantástico. A cidade está evoluindo e crescendo. Eu estava olhando para o rastreamento do censo. Você está projetando que até 24 de julho teremos uma população de pouco mais de 65 mil habitantes. Então as coisas estão acontecendo. Tudo está indo na direção certa. E toda vez que desço a Mystic Ave, vejo, chamo de arco, o grande salão do urso americano, a coisa monstruosa que é E está se movendo. Está avançando. Então, isso é emocionante. Nós, você sabe, há momentos em que, às vezes, acho que você está sendo puxado em 100 direções diferentes e isso será bom. Isto será bom para a cidade e para esta comissão. Absolutamente. Obrigado. Sim. Então eu, Daria, temos que fazer uma votação oficial para aceitar os outros dois oficiais ou apenas sim? Bem. Então, Bobby, pergunta Ben, ou você quer fazer uma moção para que os outros dois policiais se juntem à equipe?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Apenas uma sugestão. Se eles quiserem se apresentar apenas porque estavam na ligação, tudo bem para nós. Não, mas não há pressão. Sim.
[SPEAKER_07]: Então eu sou Brian Sebastian. Estou no Departamento de Polícia Metodológica há 10 anos. Eu originalmente cresci em Cambridge. Na verdade, não joguei hóquei com Ben, mas me lembro de Ben do hóquei e de seu irmão. E sou casado, tenho cinco filhos e já conversei com o tenente Walkowicz sobre isso há alguns anos. Fiquei muito interessado e estou feliz por estar com a equipe agora.
[Patrick Smith]: Obrigado, oficial Sebastian. Oficial Smith? Olá, sou o oficial Patrick Smith. Sou policial há mais de 10 anos, nascido e criado em Medford. Meu pai era policial. Fiz compras para menores quando era adolescente. E antes disso, entrei para a Polícia de Medford em 2016. Antes disso, fui policial na cidade de Saltboro. E na verdade eu estava patrulhando e minha viatura foi atropelada por um motorista bêbado, por uma pessoa que surfou demais. Então é um pouco pessoal para mim. E quando conheci o Tenente Larkowitz, há muitos anos, ele me informou que era o responsável por isso e que eu queria me juntar à equipe e estou feliz por estar aqui. Obrigado.
[Allan Martorana]: Legal. Obrigado por isso. Excelente. Bobby, alguma dúvida ou preocupação, alguma coisa?
[Robert Delafano]: Não, isso é ótimo. Brian e Patrick, sejam bem-vindos a bordo e estamos ansiosos para trabalhar com vocês dois e com o Tenente Lockowitz, que sempre fez um excelente trabalho.
[Allan Martorana]: Sim. Sim.
[Robert Delafano]: Obrigado.
[Allan Martorana]: Vamos colocar uma moção na mesa, votá-la e os três excelentes senhores poderão voltar ao trabalho. Então a moção é simplesmente para aprovar?
[Rory Lockowitz]: Sim, acredito que a moção é declarar os oficiais agentes do conselho de lixo, se não me engano.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem. Bem. Você, como presidente, quer fazer isso, Ellen, ou quer fazer isso?
[Allan Martorana]: Sim, não, eu ficaria feliz em fazê-lo. Faço uma moção para aceitar o oficial Smith e o oficial Sebastian como agentes do Conselho de Bebidas, e eles se reportarão ao oficial Lockowitz, e o oficial Lockowitz nos ajudará nos momentos bons e nos momentos difíceis. Portanto, proponho aprovar e aceitar os outros dois funcionários. Em segundo lugar, esse movimento. Sim. Obrigado Ben. Gary, você entende tudo isso? Espero que sim. Está tudo em registro público. Muito bom. Bom, bom. Então acho que estamos prontos para isso. Obrigado pessoal. Nós apreciamos isso. E esperamos que não precisemos de nenhum dos seus serviços no próximo ano, certo? Sim. Você pode ser otimista. Tudo bem. Obrigado pessoal por isso.
[SPEAKER_07]: Obrigado.
[Robert Delafano]: Boas férias. Boas festas a todos. Boas férias. Obrigado.
[Allan Martorana]: Obrigado. Daria, vamos passar para uma questão fácil. A comissão discutirá e adotará o Capítulo 138, Seção 33B. Fui ao site do Ralph e imprimi o que estava escrito. E aí imprimi qual é a diferença entre instalações externas e internas, só para ver o que é, não sei se faltou alguma coisa. Parece muito simples e muito direto. Bobby, você tem algum? Há algo que estou perdendo? Porque simplesmente parece, parece muito simples. E honestamente pensei que já estávamos cumprindo o capítulo 138, seção 33B.
[Robert Delafano]: Então eu, bom, primeiro a gente queria esperar essa reunião, onde foi discutido um pouco a reunião anterior, mas achamos que deveríamos estar aqui nós três para aprovar. Mas fiz algumas pesquisas sobre isso com Jim, nosso ex-presidente, e ele, Eu soube imediatamente que a cidade o havia contratado anos atrás porque havia um time de futebol feminino ou algo assim em Hormel que precisava dele nas manhãs de domingo depois do jogo. E suponho que a comissão concedeu para a temporada em que as mulheres jogaram. Mas fui ao cartório municipal e o secretário municipal consultou todos os seus registros e não havia nenhuma parte dos registros que tivesse sido adotada. Então. Basicamente basta adotá-lo e isso permite que o local, que é qualquer licença da seção 12, possa abrir às 10h. numa manhã de domingo. Basicamente, isso iria surgir graças aos bombeiros. Eles me abordaram, eles teriam uma função quando os Patriots jogassem, o que seria, Inglaterra ou algum lugar? Eu não tenho certeza. Alemanha. Eles jogaram na Alemanha. Sim, em Frankfurt. Sim. E eles teriam um momento. Acontece que houve um conflito de agendamento e havia mais alguma coisa reservada no clube naquele dia, então eles nunca precisaram fazer isso. Então, você sabe, achei que seria bom ter, caso alguém queira propor um brunch antecipado que queira servir ou algo assim no domingo. Você sabe, pelo menos ele foi adotado e eles ainda terão que trazê-lo para nós. Eu imagino isso como uma licença de 1 dia ou forte. Acho que não temos nenhuma documentação oficial para isso. Eles provavelmente virão antes de nós e poderemos dar-lhes a prorrogação, você sabe.
[Allan Martorana]: Claro, claro. Não, é inteligente. Lembro-me de percorrer esse caminho anos atrás. Mas sim, se quisermos que fique registrado oficialmente, então sim, faz sentido. E assim fica nas notas e é oficial. E então você está certo. Se alguém precisar adiantar o tempo, sempre podemos fazer isso um dia de cada vez ou uma reunião de cada vez. Claro.
[Robert Delafano]: Sim, e, você sabe, quero dizer, só para passarmos, você sabe, deveríamos incluir na linguagem também que, hum, você sabe, está com diarréia e garantir que chegue ao cartório municipal e seja arquivado. Então, se, você sabe, no futuro, tivermos que fazer referência a isso ou algo assim, eles gravarão.
[Allan Martorana]: Bem. Jerry, você entende? Isso faz sentido? Sim. Ok, ótimo. Tudo bem. Então, quem quiser, queira fazer uma moção para incluir este idioma oficial ou o capítulo 138, seção 33B em nossos registros ou livros, como quiser.
[Robert Delafano]: Quero dizer, provavelmente podemos dizer algo como a comissão gostaria de adotar o Capítulo 138, Seção 33B, que permite vendas licenciadas de bebidas alcoólicas no local aos domingos e certos feriados legais entre 10h e 17h. e 12h Seção 33B, a autoridade de licenciamento local. Basicamente, estou apenas lendo o que está lá. Tudo bem. Sim. Simplificando, o Natal e alguns outros feriados podem afetar um pouco isso, que também está escrito em 33B. Acabei de apresentar uma moção para adotar o Capítulo 138, 33B.
[Allan Martorana]: Sim. Ele já foi adotado, mas vamos colocá-lo em nossos registros para oficializar. Bem. Sim.
[Unidentified]: Isso soa bem.
[Allan Martorana]: Você vai fazer o backup, certo? Obrigado pela moção. Obrigado pelo segundo. Todos aqueles que são a favor da inclusão do Capítulo 138, Secção 33B, vendas de bebidas alcoólicas através de licenças locais, dizem que sim. Olá, eu aprovei. Então vamos fazer isso, vamos deixar registrado. E, você sabe, e você está certo, Bobby, se alguém quiser mudar isso em uma hora ou algo assim, nós lidaremos com isso como for necessário.
[Robert Delafano]: E se eles precisarem por uma temporada, como vocês precisaram, sabe, para um time esportivo que joga, sabe, todo domingo de manhã e. Você sabe, algo assim, podemos conceder apenas por uma temporada. Quer dizer, tenho certeza de que em algum momento pode até acontecer que um restaurante na cidade queira torná-lo permanente, e podemos muito bem chamá-lo de permanente. Se quiserem fazer filiais nas manhãs de domingo. e eles abrem às 10 ou 9, então podem começar a servir bebidas alcoólicas às 10. Mas neste momento não é necessário, por isso não creio que devamos publicá-lo, a menos que seja necessário.
[Allan Martorana]: Sim. Bem, você está certo. Iremos abordá-lo à medida que surgir. Você poderia nos avisar quando for gravado?
[Daria Tejera]: Sim, vou perguntar ao funcionário como lidar com isso. Muito bom, ótimo. Tudo bem.
[Allan Martorana]: Bom, bom, bom.
[Daria Tejera]: Então temos Michael do Riverside Yacht Club. Mas não sei por que tivemos o mesmo problema da última vez. Ele não está silenciado da minha parte, mas é capaz de aumentar o volume. E posso ligar para ele novamente. Foi o que fizemos na última reunião. Mas você mal consegue ouvir. Acho que ele disse que fez uma cirurgia vocal. Você mal consegue ouvir, então não sei como fazer. OK.
[Robert Delafano]: Quero dizer, se você quiser, pode traduzi-lo. Não, quero dizer, para frente e para trás. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem, nós nos conhecemos. Nós fizemos isso. Ele veio da última vez. Sim. Ele o demitiu e pediu-lhe que corrigisse o pedido. Os Hawkeyes de Bobby perceberam várias coisas. Excelente. Mas ele os devolveu. e eu acho que tudo Pelo menos pelo que vi parecia bom.
[Robert Delafano]: Também estou bem com todas as correções que sugerimos que você fizesse. Ele tinha alguns problemas que precisava resolver: basicamente, ele não deu prova de cidadania a Daria. Ele fez isso. Ah, ele fez. Bem. Sim. Não sei por que não estava na papelada. Sim. Sem licença, não. Sim. Bem, e o recibo de pagamento ABCC? Sim, ele também tem isso, sim. Então estou bem para nós dois, estou bem. Sim, tudo bem. Ele fez um ótimo trabalho. Tudo o que pedimos para ele fazer, ele fez. Sim. Isso é fantástico.
[Daria Tejera]: Ele também fez a certificação da ponta. Sim, isso também foi bom.
[Robert Delafano]: Sim, sim, ele está pronto para ir.
[Allan Martorana]: Bom, bom, bom. Então tudo parece estar em ordem. Você quer fazer um movimento ou um segundo? aprovar a mudança de gerente?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, eu posso fazer isso. Portanto, farei uma moção para aprovar a mudança de gerente do Riverside Yacht Club. O novo treinador é Michael Giardina. E que aceitemos este pedido atualizado e o enviemos.
[Allan Martorana]: Muito bom.
[Robert Delafano]: Eu apoiarei a moção.
[Allan Martorana]: Muito bom. Obrigado pela moção. E a segunda, todos os que são a favor de aceitar a mudança de dirigente do Riverside Yacht Club, dizem que sim. Sim. Sim. Muito bom. Tudo está pronto agora. Michael, obrigado por aguentar a papelada e obrigado por entrar em contato conosco. Foi aprovado. Parabéns.
[Daria Tejera]: Vou ligar para ele agora para avisar, porque não sei se ele se importa. Bem, diz iPhone 5 Michael.
[Allan Martorana]: Muito bom, ótimo. Tudo bem. Então esse está pronto. Bom. Estou feliz por termos conseguido cuidar disso. O que resta aqui? Quer votar nas renovações, nas renovações de 2024? Claro. Eu só tinha uma pergunta.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, tal vez Alan o Bobby, ¿comprobaron todas las firmas con la lista? O quizás Daria sí.
[Allan Martorana]: Quando você diz assinaturas, quer dizer que não te sigo. Quer dizer, imprimi todas as licenças.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, todas essas reformas, quero dizer, todas parecem, Todos eles parecem bons.
[Allan Martorana]: Quer dizer que alguns deles podem não estar assinados?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Não, todos parecem assinados. Eu só estava me certificando de que correspondia àquela lista, porque eles estão em dois documentos diferentes.
[Daria Tejera]: O que você está falando? Desculpe.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Vou parar agora. Por que você não teve um? Existem três coisas diferentes. Talvez eu esteja falando errado. Achei que tínhamos uma lista de todas as entidades. Sim, sim.
[Daria Tejera]: Você não, não. Posso enviar para você. Isso não é um problema.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Quero dizer, tudo bem. Eu vi, quer dizer, vejo todo o álcool, toda a cerveja e vinho, tudo o que os agricultores fazem. Quero dizer, parecia certo. Pensei: isso está de acordo com nossa lista mestra?
[Daria Tejera]: Sim, sim. Eu os marquei. Eu entendo com a lista que tenho. Portanto, os únicos dois que não renovaram foram Salvatore's e Smashburger. Sim, eu vi isso também.
[Allan Martorana]: Sim, sim, eles... Smashburger entregou a licença, o quê, no verão? Junho, maio, junho, julho?
[Daria Tejera]: Não, eles nunca fizeram isso. Eles nunca fizeram isso. Então conversei com Denise, que é a licenciante de lá. Ela disse que iriam oficializar isso porque ela e eu estávamos conversando. Eu pensei, seria melhor se você fizesse isso oficialmente, em vez de simplesmente deixar passar. Mas não sei onde isso terminou. Foi antes do Dia de Ação de Graças que conversamos sobre isso.
[Allan Martorana]: Eu vejo. Bem, Ben, se eu acho que entendo que você está preocupado, o que você está dizendo é que as renovações de licenças individuais correspondem à lista mestra que Daria ou a cidade mantém, certo? Ok, e Daria, você disse que sim, você verificou a lista. Para que ninguém escape sem, sim, ok. E isso não seria um problema? A ABCC não teria notado? algo em seus registros se tivéssemos perdido alguma coisa.
[Daria Tejera]: Sim, eles entrariam em contato conosco e perguntariam onde está a assinatura dessa pessoa. Sim, todo o conjunto escolhe todas as coisas que estão assinadas. Isso é tudo, desde ABCC até o que eles são para nós.
[Allan Martorana]: Isso é o que eu pensei. Portanto, há redundâncias incorporadas. Então, se perdêssemos alguma coisa, eles teriam percebido. Sim, teoricamente. Sim.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Só uma pergunta também, porque com o policial Smith e o policial Lockwood, vocês saberiam que o Smashburger não tem mais licença para comercializar bebidas alcoólicas? Ou isso, devemos dizer isso a você? Essa é uma boa pergunta.
[Rory Lockowitz]: Sim, tenho dois itens de ação aqui sobre os quais gostaria de perguntar. Um deles foi uma lista atualizada de todas as licenças que possuímos. Esperançosamente, talvez uma cópia digital, Terry, em que Pat e Sebastian, Brian e Sebastian possam colocar as mãos.
[Daria Tejera]: Sim, tenho no meu Excel, então posso enviar para você.
[Allan Martorana]: Incrível. Sobre as renovações em si, Tenente Lakowicz, acredito que também esteja em PDF, para que você possa ver as diferentes categorias também. Sim.
[Rory Lockowitz]: Então, sim, essa é uma das coisas sobre as quais escrevi, você sabe, às vezes, se eu não estiver na reunião e não ouvir, de repente uma loja aparece e eu fico tipo, ei, eles vendem bebidas alcoólicas. Eu provavelmente deveria saber disso. Então, sim, se pudéssemos atualizar isso de vez em quando, seria ótimo. Enquanto estou tagarelando, Daria, isso está um pouco fora do Likert, você tem uma lista de todas as propriedades comerciais de varejo em toda a cidade?
[Daria Tejera]: Essa é uma boa pergunta. Não, eu não. Quer dizer, eu sei que tínhamos um estagiário trabalhando em negócios como o da praça, como o atual, que é dono do prédio. A única coisa que consigo pensar é que talvez o gabinete do avaliador ou o planejamento de desenvolvimento e sustentabilidade tenham isso. Entendido. Estou pensando nesses dois.
[Rory Lockowitz]: Avaliador, qual foi o outro?
[Daria Tejera]: O que você disse?
[Rory Lockowitz]: Bem. Hum, o escritório do avaliador e qual era o outro?
[Daria Tejera]: Uh, planejamento, desenvolvimento, sustentabilidade.
[Rory Lockowitz]: Planejamento e desenvolvimento. Bem. Sim. Tenho uma ideia, algo, um projeto para baixar. Bem. Obrigado.
[Allan Martorana]: Bem. Muito bom. Ben Bobby, você gostaria de fazer uma moção para aprovar as renovações da licença de bebidas alcoólicas para 2024?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ah, sim, e agora obviamente também, Tenente, os cofres também expiraram. Não é de admirar, mas essa luz desapareceu, por isso já não existe.
[Rory Lockowitz]: Sim, fiquei um pouco curioso. Enviei um relatório e parece que dois dias depois havia uma placa na parede que dizia: Não sei se ele era o dono da propriedade.
[Allan Martorana]: Sim. Sim, no dia 18 trancaram a porta, por assim dizer.
[Rory Lockowitz]: Mas esse era o dono da propriedade. A cidade de Medford não fechou isso, certo? Não, era o senhorio, o proprietário. Ah, interessante.
[Allan Martorana]: Sim. E as luzes estão apagadas desde 18 de outubro.
[Rory Lockowitz]: Recebo algumas perguntas sobre o que aconteceu. E, claro, rumores começam a circular. A cidade os fechou. Isso aconteceu, isso aconteceu. E eu digo, não acho que nada disso tenha acontecido.
[Allan Martorana]: Não teve nada a ver com isso. E as placas ainda estão nas portas. Eles estão na porta da frente, na porta dos fundos e na porta lateral. Contém o nome da sociedade gestora e a data.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bem. Sim, acho que, no que nos diz respeito, eles não renovaram a licença. Quer dizer, há mais nessa história, mas é isso e, portanto, ele não destruiu o hambúrguer, então achei importante avisarmos o policial para que ele saiba o que é o quê.
[Allan Martorana]: Sim claro. Claro.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, isso é tudo que tenho.
[Allan Martorana]: Vamos fazer uma moção. Vamos aprovar renovações de licenças de bebidas alcoólicas.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, posso fazer isso, Ben. Portanto, farei uma moção para aprovar as renovações das licenças de bebidas alcoólicas que foram introduzidas este ano. Isto é para todas as licenças de álcool. Isto é para cerveja e vinho. Isto é para renovações de clubes. E isso é para reformas de cervejarias de agricultores.
[Allan Martorana]: Sim. Sim, mas acho que seria seguro dizer isso para todos os tipos e categorias de licença. Acho que acho que porque o hotel está lá e em categoria, então, e depois há os clubes. Portanto, acho que estaríamos seguros se disséssemos apenas o tipo de licença e a categoria da licença.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ah, sim, porque existem pacotes, eu não disse lojas de pacotes. Sim. Então, por tudo isso, farei uma moção para aceitar todas as renovações, sim, todas as renovações para todas as diferentes categorias introduzidas este ano.
[Allan Martorana]: Eu apoiarei a moção. Muito bem, obrigado. Todos a favor da aprovação, as renovações de licenças de varejo para 2024, dizem que sim. Sim. Muito bom, tudo pronto. Então está registrado. A última coisa é a população.
[Daria Tejera]: Tudo bem para você, Dario? Certificação da população, sim.
[Allan Martorana]: Sim, sim, está tudo bem. Então esses dois andam juntos. Sim, sim, aquele. Eu lhe digo que aquele quase me derrubou da cadeira. Não acredito o quão rápido a cidade cresceu porque pensei que sim, não eram 63.000 no ano passado nesta época, algo assim? Eram 62.
[Daria Tejera]: Sim, 62, 63, mas acho que estava na parte inferior de 63. Sim, sim.
[Allan Martorana]: E agora eles estão projetando que em 10 de julho de 2024 haverá 65.000.399.
[Robert Delafano]: Então isso nos levará a outro pacote?
[Daria Tejera]: Sim. Eu me pergunto por que é um para cada 5.000. Sim. Por curiosidade.
[Robert Delafano]: Sim. Eu acho que é quanto é por 5.000? Sim.
[Allan Martorana]: É um para cada 5.000. Sim. Você sabe, por muito tempo estivemos pairando por aí, você sabe, 60.000, 58.000, 59.000, 60. Ou seja, um para cada 5 mil. Isso seria bom. Ei, isso é bom. A cidade está crescendo. Eles são. Então, alguma preocupação ou pergunta? Como eu disse, quase caí da cadeira quando vi a rapidez com que Passamos de 62, 63 para 65.400, sabe?
[Robert Delafano]: Agora, temos que solicitar à ABCC para obter outra licença? Não sei. Precisamos verificar com Ralph?
[Daria Tejera]: Eu não acredito nisso. Eles fazem a cota com base no que enviamos.
[Unidentified]: Bem.
[Daria Tejera]: Enviamos o formulário de aumento populacional, porque eu faço junto com as renovações. E então eles nos enviam a taxa por volta de março.
[Robert Delafano]: Sim. É assim que eles nos dirão.
[Allan Martorana]: Acho que sim, sim. O que está disponível, sim. Então agora com cofres do Smashburger, acho que isso significa 32 licenças de bebidas agora, ou?
[Daria Tejera]: Smashburger era apenas vinho e maltes.
[Allan Martorana]: Oh, tudo bem.
[Daria Tejera]: Bem. Isso vai ser lançado porque eu sei que não, tínhamos uns dois ou três de vinho e maltes sobrando e aí todo o álcool vai ficar um monte.
[Allan Martorana]: Então sim. Bem, bem. Tudo bem. Bem, vamos lá, Ben, Bobby, se não tiverem dúvidas sobre... o aumento estimado da população residente. Vamos fazer uma moção e registrar isso para que Derek possa enviá-lo para a ABCC.
[Robert Delafano]: Posso fazer uma moção se desejar que aceitemos a estimativa de aumento populacional do censo da cidade de Medford. Isso está relacionado à recertificação? Ok, junto com a certificação de renovação para 2024. Muito bom. Obrigado Bobby.
[Allan Martorana]: Ben, você quer apoiar a moção?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, apoiarei essa moção.
[Allan Martorana]: Bom. Todos os que são a favor da aceitação do formulário de estimativa do aumento sazonal da população para 2024, digam que sim.
[Robert Delafano]: Chance.
[Allan Martorana]: Sim. Muito bom. Então ele vai embora. Dária.
[Daria Tejera]: Perfeito. Obrigado.
[Robert Delafano]: Eu só quero dizer ótimo trabalho. Você tem trabalhado muito nisso desde novembro. Você tem trabalhado duro nisso e foi incrível e finalizou. E você sabe, não sei de onde você tira tempo ou paciência para isso, mas você faz essa comissão brilhar.
[Daria Tejera]: Obrigado.
[Robert Delafano]: Muito bom.
[Allan Martorana]: Isso o deixa fora de combate. E depois todos os outros negócios que possam surgir, Dari, algo que precisamos saber? Alguma dúvida ou preocupação?
[Daria Tejera]: Não, eu só ia dizer que lhe darei assinaturas eletrônicas para esses formulários. Então enviarei para você. Queria que você visse primeiro e depois enviasse os pedidos de assinatura para você. Então você fez isso no ano passado também. Portanto, tenha cuidado com isso. E depois que estiver assinado eu posso mandar para o, eu faço o pacote para poder enviar. Tire isso da minha mesa. Bem, bem. Tudo bem. E é isso, eu acho. Nada me ocorreu.
[Allan Martorana]: Bem. É fácil, acho que temos tudo sob controle. 138, dois policiais, aprovam as renovações, a certificação, o aumento populacional, sim. Sim, acho que cobrimos todas as pontas soltas.
[Rory Lockowitz]: Bom. Acho que deveria ser dito que o Sr. Delafano, em alguns meses, Ele se tornou um especialista nisso, organizou cursos de treinamento. Ele encontrou aquelas lacunas naquele aplicativo que acho que todos nós teríamos perdido. Agradecemos pelo seu serviço, mas acho que você teria sido um bom policial, Bobby.
[Allan Martorana]: Sim, ele se deixou levar pelo lado negro, o corpo de bombeiros, então.
[Rory Lockowitz]: Não conto a muitos bombeiros, mas acho que você teria se saído bem.
[Robert Delafano]: Eu segundo. Ele estava feliz com sua carreira como bombeiro. Se eu fosse 40 anos mais novo, estaria lá novamente. Mas obrigado, Rory. Eu agradeço.
[Allan Martorana]: Sim, obrigado, Rory. Isso é bom. Bem, oficial Smith, bem-vindo a bordo. Alguém pode fazer uma moção para encerrar? E podemos comemorar o feriado.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sim, farei uma moção para encerrar.
[Allan Martorana]: Muito bom. E eu apoiarei a moção. Tudo bem. Moção aprovada. Olá. Tudo bem. Muito obrigado a todos. Obrigado. Boas festas para você. Obrigado por todo o trabalho que você fez este ano. Janeiro inicia um novo ano. Será hora de matar o dragão novamente. Sim. Aí está. Bom. Olá.