[SPEAKER_01]: Entonces moción para iniciar la reunión.
[Brenda Pike]: No necesitamos una moción para iniciar la reunión. Tenemos suficiente gente para tener una junta para que pueda comenzar la reunión.
[SPEAKER_01]: La reunión comenzó chicos. Bien, la primera orden es la revisión administrativa de las actas de junio.
[Unidentified]: No sé por qué no me sale el anterior en mi correo. ¿Fue el último?
[Brenda Pike]: El último debería estar aquí. Está funcionando para mí. ¿Lo editaste, Lisa?
[Unidentified]: No.
[Brenda Pike]: Ah, okey. Solo lo estás completando como referencia.
[Unidentified]: También quería completarlo por si acaso.
[Brenda Pike]: ¿Alguien tiene ediciones al respecto?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Ella está hablando, pero puedo abrir el mío aquí para uno.
[Unidentified]: Sí, ¿tuviste alguna edición?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Aunque no agregué nada ahora. DE ACUERDO.
[Brenda Pike]: Genial, ¿quieres que lo comparta? No creo que sea necesario. Si nadie lo hace, hazlo con el segundo. Entonces sólo necesitaríamos una moción para aprobar el acta. Sí. Los chicos de la moción para aprobar el acta.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Apoyo la moción. ¿Todos a favor?
[Unidentified]: Oportunidad.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Oportunidad.
[Brenda Pike]: Bien, entonces el 2do. El orden es el método de conexión. Sí, bueno, somos administrativos. ¿Podemos hablar de la reunión del próximo mes? Esperaba que si pudiéramos moverlo sería el día 16 y mantendríamos nuestro nuevo horario. Y lo movemos al 9 o al 23. Ese fin de semana tendremos una visita familiar. 9 al 23.
[SPEAKER_01]: Creo que el 23 está bien. ¿Qué pasa con los chicos? 9 al 23. Eso funciona.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿Son lunes o viernes?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Son viernes. Bueno, tenemos opciones para Zoom, por si acaso. DE ACUERDO. Sí, puede funcionar. Pero tal vez no lo sea.
[SPEAKER_03]: Sí. Entonces, ¿el día 23 funciona para todos?
[Brenda Pike]: Sí. Bueno. Impresionante. Muchas gracias por ser flexible. Y luego otro tipo de anuncio administrativo. Solo, solo para mi oficina, tuvimos cuatro nuevos pasantes que comenzaron este mes, todos ellos de Tufts. Hay dos estudiantes de pregrado y dos de posgrado en el programa UEP, urbano y medio ambiente, política y planificación, que es lo que hice. Y uno de ellos está realmente interesado en el trabajo de sostenibilidad que estamos haciendo. Así que realmente está investigando algunos de los proyectos que tenemos y que tengo en marcha. Así que estoy entusiasmado con eso porque significa que podremos seguir adelante con algunos proyectos que he estado en un segundo plano por un tiempo. Sí. Como si ya hubieran comenzado a trabajar en hacer un inventario de gases de efecto invernadero para nosotros para este año, actualizarlo, y el Festival Cosecha Tu Energía, la planificación para octubre. Muy bien, eso es todo lo que tengo para asuntos administrativos. El búho te hace sentir cohibido, ¿no?
[SPEAKER_01]: Sí, los ojos.
[Brenda Pike]: La noche nacional y el evento brasileño. ¿Cuándo es el evento brasileño? El 17 de agosto. ¿Y eso es en Andrews? No, está aquí.
[SPEAKER_01]: Cambiando el lugar. Está afuera. Está afuera. Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Eso es emocionante. Hace un clima maravilloso. igual que hoy.
[Brenda Pike]: Debería serlo. ¿Qué tipo de cosas están pasando en el evento brasileño?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Entonces vamos a tener proveedores, ya sabes, vamos a alentar a las empresas brasileñas a participar en organizaciones y oficinas locales. Ya sabes, claro, contamos contigo para que estés ahí, ya sabes, con tu mesa y enseñando a la gente. Y podemos apoyarte con lo que necesites, ya sabes, y nuestra capacidad, ya sabes, ese día. Pero es más bien reunir a todos para conocer un poco de la cultura de Brasil y llegar a ella. que los residentes sepan que la población de brasileños en Medford ha crecido, ya sabes, y al igual que los hispanos, ya sabes, y los árabes, haitianos. Sólo quiero asegurarme de que todos sean bienvenidos y, ya sabes, no es necesario ser brasileño para ser parte del evento. Es un evento de la ciudad, así que todos son bienvenidos.
[Brenda Pike]: Genial. ¿Vamos a bailar allí también?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Creo que esa ha sido mi parte favorita.
[SPEAKER_01]: Sí, ¿no es genial que aprendas algo diferente, como bailar?
[Brenda Pike]: ¿Hay algún otro evento de Medford Connects próximo? Aún no hemos recibido las listas. Sé que están trabajando en ello, Sophie y Catherine. Tengo una lista de eventos potenciales para Medford. Déjame compartir la pantalla aquí.
[Unidentified]: ¿Pueden todos ver eso? Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Oh, ahora ha vuelto.
[Brenda Pike]: Bueno. Sí, próximamente en agosto, el Día de Diversión Familiar de Mystic River será el 3 de agosto. ¿Qué es eso? Así es como se configura. Deberíamos tener algo así.
[Unidentified]: Me gusta.
[Brenda Pike]: Sí, debería hacerlo. Vamos a ver. Ah, y está empezando antes de eso. Estábamos realizando el evento inaugural de Electrify Medford el 31 de julio y, de hecho, esta vez sucederá. Ha salido un comunicado de prensa. Está reservado en el calendario de los alcaldes. Lo celebraremos en la biblioteca. Es miércoles de cinco a siete. pero estoy muy emocionado de que finalmente lo hagamos. Me encantaría que ustedes pudieran venir. Sí. Sí.
[Brenda Pike]: Quiero decir, eso es miércoles, ¿verdad?
[SPEAKER_01]: Entonces tendríamos que dejarlos, dejar que Sophie y Catherine vengan. Entonces podría estar ahí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Brenda, puedes actualizar la fecha del día brasileño ahora. Lo pones a principios de septiembre. Sí. Será el 17 de agosto.
[Brenda Pike]: Maravilloso. Es el ayuntamiento. Y dijiste que era, ¿qué hora es? 1-4. Impresionante.
[Unidentified]: Veamos qué más estamos haciendo.
[Brenda Pike]: Oh, el 1 de agosto tendremos una mesa de Electrify Medford en el mercado de agricultores.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Sí, también estamos allí todos los jueves, con Medford Family Network.
[Brenda Pike]: Vale, eso es genial. Sólo me he presentado allí una vez antes, y eso fue en junio.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: ¿En realidad?
[Brenda Pike]: Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Sí, entonces tal vez podamos estar todos juntos allí, ya sabes, y aprovechar a los niños y a los padres allí mismo con Medford Family Network, ¿sabes?
[SPEAKER_03]: Sí, ¿dónde está? Espera, ¿tienen mesa todas las semanas o solo en determinadas semanas?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Tienen el espacio, no tienen mesa, tienen todo el espacio frente a donde toca la banda, ¿sabes?
[SPEAKER_03]: Ah, donde juegan los niños.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: En la hierba, sí.
[Brenda Pike]: Sí, eso tiene sentido. No me aventuré allí cuando estuve en la mesa la última vez. Um, sí, tenemos la mesa comunitaria, que está más cerca de la calle. Sí, no sé qué es el día de diversión familiar de Mystic River. Simplemente, alguien me dijo que eso estaba sucediendo en mi oportunidad. No sé si tenemos a alguien que pueda ir allí, pero. Lo agregué aquí solo para que podamos realizar un seguimiento. Mmm. Y luego, en septiembre, está la celebración de Missing Rivers el 21 de septiembre.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: ¿No vas a salir, no vas a salir por la noche?
[Brenda Pike]: Eso debería iluminar el. Oh, entonces no tengo una mesa para allí. Me inscribí para esperar eso. Um, pero si ustedes tienen una mesa allí, ¿puedo llevar mis cosas a su mesa?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: No veo por qué no.
[Brenda Pike]: Quiero decir, estás olvidando que preguntamos.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: YMCA, todos suban a bordo.
[Brenda Pike]: Sí, entonces tal vez.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Pregúntale a Sophie tal vez.
[Brenda Pike]: Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: No, porque el año pasado fue solo nuestra oficina y el departamento de salud.
[Brenda Pike]: No, pero es el Consejo de Justicia Alimentaria de la YMCA y ayer preguntamos en persona cuándo estuvimos aquí. Ah, okey. Sophie y Catherine, si pudieran compartir una mesa o tener su mesa similar junto a nosotros. Y dijeron, sí, así que tal vez, en todo caso, podamos preguntar si ambos pueden compartir una mesa o, dependiendo de cómo funcione, podemos agregar algo más. Quiero decir, al menos, podemos simplemente traer folletos en lugar de toda la gran configuración que hago. La configuración es bonita.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Sí, aman su casa. Los niños aman su casa. Es una atracción. Sería bueno porque así va la gente.
[SPEAKER_01]: Me gustaron tus otros juegos que alquilaste el otro día. Sí, lo sé.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Pero la casa es una gran idea porque la gente empieza a reconocer, bueno, es la mesa con la casa, ya sabes, donde la señora habla sobre el cambio climático. Lo digo en serio. Mis hijos siempre dicen eso.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Genial.
[SPEAKER_01]: La señora de la casa. Eso es muy gracioso.
[Brenda Pike]: Estaremos nuevamente en el mercado de agricultores el 26 de septiembre. Está Run Medford los días 27 y 28. No sé si podré estar allí o si podrán estar los entrenadores, pero tal vez. Y luego está el Día de la Comunidad de Tufts el 29 de septiembre. Así que espero estar allí para hablar con los estudiantes de Tufts que generalmente son inquilinos sobre Energía, debería decir, y esas cosas. Y luego, lo siento, hasta el 5 de octubre es el Oktoberfest en Medford Square. Y nuestro festival Harvesty Energy es el día 19. Cuál es nuestro gran evento. Um, hacemos las cosas como las hacemos, abrimos el interior de la turbina eólica, para que puedas mirar hacia la turbina eólica. Lo hicimos la última vez, ¿no? Sí. Sí. Fue en octubre. Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Octubre pasado.
[Brenda Pike]: Sí. ¿Quién estuvo detrás del raw en Loma Glen? Sí. Yo estaba en Loma Glen. Sí. Exactamente. Vi eso. Sí. Fue realmente épico. Siempre da miedo subir allí. Entonces me gusta, nunca he subido allí. Son como un seguro.
[SPEAKER_01]: ¿Te dejan?
[Brenda Pike]: Sí. Bueno, bien.
[SPEAKER_01]: Sí. iba a decir.
[Brenda Pike]: Sí. Sí. Ah, y una cosa más que no tengo aquí es que estoy intentando programar una exhibición de vehículos eléctricos aquí en el Ayuntamiento. Parece que será el 7 o el 14 de septiembre. ¿Puedo realizar una prueba de manejo? Entonces, lo que vamos a hacer es tener gente que trabaje en el Ayuntamiento y seamos como entrenadores de energía que traigan sus autos. si no lo hubieran sido. Y de esa manera podrás hablar con la gente sobre su propia experiencia en lugar de hablar con un concesionario de automóviles que intenta venderte algo.
[SPEAKER_01]: Eso es muy cierto. Sí. Porque dirán: Oh, eso es lo mejor del mundo. Porque no tienes idea. No, necesitas ser real. Como yo, entro en pánico cada vez que veo que la energía baja y tengo que ir a buscar a alguien, un lugar para, ya sabes, cargarme.
[Brenda Pike]: Lo estoy pasando mal. También tendremos bicicletas eléctricas allí. Y creo que tendremos a Blue Bikes para hablar sobre sus opciones similares. Sí. Eso es genial. Lo recuerdo, ¿no lo teníamos? No estaba allí antes de Blue Bikes. ¿Cuál es esa línea? Era algo así. No sabía que los tenías en Medford. Los he visto antes.
[SPEAKER_01]: Los tenemos. Y eso así, no los dejan por ahí ni en mi casa ni en mi casa. Por eso sé que no lo necesito. Sí.
[Brenda Pike]: Pero creo... Están en las estaciones de acoplamiento, ¿verdad? Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Sí, pero la gente viviría en todas partes. Sí, ese era el problema, ¿sabes?
[SPEAKER_01]: Entonces, ¿esa empresa se hizo cargo?
[Brenda Pike]: Creo que simplemente se retiraron.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Bueno, creo que la idea es que tengas un temporizador para eso, y si no los devuelves, te seguirán cobrando. Creo que esa fue la forma que encontraron para que la gente devolviera las bicicletas a su, ya sabes, en cualquier ubicación en la que tuvieran su sección. Y creo que eso fue útil para los residentes, porque a veces me encuentro en mi calle, ya sabes, una bicicleta sentada allí, ya sabes, en mi acera. Quiero decir, ¿qué está pasando aquí? Entonces creo que se les ocurrió una mala idea y tomaron el negocio.
[Brenda Pike]: Sí, creo que encontraron algunas de esas bicicletas tiradas al puerto. ¿En realidad? ¿Qué estaba pasando allí?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Brenda, sobre los eventos, ¿tus folletos son multilingües? ¿Necesitas ayuda con las traducciones de alguna de las nuevas que están por aparecer? Como se acerca el evento brasileño, ¿los tiene en portugués que puedan proporcionar esa información en portugués? ¿Necesitas ayuda con eso?
[Brenda Pike]: Tenemos el folleto, todos nuestros folletos de Electrify Medford en los diferentes idiomas, en los cuatro idiomas. Y luego, en términos de publicidad similar para el evento inaugural de Electrify Medford, Tengo un pequeño folleto sobre eso que no está traducido, pero tampoco estará en muchos lugares diferentes. No les suceden muchas cosas.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Sí, así que ten en cuenta que si tienes algo así, envíalo, ya sabes, para que podamos hacerlo.
[Brenda Pike]: Oh sí. Déjame saltar al... Lo siento. Permítanme acceder a ElectroFanMet para obtener actualizaciones si no tenemos... ¿Algún evento más del que queramos hablar?
[Unidentified]: Bueno. Vamos a ver. Sí, creo que eso es todo por ahora. Estamos en nuestras próximas semanas. Y todos ustedes tienen acceso a este documento, ¿verdad?
[Brenda Pike]: Pensé que lo había enviado, pero déjame... Entonces, lo incluiré en el chat ahora mismo para las personas que están en línea. Y luego puedo enviarlo por correo electrónico a todos. Este es sólo un calendario de eventos que preparé. Está bien, um. Para los elegidos por mi de cosas, porque el calendario de eventos de la ciudad en línea no parece ser lo suficientemente rápido.
[Unidentified]: Sí.
[Brenda Pike]: Tenemos que planificar con anticipación más que eso.
[Unidentified]: Uno.
[SPEAKER_01]: No lo sé, pero para mí siento que es increíble tener algo así en nuestro calendario.
[Brenda Pike]: ¿Usted sabe lo que quiero decir? Cómo lo hicimos no para las reuniones o, ya ves, el Consejo de Equidad Climática. Sería muy bueno tenerlos también. Puede ser bueno que les guste echar un vistazo a estos y ver en cuáles realmente quieren estar y agregarlos a sus calendarios.
[Unidentified]: Sí. Sí.
[Brenda Pike]: Bien, entonces para electrificar a Medford. Lo soy, así que tenemos los folletos de introducción traducidos a los cuatro idiomas. Y la forma en que lo estamos haciendo es que tenemos un folleto que está en inglés en un lado y luego en la parte posterior, cada uno de los cuatro idiomas en una breve descripción. Dirigir a las personas al sitio web. Y luego tenemos folletos separados con todo en inglés en un lado y luego todo en cada uno de los idiomas, uno de los idiomas. Y tenemos cuatro versiones diferentes para eso. ¿Quieres que te dé copias de esos folletos? ¿Y le gustaría que se los envíe por correo electrónico o le entregue copias impresas? ¿Qué sería mejor?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Todavía tengo que editar el mío y hacer algunos cambios.
[Brenda Pike]: Ah, ¿lo haces? Sí. Bueno. Sí.
[SPEAKER_06]: ahí sobre mí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Creo que sería bueno para nosotros, ya sabes, si pudieras enviarnos un correo electrónico porque digamos que si estamos en un evento, ya sabes, y no puedes venir y tal vez puedas traer a algunos y traer con nosotros, ya sabes. Sí.
[Brenda Pike]: Natasha y yo estaremos la próxima semana. Más o menos. uh, haciendo cajas para cada uno de nosotros, así que para los eventos tendremos buenos folletos y todo lo que necesitamos, de esa manera podemos ir, así que sería bueno para ti, cualquier evento que necesitemos, lo tenemos allí, así que es genial poder ponerlo y si alguna vez quieres versiones impresas y no puedes hacerlo aquí por alguna razón, házmelo saber y puedo conseguirlas para ti. También entiendo que tenemos esa hoja de ruta de descarbonización, que es como toda la información y para cada persona con la que hablamos, extraemos las partes relevantes en un documento para ellos. Lo estamos traduciendo a los cuatro idiomas. Y recibí una cita de Francis al respecto esta semana. Más caro de lo que pensaba. Para los cuatro idiomas, cuesta como $1,800. Porque es un documento largo. Es toda la información que la gente obtendrá para los residentes. Pero es importante que lo tengamos en los idiomas, así que definitivamente lo haré. Pero me sorprendió que fuera tan caro. Y luego también vamos a descubrir cómo traducir los formularios en Smartsheet, los formularios en línea donde las personas pueden registrarse. Aún no lo he hecho, pero descubrí cómo hacerlo. Básicamente, solo tienes formularios separados que apuntan al mismo documento, y hay una manera de que vayan a los mismos campos, pero hay un descriptor hay algo que puedes cambiar para cada uno. Entonces, el nombre del campo es el mismo, pero el descriptor que la gente realmente ve en la interfaz es de un idioma diferente. Sí. Entonces eso será bueno. Una vez que tuvimos esto, eso fue lo único que realmente me preocupó. No pude entender eso. Entonces eso va a funcionar. Oh, hemos tenido 16 residentes inscritos hasta ahora. lo cual me entusiasma. Estoy siguiendo con ellos yo mismo ahora mismo. Y sólo para que este primer grupo de personas resuelva algunos de los problemas del proceso de coaching. Pero luego de este lote, comenzaré a asignarlos a entrenadores. Y ha habido personas con las que he hablado hasta ahora que buscan ayuda de inmediato. O quieres cambiar a una tarifa eléctrica diferente o encontrar una manera, financiación para ayudarlos con las facturas del año pasado, um, o están instalando energía solar en su casa y quieren que alguien los ayude, como mirar las cotizaciones que recibieron de los instaladores. Um, y tenemos 12 entrenadores que terminaron su formación. Um, y hay otros que todavía lo están terminando en línea. Así que estoy emocionado de que ahora tengamos tantos capacitados. Eso es realmente emocionante. Sí. Pero no lo hacemos, todavía me gustaría conseguir entrenadores que hablen español y portugués. Tenemos una entrenadora que habla español, pero ella no, no es ella. Ella no es una hablante nativa. Así que realmente me encantaría tener un hablante nativo de español además de portugués. Entonces ella lo aprendió. Sí. Sí. Y ella es trabajadora social. Por eso lo usa todos los días. Um, pero aún así me gustaría conseguir un hablante nativo.
[Unidentified]: Sí.
[Brenda Pike]: Entonces, si alguien puede estar interesado en hablar español o portugués, hágamelo saber. Todavía nos gusta incorporar entrenadores a medida que avanzamos. ¿Tienes un. Donde, por ejemplo, podemos enviárselo a alguien como la información. Ah, sí, hay un formulario de inscripción para entrenadores.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Ya está todo listo con los haitianos.
[Unidentified]: Sí, sí, sí.
[Brenda Pike]: No lo tengo frente a mí en este momento, pero te enviaré un correo electrónico para registrarte precisamente para eso.
[Unidentified]: No sé si lo sabes, pero lo estamos. Presidente, quiero decir.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Estamos creando nuestra propia página de Facebook. De esa manera, podemos, me gusta.
[Brenda Pike]: Genial. ¿Cuándo crees que será el miércoles?
[SPEAKER_01]: Tenemos una reunión, así que veremos cómo va.
[Unidentified]: Oh, un par de cosas que anoté aquí.
[Brenda Pike]: Gracias por la recomendación de traer más a los eventos además de los formularios para que las personas se registren más tarde. Definitivamente eso fue más útil. No estamos recopilando toda la información que necesitamos con el formulario en línea, pero cada vez más personas se registran, lo cual es fantástico. Y estamos en proceso de conseguir un cartel de Electrify Medford para eventos. Pasando de Electrify Medford, el compostaje en la acera, hemos tenido más de 4000 personas inscritas en el programa.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Tengo una pregunta sobre eso.
[Brenda Pike]: Sí. ¿Es demasiado tarde para registrar personas?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: No. Porque tengo un dueño de casa al que le estaba explicando, así que no sabía nada al respecto. Ni siquiera voy a leer. Sí.
[Brenda Pike]: DE ACUERDO. Eso sería genial. En este momento, es sólo para personas que viven en viviendas de una a cuatro unidades, por lo que a veces la gente Puede que no haya oído hablar de esto porque están en un edificio de apartamentos más grande o algo así, pero como una familia de dos familias, oh no, dos familias, genial, sí, dos familias no trabajan para esto, sí, en ocho como cinco unidades o más, la ciudad considera que es un edificio comercial y, por lo tanto, la ciudad no realiza servicios de residuos para edificios comerciales. Tengo algunas aldabas, como colgadores de puertas en el piso de arriba, si quieren tomar algunos de los colgadores de puertas y y distribuirlos, eso sería de gran ayuda. Y en realidad, aunque creo que si vas de puerta en puerta para colocar carteles en las puertas, querrán que te registres como una calle o algo así, pero sí. Tienen un formulario en línea si deseas registrar tu calle o algo así. Te gustaría hacer carteles en las puertas de tu calle. Imagina que recorre todo el mapa. sácalo de ahí.
[Unidentified]: Quiero decir, eso es lo que están haciendo. Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Bueno, a mí personalmente no me gusta que la gente llame a mi puerta.
[Brenda Pike]: Bueno, no tienes que llamar a su puerta y puedes dejar el colgador en la puerta. Está bien. Sí. Oh sí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: No hace falta que llames a la puerta. Eso es lo que tengo miedo.
[SPEAKER_01]: Incluso tiene miedo de mi beso. Entonces, después de la reunión, podemos subir y puedo agarrar esto para ti.
[Brenda Pike]: Y la gente puede registrarse en cualquier momento. Esto es algo continuo.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: ¿Puedes conseguir algo extra para que podamos entregárnoslo el miércoles cuando esté aquí en la reunión, si no te importa?
[Brenda Pike]: ¿Quieres los colgadores de puertas o solo quieres folletos?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Creo que puedo regalar algunos colgadores de puertas.
[Brenda Pike]: Pasando a las estaciones de carga de vehículos eléctricos. Así que las estaciones de carga de las comisarías de policía están en línea. Esos no son públicos. Esos son sólo para los vehículos policiales. Pero estoy muy emocionado de hacer eso. Y la policía ahora está buscando subvenciones para comprarles vehículos eléctricos. No para los cruceros en sí, porque no están realmente disponibles en este momento. Pero para los vehículos de los detectives, el hecho de que conduzcan tanto es una gran oportunidad para reducir las emisiones de esos automóviles. Y también recibimos recomendaciones de National Grid para toda nuestra flota de vehículos. Básicamente, les enviamos nuestro inventario de todos nuestros vehículos y ellos dirán, aquí hay vehículos eléctricos que creemos que Sea un buen reemplazo para esto, así que vamos a reemplazar esto. Podemos decir, está bien, esta podría ser una buena forma de reemplazarlo. No tenemos ninguno en este momento.
[Unidentified]: Si lo promocionamos, es necesario.
[Brenda Pike]: Sí, quiero decir, el personal tiene mucho personal, para ser personalmente, pero, mira, sí, tenemos esa barredora de calles eléctrica. Entonces eso es bueno. Ese fue nuestro primero.
[SPEAKER_01]: Esas cosas son aterradoras. Basta. Entré una vez y luego pensé, ya sabes, él tenía como nueve años. Y luego me giré como si estuviera comiendo ensalada y luego me giré y él dijo, mamá, mamá, date la vuelta. ¿Qué está pasando? Me di vuelta y él estaba justo detrás de mí, ya sabes, bromeando. Yo estaba como, corrí. Yo estaba como, adiós. Mira el medio ambiente. Es simplemente aterrador. No sé si los robots de las tiendas no son para el medio ambiente. Les ponen caras.
[Unidentified]: No, gracias.
[Brenda Pike]: Lo último para las estaciones de carga. Todavía estamos esperando que National Grid conecte la estación del estacionamiento de West Medford. Así que lleva instalado seis meses o más. esperando que le conecten la electricidad. Entonces creo que mi última actualización es el proyecto HVAC de la escuela, los reemplazos de McGlynn y Andrews y luego las reparaciones de las escuelas más pequeñas. Todavía estamos ultimando el contrato con el diseñador para eso. Acabamos de hacer un recorrido por las escuelas hoy con el diseñador para una evaluación de las condiciones existentes. Y sí, es malo. Hay muchos sistemas que se han averiado y al menos estamos tratando de repararlos para que cuando los estudiantes regresen a la escuela, tengan algo de refrigeración.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Sí, sí, sí. Hubo una vez que no lo hicieron, no tenían CVS, así que tuvieron que conservar las ventanas. Ah, y fue horrible. Mi hijo subiría.
[Brenda Pike]: Siento que deberían invertir en Sé que hay cosas asequibles que puedes traer, pero son muy caras. Entonces. Um, hubo un debate de, ya sabes, si algo se estropea y no podemos, ya sabes, no podemos arreglarlo a tiempo o algo así, ¿vamos a traer estas cosas portátiles o qué vamos a hacer durante esos pocos días? Pero hace tanto calor cuando las escuelas en sesión simplemente cancelan las clases.
[SPEAKER_01]: Sí. Um, porque pueden tener un personal, como aire acondicionado. Como furgoneta.
[Brenda Pike]: No, como para la ventana, como, ya sabes, la ventana que ves. Bueno, esa fue otra discusión que tuvimos, nuevamente, una solución muy costosa y muy temporal. Sí. Sí. Esa es siempre la compensación. Algo que yo estaba como, no, estaba apuntando a mi mano. Sabes, no conseguimos uno. Sí. Quiero decir, deberían y deberían tenerlo allí para, ya sabes, cuando lo necesiten.
[SPEAKER_01]: Así es, vamos, Brenda.
[Brenda Pike]: ¿Te imaginas tener como 30 de esos en una habitación? Lo único que se oía era el zumbido. ¿Yo se, verdad? Eso es cierto. Quiero decir, sí, supongo.
[SPEAKER_01]: Lo escuché, así que pensé que estaba en mi cabeza. No pensé eso. Como lo uso todo el tiempo, no lo noto.
[Brenda Pike]: Pero estamos muy cerca de firmar ese contrato. Deberíamos comenzar el diseño muy pronto. Y luego, podríamos comenzar algo de preconstrucción probablemente la próxima primavera, y luego hacer la mayor parte de la construcción en el verano para que para el próximo otoño, no este otoño, el próximo otoño, haya nuevos sistemas instalados al final. Hay uno nuevo. Ya ni siquiera puedo leerlo.
[Unidentified]: Lo sé.
[Brenda Pike]: Sí, bueno, estamos intentando reparar los sistemas ahora mismo, así que puedes reírte de eso. ¿Es sólo para escuelas como estas aquí o también para la escuela secundaria? No, la escuela secundaria no ha sido parte de ese proyecto hasta ahora. ¿Hay problemas en la escuela secundaria? ¿Para calefacción? No lo recuerdo. Quiero decir, ¿para enfriar? Sí, no lo recuerdo. Moriría. Y ahí arriba está mal. Es cierto, ya sabes, como en la punta de una montaña, obtienes el efecto completo del sol. ¿Ah, de verdad?
[Unidentified]: Sí, como si los árboles fueran geniales.
[Brenda Pike]: Bueno, la escuela secundaria será renovada o reemplazada por completo. Así que no vamos a reemplazar los sistemas de calefacción y refrigeración ahora. ¿Hay alguna actualización sobre eso? No es que lo haya oído. Están pasando por el proceso para solicitar la subvención de la MSBA, pero hay una especie de proceso de diseño que ocurre antes de ese punto. Entonces estás enviando cuál es el diseño y el costo para las empresas de datos. Entonces hay un comité que está trabajando en eso. Y en el calendario de eventos de Medford, las reuniones de esos comités, ese comité debería aparecer allí. Pero no soy parte de eso. Y no he recibido ninguna actualización importante. Quiero decir, estaré involucrado en el proyecto una vez que lleguemos a ese punto del proceso, pero aún no ha llegado a ese punto. Están hablando de financiación y de la subvención de MSU y esas cosas. Creo que eso es todo por las actualizaciones de la ciudad. ¿Algún comentario, pregunta, algo sobre eso?
[SPEAKER_01]: ¿Están en línea? Entrenador Palmer, ¿la misma pregunta?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: No, ma'am.
[Brenda Pike]: Parece la actualización del Comité de Energía y Medio Ambiente, ¿no? Sí. Así que sí, para nuestra reunión de julio, nos reunimos en la casa de uno de los miembros. E hizo un recorrido para todos por sus paneles solares y sus bombas de calor. Y pudimos hablar con él sobre todo el proceso de instalación, además de nuestra reunión habitual. Eso fue divertido. Y el Comité de Energía y Medio Ambiente, uno de los miembros, o algunos de los miembros, no sé cuántos están involucrados, están considerando solicitar fondos de la Ley de Preservación Comunitaria. hacer un estudio de plantas invasoras en parques de la ciudad. Y la razón por la que creo que lo están haciendo es que va de la mano con el proyecto de jardín de polinizadores que les interesa realizar. Así que sí, eliminar las plantas invasoras y luego reemplazarlas con plantas nativas que sean buenas para los polinizadores. Y esta mañana hubo un proyecto de plantación de un jardín de lluvia, de hecho en el estanque de Wright, donde solía haber un jardín de lluvia. Y luego creo que alguien no se dio cuenta de que fue intencional. Pensaron que era maleza y la cortaron varias veces y la destruyeron. Sí. Bueno, porque si son plantas nativas, les gusta, ya sabes, eso es intencional. Así que lo estaban replantando esta mañana y pusieron carteles que decían que esto es un problema.
[SPEAKER_01]: ¿Se imagina que alguien llame a su puerta y diga, señora, sea una cortadora de césped? Lo veo afuera.
[Brenda Pike]: Te equivocaste. Esto sucede con más frecuencia de lo que cree. Había alguien a lo largo del río que simplemente estaba desmalezando un montón de cosas, que para ser justos, estaba desmalezando plantas invasoras allí. Sí. Pero no fue así, esa no es la forma en que uno se deshace de ellos. Bien. Sí. Sí. Y él, la forma en que lo estaba haciendo iba a provocar erosión en el río. Sí. Bien intencionado, pero sí.
[Unidentified]: Sí. Necesitan educarse. Eso es todo para la comisión de energía y medio ambiente. Por eso queremos discutir las prioridades de este año. Déjame compartir esto. ¿Todos pueden ver eso? Hermoso. Sí. Espera, espera. Ahí vamos. Sharpa, ya entraste en eso. Genial.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, agregué esas dos cosas en la parte inferior. No sé si son relevantes.
[Brenda Pike]: ¿Pero eran zonas de calor extremo? Hable sobre las áreas de Medford que experimentan una mayor vulnerabilidad durante las olas de calor extremas. aumento del nivel del mar e inundaciones costeras. Usted habló de inundaciones en áreas de Estados Unidos que son susceptibles a fuertes precipitaciones. Creo que ya hemos visto los mapas de esos antes, pero recuerdo que realmente no hemos hablado sobre qué opciones se pueden compartir con las personas. ¿Eso es lo que estás pensando, Sherva?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, solo pienso más en, ya sabes, construir resiliencia social y les gusta ofrecer recursos a las personas. Si en caso de que ocurrieran desastres como este, ¿qué podría hacer la gente? ¿Qué opciones tienen? Sé que existen centros de resiliencia, pero me pregunto si también hay otras cosas.
[Brenda Pike]: Bueno, quiero decir, estamos trabajando en los centros de resiliencia, pero mientras tanto, ¿qué se puede hacer?
[Unidentified]: Sí.
[Brenda Pike]: Oh, una cosa que aprendí esta semana sobre el aumento del nivel del mar es que incluso si no nos vemos afectados por inundaciones costeras reales, tenemos la presa que nos protege de eso. Podríamos vernos afectados por el aumento del agua subterránea porque cuando sube el nivel del mar, pasará debajo del agua dulce y del agua subterránea porque es más densa que el agua subterránea. Entonces será como agua de mar debajo, agua dulce arriba, y luego la elevará. Entonces entrará en los sótanos de la gente, creará sumideros, como si estuvieran viendo esto en lugares como Salem.
[SPEAKER_01]: Vi uno en las noticias.
[Brenda Pike]: Sí, como House of Seven Gables, por ejemplo. Sí. Sí. Están teniendo serios problemas con eso. Estridente. Sí. Y no lo había considerado antes como un impacto del aumento del nivel del mar. Entonces. Sí, creo que es una cosa. Es otra cosa. Entonces, sí, las prioridades que tenemos aquí ahora mismo son electrificar Medford, compostaje, educación sobre aguas pluviales para residentes. Eso podría ser, Charbel, podría ser más o menos lo mismo que el aumento del nivel del mar y las inundaciones costeras. Sólo cuestiones de agua relacionadas con el cambio climático.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Lo siento, no entendí eso. ¿Puedes repetirlo?
[Brenda Pike]: Sí, entonces el número cuatro aquí, Y el cuarto aquí, educación sobre aguas pluviales. Creo que sería un trabajo de divulgación similar al aumento del nivel del mar y las inundaciones costeras.
[SPEAKER_09]: Bien, bien. Creo que se podrían combinar. Sí, no vi eso, lo siento.
[Brenda Pike]: Tenemos alcance escolar, política de la ciudad, política estatal, política estatal y federal. Mejoras en los edificios de la ciudad, proyectos de transporte urbano, estaciones de carga de vehículos eléctricos, estaciones azules para bicicletas y luego las zonas extremas de plomo y el aumento del nivel del mar y las inundaciones costeras. Entonces, ¿hay algo más que la gente quiera como prioridad que no esté en esta lista y que debamos agregar?
[Unidentified]: Vamos a ver. Temperatura. Estoy diciendo que veamos la temperatura.
[Brenda Pike]: Quiero decir, tal vez no me guste ver esa cosa que suena tan fuerte.
[SPEAKER_01]: Pero, ¿tienen algo como un trueno? Ya sabes, tienes una tormenta horrible. Oh, como cortes de energía. Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Bueno, ahora tenemos mucho calor, ya sabes, y otro día iba al ayuntamiento, caminé desde el teatro hasta el ayuntamiento y me di cuenta de que Medford necesita desesperadamente más árboles, más sombra. Ya sabes, es algo que estamos analizando porque, hombre, fue horrible. Se detendrá para encontrar sombra en toda la zona.
[Brenda Pike]: Creo que una de las formas en que puedes involucrar a la gente en eso es Trees Medford, que trabaja mucho para preservar los árboles. Y también regalan árboles, no creo que al menos una vez al año, de hecho regalan retoños a cualquiera que los quiera. Entonces, publicitar eso creo que podría ser realmente útil. Y luego También hay cosas como el programa de adopción de un árbol donde puedes inscribirte para asegurarte de que un árbol sea regado durante el verano, como un nuevo retoño que fue plantado en la acera. Me acabas de recordar algo. Esto es una locura. Entonces al lado de mi casa teníamos un árbol y no sé si era mi papá en la ciudad pública.
[SPEAKER_01]: ¿Puedes conseguir que hable de ello? ¿Está bien? Bueno, quiero decir, obviamente está bien que lo hayamos hecho, pero lo que digo es que, ya sabes, apesta. Me gustaba tener el árbol ahí, pero bloqueaba la casa, obviamente.
[Brenda Pike]: ¿Estaba en mal estado? ¿Como si fuera a caerle encima o?
[SPEAKER_01]: No sé. No creo que haya un árbol que esté en el camino.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Pero todavía tenemos uno que está justo en frente de la casa y que aún bloquea la vista. Pero necesitamos pedir permiso para talar un árbol, ¿no?
[Brenda Pike]: Sí, aunque eso aún no se ha aprobado. Bueno, la ordenanza de árboles que yo era, la investigué después de la última reunión. Y hay una versión actualizada que se enviará al ayuntamiento. Eso es lo que me dijo árboles Medford que aún no lo tenían listo. Entonces me lo enviarán cuando lo tengan listo y pueda compartirlo con todos.
[SPEAKER_01]: Sí, sé que ustedes, creo que fueron ustedes. Como, ya sabes, las aceras tienen como la placita que a ti, que a ellos, les gusta, sí. Bueno. Entonces eso es cosa de la ciudad, ¿no? Sí. Entonces, como en mi calle del otro, como un poco más lejos, hay como en el verano y como en la primavera, hay como hermosos, como los cerezos, como los cerezos en flor, son como blancos, rosados, como, ya sabes, son como, ¿o estás diciendo árboles, como árboles verdes?
[Brenda Pike]: Oh, no, esos son geniales. Creo que la política de la ciudad es tratar de tener un grupo de árboles lo más diverso posible para plantarlos alrededor de la ciudad. Porque en el pasado, creo que hubo problemas, no sé en Medford, pero al menos en otras ciudades. problemas en los que plantaron un tipo de árbol, y luego hubo una enfermedad o una plaga o algo así, y perdieron un montón de árboles de una vez. Así que probé muchos tipos diferentes de árboles como pude, pero siempre me lo pregunté. Creo que a Sonia se le cayó una langosta.
[SPEAKER_01]: Sí, no lo sé.
[Brenda Pike]: Simplemente pensé que era gracioso, ¿verdad? Porque, bueno, ves árboles normales, y luego vi esos árboles y pensé, ¿qué? ¿Por qué no se plantan iguales, sabes? Pero hace el, ¿cómo se llama? La calle se ve bonita. ¿Sabes a qué me refiero? Sí.
[SPEAKER_01]: Ésa es otra ventaja en la que deberíamos ayudar. La parte estética del mismo. A la gente le gusta eso, sí o no. Es un árbol que estéticamente luce bonito.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Hay un árbol que mi tío está intentando arrancar. Yo digo, no hagas eso. Está bloqueando algo así como la segunda línea. Sí, ¿conoces ese árbol? Sí, sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Estuve en Georgia a principios de este año. Y hay una ciudad, la Ciudad de Savannah. Sí, toda la ciudad está llena de árboles hermosos, sí, y sabes, hace calor allí abajo, más que aquí, pero es como si realmente no sintieras el calor porque los árboles, los árboles en todas partes y les gustan las ramas, como uh, son como um, olvidé cómo llaman a los árboles. Eso es cierto, no hay mucho que buscar como misterio.
[Brenda Pike]: No hay mucha sombra parecida. Como, sí. Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Y definitivamente en ciertas áreas de Medford.
[Brenda Pike]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Además, sería mejor si fuera bueno para el pavimento, ya sabes, enfría el pavimento. Entonces, para que no haya tanto como, uh, supongo, uh, cuál es la palabra. Um, estás como si estuvieras caminando como si tuvieras el efecto de isla de calor allí.
[Brenda Pike]: Bien.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Sí.
[Brenda Pike]: Um, ¿estás interesado en hablar con el guardián de los árboles sobre cómo la ciudad toma decisiones sobre dónde se plantan los árboles y cosas así? Sí. Sí. Sí, hablaré con ella y veré si puede asistir a una de nuestras reuniones.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: El guardián de los árboles, ese es un título increíble. ¿Yo se, verdad? El guardián de los árboles.
[SPEAKER_01]: Has estado en la casa. Todo el edificio son flores, ¿verdad? Y es como una sala. Y usan polen para cosas psiquiátricas.
[Brenda Pike]: Es un poco loco ahí dentro. Muy bien, ¿algo más que la gente quiera agregar a la lista?
[Unidentified]: ¿Dónde estamos para hacerlo más grande?
[Brenda Pike]: Tal vez si dejo de compartirlo, solo un segundo, intentaré hacerlo más grande y luego dejaré de compartirlo y lo volveré a compartir.
[SPEAKER_01]: Sólo porque mi cerebro está en el último momento, ya sabes.
[Brenda Pike]: Es un poco espeluznante estar aquí en el Ayuntamiento.
[SPEAKER_01]: Estaba tan oscuro. Fue como si se apagaran las luces.
[Brenda Pike]: Sí, encendí las luces. Quizás el detector de movimiento se apagó nuevamente. Entré en el ascensor.
[SPEAKER_01]: Yo estaba como, tiré mi linterna.
[Brenda Pike]: Y luego corrí hacia el pasillo. Sólo encendí las luces de las escaleras.
[SPEAKER_01]: Bueno. Sí, no. Yo estaba como, ¡corre!
[Unidentified]: Sí. Bueno.
[Brenda Pike]: Oh, mi hermana tiene algo parecido a abono afuera de su casa. Es una locura.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Estoy intentando localizar a uno de los vecinos.
[Brenda Pike]: Bien, si no hay nada más que agregar a la lista en este momento, siempre podemos cambiarlo en el futuro si así lo deseas. Pero que son muchas cosas. ¿En qué áreas en particular le gustaría centrarse? Con la composición, ¿no?
[SPEAKER_06]: Entonces le ponen comida, ¿no?
[Brenda Pike]: Sí, desperdicio de comida. Entonces, ¿qué hacen con eso? El proceso de compostaje es básicamente como si se descompusiera en un ambiente cálido, básicamente como en una gran pila. Y luego lo convierte en tierra, esencialmente. Sí. Entonces, una de las cosas con Garbage to Garden, que es lo que estamos usando, es que puedes pedirles abono. Obtienen una tarifa reducida de lo que normalmente lo venderían. Úsalo en tu jardín.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: También lo es, porque sé que me va a hacer todas estas preguntas. ¿Existe un tipo específico, por ejemplo, solo hacen verduras, raíces y carne?
[Brenda Pike]: Entonces, si lo hicieras en tu patio trasero, solo podrías hacer frutas y verduras y cosas así. Pero como lo están haciendo en una instalación de compostaje comercial donde las temperaturas aumentan, puedes hacer carne, huesos, todo. Sí. Sí. No hay cuerpos humanos ni nada por el estilo.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: No, de verdad. ¿Cómo lo sabes Brenda?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Entonces con la carne, ¿la pueden poner en un plástico? Porque serán como imanes. No, tiene que quedar todo como crudo. Sí, harán imanes y cosas así.
[Brenda Pike]: Hay bolsas biodegradables. Y eso es lo que me gusta revestir el interior de mi contenedor de abono. Entonces simplemente sacan la bolsa y el contenedor permanece más limpio. Mi pregunta es, realmente, ¿cómo lo saben?
[SPEAKER_01]: Como de verdad. Lo sé, pero es una locura.
[Brenda Pike]: Sí. Nunca he estado en una instalación de compostaje comercial. No sé.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: ¿Cómo les gusta valorar lo que obtienen? ¿Usted sabe lo que quiero decir?
[Brenda Pike]: Desperdicio de comida, no desperdicio humano. Sabes, eso sería extraño. Sé que es ciclismo. Entonces Natasha, quiero decir, aquí no.
[SPEAKER_01]: Espero.
[Brenda Pike]: Vale, claro, pon tu nombre. En las áreas que te interesen particularmente, pon mi nombre en los árboles.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, y los árboles. Sí, yo también por los árboles.
[Brenda Pike]: Perdón, ¿qué dijiste? El mismo.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Bien, con este transporte urbano, tal vez necesite poner mi nombre porque no me gusta realmente lo que está pasando aquí en Massachusetts.
[Brenda Pike]: ¿Qué es, en particular, el tren? Creo que eso siempre será un problema. Desafortunadamente, es triste decirlo. Es difícil.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Está afectando el horario de trabajo de las personas. Porque cuando estás, especialmente cuando trabajas en la ciudad, es como si siempre hubiera un problema. Llegas tarde al trabajo.
[SPEAKER_01]: Pero así es como yo, porque yo, he viajado literalmente toda mi vida desde 2018, 19 por ahí. Entonces, para mí, sé que al final del día, todo es como si estuvieras tratando con personas similares. o, ya sabes, tal vez vincular al trabajo o ni siquiera vincularlo al trabajo, simplemente surgen cosas como, ¿sabes a qué me refiero? Es un error humano.
[Brenda Pike]: Entonces, sí, es un error humano, a menos que gran parte sea falta de financiación, pero bueno, eso también, ya sabes, eso juega un papel, ¿sabes a qué me refiero? Entonces, cada vez que había un retraso o algo así, no me estresaba porque, al final del día, así, Sucede. Mi novio acaba de empezar a trabajar en la estación Sur hace un par de semanas, cerca de la estación Sur hace un par de semanas. Y su desplazamiento ha sido de 45 minutos un día y de hora y media otro día. Entonces él dijo: ¿Cómo planeo esto? Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: No, sé que eso también me pasó a mí. Es salvaje.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Creo que gran parte de esto también se debe a la infraestructura general de Boston y a cómo manejan el tráfico. Es muy ineficiente en algunas áreas. Como en Cambridge, por ejemplo, hicieron las calles tan estrechas porque agregaron carriles para bicicletas. Y eso, literalmente, no deja espacio para que a los autos les guste, digamos, digamos que pasaba un camión de bomberos o un coche de policía. No hay ningún lugar al que los coches puedan ir para dejarlos pasar, lo que sólo provoca más tráfico.
[Brenda Pike]: Me gustan los lugares donde tienen como el carril bici combinado para autobuses, así que es un carril que es solo para autobuses y bicicletas básicamente y luego los autobuses pueden moverse por la ciudad más rápido, sí, pero quiero decir que solo deja otro carril para los otros autos, así que
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, hay pros y contras del transporte público.
[Brenda Pike]: Así que creo que la ciudad está involucrada en juntas y grupos de defensa que intentan abogar ante el estado para tratar de obtener un mejor servicio para el T. Para esto, esto probablemente sería más relacionados con proyectos viales de la ciudad. Sí, exactamente. O, ya sabes, paradas de autobús, rutas de autobús y cosas así. Entonces la ciudad no maneja autobuses. No pueden, no pueden, no pueden controlar los autobuses MBTA, pero nosotros sí, la ciudad también aboga por ellos. Y eso es algo que probablemente sea más Específico sobre lo que podemos dar comentarios sobre rutas particulares y cosas así porque recientemente estuve hablando con el director de transporte aquí y él estaba diciendo eso. Hace años, hace un par de años, creo que sí. Cambiar las rutas de autobús en Medford como parte de un plan general. Reestructuración de todo el sistema de las rutas de autobuses. Y creo que a la ciudad se le prometió una ruta rápida o algo así como parte de eso. Y algunas cosas se redujeron y todos estaban molestos por eso, pero luego también se prometió a su ciudad como una ruta rápida o algo así. Y no es así, no creo que eso esté aquí. Eso es parte de la vida que la ciudad defiende, pero el estado está tratando de conseguir ese tipo de rutas.
[Unidentified]: Así que está bien. No creo que nunca vaya a ser tan perfecto.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: de lo que debería ser.
[Brenda Pike]: Es frustrante. Cuando llegué por primera vez a la ciudad, no voy a decir hace cuántos años, ¿fue qué? Es mucho mejor de lo que es ahora.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Sí. Y más limpio, estoy seguro.
[Brenda Pike]: No lo sé, pero definitivamente funcionó para mí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Solía tomarlo cuando iba a la escuela secundaria y eso fue hace muchos años.
[Brenda Pike]: Entonces, ¿hay algo más que la gente quiera resaltar como áreas en las que quieras centrarte? Creo que las películas de ritmos extremos también.
[Unidentified]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Entonces, además de la estación de enfriamiento, ¿qué hay allí?
[Unidentified]: Me gusta la tormenta.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Pienso también en las zonas de calor extremo de las ciudades.
[Unidentified]: Política de la ciudad.
[Brenda Pike]: Es una locura porque con el cambio climático hay que pensar en cosas inmediatas y luego en un panorama más amplio. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Sí. Sí. Como con las actualizaciones de HVAC de la escuela, necesitamos que funcionen. Necesitamos que el aire acondicionado funcione y los estudiantes regresen este año. Sí. Pero también tenemos que hacer una solución mayor. Entonces esta es una asistencia de reemplazo mayor. Dijiste resolución de nivel C, ¿para qué servía la resolución de nivel C? Sí. Probablemente los combinaría. Creo que la gente pensaría en ellos juntos. Entonces. Muy bien, ¿parece esto, aquellos en los que las personas realmente han escrito sus nombres, parecen buenas prioridades de alto nivel? Seguiré dándoles actualizaciones sobre Electrify Metro, pero parece que realmente no queremos serlo. involucrado en eso.
[SPEAKER_01]: ¿Qué quieres decir? Ni siquiera vi eso allí. ¿Qué pasa con la extensión escolar? Sí, deberíamos intentar involucrar a los jóvenes en esto.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Ah, ¿solo yo?
[Unidentified]: Ella simplemente no puso ficha.
[Brenda Pike]: Entonces, las actualizaciones de la construcción de ciudades, los mantendré informados sobre eso y parece que no quieren participar activamente en eso. Lo mismo ocurre con las estaciones de carga de vehículos eléctricos y las bicicletas azules, te mantienen actualizado, pero no.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: A menos que consiga uno de esos autos. Fresco.
[Brenda Pike]: Y cortes de energía. Oh sí. No, ese, sí. Sí. Casi siento que eso podría combinarse con, ya sabes, es como un calor extremo. Sí, eso es muy, muy similar. Cortes de luz con calor, pero también es como cuando es como Por eso lo dejas en condiciones climáticas adversas. Sí. Sí. Como el trueno, todo. Sí. Creo que eso va de la mano con el calor extremo porque cuanto más caliente está el aire, más humedad puede contener. Y entonces es más probable que haya tormentas eléctricas y cosas así, huracanes. Sí.
[Unidentified]: Bueno.
[Brenda Pike]: Así que probablemente, lo que haré, Para hacer, combinaré un par de ellos de los que hablamos, y luego aquellos en los que, ya sabes, más personas han expresado interés y luego los pondremos en la parte superior y luego, sí.
[Unidentified]: ¿Les importan los proyectos de transporte? ¿Chabelle?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Quiero decir, honestamente, podrías poner mi nombre en todos estos.
[Unidentified]: Quiero decir, lo mismo.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Simplemente parecía un poco redundante. Aunque es mucho.
[Unidentified]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Estoy diciendo más bien, solo estoy hablando de actualidad, sesgo de actualidad, debido al calor, ya sabes, así que eso es lo primero que tengo en mente.
[Brenda Pike]: Sí, eso es verdad. En realidad, ¿podemos hablar un poco sobre eso? Porque siento que la Oficina de Extensión y Prevención hizo alguna comunicación sobre el calor, como los centros de enfriamiento. No he estado involucrado en esas conversaciones. entonces Me encantaría saber más sobre lo que está sucediendo con los centros de pooling y lo que la gente puede hacer. Verna, tienes esa lista de eventos. ¿Cuál es el indicado? No sé si fuiste a uno que hicimos este año. Eso fue por salud. ¿Recuerdas aquel al que no pudiste ir? Sigo hablando de eso.
[Unidentified]: ¿Que no podía ir?
[Brenda Pike]: Sí.
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Charbel, ¿te acuerdas de cuál? donde conociste a Jessica en la biblioteca. ¿Recuerdas cuando conociste a mi prima de Ecuador cuando vino?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Bien, ¿recuerdas en la biblioteca, qué evento fue ese?
[SPEAKER_01]: Tenía todo sobre niños, salud, nosotros, como, También le gustan las actividades físicas.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Hay una especie de feria de empleo, feria de recursos.
[SPEAKER_01]: Pero tengo que hacerlo. Es más bien como un asesoramiento.
[Unidentified]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sé exactamente de qué estás hablando, pero no recuerdo el nombre. Tal vez si reviso mi calendario.
[Unidentified]: Iba a decir que si tuviéramos eso, sería perfecto. No estábamos allí.
[SPEAKER_01]: Esos recursos. Sí, no estabas allí. Esto era como, ¿cuándo volvió mi prima a casa? No, no, pero acuérdate de mi prima, feria de salud y bienestar.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Eso fue, era el 30 de marzo.
[Brenda Pike]: No sé. ¿Y qué recursos compartiste?
[Zcwx-pW5U0k_SPEAKER_00]: Entonces no teníamos eso en ese momento, pero eso es lo que digo.
[Brenda Pike]: Teníamos tracción allí, así que eso es bueno, ya sabes, la gente entraba y teníamos el pasaporte, como una jaula, donde tenían que ir a cada mesa similar y sellarlo.
[SPEAKER_01]: De esa manera se vuelven como algo o les gusta, no lo sé. o como si pudieran ganar algo, pero el punto es que mucha gente siguió yendo a todas las estaciones, así que de esa manera sabes que obtienes tu información, sí, eso es algo bueno, deberíamos estar haciendo eso para ser honesto, lo sé y me gusta nuestro evento y esas cosas, sí, porque de esa manera eres como si los niños llevaran a sus hijos a la fuerza, a sus padres y esas cosas alrededor de la cuadra y les dijera que está bien, que podemos darles un gusto incluso. Ya sabes, estamos pidiendo pelotas antiestrés, bolígrafos y todo eso.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Sí, algo así.
[Brenda Pike]: Entonces vi que había tres centros de pooling en este momento, ¿verdad? Y ahí está la biblioteca, ahí está la comisaría, y ahí está... ¿Dónde está la tercera?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Aquí.
[Brenda Pike]: ¿Está aquí uno de ellos?
[Unidentified]: El Ayuntamiento no es uno de ellos.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: ¿La biblioteca, la comisaría, el Centro Comunitario Occidental tal vez?
[Brenda Pike]: Oh, el centro para personas mayores. El centro para personas mayores, entonces sí. Pero esos son... Qué loco es que busqué esto en Google y apareció en la página web de la ciudad, pero
[SPEAKER_01]: No sé cómo es eso de que los vecinos nos preguntan cosas. Y yo dije que no entré al sitio web. Sí. A quemarropa.
[Brenda Pike]: Quiero decir, algunas personas lo hacen, pero las personas que preguntan. Sí. Sí. Pero, a veces, las cosas son así, ni siquiera puedo abrir las pestañas, porque hay tanta información.
[SPEAKER_01]: ¿Usted sabe lo que quiero decir? Sí. Sí.
[Brenda Pike]: Pero ninguno de ellos abre durante la noche, ¿verdad? No, entonces éste, el de la policía, está disponible las 24 horas del día. El Medford Senior Center es de 8 a.m. a 6 p. m., y luego la Biblioteca Pública de Medford es de 9 a. m. a 9 p.m. el 26 y 27 de julio, y luego hay ciertas horas y ciertos días. Además de visitar los centros policiales, se anima a los residentes a seguir Otros consejos de seguridad en climas extremadamente cálidos. Eso es lo que nos dicen. Y luego tenemos... La gente realmente no utiliza los centros de refrigeración que hemos instalado. O tal vez porque la gente no lo sabe. Porque te apuesto mil dólares a que voy con mi mamá y mi hermana, ni siquiera saben cómo hemos vivido aquí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Y luego algunos de ellos probablemente no puedan llegar allí.
[SPEAKER_01]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Son personas mayores. Sí.
[Unidentified]: Personas que no tienen transporte.
[Brenda Pike]: Lo sentimos, nos sumergimos en un tema allí en lugar de limitarnos a establecer las prioridades. Lo lamento. Muy bien, estas también, son muchas prioridades, pero las tendremos como referencia y podemos priorizar según la cantidad de personas que están interesadas en algo.
[SPEAKER_01]: Sí. Entonces puedes hacer tal vez como los que tienen tres y luego los que tienen dos y luego, sí.
[Brenda Pike]: Fresco. Bueno. ¿Algo más sobre las prioridades? No, pero ¿puedes compartirlos con nosotros en un correo electrónico por si se nos ocurre algo más? Sí, lo compartí con la agenda, pero también puedo compartir las actas y esas cosas. Bueno. Creo que lo único que nos queda son nuevos negocios. Um, dice tema de reunión futura. Bueno. Sí. Entonces. Una cosa que creo que alguien había preguntado al respecto en una reunión anterior fue que fue como un entrenamiento condensado, electrizante para entrenadores de Medford. Sólo para aprender sobre las tecnologías que. De eso estamos hablando. Sin embargo, eso por sí solo requeriría una reunión. ¿Están interesados en hacer eso? Bueno. Quiero decir, es una reunión. No es algo recurrente. Entonces creo que vale la pena. ¿No se nos ocurrieron ideas para la mesa también? ¿O se nos ocurren ideas que nos gusten y obtengan más tracción? Entonces, ¿la gente se acuerda? Porque hablamos de la casa de muñecas.
[SPEAKER_01]: Y luego, mientras estábamos hablando, ¿recuerdas que dije algo sobre el trueno?
[Unidentified]: Sí, sí.
[SPEAKER_01]: Bueno. Sí.
[Unidentified]: Oh sí.
[Brenda Pike]: Sólo estoy diciendo dónde estás con eso. Sí. No estoy muy lejos con eso. Me va a llegar la pancarta. Eso es todo lo que estoy con eso en este momento.
[SPEAKER_01]: No, lo que digo es que, ya sabes, a veces hay semanas en las que necesitamos más horas, aunque, como ahora, tengo muchas.
[Brenda Pike]: Eso podría ser algo en lo que podamos ayudar. Oh sí. Eso sería fantástico. Entonces deberíamos hablar fuera de esto. Sí. Y parece que viniste hasta aquí para pedirle al guardián de los árboles que asistiera a una reunión futura. No sé si el director de transporte tendrá tiempo de venir él mismo a una reunión. Es una especie de oficina unipersonal. Sí, eso es una locura. Pero tal vez pueda recibir actualizaciones de él y llevarlas a reuniones futuras y luego hacerle preguntas. Sí. Tal vez darles la opción de hacer zoom al menos. También hay muchas reuniones nocturnas, así que creo que esto podría ser como una reunión nocturna. Sí. ¿Algo más que queramos tener que hacer cola para una futura reunión?
[Unidentified]: ¿Dirías que quizás quieras mirar la escuela?
[SPEAKER_01]: ¿Sobre la escuela?
[Unidentified]: ¿Sobre el promedio escolar?
[Brenda Pike]: ¿Las actualizaciones de HVAC? ¿El sistema de calefacción y refrigeración?
[SPEAKER_01]: Sí, sí.
[Brenda Pike]: ¿Recibimos actualizaciones sobre eso de su parte? Oh sí. Esa sería solo mi opinión. Bueno. Sí. Sí. Estoy trabajando con el asistente del superintendente en eso. Y el director de instalaciones de las escuelas. En realidad, y el director de instalaciones de la ciudad, porque es un proyecto grande, él también se está involucrando.
[Unidentified]: Sí. ¿Tiene alguna pregunta? No.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿Charbel? Estoy listo. Gracias.
[Unidentified]: Fresco.
[SPEAKER_01]: Gracias.
[Brenda Pike]: Muy bien, entonces necesitamos una moción para levantar la sesión, si no hay nada más.
[SPEAKER_01]: Moción para levantar la sesión.
[Brenda Pike]: ¿Todos?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Moción concedida.
[Brenda Pike]: Sí, presidente Beall, ¿lo apoya? Tercero. Sí, eso es unánime. Sólo hay tres en este momento. Genial, perfecto. Muy bien, gracias a todos. Gracias por acercarse, presidente Beall.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Gracias. Nos vemos en la próxima reunión del evento. Ah, por cierto, estaba pensando que estaba hablando con mi mamá y estábamos pensando en hacer una comida compartida tal vez en agosto en un fin de semana cualquiera, todavía hablamos de ello, pero En teoría, todos ustedes estarían invitados. Es un placer tener esto en cuenta. Sé que hablamos de eso la última vez.
[Brenda Pike]: Entonces, ¿sería esto un comité o sería un.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: como tú sabes, entre los compañeros de trabajo que tenemos en nuestra casa, sabes, será una buena barbacoa, todos pueden traer algo de comida, será agradable, ¿sabes? Y todavía podemos hacer una comida compartida en tu casa también, Brenda.
[Brenda Pike]: No, sólo me preguntaba si esto será como una reunión oficial o... No, no, no es oficial.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: No oficial. Simplemente pensamos que sería bueno tenerlo entre los compañeros de trabajo y, ya sabes, eso sería genial.
[Brenda Pike]: Debo decir que me pondría nervioso llevarles comida a tus padres.
[SPEAKER_06]: Oh, no, no. Su comida es muy buena.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: No te preocupes, no te preocupes. Estoy seguro de que tú también haces comida deliciosa.
[Brenda Pike]: Creo que todos estamos planeando hacer un pedido.
[Unidentified]: Lo sé.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Entonces, sí. Bueno, veremos si esto va a continuar, pero a nosotros nos gustaría hacerlo en agosto.
[Brenda Pike]: Bien, eso sería genial. Sí, háganoslo saber. Háganoslo saber. Bueno.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Adiós a todos. Gracias a todos.