[MCM00001829_SPEAKER_08]: Boa noite a todos. Então começaremos. O chefe chegará em breve. Parece que temos dois negócios, três coisas e talvez uma mesa. Então faça a chamada.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGibbon?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Aqui.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Aqui. Comissário Brzezinski?
[Bob Dickinson]: Estou aqui.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Buckley.
[Unidentified]: Será em breve.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Será em breve.
[Unidentified]: Estarei completando.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tudo bem. E aprovação da ata. Temos dois minutos. Está tudo em ordem para a ata de abril, certo? Eu conheço Alicia, vi e-mails indo e voltando sobre algumas coisas. Isso foi alterado para a ata de abril porque o Tim não estava, o Tim faltou e aí ele disse que sim, então acho que é isso. A mudança foi feita. Bem.
[Alicia Hunt]: Então você não nos enviou o revisado, não é? Eu fiz. Oh, tudo bem. Não vi que houvesse uma versão editada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Recebi a agenda e consegui... Se estiver corrigida, posso enviar para você agora.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Enviei as quatro páginas completas, mas a correção foi apenas na moção minuciosa onde coloquei o Tim e o Tim estava ausente.
[Alicia Hunt]: Recebo muitos e-mails, então não fiz isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acabei de enviar para você agora, Alicia.
[Alicia Hunt]: Bem. E essa foi a única coisa, porque a outra coisa foi que Faye estava pedindo mais informações, mas isso não era realmente uma correção.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bem, Steve, o Comissário Brzezinski fez uma moção para aprovar a ata de abril, desculpe, a ata de maio. Segundo?
[Unidentified]: Segundo. Versão modificada, sim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: OK, chamada, Alba.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Unidentified]: Refrão. Comissário Hunt? Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Brzezinski?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Chefe Buckley, Sargento Rodgers? Sim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ok, parece que os passes para os minutos principais são de quatro a zero.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Tim se absteve?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Desculpe. Sim, Tim se absteve. Obrigado. para o novo negócio, acho que a festa que está aqui para 2023-27 para o novo negócio, comece com esse. Isso seria... Jennifer Corrales? Jennifer Corrales, acho que ela está aqui. Então esse foi o primeiro que vi. Ah, sim, entendo. Ela é o que estou esperando.
[SPEAKER_00]: Olá.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Olá, como vão as coisas? Portanto, 343 para alterar uma variação da autorização de estacionamento. Obviamente, gostaríamos de ouvir sua opinião, sendo você quem solicitaria isso.
[SPEAKER_00]: Sim, acabei de me mudar para a Rua 34 no início de abril e atualmente tenho autorização de estacionamento nessa rua. Existem apenas cerca de 20 vagas permitidas, e não se trata apenas de permissão de estacionamento, mas também de uma ou duas horas de estacionamento. Fica bem perto do teatro, então sempre que há eventos não posso estacionar naquela rua a não ser depois das 23h. Há varredura de ruas todas as quartas-feiras, então não posso estacionar lá nas noites de quarta-feira, e a Salem Street também varre as ruas. Lauren Silberman, Secretária de Obras Públicas e Assuntos Rurais da AAC): à noite também, então eu poderia estacionar na lateral da Salem Street, mas não posso estacionar lá antes das 20h. m. e tenho que sair às 8h. ou tenho que pagar por vagas de estacionamento com parquímetro. Lauren Silberman, Secretária de Obras Públicas e Assuntos Rurais da AAC): Então, estou procurando adicionar outra rua permanente próxima onde eu possa estacionar para poder estacionar à noite sem ter que mudar muito tarde ou conseguir uma multa. E eu sou um estudante de doutorado e estudo na Tufts. Então comprei este lugar porque era mais acessível dentro do meu orçamento. E eles me disseram que não haveria problema em estacionar. Mas preciso do meu carro porque tenho outros empregos para os quais preciso viajar.
[Alicia Hunt]: Sabemos quais são as outras ruas? Quero dizer, eles investigaram o quê? Eu estava prestes a perguntar aos outros membros do conselho, mas vocês já olharam em volta, em quais ruas perto de vocês há permissão para estacionar?
[SPEAKER_00]: Sim, olhei em volta e encontrei três possíveis. Há Ashland Street, Porter Road e Garden Street, e todas elas são como estacionamento permitido e perto de onde eu moro, seria bom adicioná-las.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Existe algum em particular que tornaria isso mais fácil? Ashland é provavelmente o maior.
[SPEAKER_00]: Sim, pensei que a Ashland Street seria a primeira escolha porque é a maior.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Lá. Você só pode estacionar em um lado dessa rua.
[SPEAKER_00]: Sim, a maioria destas ruas só permite estacionar num dos lados.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Temos Oakland.
[Alicia Hunt]: Eu estava olhando um mapa sobre mim online. É útil se eu compartilhar? Quer dizer, sim, não posso compartilhar um enigma que os corretores de imóveis deveriam saber ou que as pessoas que alugam o apartamento deveriam saber quais apartamentos não têm estacionamento e avisar as pessoas. Mas por outro lado, entendemos, queremos que as pessoas possam viver aqui. Sim.
[Unidentified]: Acho que há muitas licenças naquela rua.
[SPEAKER_00]: Pelo que acredito, pensei que o Garden fosse apenas um e só permitia estacionar no período da manhã. Havia uma placa na rua ou no site, dizia algo como 8h às 12h, 8h. às 12h m. a menos que eu esteja errado. Está aí? É minúsculo. Você já olhou para isso? Sim, é muito pequeno. Porter Road também tinha algumas opções.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ashland tem muitas licenças. Então, sendo uma rua de mão única, se essa fosse a rua onde, você sabe, consideração, você tem muitas licenças de estacionamento.
[SPEAKER_00]: Sim, por isso encontrei as três Ashland Street, Porter Road e Garden Street, que podem ser uma opção. A menos que você tenha outras sugestões, honestamente, qualquer coisa que eu goste está a uma boa distância, como se tudo bem. ter um lugar para estacionar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Você está na rua, mas a água está de um lado. A água está de um lado. Alva está simplesmente pegando os livros em pé para ter uma boa ideia.
[Alicia Hunt]: Estou olhando, no Street View, Garden Street é estranho. Diz autorização de estacionamento às 8h. ao meio-dia, segunda, quinta, sexta. Ah não, de segunda a sexta, ok. Exceto sábados, domingos e feriados. Eu estava literalmente tentando ler a placa de... Sim, essa é a placa que vi que era apenas de manhã. Então ela... É para que as pessoas não possam estacionar lá e depois viajar para Boston, certo? A ideia é que eles não queriam que as pessoas estacionassem na rua e depois pegassem o ônibus para Boston.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim.
[Alicia Hunt]: Então essa poderia ser uma opção para ela.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Vamos, Ashlyn. Jardim. O jardim provavelmente seria, o melhor dos três, porque é o que tem menos permissões. Ashland é bastante pesada para o número de licenças de estacionamento. Se houvesse um acordo em uma rua, acho que provavelmente seria Garden.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Oakland é o mesmo, das oito às 12, de segunda a sexta, exceto sábados, domingos e feriados. Mas está um pouco mais longe. O jardim está mais perto.
[SPEAKER_00]: E a Porter Road? Acho que foi como permitir o tempo todo. A única coisa que me preocupa no Jardim é que à tarde qualquer pessoa pode estacionar lá.
[Alicia Hunt]: Você já esteve... Porter Road não é realmente uma estrada? É como um prédio longo. É uma unidade de acesso.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Sim, são os espaços privados mais próximos da candidatura do governador. Sim. E por todo aquele prédio, aquele prédio de apartamentos. Não é embalagem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que há muitos espaços. Você poderia fazer água com água. mas é um lado da água.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Então é sobre quantas permissões? O estacionamento da Water Street não é permanente. Você não tem isso nesta lista.
[SPEAKER_00]: Então, se não for um estacionamento permanente, alguém pode estacionar lá por qualquer período de tempo?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, a cidade determina 48 horas para que seu veículo possa ficar estacionado em local específico sem se movimentar. Então essa seria a única coisa que você teria para ter certeza de que seu veículo acabou de ser movido. Isso não significa que você não possa estacionar na Water Street mais acima. Você apenas tem que movê-lo do lugar onde estava. Então Water Street será uma opção onde porque você não precisa solicitar uma licença e não há nada que a comissão de trânsito precise fazer neste momento.
[SPEAKER_00]: Acho que poderia ser uma boa opção alternativa, mas acho que seria bom adicionar outra rua onde você pudesse obter autorização de estacionamento, mesmo que fosse a Garden Street.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Alicia, se você consegue abrir um mapa, simplesmente não consigo mostrá-lo na tela. Então se você quiser, mencione e eu farei.
[Alicia Hunt]: Claro, eu só estava olhando para ver se conseguia encontrar um mapa das nossas ruas de estacionamento. Eu estava pensando que seria bom se eu tivesse isso. Então, o que estávamos vendo aqui remonta a... Tudo bem, vamos lá. Esta é a praça. Sabemos que não há nada além disso. Este é o apartamento. Está bem ali, é o prédio. O Dunkin’ Donuts acabou. E esta é a Forest, que sabemos ser um problema. E lá está Ashland. E esse é esse bairro. Jardim. Castanha. Você quer que eu aproxime isso? Queria ver a sinalização ou quanto?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não, não, essa visão geral está boa. Obrigado.
[Tim McGivern]: Recebi mensagem do MCM sobre a gravação da reunião.
[Alicia Hunt]: Oh, temos que pressionar o botão de gravação.
[Tim McGivern]: Você quer que eu faça isso? Sim, acabei de fazer isso.
[Unidentified]: Sim.
[Tim McGivern]: Grave na nuvem.
[Unidentified]: Gravação em andamento. Desculpe. Está tudo pronto? Desculpe. Eu penso que sim.
[Tim McGivern]: Agora está gravando na nuvem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Isso é bom.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Podemos chegar mais perto dos sinais debaixo d'água?
[Unidentified]: Claro. Olha, agora temos que procurar uma placa na Water Street. Ah, tem um sobre isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Estou pensando que não há nenhum. Estou pensando também. Para ser honesto, não tenho certeza se existe.
[Alicia Hunt]: Acho que não há sinalização. Os únicos sinais que vi foram do lado direito. Então, do lado direito é proibido estacionar, mas do lado esquerdo não vejo nenhuma placa de restrição de estacionamento. Ops, o que foi isso? Não, isso é um sinal de mão única. Não há estacionamento, área de reboque, fica bem aqui na entrada.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, acho que eles têm caminhões que podem entrar e sair.
[Alicia Hunt]: Sim, não creio que haja restrição de estacionamento. E então aqui embaixo ele muda para o outro lado. Não há estacionamento perto da esquina. Sim.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Então essa poderia ser uma opção. Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: E essa caminhada é equivalente à que eu faria na Forest Street se a encontrasse.
[Alicia Hunt]: E a alternativa é simplesmente subir a Forest Street. Mas entendo que há muito estacionamento durante os shows. Estamos tentando fazer com que coloquem mais sinalização nos estacionamentos daqui. Assim, as pessoas vão estacionar em estacionamentos e não em bairros durante os shows. Sim, até os lotes são embalados. as pessoas sempre parecem sentir falta. Então tem um aqui perto do rio que as pessoas parecem não usar quando estou na praça durante os shows.
[SPEAKER_00]: Sim, como se Water Street pudesse ser um backup. Mas acho que, principalmente durante os shows, seria melhor ter um local restrito a estacionamento. porque senão eu me deparo com os mesmos problemas de as pessoas que vêm ao show conseguirem estacionar onde eu preciso estacionar.
[Alicia Hunt]: E acho que a dificuldade é que não o fazemos, é muito raro darmos a alguém autorização para estacionar numa rua onde não mora, a não ser que seja uma casa de esquina. Tivemos alguns onde eles realmente estiveram, porque o desenvolvimento deles está tecnicamente nessa rua, mas eles estão, literalmente legalmente em particular. Como às vezes vemos esse estacionamento aqui, na verdade já tivemos alguns empreendimentos onde esse estacionamento é considerado uma rua e o endereço das casas fica nesse estacionamento. Então abriremos uma exceção, mas como regra geral, não emitimos licenças de estacionamento para ruas onde não moram pessoas, certo? Não sei se os outros comissários têm opinião sobre isso.
[Tim McGivern]: Acho que é bastante consistente que não tenhamos feito isso, estou tentando pensar em algo recente. Recentemente não é porque estavam pedindo licença em outra rua e tudo mais.
[Bob Dickinson]: Não tínhamos a pessoa que morava na Mystic Street que ficava sendo atropelada na lateral e pedia permissão para estacionar na rua lateral ao lado da pizzaria?
[Tim McGivern]: Sim, era a High Street, mas eles queriam permissão para atravessar a rua.
[Alicia Hunt]: E na verdade nós demos permissão para eles para a esquina, para a rua que eles estavam na esquina.
[Bob Dickinson]: Sim, suponho que tecnicamente a casa dele ficava na esquina onde aquela rua se junta à High Street. Sim. Posso apenas fazer uma pergunta ao candidato? Onde estão todos estacionando neste prédio?
[SPEAKER_00]: Então, meu prédio, não tenho muita certeza. Acho que eles estacionam. Eu realmente não falo com eles. Ainda não os conheço, então não tenho muita certeza. Mas eu sei que no prédio onde ficava o antigo colégio, bem em frente aos locais de licenciamento, tem muitos deles. Então, eles podem estar estacionando lá, mas alguns também estacionam na rua.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Esta é uma casa de milho. É a esquina da Forrest com a Salem.
[Alicia Hunt]: Bem, é a esquina da Forrest com a Salem e não podemos, não temos autorização de estacionamento para Salem.
[Unidentified]: Quantas pessoas há nas unidades?
[SPEAKER_00]: Existem nove unidades no meu prédio.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nove unidades, ok.
[SPEAKER_00]: Então, se houver uma ou duas pessoas, podem ser quase todos os lugares com permissão. Mas também tem o complexo no final da rua. E não se trata apenas de licenças de estacionamento. Também vale uma hora de estacionamento. Assim, os funcionários do USPS colocarão uma pequena placa em seu carro que diz “Funcionários do USPS” para que você não seja rebocado. Então eles também estacionam nesses locais o dia todo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Não, ela apenas fez isso para a direita.
[Unidentified]: Sim. Sim. Está logo acima do Dunkin Donuts. Sim. Water Street não precisa de licença.
[Alicia Hunt]: Bom. Há mais alguma coisa? Temos um mapa de ruas com autorização de estacionamento? Eu só estava olhando para ver se tínhamos isso.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Eu penso que sim.
[Alicia Hunt]: Não. Olá, Tim, podemos pedir ao nosso GIS para mapear as ruas com autorização de estacionamento para nós?
[Tim McGivern]: Acho que eles estão trabalhando nisso porque estão compilando a lista. Eles o completaram recentemente. Portanto, tenho certeza de que essa é uma das próximas coisas que virão.
[Alicia Hunt]: Tudo bem. Seria bom para alguém como esta candidata, cujo nome desapareceu da minha tela, peço desculpas, se ela pudesse simplesmente olhar um mapa e ver.
[Tim McGivern]: Sim, o melhor que temos agora é a lista, mas concordo.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Acho que as opções eram Water Street sem permissão, e potencialmente Garden Street se houvesse permissão para falar sobre algo em nome de Garden Street.
[Tim McGivern]: A Water Street fica bem longe. Quero dizer, a que distância? Até onde você precisa descer uma noite para conseguir uma vaga para estacionar na Forest Street? A rua inteira está cheia? Não consegue encontrar uma vaga para estacionar?
[SPEAKER_00]: Sim. Sempre que há um evento não consigo encontrar lugar para estacionar. Tenho que dirigir por 20 minutos e geralmente acabo encontrando um. Estacionei demais uma vez e ganhei uma multa. Às vezes, se estaciono na Salem Street, só tenho que sair antes das 8h. o que não é muito conveniente, mas se houver um show na quarta-feira à noite, não há estacionamento devido à varredura das ruas ou na terça à noite, metade de Salem está varrendo as ruas. Normalmente durante esses eventos, mesmo no período da manhã, dirijo cerca de 20 minutos tentando encontrar uma vaga.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu sei que isto pode nunca ter sido feito e talvez não possa ser feito, mas e se houvesse estacionamento para, O estacionamento na Garden Street estava disponível apenas para quando os eventos eram agendados para Chevalier, mas não para qualquer outra noite.
[Alicia Hunt]: O departamento de estacionamento não teria como fazer cumprir isso.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu tinha autorização de estacionamento e só estacionaria lá durante o evento.
[Alicia Hunt]: Bem, então seria uma honra para você, mas direi que não é essa a sua motivação para estacionar tão longe quanto a Garden Street se houver estacionamento na Forest Street, à direita. Isso não faria sentido?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Se ele encontrar alguma coisa no mato ou no som ele vai encontrar, mas caso tenha show a gente dá pra ele, está no sistema de honra, mas o. Isso é apenas uma sugestão. Eu não sabia se isso seria algo apenas flutuando por aí.
[Tim McGivern]: Se lhe dermos uma variação para Garden Street, você ainda tem Forest Street como opção ou ela desaparece?
[Alicia Hunt]: Espere, você tem licença para Forest Street ou Forest Street é apenas estacionamento público?
[SPEAKER_00]: Eu tenho permissão para Forest. A licença e as vagas de estacionamento de uma hora são as mesmas para Forest. Então posso estacionar mais de uma hora em Forest.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: O que é nosso depende de toda forma de mostrar valor. Bem.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Então, eu diria que há provavelmente 30 espaços de todos os itens a seguir.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Ah, na verdade é na saída do condomínio da escola. Sim, existem 20 vagas para o que ela afirma. em uma hora. São duas horas, certo? Em uma hora, sim.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Sim, mas muito do lado direito não é maconha.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Na floresta?
[Unidentified]: Oh sí, absolutamente.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: jardim, você precisa de permissão para 12.
[Tim McGivern]: Sabemos que se a Garden Street tem um alto índice de usuários de licença de estacionamento, há vagas disponíveis na Garden Street?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eu diria que Garden Street é muito menos que Ashland. Ashland tem muitas licenças solicitadas.
[SPEAKER_00]: A única desvantagem do Garden over Ashland é que as pessoas ainda podem estacionar lá durante os eventos.
[Alicia Hunt]: Ah, como em uma noite de sexta-feira, pode estar lotado de gente do evento.
[Unidentified]: Sim.
[Alicia Hunt]: Por que achamos que as pessoas estão estacionando? Quer dizer, porque em teoria você poderia ter estacionado ali, certo? Você não precisa de permissão para estacionar lá. Você só teria que mover seu carro antes das 8h. Então é irritante.
[SPEAKER_00]: É um pouco mais cômodo do que tentar encontrar algo na rua porque eles não precisam se deslocar às 8 da manhã. Bom. As pessoas ainda poderiam estacionar lá para o show se o encontrassem. Isso é como Ashlyn, como se ela não fosse estacionar lá a menos que não tivesse outras opções. Então, se for uma varredura de rua e não houver nada no lado de Salem onde você possa estacionar, ou se for um show. Portanto, mesmo que já existam muitas licenças, só será assim quando você realmente tiver que estacionar lá.
[Unidentified]: Meus colegas comissários.
[Tim McGivern]: Não tenho a certeza do que impediria os outros residentes deste edifício, se não o fossem, ou de qualquer edifício, creio, aliás, se não estivessem satisfeitos com o estacionamento na sua rua, a partir de então emitirem uma licença para outra rua onde as pessoas que vivem nessa rua têm o direito de permitir o estacionamento nessa rua. Então é o meu relógio e eu vejo este. em oposição a um motivo específico. A razão aqui é que a 4th Street não parece atender às necessidades de Jennifer.
[Unidentified]: Acho que você levantou um bom ponto.
[Bob Dickinson]: Quer dizer, acho que temos mais edifícios deste tipo na cidade do que apenas este edifício. Quer dizer, odeio ser o portador de más notícias, mas meio que abrimos uma caixa de Pandora para outras pessoas que queiram estacionar na cidade. Só não sei onde colocá-lo além da Water Street, onde você pode estacionar, apenas em determinados eventos onde não consegue encontrar estacionamento. Mas eu não sei, você sabe, Ashland, como Alicia apontou, está cheio. Então não sei se isso a beneficia. Não sei se há algum benefício em ter direito naquela rua.
[Tim McGivern]: Então eu não sei. E a água não serve para estacionar? Sim. A Water Street não tem autorização de estacionamento. É assim que seria. Se uma pessoa que possui licença para Forest Street não conseguir encontrar uma vaga para estacionar na Forest Street, ela pode procurar estacionamento na Water Street ou Salem Street. A Salem Street obviamente tem parquímetros, a Forest Street não.
[Alicia Hunt]: Vou apenas dar uma olhada em alguns deles. Tenho certeza de que não há autorização de estacionamento próximo ao parque. Na Ash Street, sim. Não há autorização de estacionamento lá. Então não está tão longe. Quero dizer, uma vez que você está na água, Ash está lá. Não há autorização de estacionamento na Ash Street. Eu acho, isso é uma forma privada? Parece uma estrada particular sem calçadas.
[Unidentified]: Não sei. Qual é esse?
[Alicia Hunt]: Esse era Ash próximo ao parque. Eu só estava olhando para ver quais são os outros nesta área? E acho que a resposta é saber mais sobre quais não têm autorização de estacionamento. Estou um pouco preocupado com a coisa toda, como se estivéssemos permitindo apartamentos adicionais naquela área que não têm estacionamento, com o entendimento de que as pessoas viveriam em Medford Square sem carros.
[Tim McGivern]: Ash es público.
[Alicia Hunt]: E quanto a Ashland?
[Tim McGivern]: Público da Rua Ashland.
[Unidentified]: Ashland estaciona apenas com licença.
[Alicia Hunt]: Bom. Acho que essa é a outra resposta: só permitimos uma licença por veículo. Portanto, se você tiver licença para outra estrada, estará desistindo da licença de estrada florestal.
[SPEAKER_00]: Bem. Quando falei com o departamento de estacionamento, eles disseram que poderiam adicionar uma rua. Eu me pergunto se eles têm essa habilidade em seu sistema. Floresta que você gosta, depois de aprovado você pode levá-lo e eles adicionarão.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Nosso sistema, temos o mesmo do departamento de estacionamento. Quando a gente, seja lá o que for, voltar para a rua, ele vai dizer o veículo, o nome, e depois vai dizer só a rua que tem autorização de estacionamento. Não há opção de ter duas faixas múltiplas no sistema que usamos. É o mesmo sistema que o departamento de estacionamento utiliza. Portanto, não teremos como saber. Eu diria apenas que, se aprovarmos algo para, digamos, Ashland Street esta noite, eu diria apenas Ashland. E se você estacionou no Forest, nunca saberemos se você também tem, teve ou tem atualmente um passe Forest.
[Alicia Hunt]: Eu me pergunto, descobri recentemente que o atendente do estacionamento que estava lá saiu há duas semanas. Então me pergunto se quem estava lá não sabia.
[SPEAKER_00]: Ok, sim, porque não quero perder a floresta já que é a mais próxima.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, quero dizer, ela não faria isso. Sim, eu faria.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Você só pode embalar algumas malas.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Quantos eventos existem? O Cavaleiro é suficiente.
[Jack Buckley]: Sim, eu ia dizer isso. Eu permaneci em silêncio. Vou intervir agora, mas só porque ouvi Sim, estou aqui. Tenho um problema policial com o qual tive que lidar. Então estou atrasado. Então perdi boa parte do início dessa trama e não quero complicar ou repetir. Mas pelo que ouvi até agora, temos um morador da Forest Street que tem permissão para estacionar na Forest Street, que durante certos horários e varrer as ruas é provavelmente algo com que não podemos lidar, porque é inevitável quando você mora na área da praça. Mas durante os shows no estacionamento reservado para residências, estacionamento com autorização de residência ou duas horas. Agora eu entendo que quando isso entrou em jogo foi para as empresas, certo? E a maioria dessas empresas está aberta à noite. Você pode conseguir, é para os moradores estacionarem lá o tempo que quiserem. E se você estiver frequentando ou participando de nossos comércios locais, terá um período de duas horas. Mas o que isso mostra é que se você estacionar lá, é provável que fique estacionando por mais de duas horas. Então essa é uma questão de aplicação da lei. Poderíamos citá-los, mas não podemos dizê-lo. E acho que tem o quê, 20 vagas que são para estacionamento permanente para moradores ou estacionamento de duas horas. E a ideia de criar estacionamento permanente e proteger os nossos moradores? Você sabe, aqueles estacionamentos de duas horas não foram colocados lá para o show. Foi colocado lá para a praça, para os negócios da praça, e ainda poderíamos contribuir com um pouco disso. mas talvez devêssemos pensar em dividir algumas dessas 20 vagas para dizer, sim, há estacionamento para residentes por duas horas e depois há estacionamento para residentes.
[SPEAKER_00]: Quero dizer... Isso seria muito mais útil. Porque tem lugares no início da rua que não são permitidos, mas são como estacionamento de duas horas. Então você pode deixar essas duas horas e aproveitar as 20 que elas te permitem. Então é meio a meio. E acho que isso resolveria grande parte desse problema. Porque é como as pessoas do programa.
[Alicia Hunt]: E sinceramente, gente que veio para um show, eu sei que dizem que os lotes estão lotados, mas a quantidade de vezes que verifiquei durante um show esgotado e o lote que fica mais longe, mais próximo do centro de idosos e do rio não está cheio. E isso me deixa um pouco louco. Estou tentando conseguir mais pôsteres. Tem sido melhor desde que colocaram as placas sanduíche de volta, mas Precisamos desencorajar as pessoas de estacionar no bairro durante o show. Se você está aqui para um show, caminhe dois quarteirões e meio até o estacionamento. É muito razoável.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Venha para um evento.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Então Alicia, quando eu faço os detalhes, não tenho feito ultimamente, mas a gente segue as instruções, sabe, eles não querem pagar $ 40 para estacionar. Eu não os culpo. Então nós os direcionamos para baixo, especialmente atrás dos cidadãos e depois para cima. E eu não quero andar.
[Alicia Hunt]: Está cheio de cidadãos, então eles não foram os primeiros, houve uma noite, alguns meses atrás, quando eu estava aqui e o bairro estava lotado e nenhum desses lotes estava cheio e não havia tábuas para murar do lado de fora. e enviou um e-mail para a Blue Balloon Moonlight Company. E na semana seguinte eu estava aqui para ver um show diferente e os painéis sanduíche apontavam para o estacionamento da Prefeitura, aquele ao lado da Prefeitura e aquele onde estacionam os caminhões dos correios e o estacionamento dos passageiros e aqueles estacionamentos lotados. Mas, na realidade, o que estava atrás não estava cheio. E então eu acho que as pessoas estão relutantes em estacionar e apenas, como andar alguns quarteirões e eles só precisam disso. Acho que mudar a autorização de estacionamento naquela rua para autorização de estacionamento para residentes é a solução certa aqui.
[Jack Buckley]: E também há outra opção, em vez de dizer dividir as vagas, você poderia simplesmente fazer isso, você poderia limitar o estacionamento a duas horas a partir das 8h. às 18h m., certo? Algo semelhante a isso. Então agora eles sabem que à noite, quando os moradores voltam para casa, só é permitido estacionar. E durante o dia, você ainda pode estacionar por duas horas. Existem várias maneiras de modificar esse estacionamento. Porque a realidade é esta, estamos a abrir mão de licenças para residentes na rua, temos que ter relutância em dizer que temos que providenciar estacionamento para eles, mas não deveríamos. Devemos proteger o estacionamento limitado que eles têm, porque se começarmos a distribuir variações, distribuiremos 20 no próximo mês e. Só que não é que eu não queira fazer, só não é prático, não é viável fazer. E acho que a área mais focada deveria ser como protegemos a autorização de estacionamento dos residentes que temos naquela rua. E é por isso que ofereço um horário, duas horas de estacionamento, 8h. às 18h m. Você pode usar o estacionamento com autorização de residente ou o estacionamento de duas horas, a partir das 8h. para 6, ou apenas dividir a rua, colocar vagas de estacionamento e isso provavelmente seria suficiente. Eu provavelmente sugeriria que talvez Todd analisasse tudo isso e bolasse um plano para nós que fosse mais prático, e a solução mais fácil seria estacionar por duas horas, às 8h. às 18h m. Assim, quando chegar em casa à noite, será um bom lugar para estacionar.
[Tim McGivern]: Concordo que é a melhor maneira de abordar esse problema específico.
[Jack Buckley]: O que pensa o peticionário? Desculpe, Jennifer, estou atrasado.
[SPEAKER_00]: Se eu estiver errado, poderíamos olhar as placas naquela rua. Embora eu ache que já é o caso. Como nesses locais, não diz nada sobre a autorização de estacionamento. Então eu acho que se diz um período de tempo, não diz permissão depois. Bom. Então acho que a melhor solução é dar permissão apenas para o dia inteiro.
[Alicia Hunt]: Tão verdade.
[SPEAKER_00]: Mesmo de manhã também tenho o problema.
[Alicia Hunt]: Quando você tem estacionamento por duas horas, 8h. às 18h m. ou autorização de estacionamento, isso significa que você só pode estar lá às 8h. às 18h, do que a autorização de estacionamento, precisaríamos fazer algo para garantir que esteja livre. Este é um estacionamento de uma hora, às 7h. às 19h, e então você pode estacionar, qualquer pessoa pode estacionar depois. Então esse trecho é o, e os correios precisam dessa área, sabe, as empresas, o teatro tem um centro juvenil que precisa de estacionamento durante o dia. Mas essa é a parte que é permitida, que você pode usar a qualquer momento, certo? Porque, bem, vale uma hora de estacionamento. É só porque você sabe que pode estacionar lá com mais uma autorização de residente do que essa?
[SPEAKER_00]: Sim, é que me disseram onde posso estacionar. Não diz residente.
[Alicia Hunt]: Não há placas informando que você pode fazer isso, que a autorização de estacionamento para residentes dura mais do que isso. Você simplesmente sabe disso. Oh, diz duas horas aqui ou apenas autorização de estacionamento. E na outra direção, é horário de estacionamento, 7h. às 19h Portanto, toda a área onde as pessoas estacionam fica a uma hora de estacionamento. mas eles estão estacionando para os shows daqui.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Eles concordam com o projeto de lei. É mais barato que US$ 40. É mais barato que $ 40 de estacionamento, então eles estão bem.
[Alicia Hunt]: Existem apenas 25 vagas de estacionamento de $ 40.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: É apenas um pequeno grupo. É uma multa de US$ 20, então eles não podem ser rebocados. Então, eles estacionam bem na frente de seu Chevalier e caminham de 25 a 100 metros, se necessário, e concordam em arriscar conseguir uma multa ou não.
[Unidentified]: Uau.
[Tim McGivern]: Acho que precisamos negar isso e encontrar uma solução melhor para a situação do estacionamento do evento Chevalier.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Chefe, eu também, antigo colégio, condomínios, recebo muitas reclamações de que não têm vagas para a entrada de suas pessoas. E tenho marcado horas extras nessa seção. Portanto, você poderá receber algumas objeções por parte do condomínio.
[Alicia Hunt]: Como se estivessem estacionando na rua com pessoas sem permissão.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Por isso reclamam das visitas de enfermeiras e familiares. A maioria dos carros estacionados lá são dos correios. Eles têm uma variação de estacionamento nos correios, mas já estive lá marcando horas extras de estacionamento por conta de reclamações vindas dos condomínios.
[Unidentified]: Agora, se houver um momento, eu acho
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: 7 às 7 aliviaria as visitas da enfermeira e tudo o que acontece durante o dia.
[Unidentified]: Tudo bem.
[Alicia Hunt]: Estamos neste assunto há 40 minutos. Precisamos descobrir o que vamos fazer aqui.
[Tim McGivern]: Sim, e preciso sair às seis porque tenho uma audiência sobre orçamento às seis.
[Alicia Hunt]: Então, acho que a coisa certa a fazer é negar o pedido, mas para dizer a vocês, e em quanto tempo vamos descobrir, podemos fazer uma moção para tornar esta autorização de estacionamento para residentes ou uma hora de estacionamento por uma hora ou autorização de estacionamento para residentes? Então toda essa tira, Correto. E acho que a resposta é que na verdade já podem ser duas horas ou uma autorização de estacionamento para residentes, mas como diz das 7h às 13h. m. às 19h m., na verdade é uma hora, das 7h. às 19h m., e apareceu para um show às 19h. m., acho que ficaria bem esta noite. Então o que precisamos fazer é mudar a sinalização para uma hora, 7h às 19h ou estacionamento com autorização de residente. a linguagem, a redação que faz entender que, na realidade, não, não, não, não, não é ilimitado fora do horário de trabalho. É permitido estacionar apenas para residentes fora do horário comercial. Estacionamento de duas horas ou permissão apenas. Aí você marca um horário, 7h. às 19h ou autorização de estacionamento.
[Tim McGivern]: Sim, eu preferiria uma solução como essa. Estou com você.
[Alicia Hunt]: E pelo que entendi, com base no que está lá, acho que a diferença é que atualmente permitimos estacionamento ilimitado depois das 19h. neste local.
[Tim McGivern]: BOM.
[Alicia Hunt]: E o que precisamos, o que, então, mas, mas tudo, Estamos permitindo isso, mas se bem entendi, os residentes são informados de que se trata de uma autorização de estacionamento para residentes. Estou confuso com o movimento que fazemos. E acho que a moção é mudar a sinalização para refletir a regra que parece já existir, 7h. às 19h uma hora ou autorização de estacionamento para residentes.
[Tim McGivern]: Acho que precisamos descobrir essa informação, o que ela realmente é. Precisamos saber se esse trecho tem uma hora, se também é estacionamento permanente. Realmente não parece, Alicia. Não está assinado dessa forma. Não, não é. Não está assinado dessa forma, então pode ser ruim.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bom.
[Tim McGivern]: Provavelmente. Seria assim, seria uma hora de estacionamento, ou permitir estacionamento, seria uma nova regra que criaríamos deste poste até a I-Street.
[Alicia Hunt]: Acho que temos essa regra em West Medford, ao lado do Bistro 5 em Playstead, que é muito parecida, porque sou a favor de aplicar a mesma regra em vários lugares da cidade.
[Tim McGivern]: Poderíamos pedir uma recomendação ao pessoal de engenharia ou estacionamento ou provavelmente à engenharia.
[Alicia Hunt]: Devemos pedir uma recomendação de engenharia para incluir na nossa próxima agenda? E por favor me diga que não é setembro, isso precisa ser aprovado.
[Jack Buckley]: A próxima reunião será no dia 12 de setembro.
[Alicia Hunt]: Sim, quero dizer, não conseguiremos parar de ouvir falar de problemas de trânsito durante todo o verão.
[Unidentified]: Isso é loucura.
[Alicia Hunt]: E isso seria, quero dizer, alternativamente, é por isso que deveríamos preparar algo e aprová-lo agora, porque não deveríamos fazer os residentes sofrerem com isso durante todo o verão.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Mas chefe, e se você dividir, metade morador, metade estacionamento? E assim você tem um lugar para estacionar.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Gosto da ideia do Chefe quando disse sete a seis. Temos uma noite confundindo os tempos. Mas você vai querer mais estacionamento para os residentes depois que os negócios fecharem.
[Alicia Hunt]: E eu acho que então, se você quebrar isso, você apenas... Você poderia colocar uma placa, como a placa diz que só é permitido estacionar durante a noite para residentes. para depois das 19h. autorização de estacionamento apenas.
[Jack Buckley]: Quero dizer, o movimento poderia ser tão simples quanto isso. Modificar a sinalização para refletir a prática atual que garantirá ou protegerá os direitos dos residentes com autorização de estacionamento.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Bom. Isso é uma moção, chefe?
[Alicia Hunt]: Deveríamos fazer isso, certo? Podemos realmente fazer o movimento e então a linguagem exata do sinal poder ser elaborada pelo departamento de engenharia de tráfego ou pelo departamento de engenharia?
[Jack Buckley]: Sim. Esse é o movimento que você gosta, sim.
[Unidentified]: Sim.
[Alicia Hunt]: Muito emocionado. O que ele disse? Alguém anotou?
[Jack Buckley]: A moção seria, hum, que a Comissão de Trânsito instrua os engenheiros e o Diretor Blake a revisar a sinalização, refletir a prática atual e proteger os direitos dos residentes que permitem estacionar na Forest Street e fazer as alterações necessárias.
[Tim McGivern]: com a intenção de ter autorização de estacionamento depois de decorrido o período de uma hora permitido, certo? Eu entendi corretamente?
[Jack Buckley]: Sim, e acho que essa é a prática, certo? Tenha uma autorização de residência para estacionar durante a noite. Então com a intenção de proteger durante a noite.
[Alicia Hunt]: Bom. Eu teria muito menos gente do teatro estacionando lá se dissesse apenas estacionamento com autorização de residente.
[Tim McGivern]: Sim, isso ajudaria a resolver o problema: eles seriam direcionados para os lotes maiores nas áreas legítimas de estacionamento para pernoite, o que faria exatamente o que o cacique diz: proteger os direitos dos moradores que têm permissão para circular, então eu seria a favor disso.
[Jack Buckley]: Mas um de vocês decidiu porque não deveria ser eu porque estou atrasado para isso. Muito emocionado. Segundo. Movido pelo Comissário McGiven, apoiado pelo Comissário Hunt. Farei uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski? Sim.
[Jack Buckley]: O Chefe Buckley abstém-se porque cheguei atrasado, mas 3 a 0 a 1. Essa é a maneira correta de dizer que a primeira moção foi aprovada.
[Alicia Hunt]: Então, Jennifer, acho que levará algumas semanas para mudar a sinalização. mas esperamos que você veja uma melhoria. E se não, acho que você deveria entrar em contato. Chefe, devo avisar se o comportamento não mudar? Porque assim você teria seu ingresso se necessário.
[Jack Buckley]: Ou envie uma mensagem para um dos sargentos de trânsito do MetroPolice.com e eles poderão obter uma resposta imediata ao trânsito.
[Alicia Hunt]: Na verdade, se isso não resolver o problema, devo fornecer meu endereço de e-mail. Quero saber, como se estivesse tentando incentivar a empresa de promoção de teatro a obter melhores informações sobre estacionamento em seu site. Quando fui a um show e fui ao site deles, não consegui descobrir no site deles ou nas informações do meu ingresso onde estacionar. Eu sei onde estacionar, mas não sabia dizer. Então, adoraria saber de você especificamente se está melhor ou não, porque entrarei em contato com a companhia de teatro para saber se está melhor. E quando vou para o Huntington, meu bilhete me diz onde há estacionamento disponível. Então, por que não deveria fazer isso quando vou ao Chevalier? Então. Bem obrigado.
[Jack Buckley]: Obrigado pela sua participação esta noite. Acho que você verá alguma satisfação. 2023-28 Sinal de estacionamento para deficientes. Yajira González, Rua Metcalf 51, para meu filho, Jalen Morales. O peticionário está presente? Ativamos o silêncio do peticionário.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Ela está presente. Ela não é silenciada.
[Jack Buckley]: Ah, de nada. Se você deseja enviar sua petição e sua petição.
[SPEAKER_06]: Hum, sim, então estou tentando Gonzales, hum, eu estava solicitando invalidez. poste na frente da minha casa porque, você sabe, às vezes eu não tenho estacionamento na frente da minha casa porque outras pessoas estacionam. Você sabe, meu filho é artístico. Às vezes ele me ataca na rua. Ele teve acessos de raiva comigo quando saiu do veículo. E recebi cartas do médico devido à situação de deficiência devido ao comportamento dele.
[Jack Buckley]: Ok, antes de entrarmos no trânsito, Alva, a papelada já chegou? É sim. Todos estão presentes adequadamente? Com certeza é. Ok, então o pedido parece estar em ordem.
[Alicia Hunt]: Portanto, a nossa pergunta habitual é: queríamos apenas confirmar, e eu estava a consultar um mapa, que não há estacionamento fora da rua, que se colocarmos uma vaga para deficientes físicos lá, é porque não há estacionamento fora da rua que você possa usar.
[SPEAKER_06]: Não, apenas estacionamento permanente em toda a rua. Mas você não tem entrada? Não. Está tudo bem.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Alicia, a proprietária, fez as malas.
[Alicia Hunt]: Bem. Então eu estava apenas verificando. E se eles tivessem estacionamento, e eu acho que sim, isso nos ajudaria? Normalmente olhamos para a localização. Quer que eu carregue aqui?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Por favor. Tudo bem. Não podemos.
[Alicia Hunt]: Compartilhe isso, isso, onde estamos? Ok, ah, estamos perto da South Street e da Walnut Street.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Obrigado. Aquela rua é um desastre.
[Jack Buckley]: Enquanto você analisa, Alicia, o departamento de trânsito foi até lá e revisou a situação como se não houvesse dúvidas ou problemas em aberto com a situação.
[Alicia Hunt]: Isso mesmo, ah, por algum motivo está um pouco embaçado, mas é mesmo? Sim. Esse é o mostrado na tela. Então a ideia seria colocar, não sei porque está embaçado assim, é muito estranho, mas a ideia seria colocar um de... Onde está aquele carro preto ou onde estaria o pássaro, eu estava planejando.
[SPEAKER_06]: Estou estacionando meu carro na frente porque meu filho sai pela porta do passageiro e simplesmente sobe as escadas correndo em vez de, você sabe, tentar fugir para mim.
[Unidentified]: E se a papelada estiver em ordem, alguém tem um cartaz de deficiente.
[Jack Buckley]: Sim, está tudo em ordem.
[Alicia Hunt]: Tudo bem. Mova a aprovação.
[Jack Buckley]: Segundo. Temos uma moção para o Comissário Hunt avançar para 2023-28 para aprovação, apoiada pelo Comissário McGiven. Farei uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário McGiven?
[Jack Buckley]: Sim.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim. Pete Buckley? Sim. Com quatro votos a zero, a moção é aprovada. Demorará um pouco, mas chegaremos lá. assim que possível, e agradeço a sua participação e o seu pedido apresentado esta tarde à comissão.
[Tim McGivern]: Me desculpe, eu não queria falar por você. Me desculpe. Chefe, tenho continuação da minha audiência sobre orçamento às 18h.
[Jack Buckley]: Que sorte você tem. Ainda temos quórum e muita sorte.
[Tim McGivern]: Neste último caso, gostaria simplesmente de lembrar às pessoas que normalmente existe um mandado, o tipo de cálculo que é feito para sinais de stop. Bom.
[Alicia Hunt]: Todd viu isso? Temos algum?
[Tim McGivern]: Eu não sei pessoalmente. Obrigado a todos.
[Jack Buckley]: Obrigado, Tim. Tenha uma boa noite. Inscrição 2023-29 de Alex Genovese para TMI Drive para All Way Stop Fulton e Winslow. O peticionário está presente? E podemos ativar o som?
[Unidentified]: Olá.
[Jack Buckley]: Olá.
[SPEAKER_07]: Como vocês estão?
[Jack Buckley]: Bem, como você está? Você é o peticionário, Sr. Genovese ou Genovese?
[SPEAKER_07]: Estou, sim.
[Jack Buckley]: Bem, você pode? Avançar.
[SPEAKER_07]: Não consigo ligar meu vídeo. Não sei se isso é da sua parte ou da minha, mas.
[Jack Buckley]: Não seria.
[SPEAKER_07]: Não sei se você precisa me ver de qualquer maneira.
[Jack Buckley]: Geralmente é uma prática, mas estamos bem, vá em frente.
[SPEAKER_07]: Ok, sim, então, Todos vocês provavelmente estão familiarizados com este cruzamento aqui em Fulton e Winslow. No topo do Fulton Speedway. Sim.
[Alicia Hunt]: Esta manhã não houve pista de corrida.
[SPEAKER_07]: Não, não esta manhã, mas geralmente é. E então os carros subindo Fulton, subindo a colina, vindo bem rápido. Atualmente há uma luz amarela piscando. E meu pedido é simplesmente que seja uma luz vermelha piscando. Olha o que acontece quando a gente sai de Winslow e vira à esquerda, tem carro voando e você corre o risco de ser atingido lateralmente, sabe, quase sempre. Quero dizer, este é um dos muitos problemas deste cruzamento, mas. As faixas de pedestres foram refeitas e recapeadas de tal forma que agora estão uma grande bagunça. E também o revestimento da estrada, quando você desce Fulton, se você não conhece a área, não fica muito claro se você deve virar à direita ou à esquerda na bifurcação. E muitas vezes as pessoas chegam voando e entram no estacionamento, mas não é aqui nem ali. Meu problema é quando tento sair de Winslow para virar à esquerda na Fulton, o que faço todos os dias. Os carros estão vindo em minha direção muito rápido. E não sou eu, é para todos neste bairro. E também, devo mencionar, para os carros que descem de Fulton, mesmo que estejam vindo a uma velocidade razoável, é muito difícil ver os carros saindo de Winslow até que você esteja praticamente no cruzamento. Alicia, você poderia fazer a vista da rua de Fulton subindo em direção a Winslow?
[Alicia Hunt]: Quero dizer, se você vem da cidade, de Boston, em vez de vir daqui. Sim.
[SPEAKER_07]: Sim. Então é cego aqui, sabe, e onde você deveria parar de sair de Winslow, você nem consegue ver se há um carro lá até estar quase aqui, eu acho, ou talvez até um pouco mais acima. E, como eu disse, todo mundo acelera naquela rua. Então é uma virada muito perigosa.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Tivemos várias colisões aqui.
[Alicia Hunt]: chefe. Tenho uma opinião forte sobre isso. Isto deve ser revisado por nossa divisão de tráfego, e eles devem recomendar nossa divisão final de engenharia de tráfego e enviar uma recomendação. Eu sei que eles têm trabalhado em coisas como pintura e postes de amarração, mas não acho que, como comissário de trânsito, eu votaria para mudar isso sem que nossos engenheiros de trânsito realmente olhassem para isso, nos dizendo quais são as melhores práticas e fazendo uma recomendação. Concordo com o candidato que precisamos de mais trabalho aqui, mas não creio que nós, como leigos, devamos decidir o que é isso. Preciso de uma recomendação do departamento de trânsito.
[Jack Buckley]: E concordo, e tal como salientou o Senhor Comissário McGibbon, isto seria uma ordem judicial, mas penso que precisamos de analisar esta questão, engenheiro de tráfego, e é em vez de apenas dizer, ok, vamos fazer com que pisque em vermelho, talvez mude para os sinais de parada. Acho que provavelmente será necessário avaliar todo o cruzamento, procurar segurança e encontrar uma resposta imediatamente. Mas é por isso que temos um diretor de tráfego e engenharia, e eles precisam analisar isso. Nós somos o órgão regulador, certo? Assim que o especialista analisa isso, ele projeta um cruzamento e faz sugestões para mudar as coisas por razões de segurança, nós os aprovamos para os regulamentos ou os regulamentos que precisam fazer parte disso. Portanto, não somos os criadores destas questões, mas isso poderia, você sabe, ser formulado em uma moção que, você sabe, com base na petição, propomos que os engenheiros de trânsito olhem para este cruzamento e elaborem um plano de segurança.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Sim, chefe, acho que colidimos com um pedestre. Várias colisões, mas a linha de pedestres estava boa.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Ele também lembrou isso à comissão. Havia uma placa de pare, provavelmente a menos de cem metros da esquina do povo. Então isso seria levado em consideração. Sim. Pare o sinal onde está voltado para a esquina das pessoas. Oh sim.
[Alicia Hunt]: Mas estou falando dos carros que vêm. Você quer dizer este?
[SPEAKER_07]: Sim. Isso está além do cruzamento em questão.
[Alicia Hunt]: E pode ser necessário haver um segundo sinal de parada na Fulton Street aqui neste cruzamento também.
[SPEAKER_07]: Sim, este é o problema aqui. Este é um grande problema e, você sabe, se você teve colisões lá, eu entendo que talvez alguém deva dar uma olhada nisso, mas quanto tempo você quer?
[Jack Buckley]: hum, não faça nada a respeito, se for assim, eu concordo com você e apenas, mas há muitas coisas que precisam ser incluídas neste direito, então não apenas os regulamentos de ponto de massa, mas também esses regulamentos federais, uh muc, que precisam ser revisados e analisados antes de podermos fazer isso, então não podemos, quero dizer, eu sei que parece simples o suficiente para que a comissão de trânsito possa dizer, ei, queremos colocar um sinal de pare aqui, mas somos regulamentados por como e onde eles são colocados. O mesmo vale para os sinais de trânsito. Por isso contamos com um engenheiro de trânsito para estudar isso e colocar em prática. Então não é tanto, acho que ninguém aqui discordaria de você. É que, mais uma vez, correndo o risco de me repetir, somos um regulador por que não somos urbanistas ou não somos engenheiros para isso. Normalmente, muitas vezes o departamento de engenharia já o revisou e fez recomendações. Depois votamos e aprovamos para que entrem em vigor para que possam ser aplicadas como regras de trânsito e esse tipo de sistema. Por mais que eu aprecie você trazer isso à tona, Existem procedimentos que temos que seguir para fazer isso antes de podermos votar e aprovar isso. E não tenho nenhum problema em levar esta questão até, você sabe, se um dos comissários fizesse uma moção para enviá-la à engenharia de tráfego, mas não vejo como podemos chegar a uma solução neste momento, sem recomendações do departamento de engenharia. Senhores Comissários, têm alguma outra ideia?
[Alicia Hunt]: Não, eu só quero, vou expressar, caminhar e dirigir por esse cruzamento. Normalmente não vou para Winslow, geralmente estou em Fulton, então entendo. Mas eu sei que o departamento de trânsito está analisando isso, então tem havido designs diferentes com os cones, os postes diferentes. Eles têm tentado encontrar um design que funcione neste local.
[SPEAKER_07]: Você tem ideia de há quanto tempo eles estão trabalhando nisso?
[Alicia Hunt]: É um dos muitos cruzamentos em Medford em que eles estão trabalhando, mas tentaram coisas diferentes. É por isso que vocês viram as tintas diferentes que existem, os postes que as pessoas tiram da estrada. É porque eles estão tentando encontrar algo para construir permanentemente que funcione para aquela área. E simplesmente não houve uma boa solução. Temos algumas estradas complicadas em Medford.
[SPEAKER_07]: Eu não entendo. Na verdade, publiquei isso no Facebook e alguém sugeriu que eu propusesse a esta comissão. Hum, passamos por isso todos os dias. Minha esposa e minha filha de 16 meses. E você está certo. Não se trata apenas de carros. É perigoso em todos os lugares. Então, você sabe, minha pergunta é que tem que começar em um departamento diferente e depois voltar para você. Quanto tempo normalmente leva? Porque todos podem reconhecer que se trata de um cruzamento perigoso. Por quanto tempo você permitirá que isso seja perigoso nesse meio tempo? Quer dizer, minha ideia seria pelo menos começar mudando um amarelo piscante para um vermelho piscante, mas isso nem é possível.
[Jack Buckley]: Bem, não é possível até termos a engenharia. Uma das coisas que não precisa acontecer aqui, no que diz respeito à comissão de trânsito, é a mudança dos atuais padrões de prática. Então, se o engenheiro de trânsito recomendou deixar aquele semáforo piscando em vermelho nos dois sentidos, você não precisa necessariamente ir à comissão de trânsito para isso, porque essa estrutura e esse tipo de semirregulamentação já existe. Um projeto adicional precisaria então ser aprovado pelo órgão regulador. Mas quero dizer, aprecio suas frustrações. Eles estão trabalhando nisso, mas as soluções devem vir de pessoas que sejam especialistas nisso e conheçam e implementar porque a cidade pode ser responsabilizada se implementarmos ou aceitarmos padrões, sinalização e iluminação inadequados. Então vou lhe dizer uma coisa: não acho que tenha prejudicado a sua causa ter comparecido perante a Comissão de Trânsito, porque podemos fazer uma moção e apresentá-la ao Diretor de Estacionamento e Engenharia, mas não sei com o que podemos concordar esta noite.
[SPEAKER_07]: Parece-me que passamos 50 minutos com permissão de uma garota na Forest Street. E agora temos um cruzamento perigoso que não tem tempo nem resolução. E, você sabe, é, acho que é assim que funciona.
[Alicia Hunt]: Então, exceto porque sabemos que precisamos de uma decisão de engenharia aqui, por outro lado, é uma decisão política. Esta é uma solução de engenharia e já vimos isso antes. E não é que não nos importemos, é por que perder tempo quando sabemos que precisamos de um engenheiro para analisar isso. Lamento muito que não tenha corrido bem, que não tenham dito para você ir diretamente ao nosso engenheiro de tráfego porque as pessoas fazem isso. E ele sairá e olhará os cruzamentos. E normalmente, quando um pedido de sinal de pare está na nossa agenda, ele já discutiu com o morador que tem uma preocupação e já olhou essa solução e está nos apresentando.
[SPEAKER_07]: Tudo bem, se esse é o caminho certo a seguir, então talvez eu deva fazê-lo.
[Jack Buckley]: E temos suas informações de contato. Enviaremos esta comissão ao diretor de engenharia. E, esperançosamente, esse tipo de via rápida para você.
[SPEAKER_07]: E não só para mim, para todos em Fulton Heights. Você deveria ter visto a resposta no Facebook. De longe, o cruzamento mais perigoso de Medford. Todos concordam. Nada parece ser feito a respeito.
[Jack Buckley]: Bem, direi o seguinte: temos vários cruzamentos perigosos e fizemos grandes progressos na melhoria de vários deles. Este é um trabalho em que eles estão trabalhando.
[SPEAKER_07]: Minha maior preocupação aqui é a velocidade. O aumento da aplicação da lei é uma possibilidade ou um daqueles sinais de que você está indo rápido demais?
[Jack Buckley]: Você tem uma grande oportunidade. Tenho meus dois sargentos de trânsito aqui que deveriam estar ouvindo e respondendo a você. E sugiro isso não apenas porque estou presente nesta sala, mas porque você tem gráficos de velocidade que pode colocar aí. Podemos fazer uma avaliação de tráfego, certo? Temos a quantidade de carros e os estudos que vamos colocar lá e dar recomendações e aumentar a fiscalização. Absolutamente. É por isso que eles participam desta reunião.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Temos um trailer rápido que está lá. sendo reparado enquanto falamos. Está no sinal de pare, é um trailer em movimento que temos. Esse foi o local número um que colocamos, provavelmente a dois quarteirões de distância para um reboque rápido. E temos reboques de quatro velocidades. Não, não, eu estava dizendo que na verdade já existe um lá. Temos reboques de quatro velocidades.
[SPEAKER_07]: Era aquele que descia o morro em direção à 93, certo?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: E também teremos outro que subirá o morro. portanto, temos as duas direções e podemos obter dados de ambos os trailers de velocidade. Dessa forma, esta foi a primeira rua com a qual tivemos problemas junto com Lawrence e Salem e entre outras, mas essas são as três principais. Este é o número um. Então, e seremos capazes de fazer isso 100%, a polícia que temos nesta rua aproximou-se do sinal de pare na Fulton. primavera e outono e primavera e Fulton, mas vamos nos certificar de chegar perto disso, já que você está falando mais sobre a manhã, tipo das sete às oito, das sete às nove, e sempre que os carros aparecem durante o dia, nesta vista aqui, os carros sobem, provavelmente em média a 4.045 milhas por hora.
[Jack Buckley]: Tenho certeza de que isso acontece nos dois sentidos. Quer dizer, já estive lá, mas é mais para esse lado norte que você está olhando?
[SPEAKER_07]: Sim. E é, e o que torna este lado mais perigoso é o fato de que vocês não podem ver uns aos outros e não podem ver os carros saindo de Winslow.
[Jack Buckley]: E eu perguntei isso só para que eles pudessem repassar ao engenheiro de trânsito. Então, você sabe, quero dizer, tenho certeza que você já viu isso, mas sim. E, você sabe, tem coisas que vêm da novela, como na sessão que você já referiu, tem várias curvas como uma placa de pare e isso na verdade retarda o trânsito, mas quando você se aproxima da rua, eu entendo que você está em uma reta e fica tipo, você sabe, não há realmente nada. isso é como controlar sua velocidade lá. Você pode simplesmente entrar nesse cruzamento. Portanto, o design ambiental pode ser uma ideia ou um processo de pensamento no lado norte disso, para o engenheiro fazer também. Não sei o que significa design ambiental, mas estou intrigado. Sim. Então, quero dizer, eles podem colocar coisas diferentes como falamos, você sabe, seja estreitar a estrada ou as fazendas ou coisas diferentes para diminuir a velocidade do tráfego lateral. Então, quero dizer, é por isso... Sim, quero dizer, eles fizeram isso em lugares diferentes. Então, e eu estou apenas sendo, generalizando porque é isso que os engenheiros fazem, certo?
[SPEAKER_07]: Bem, estou feliz em continuar com os engenheiros e depois entrar em contato com você se é assim que funciona.
[Jack Buckley]: Sim. Nós faremos isso. Então, para os comissários, queremos fazer uma moção simples para encaminhar 2023 29 para o departamento de tráfego e engenharia ou, uh,
[Alicia Hunt]: sua recomendação.
[Bob Dickinson]: Sim, qualquer que seja o caminho rápido, é um Todd. Não sei o que seria necessário para que, em vez de o requerente recomeçar, qualquer que fosse a moção lida, pudéssemos liderar isso, eu preferiria isso.
[Jack Buckley]: Acho que seria uma moção direcionando uma resposta de trânsito, do Diretor de Tráfego e Engenharia.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Chefe, tenho isso com Todd esta semana. Ele está longe. Ele está longe. Então na próxima semana.
[Jack Buckley]: O próprio sargento Canava disse que vai se levantar. Quero dizer, além da aplicação da lei, você se reunirá com o diretor de trânsito e o engenheiro. Portanto, agora que estou sentado novamente, retirarei para considerar uma moção de uma das outras duas cadeiras.
[Bob Dickinson]: Sim. Moção para revisão.
[Jack Buckley]: Moção para referência. Sim. O que é que foi isso? Eu disse que ele tem os outros dois comissários que conheci, mas sim.
[Bob Dickinson]: Ah, isso é justo. Moção para encaminhar ao tráfego e à engenharia para análise e comentários adicionais.
[Unidentified]: Segundo. Desculpe.
[SPEAKER_07]: O nome dele é Todd. Você poderia me enviar um e-mail com seu contato?
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Enviaremos um e-mail para você e depois entraremos em contato com você também. Ei, Meu nome é Sargento Canava, terei meu e-mail e terei Alpha CC e depois enviaremos para você e teremos tudo. E com certeza irei lá esta semana.
[SPEAKER_07]: Parece bom, eu realmente aprecio isso, pessoal.
[Jack Buckley]: Tudo bem, sobre a moção do Comissário Brzezinski para encaminhar a Traffic and Engineers para revisão e comentários, apoiada pelo Comissário Hunt. Farei uma votação nominal.
[MCM00001607_SPEAKER_07]: Comissário Hunt? Sim. Comissário Brzezinski?
[Jack Buckley]: Sim. Chefe Buckley. Sim para três nada. Uh, a moção foi aprovada, uh, para o peticionário. Quer dizer, agradeço muito a sua participação e a representação de todos os vizinhos aí de cima. Acho que isso irá beneficiá-lo por ter companhia. Você obterá algum controle extra da polícia. Iremos encaminhar isso rapidamente para o departamento de tráfego e engenharia e esperamos ver alguns resultados rápidos para você. Tudo bem. Muito obrigado.
[Unidentified]: Obrigado novamente.
[Jack Buckley]: Isso é tudo para novos negócios. qualquer outra coisa, sargento sargento, nada, outros comissários, como mencionei antes de nossa próxima reunião agendada ser 12 de setembro, estarei lá no dia 12 de setembro, isso é baseado em duas coisas, a histórica aquisição de junho e julho, quero dizer, desculpe, folga em julho e agosto e também na programação que postamos no início do Alguma idéia, comentário ou outro problema? Gosto da ideia de não ficar quieto durante os meses de verão. E talvez possamos parar de olhar para esses negócios de mesa. E eu conheço as visitas do comissário, devo a eles uns cinco telefonemas e seis xícaras de café para me envolver nisso. Podemos sair um pouco.
[Bob Dickinson]: Vou começar a enviar mais notas para você do que inundar seu e-mail com notas.
[Jack Buckley]: Sim, acho, sim, estou começando a pensar que os memorandos também estão sobrecarregados. Você simplesmente vai aparecer, bater na porta e estar aqui. Nós faremos isso. Mas acredito que nosso objetivo é reduzir essas visitas às mesas ao que poucos precisarão.
[Bob Dickinson]: Acho, e infelizmente perdemos Tim esta noite, mas gostaria de continuar o estudo sobre o qual falamos para ter certeza de que estes Os temas que aprovamos estão efetivamente implementados. Você sabe, apenas garantindo que o que concordamos seja realmente implementado. Não sei onde estamos com tudo isso. Então acho que essa foi a segunda faixa em que trabalhei.
[Jack Buckley]: Sim, foi. E acho que é algo surpreendente que nunca implementamos. E vai além, ok, aprovamos uma moção, aprovamos uma moção, aprovamos. Na verdade, não acompanhamos e garantimos que seja instituído da maneira que desejamos. Mas é claro que às vezes há algumas coisas que fazer negócios depois da noite de terça-feira, certo? E eu sei que estamos todos ocupados com questões de comissões de tráfego, mas temos que assumir a responsabilidade de analisar essas coisas que estamos implementando e também obter nosso próprio feedback e avaliação sobre o impacto, certo? Só porque achamos que é uma boa ideia numa certa terça-feira à noite, você sabe, a realidade pode ser, uma diferença de dois, três, quatro meses depois em áreas diferentes. Então eu realmente gosto da ideia. Faz parte do crescimento da comissão de trânsito, e deveríamos passar algum tempo nos preparando para setembro, nos preparando para partir.
[MCM00001829_SPEAKER_08]: Os números saem. Mais ou menos como você disse sobre isso, esse grupo e várias pessoas ligaram para o sargento Rogers e para mim sobre os problemas que estavam tendo, e ele teve Achei que tinha recebido o conselho certo para ir para esta comissão, quando na verdade deveria ter ido para Todd. Hum, e primeiro, se pudermos fazer alguma coisa, recebemos ligações o tempo todo sobre problemas que eles tiveram, eles nos ligam, nos deixam uma mensagem e podemos não voltar por três ou quatro dias ou dois dias, ou talvez seja um dia, mas se houver algum lugar onde eles possam ir onde possam entender que precisam, se eles tiverem um problema como este senhor teve, eles podem ir Mande um e-mail para Todd para que eles não percam uma ou duas semanas esperando porque acham que vão para uma reunião da comissão de trânsito, porque vamos conseguir resolver o problema deles e agora eles estão perdidos. Não importa quanto tempo passe e não resolvamos um problema, realmente é um problema e não é a primeira vez que acontece. Mas nós estamos. Isso é bom. Não, vá em frente.
[Jack Buckley]: Eu só ia sugerir que estamos fazendo um trabalho considerável, atualizando e modificando nosso site da polícia e que haverá, você sabe, deveríamos ter uma comissão de tráfego compensada, mas talvez realmente precisemos colocar esse tipo de mensagem lá, certo, precisamos analisar os recursos e como lidar com isso. tem essas informações lá no site. Eu acho que isso vai ajudar. Acho que a maioria das pessoas em 2023 irá apenas pesquisar a cidade de Edford no Google e fazer a pergunta. E se você consegue criar um site e direcioná-lo da maneira certa, então estamos apenas servindo ao seu propósito. O peticionário está frustrado com a burocracia que acompanha tudo isso. O que parece simples para nós, como, ah, não, você tem que fazer engenharia, pode ser frustrante para o público em geral.
[Bob Dickinson]: Eu sei que um consultor configurou um e-mail em nosso computador, ou pelo menos configurou-o no meu computador, se houvesse um endereço de e-mail onde as pessoas pudessem fazer perguntas sobre aonde ir. Ficarei feliz em ajudar a monitorar isso. Eu sei que Alicia faz um bom trabalho monitorando o Facebook e comentando onde as pessoas podem ir.
[Alicia Hunt]: Eu tive que parar. Foi muito estressante.
[Bob Dickinson]: Pensei em recomendar que tivéssemos uma página de comissão de tráfego no Facebook, mas sei que vão abusar dela.
[4FrRjkCyMqA_SPEAKER_06]: Steve, temos um Steve Clicker, mas geralmente gritam comigo.
[Bob Dickinson]: Não é fazer perguntas. Estou tentando evitar mais gritos, mas se for informação, tipo, você sabe, se você tiver alguma dúvida sobre se precisa entrar em contato com a comissão de trânsito ou com o departamento de estacionamento, recebemos um e-mail separado. Fico feliz em poder, como já falamos antes, chefe, tenho um pouco mais de flexibilidade no meu timing. Não tenho 20 compromissos com a cidade que, você sabe, fico feliz em pelo menos contar às pessoas. Você sabe, eu poderia pelo menos fazer uma pergunta para Alicia, tipo, quem eles deveriam procurar primeiro? E acho que poderia ter aliviado muitos problemas hoje com o assunto da Fulton Street, dizendo àquele senhor que ele deveria ligar primeiro para Todd e depois deixar Todd trazer o assunto para nós e depois aprová-lo, porque acho que teria sido mais rápido. E Todd faz um ótimo trabalho porque está lá e também se encontra com eles. Aliás, o estacionamento do prédio da Forest Street, acho que é um problema contínuo que só vai piorar aqui na cidade. E não sei necessariamente qual é a solução definitiva e continuo a permitir que a cidade conceda direitos de estacionamento privado a estes edifícios que caíram e não conseguem estacionar em nenhum outro lugar. Hum, eu sei que está faltando, não podemos estacionar nos estacionamentos da nossa cidade depois das 11. Acho que essa é a lei. Acredito que a atual revisão. Sim, estou interessado em falar com o prefeito e o conselho municipal. Eu sei que temos uma eleição chegando, então não sei onde estão seus focos, mas você deveria tentar encontrar talvez um lote na cidade que possa ser usado durante a noite. para pessoas que têm visitantes ou os recebem. Infelizmente, para quem quer um carro, acho que agora é uma coisa moderna. Até as pessoas que moram em Medford Square querem ter algum tipo de veículo e não sei se simplesmente não pensam onde estacionar. A coisa do visitante é sempre um problema, mas talvez possamos começar a encontrar soluções melhores para as pessoas. Eu sei que West Medford poderia usar um lugar para passar a noite. pessoas estacionem, mas não sei onde colocá-lo à vista.
[Jack Buckley]: Sim, concordo totalmente com isso, especialmente, você sabe, precisamos nos concentrar primeiro nos lotes de Minnesota, porque isso é meio óbvio, certo? E depois há a pergunta interminável que me fazem: há muitos empreendimentos novos, mas há muitos empreendimentos antigos que nunca tiveram estacionamento. E esta é a velha questão, certo? Fornecer estacionamento para pessoas que residem em nossa cidade? Não sei se a resposta é sim porque é quase impossível.
[Bob Dickinson]: Sim, eu não sei. Eu sei que você e eu conversamos há muito tempo sobre o que é obrigação. Estamos em sintonia com o departamento de construção quando eles aprovam? você sabe, uma licença de revitalização ou, você sabe, uma licença de demolição de casa.
[Alicia Hunt]: É o conselho de zoneamento e os conselhos de planejamento. E são com eles que trabalho no meu escritório e estou trabalhando para dar-lhes mais recomendações. A realidade é que a expectativa geral do planejamento é que se você limitar a quantidade de estacionamento com o empreendimento, então as pessoas que querem morar lá não terão carro. O problema é quando quem comercializa aquele empreendimento e aluga o espaço, os apartamentos, engana as pessoas a quem aluga. Agora se disserem que este é um apartamento que não tem estacionamento, Vai ter gente que vai dizer, ok, vou usar transporte público, bicicleta e outras coisas. E vão pensar duas vezes antes de comprar um carro. Se você alugar o apartamento para alguém que fala, ah, tem muito estacionamento na rua, você pode estacionar na rua, aí vai ter alguém que vai se mudar e achar que vai ter estacionamento na rua. Então o problema na verdade está no ponto em que a pessoa comercializa e aluga o apartamento, porque queremos mais desenvolvimento aqui. E a realidade é que você não precisa de carro se mora em Medford Square, se o lugar para onde vai é para onde vai o sistema de ônibus ou se você é um bom ciclista, certo? Mas se te dissessem que tem estacionamento, certo? Assim como essa jovem, você não precisa ter carro se mora em Medford Square e vai a Tufts todos os dias. Mas se você for para outros lugares, Talvez, ou você, você sabe, eu lembro que estava na faculdade ou pós-graduação e queria meu carro para que, quando fosse para casa visitar meus pais, eu tivesse meu carro e o dirigisse a cada duas semanas. Você sabe, isso era ser um bom ambientalista, mas você precisava de um lugar para mantê-lo.
[Bob Dickinson]: Sim. Bem, eu sou do sul. Temos carros, quer os usemos ou não. E geralmente temos dois carros por pessoa. Então estou acostumado a ter vários carros, onde sim. De onde eu sou, mas, você sabe, acho que o novo complexo que foi aprovado e construído em Mystic, acho que fica na Mystic Street. Hum, dê uma passada na Mickey's Pizza, Royale, é a Royal House. Está lá embaixo, à esquerda, o novo empreendimento que foi aprovado. Está quase terminado. Você sabe, eles foram espertos o suficiente para construir um estacionamento no local, o que eu adoro. Então eu acho que nesse caso, quando você destrói algo e pode reconstruir algo, parece que talvez o departamento de construção esteja realmente encorajá-los ou forçá-los a ter estacionamento no local em vez de, como a nossa casa em Grandview, que costumava ser uma casa para duas famílias, agora ser uma única família. Como se fosse uma casa para duas famílias, uma família como a nossa, o estacionamento seria, você sabe, teria carros por toda parte. Então, uma coisa que eu adoraria ver a comissão começar a receber, ainda começar a receber mais informações sobre essas questões. Ei, E não sei como educamos ainda mais o público, apenas informação contínua, consulte a comissão de trânsito antes de alugar. O que tínhamos lá em West Medford, fora do playstate, era alugar um lugar que não tinha estacionamento. Então não sei como fazemos isso para evitar que muitos desses jovens venham para a cidade e se metam em problemas.
[Alicia Hunt]: Então acho que deveríamos pensar se deveríamos ter algumas reuniões. Em primeiro lugar, se os pedidos chegarem durante o verão, não me sinto confortável apenas dizendo a todos, desculpe, não podemos ajudá-los até setembro. Mas não quero fazer uma reunião por precaução. Então isso é duplo. A primeira é: você pode nos avisar se surgirem dúvidas? Ao mesmo tempo, qual seria a data habitual da nossa reunião em julho, 11 de julho, provavelmente terei que estar nas reuniões do conselho municipal a partir das seis da tarde. Então seria melhor se fosse diferente. A outra coisa é que estávamos analisando as regras e regulamentos da comissão de trânsito e, tecnicamente, precisamos de uma reunião pública para discuti-los, revisá-los e alterá-los. O verão parece uma boa época para fazer isso. Eu me pergunto qual seria o desejo de fazer isso durante o horário normal da cidade e apenas publicá-lo como uma reunião pública. Mas não temos novidades, se o público precisar se manifestar, pode fazê-lo, mas é, porque precisamos conversar sobre os procedimentos, o processo, as regras e regulamentos, e cabe a nós conversar sobre isso e se poderíamos fazer isso em algum momento durante isso.
[Bob Dickinson]: Se eles me avisarem com antecedência, ficarei feliz em poder, você sabe, com uma semana de antecedência, poder reorganizar minha agenda. Estou feliz em fazer isso funcionar e então Coisas que chegam durante o verão, não sei quem seria a pessoa que poderia fazer a avaliação, mas se conseguirmos algumas coisas como os adesivos de deficiência que chegam, ficarei feliz em participar de uma reunião especial para aprovar esse tipo de coisa em vez de arrastá-la até setembro. Talvez possamos reuni-los e fazer uma reunião em julho. E assim, se você chegou depois de julho, basta esperar até a reunião de setembro. Mas acho que estou aqui. Então, se precisássemos convocar reuniões especiais de emergência para tratar de algumas coisas que são bastante criticadas.
[Jack Buckley]: Não tenho o estatuto diante de mim, mas penso, refletindo e vou apenas me lembrar, mas por estatuto acho que somos limitados, não precisamos dele no verão, poderíamos ter reuniões especiais em 1956 ou 1964, quero dizer, como um pedaço de rosto que é
[Bob Dickinson]: Vou lhe enviar uma nota sobre isso. Vou analisar e lhe enviarei uma nota sobre isso. Muito bom. Se eu pudesse convocar uma reunião especial para aprovar essas coisas. Eu sou como Alice. Quero dizer, se é algo sobre o qual temos que conversar por uma hora, não penso necessariamente nisso. Mas se for um sinal de deficiência, se for um
[Jack Buckley]: E não creio que haja algo que nos impeça, principalmente se vamos ter essas outras reuniões, claro, durante a terça-feira, às 10 da manhã. E nos referimos a isso como uma reunião especial que não podemos, enquanto a publicarmos, acrescentar uma desvantagem ou algo parecido. Nós apenas administramos um negócio e fazemos essas coisas. Portanto, há trabalho suficiente a fazer e devemos fazer alguma coisa. Só temos que estar cientes de como o fazemos. Com a reunião aberta.
[Alicia Hunt]: A portaria diz apenas que existe uma comissão de trânsito, mas faz referência ao capítulo 421 das leis de 1958. Então provavelmente teremos que nos referir a isso. Mas tenho certeza de que não diz que só nos encontramos nessas horas. Tenho certeza que ele disse que nos encontraríamos pelo menos agora. Nada impede que qualquer conselho público se reúna com maior frequência.
[Bob Dickinson]: Uma pergunta Alicia, esse email que você publicou no chat, da comissão de tráfego, é esse o email que todos nós temos acesso?
[Alicia Hunt]: Deveria ser, sim, e tenho acesso a isso. Tem uma mensagem que chegou em maio que eu não tinha percebido e não sei se alguém respondeu.
[Bob Dickinson]: Não fiz, acho que é o que posso acessar, mas não fiz. Porque eu verificava duas ou três vezes por semana e nunca chegava nada. Então vou começar a me acostumar a verificar.
[Jack Buckley]: Sim. Esperamos ver uma mudança nisso porque, como eu disse, estamos fazendo muitas atualizações nos sites e interagindo com os sites e talvez, você sabe, através das redes sociais que se espalham mais, para entender o que está acontecendo.
[Alicia Hunt]: Bom. Tim e eu temos acesso a este e-mail em nossos computadores com nosso e-mail comercial normal.
[Bob Dickinson]: Tenho que fazer login de uma forma especial para acessá-lo. Eu só preciso começar a fazer isso de novo. Tudo bem.
[Alicia Hunt]: Portanto, acho que deveríamos nos reunir e rever nossas políticas e procedimentos. E acho que se pudermos configurá-lo durante o horário comercial, seria ótimo. Prefiro não ficar uma noite a mais por uma semana por um motivo, para uma reunião que não é especificamente para reunir o público, certo? Se tivéssemos uma sessão de comentários públicos, seria diferente. Mas penso que precisamos de rever e discutir as políticas e procedimentos antes de pedirmos algo, e durante essa reunião podemos dizer, quer saber, devemos obter a opinião do público sobre isso e realizar uma reunião pública e anunciar ao público, uma sessão onde queremos ouvir o público. Mas primeiro temos que conversar uns com os outros, mesmo que legalmente deva ser uma reunião pública. Se você conseguir a distinção aí.
[Jack Buckley]: Novamente, desde que, acho que só precisamos escolher a data. Steve, você está disponível em determinados horários, certo? Então, se pudermos coordenar isso, vamos fazê-lo.
[Bob Dickinson]: Sim, acho que já passei pelas duas últimas semanas de julho, mas acho que sim.
[Alicia Hunt]: E eu lhe digo que isso surgiu em muitos dos meus fóruns públicos. Poderíamos ter uma conversa por e-mail entre os comissários para discutir o agendamento de uma reunião. Há uma exceção explícita na lei de reuniões abertas de que você pode ter essa conversa offline, e não em uma reunião pública. Simplesmente não podemos falar de negócios em um tópico de e-mail como esse, mas podemos agendá-lo.
[Unidentified]: Sim, tudo bem.
[Alicia Hunt]: Muito bom, mais alguma coisa? Seria... E estou feliz em vir à Prefeitura também. Seria maravilhoso se eu pudesse chegar em casa mais cedo.
[Bob Dickinson]: E estou feliz por vir à Prefeitura.
[Alicia Hunt]: Bem, quero dizer, podemos fazer uma reunião como essa pessoalmente. Só temos que postar que está acontecendo e podemos, era o que costumávamos fazer. Costumávamos postar reuniões públicas, sentar pessoalmente e conversar. Vá ver a linda sala de conferências do chefe de polícia lá em cima?
[Bob Dickinson]: Sala de conferências muito agradável.
[Jack Buckley]: Sim, você é sempre bem-vindo.
[Alicia Hunt]: Na verdade, se quiséssemos ser verdadeiramente públicos no primeiro andar, há também uma grande sala de reuniões públicas lá em baixo.
[Jack Buckley]: A entrada requer apenas uma xícara de café preto. E vocês são todos bem-vindos. Tudo bem. Moção para encerrar a sessão.
[Alicia Hunt]: Ok, moção para encerrar. Então, acho que o que dissemos é que, se os pedidos chegarem, o chefe irá analisá-los e decidir: ah, sim, não, poderíamos realmente ter uma reunião. E expressamos que estamos dispostos a ter uma reunião se as coisas acontecerem e depois agendarmos a reunião. Mas então vamos falar sobre e-mail e agendar uma reunião durante o dia para revisar nossos procedimentos operacionais.
[Jack Buckley]: Isso mesmo. E para responder ao Senhor Comissário Bezutis, A questão é que estamos acrescentando um civil, outro, e espero que isso aconteça muito em breve. Espero que isso aconteça. Vou lhe enviar uma nota sobre isso.
[Alicia Hunt]: Se precisar de ajuda, muitas vezes minha equipe analisa os candidatos e nos comunicamos com eles e assim por diante. Também temos o prazer de ter acesso à lista de candidatos para todos os conselhos e comissões, e teremos prazer em obter uma lista de candidatos para você e enviá-la se você achar útil.
[Jack Buckley]: Parece bom. Tudo bem. Moção do Comissário Hunt, apoiada pelo Comissário Brzezinski, para adiar a reunião. Todos aqueles a favor?
[Alicia Hunt]: Chance.
[Jack Buckley]: Tudo bem. Tudo bem. Conversaremos em breve e vamos iniciar esse e-mail e definir algumas datas da melhor maneira que pudermos. E eu sei que haverá outras partes envolvidas em nossos aluguéis, então devemos entrar em contato pelo menos amanhã e fazer com que eles comecem a descobrir quando poderão fazer isso também. Quero dizer, Jim Silver e Lily e todos os outros.
[Alicia Hunt]: Sim. Seria bom incluir Lily. Sim.
[Jack Buckley]: Excelente.
[Alicia Hunt]: Obrigado.
[Jack Buckley]: Não acredito que estamos indo para casa. Boa noite a todos. Obrigado a todos. Obrigado.