[MCM00001615_SPEAKER_04]: Así que comencemos aceptando el acta de la reunión anterior. Voy a hacer una moción para aceptar.
[Brenda Pike]: De hecho, creo que Stacy señaló un error tipográfico en el acta.
[Evangelista]: Sí, la parte de la reprogramación. Decía 29 de abril. ¿Aún reprogramamos el 17 de junio? Y el 17 de junio lleva a, no, eso sería, oh, junio, junio. Estoy en la fecha equivocada. Me equivoqué de mes. Bueno. El 17 de junio pasó al 24, está bien.
[Brenda Pike]: Vale, sí, entonces es sólo el, creo que lo tenía. Error tipográfico en el acta donde dije que la reunión de hoy fue reprogramada para el día 29, pero en realidad es hoy, 22.
[Evangelista]: ¿Y la reunión del 24 de junio será presencial?
[Brenda Pike]: Bueno, creo que es una buena pregunta para ustedes, porque hoy en día no parece que la experiencia en persona haya funcionado para la mayoría de las personas. ¿Quieres volver a intentarlo en junio o simplemente quieres ceñirte a las reuniones de Zoom?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Creo que podríamos intentarlo en junio. Simplemente no funcionó. Originalmente estaba planeando venir hoy. Simplemente no funcionó. Surgieron algunas cosas en el último minuto. Pero todavía tengo que intentarlo de nuevo. Todavía estoy abierto a intentarlo de nuevo. Especialmente, ya sabes, todos se sienten mejor. El clima mejorará.
[Brenda Pike]: Suena bien. Bien, creo que podemos, así que creo que si alguien quiere presentar una moción para aprobar las actas con la revisión de la reunión del 29 de abril, en realidad es hoy, 22 de abril.
[Unidentified]: Sí.
[Brenda Pike]: And June 24th will be in person. Yes, and June 24th will be in person.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bueno. Apoyo esta moción. ¿O debería hacerlo?
[Brenda Pike]: Creo que necesitamos una persona que haga la moción primero y yo no puedo hacerlo.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Haga la moción para aprobar los cambios de que la reunión será hoy en lugar de la próxima semana y que nos reuniremos en persona el 24 de junio.
[Evangelista]: Yo segundo.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bien, todos. Todos están de acuerdo. Di, yo, yo, estoy bien. Y Liz tiene el visto bueno. Así que sí, creo que ya estamos listos.
[Brenda Pike]: Una cosa de la que quería hablar, sé que Samia no está aquí porque trabaja hasta tarde los lunes, ¿deberíamos reprogramar estas reuniones de los lunes a otro día de la semana?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bueno, ¿qué día funciona para todos los demás?
[Evangelista]: El lunes es bueno para mí, el martes no es bueno para mí, el miércoles no es bueno para mí. Así que el jueves y el viernes me vendría bien.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Potencialmente podría... El viernes, normalmente todo el mundo está disponible.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: No estoy disponible el viernes a esta hora, pero quizás el jueves.
[Evangelista]: Bueno, creo que la que no está es Samia. Así que podría ser algo así como, quiero decir, no lo sé.
[Brenda Pike]: Bueno, parece que el jueves es el único día que funcionaría para todos los demás aquí. Entonces tal vez podríamos preguntarle a Samia. si los jueves son mejores para ella que los lunes. Y si eso es cierto, podríamos moverlo.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. ¿Podría enviar un correo electrónico más tarde con las actas?
[Brenda Pike]: Sí, puedo enviarle un correo electrónico con él.
[Evangelista]: Aunque tuvimos noticias de Lizette. Lizette, ¿qué pasa con tu horario?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Si estás hablando, no podemos oírte. ¿Te está enviando un chat, Brenda?
[Brenda Pike]: No, lo hizo antes. Dice que no se siente bien, pero no dice que está funcionando, pero me está enviando un mensaje de texto.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Entonces ella está disponible los lunes, miércoles y viernes. Entonces no el jueves.
[Unidentified]: Ah, okey. Sí. Acabo de recibir eso también.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Um, entonces es un poco difícil.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Bueno.
[Brenda Pike]: Entonces tal vez, entonces tal vez deberíamos quedarnos con los lunes y Simia puede unirse cuando su tiempo se lo permita. Parece que a veces puede hacerlo si no está demasiado ocupado.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Supongo que esa es la única opción aquí.
[Brenda Pike]: DE ACUERDO. Creo que eso es todo lo administrativo. artículos entonces. Tenemos a Emma aquí del equipo de comunicaciones de la ciudad para hablar sobre algunos de los métodos de comunicación que usa la ciudad y que también podemos usar para difundir algunos de nuestros mensajes. Creo que ustedes se reunieron con Emma una vez para hablar sobre las redes sociales.
[Evangelista]: chicos, ya sea en persona o en Zoom. Pero sí, soy un especialista en comunicación, como probablemente saben, y trabajo mucho en nuestro sitio web, comunicados de prensa, redes sociales, boletines informativos y todo ese tipo de cosas. Entonces siento que, básicamente, hay tres grupos de maneras en que podemos sacar las cosas. Yo diría que la primera agrupación estaría en el sitio web del calendario de la ciudad, en las redes sociales y luego en el boletín mensual del alcalde. Y siento que realizamos casi todos los eventos que tenemos en esas tres plataformas. Así que no dudes en enviarme todo lo que tengas sobre ellos. Y luego, lo siguiente que diría es que al alcalde le gustan las llamadas automáticas quincenales a toda la ciudad. Y por lo general somos un poco más exigentes con lo que incluimos en ellos, simplemente porque no queremos que sea demasiado largo, porque la gente simplemente dejará de escuchar, obviamente, después de los primeros minutos de esta llamada. Por lo general, lo guardamos para eventos importantes o cosas que sucederán en las próximas una, dos, tal vez tres semanas, si es algo grande, solo para avisar a todos sobre los próximos. Y luego siento que en la última categoría de formas en que impulsamos las cosas, puede haber otras formas pequeñas, pero la última gran categoría serían los comunicados de prensa. Y siento que tratamos de guardar comunicados de prensa para eventos realmente grandes, o series de eventos, cosas que hacemos por primera vez y que tal vez sean como nunca antes las hemos hecho. Así que esas son las cosas más importantes. Pero sí, siento que Me gustaría destacar casi todo lo que hace este equipo. Y trabajo mucho con Sophie, obviamente, para crear folletos. Ella me envía cosas. Pero sí, siéntanse libres de enviarme cualquier cosa que tengan y que siempre podamos discutir, como qué plataformas serán mejores para ello. Y no sé si tienen mi correo electrónico, pero puedo ponerlo en el chat.
[Brenda Pike]: Emma, entonces las llamadas automáticas de las que hablabas, ¿son solo llamadas o también son mensajes de texto?
[Evangelista]: Sí, son llamadas, mensajes de texto y correos electrónicos.
[Brenda Pike]: Está bien, está bien. ¿Y esos fueron cada dos semanas? Vale, genial. ¿Y luego el boletín del alcalde que dijiste que era mensual?
[Evangelista]: la última semana del mes, tal vez la primera semana del próximo mes si estoy ocupado.
[Brenda Pike]: Sí. Bueno. Es bueno tenerlo en cuenta en términos de calendario de las cosas, la última semana del mes. Ah, interesante. Creo que no lo tengo activado para que cualquiera pueda dirigirlo. Emma me acaba de enviar. su dirección de correo electrónico y la pondré en el chat para todos. Todos deberían poder chatear, poner cosas en el chat ahora. Pero está disponible en MedfordMA.org. Ahora, Emma, también hay cosas como los videos de buenas noticias del alcalde, ¿verdad? ¿Qué son y con qué frecuencia salen?
[Evangelista]: Quizás uno o dos al mes, dependiendo de lo ocupado que esté. Sí, siento que pueden hacerlo en cualquier momento. Son bastante fáciles de configurar. O la alcaldesa puede hablar sola sobre un evento o un tema, o a veces le gusta que los invitados vengan y hablen con ella, como en su oficina, y es como una conversación casual e informal sobre cualquier evento o lo que sea. Suelen durar uno o dos minutos, por lo que son bastante fáciles de grabar. Sólo haces una toma.
[Brenda Pike]: ¿Y hay algo como, ¿Qué tipo de nivel de evento para el que están reservados? ¿Te gustan las cosas realmente grandes y de alto perfil o también se pueden usar para cosas más pequeñas?
[Evangelista]: Un elemento más importante, pero realmente cualquier cosa que sea una buena noticia y que queramos compartir con la comunidad funcionaría.
[Brenda Pike]: Um, y luego creo que hay cosas como, no sé, como kits de bienvenida para nuevos residentes. ¿Es algo en lo que estás involucrado?
[Evangelista]: I. Comité, que básicamente es el personal del ayuntamiento para eso. Obviamente puedo transmitir cualquier información a.
[Brenda Pike]: Lo siento, creo que os estáis separando un poco. ¿Dijiste que había un. Un comité que era el que lo hace, pero puedes pasar información.
[SPEAKER_02]: El comité de bienvenida se encargaría del.
[Brenda Pike]: Genial, para las otras cosas aquí, ¿serías el principal punto de contacto? Estamos corriendo la voz.
[Evangelista]: envíame cualquier cosa y no dudes en enviarle CC a Steve, pero de lo contrario puedo informarlo.
[Brenda Pike]: Quiero decir, creo que estamos pensando en otras cosas en términos de medios de divulgación, como la campaña Electrify Medford, ya sabes, publicar información en las facturas de impuestos. Como, facturas de agua, facturas de bienes raíces, facturas de impuestos especiales. Creo que llegan a audiencias ligeramente diferentes, ¿verdad? Entonces, las facturas de bienes raíces y esas cosas llegarían a los propietarios de la propiedad y las facturas de impuestos especiales no llegarían a nadie que tuviera un automóvil en la ciudad. Sé que no es estrictamente una cuestión del equipo de comunicaciones, pero creo Podrías ayudarnos a incluir esa información allí, ¿verdad?
[Evangelista]: Sí. Siento que quienquiera que sea la oficina que envía esas facturas podría tener la última palabra, pero definitivamente puedo ayudar a redactarlas y enviárselas.
[Brenda Pike]: Genial, definitivamente. Y luego pensé en cosas como, ya sabes, información en la biblioteca o información en las escuelas. Um, por ejemplo, hoy, la biblioteca instaló su panel solar para los paneles solares en el techo de la biblioteca. Lo pusieron en una pantalla en la biblioteca para que los usuarios pudieran ver en tiempo real lo que generaban los paneles solares. Um, entonces creo que estarían abiertos a tener cosas ya sabes, colocado allí para que la gente lo vea. Y luego hay cosas como, hay carteles de SUFA en un par de lugares de la ciudad. No estoy seguro, creo que eso podría ser algo para lo que Alicia Hunt en mi departamento es una especie de contacto principal. ¿Y estás involucrado en eso?
[Evangelista]: No. De hecho, creo que ya ni siquiera pagamos por esos carteles, pero SUFA nunca nos los quitó. Así que no estoy seguro de qué tan actualizada está la información sobre ellos. Pero sí, no estoy involucrado.
[Brenda Pike]: Creo que Alicia podría seguir pagándolos con el presupuesto de nuestra oficina. No estoy seguro de cómo sucedió eso. Pero está bien, entonces ella podría ser el contacto allí. Y luego en términos de me gusta, las escuelas. No tengo un contacto realmente bueno en este momento para comunicarme con ellos. Emma, ¿tienes algún contacto allí?
[Evangelista]: Su persona de comunicaciones es Thomas Dalton. Puedo encontrar su correo electrónico también. Pero sí, él sería el contacto para eso. ¿Qué tal si utilizamos Medford Access? ¿Eso es cosa de la escuela? ¿O es eso? ¿Ciudad o separada?
[Brenda Pike]: ¿El equipo de acceso público? Sí. Creo que eso es cosa de ciudad. Y creo que en este momento están grabando esta reunión. Y todas estas reuniones, si les informamos con anticipación y tienen tiempo para ello o lo que sea, se publican en vivo. Es transmitido en vivo. O pondrán las grabaciones que inventamos después del hecho.
[Evangelista]: Bien, porque sé que una vez solían tener diapositivas y cosas así de eventos o lo que fuera que estuviera sucediendo. Así que ese podría ser otro lugar para obtener información ecológica.
[Brenda Pike]: Sí. Kevin Harrington es el contacto allí. Y sí, si quieres acercarte a él alguna vez, entonces
[Unidentified]: Puedo obtener la información de contacto.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Excelente.
[Brenda Pike]: Emma, ¿con cuánta antelación necesitas para enviar esta información a cualquiera de estos canales?
[Evangelista]: No demasiado. Yo diría que normalmente comenzamos a retrasar los eventos, tal vez a más tardar dos semanas antes de que sucedan. Entonces yo diría al menos una advertencia de dos semanas.
[Unidentified]: No está mal. Es bueno tenerlo en cuenta.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Solo por curiosidad, ¿cómo es el proceso de me gusta? Supongo, eventos publicitarios o de marketing que estén sucediendo en la ciudad. ¿Y cuál cree que es la forma más efectiva de llegar a los residentes de Medford y alertarlos sobre estos eventos?
[Evangelista]: Sí, es difícil porque no hay un lugar único del que todos reciban las noticias. Así que tienes que acceder a él desde algunos canales diferentes. Así que sí, para los eventos, obviamente lo incluiremos en el calendario de la ciudad. Y luego creo que una de las mejores formas es publicar en las redes sociales. Entonces haremos algunos de esos. Pero también pienso publicarlo en lugares públicos como la biblioteca o tal vez en el centro para personas mayores, dependiendo del evento. Sí, incluyéndolo en los boletines y en las llamadas automáticas, para que podamos intentar llegar a las personas de cualquier forma en que reciban sus noticias.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿Y alguna vez haces, supongo, cuando la gente conduce por, digamos, Medford Square, alguna vez haces esas pancartas grandes? ¿O es solo para eventos seleccionados?
[Evangelista]: Sí, yo diría que es para los eventos realmente grandes que se llevan a cabo en las ciudades. No estoy seguro de cómo deciden cuáles organizar, pero sí, diría que los grandes eventos como correr en Medford o. No sé, tal vez el festival de invierno o algo así.
[Unidentified]: Tipo anual.
[Evangelista]: Sí, ahora, ¿qué pasa? ¿Qué pasa con el parche? Porque sé que a veces, de vez en cuando, es posible que veas lo que está sucediendo en Medford o algo así. Y no sé, ¿hay algún tipo de conexión que tengamos con el parche? Sí, tenemos reporteros a quienes enviamos las noticias en Patch. Lo que pasa es que no siempre captan las noticias que les enviamos. Así que eso es una especie de impredecible. Eso es un éxito o un fracaso. Sí, está bien. Sí, pero les enviamos noticias. Entonces, cuando lo ejecutan, es agradable.
[Brenda Pike]: Sí. Entonces, ¿la forma de hacerlo es hacer un comunicado de prensa y luego se enviará automáticamente al parche junto con otros lugares?
[Evangelista]: No sé si es un comunicado de prensa, per se, o en contraposición a simplemente, ya sabes, una especie de evento, lo que sucede en la ciudad durante un fin de semana o cosas que hacer o, ya sabes, algo para los niños. ¿Qué es el parche? Es el periódico, ya sabes, quiero decir, Medford Patch.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿Te gusta el periódico local?
[Evangelista]: sí, en línea, sabes que no es una copia impresa, no creo que sea una copia impresa, siempre lo veo en línea, oh, no lo sabía, sí, muchas ciudades lo tienen, sabes, sabes que hay algunas noticias locales allí.
[Brenda Pike]: También hay algunos, el Tufts Daily, si estás tratando de llegar a los estudiantes, tienen un poco, tienen un periódico. Acaban de publicar un artículo sobre el programa Electrify Medford.
[Evangelista]: Mechones diarios. Sí. Entonces, tal vez tengas que incluirte en esa lista para que podamos ver lo que está sucediendo y Tufts Daily.
[Brenda Pike]: Sí, Emma, ¿algún otro método tal vez más pequeño, no municipal, oficial de la ciudad para hacer correr la voz, que recomendarías?
[Evangelista]: Creo que Hatch aún podría tener un calendario comunitario donde las personas pueden enviar eventos por su cuenta si tienen una cuenta. Creo que podría haber otros calendarios comunitarios como ese. Es posible que podamos hacer publicaciones en Eventbrite. No estoy exactamente seguro, pero sí. Los calendarios más pequeños también son así.
[Brenda Pike]: Sí, no conozco muchos otros, no conozco otros calendarios comunitarios como ese. Pero definitivamente hay, ya sabes, grupos de Facebook de Medford Mass y Foros de Reddit y cosas así donde sería otra forma de llegar a la gente.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: ¿Alguna otra pregunta para Emma?
[Unidentified]: ¿Y para mí?
[Brenda Pike]: Sé que hay algunos eventos este mes que he visto en el calendario de eventos de la ciudad y lugares así. Entonces parece que eres al menos para algunos de los eventos en los que están trabajando, ya están haciendo correr la voz a través del canal oficial de la ciudad.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: ¿Estamos listos para seguir adelante?
[Brenda Pike]: Está bien. Muchas gracias Emma por llamarnos.
[Evangelista]: Está bien.
[Brenda Pike]: Gracias, Emma. Bueno. A continuación, veo mejoras en las aguas pluviales en South Medford. Una actualización sobre este proyecto. Oh, al hablar con el otorgante, a Owen básicamente le dijeron que ese proyecto probablemente no sería competitivo para la subvención MVP porque no incluye mejoras de infraestructura verde, porque no hay espacio allí con lo estrechas que son las calles. Y entonces Estábamos pensando, esperábamos que hablar con los residentes sobre la creación de infraestructura verde en sus patios traseros fuera suficiente, y no parece que así sea. Por lo tanto, probablemente querrá solicitar otra subvención para ese proyecto. Se llama subvención BRIC, B-R-I-C. Y la fecha límite no es este mes para eso, así que estoy seguro de que se enterarán a medida que se acerque. Y podría solicitar la subvención MVP para un proyecto de aguas pluviales en Tufts Park que sí tiene elementos de infraestructura verde, porque tiene el espacio allí para poder agregarlos. Y creo que Tufts Park, porque sirve a la misma área en South Medford, como lo usa todo el mundo allí, Quiero decir, creo que sigue siendo un buen argumento de equidad para los otorgantes allí. Así que creo que lo que nos gustaría hacer es utilizar la carta de apoyo que el Consejo de Equidad Climática aprobó para el proyecto MVP en las calles Golden y Bowen para reutilizarla para estas otras dos subvenciones. Porque es esencialmente el mismo proyecto. Está tratando de reducir las inundaciones en South Medford mejorando la infraestructura de aguas pluviales allí. ¿Es algo con lo que la gente se sentiría cómoda? ¿Se está reutilizando esa carta de apoyo para las otras dos subvenciones?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Seguro.
[Brenda Pike]: Yo creo que sí. Bueno. ¿Podríamos votar sobre eso sólo para que sea oficial?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bueno. Propongo aprobar la reutilización de la carta de apoyo.
[Evangelista]: Yo seré segundo. Estoy de acuerdo.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿Todos están de acuerdo? ¿A favor?
[Evangelista]: de esos.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Liz, eso nos da el visto bueno.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Muy bien.
[Brenda Pike]: Genial, gracias. Con suerte, es muy frustrante intentar luchar por dinero para estos proyectos que sabemos que realmente necesitamos.
[Evangelista]: Entonces, ¿puede la carta permanecer como está?
[Brenda Pike]: Um, creo que necesitaríamos, necesitaríamos cambiar la letra. Bueno. Sí. Sí. Um, porque creo que nos estamos refiriendo específicamente tanto a la subvención de MVP como a Bowen y Golden allí. Sí.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Lo siento. Sophie está pidiendo el enlace de la reunión. Se lo estoy enviando a ella.
[Brenda Pike]: Bien, entonces tenía en la agenda para hoy, la carta de apoyo de MVP para el programa Medford Connects. Pero Sophie me hubiera dicho que eso ya se firmó como los conectores de Medford, no tan oficialmente como el Consejo de Equidad Climática. Entonces no necesitamos hacer nada más para eso.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: ¿Qué significa MVP además de más valioso?
[Brenda Pike]: Vulnerabilidad municipal. Dios, ¿cuál es la parte P?
[Unidentified]: Preparación.
[Evangelista]: Preparación municipal ante la vulnerabilidad.
[Brenda Pike]: Sí. En realidad, se trata de la resiliencia climática en particular. Y en realidad se destina principalmente a abordar las inundaciones y los efectos de islas de calor y cosas así. Entonces, a menos que haya alguna pregunta sobre algo de eso, Creo que podemos pasar a las acciones de la ciudad. Creo que sí. Bueno. Entonces, para el programa Electrify Medford, los entrenadores de energía que pueden recibir estipendios están terminando su papeleo con Recursos Humanos. Um, esta semana y el entrenamiento de entrenadores comenzará la próxima semana. Y mañana enviaré una invitación a los entrenadores sobre eso. Sí. Así que finalmente estamos avanzando con esa parte. Sí.
[Unidentified]: Uno,
[Brenda Pike]: Y estoy trabajando con Emma para preparar el sitio web y los folletos para esto. Y una vez que tengamos versiones preliminares de ellas, las diseñaremos y todo, no solo el texto. Lo compartiremos con el consejo para que podamos recibir sus comentarios.
[Evangelista]: Impresionante. ¿Será un sitio web independiente o serán páginas? dentro del sitio web de la ciudad de Medford?
[Brenda Pike]: Entonces habrá una página dentro del sitio de Medford City, y luego apuntará al sitio Go Green Medford, que es como si todos nuestros esfuerzos climáticos hubieran estado en un sitio separado.
[Evangelista]: Excelente.
[Brenda Pike]: Sí, ese sitio de Go Green Medford, ya sabes, ha albergado nuestros esfuerzos climáticos durante los últimos 10 años. Oh, entonces ya está todo ahí. Bueno. Básicamente, es todo lo que hace la ciudad en torno al clima. Entonces todo está alojado allí. Sí, todavía no tenemos las cosas electrificadas de Medford allí. Entiendo. Sí.
[Unidentified]: Creo que hablamos de eso.
[Brenda Pike]: Es solo que creo que en el sitio de la ciudad tendremos mucha información sobre las diferentes tecnologías y programas que están disponibles para las personas. Y no lo creo, creo que el sitio de la ciudad no es excelente para tanta información. Sí. Sí.
[Evangelista]: Sí, quiero decir, esto es muy específico y aquellos que son, ya sabes, súper concienzudos acerca de ser ecológicos, el cambio climático y demás, ya sabes, es el lugar perfecto para pasar el rato.
[Brenda Pike]: Sí, creo, y creo que el objetivo es tratar de brindar a las personas tanta o poca información como buscan. Entonces, si son como, Sólo quiero hablar contigo y que me digas qué cosas son las adecuadas para mí. Y eso es como el tipo de sitio de la ciudad muy simple y va directamente al formulario para registrarse. Y si dicen, quiero hacer toda mi propia investigación y buscar en Internet durante horas, luego pueden ir a Go Green Medford y revisar todos los enlaces que tendremos allí.
[Evangelista]: Perfecto.
[Brenda Pike]: Sí.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Um, entonces creo que eso es todo para electrificar a Medford en este momento.
[Brenda Pike]: Para la agregación eléctrica comunitaria, renovamos nuestro contrato de suministro de electricidad que vence a finales de este año. Y aumentamos el contenido adicional de energía renovable al 10%. Y tiene un costo menor que el que la gente paga ahora a la agregación. Um, lo cual es realmente emocionante. Aún no hemos empezado a compartir eso. No queremos confundir a la gente porque el cambio no se producirá hasta finales de año. Así que probablemente comenzaremos a publicitarlo en septiembre. Sí. Sí. Eso es asombroso. Sí. Estoy muy emocionado por esto.
[Evangelista]: Se quedará, se quedará con ese coste durante tres años.
[Brenda Pike]: Guau. Sí. Asegurar un precio bastante bajo para los próximos tres años.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Guau. Sí. Entonces, ¿significa que habrá precios más bajos del gas y la electricidad?
[Brenda Pike]: Sólo para electricidad.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Para la electricidad, está bien.
[Brenda Pike]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Eso es muy bueno.
[Brenda Pike]: Sí, eso es algo que definitivamente le informaremos a la gente a través del programa Electrify Medford.
[Evangelista]: Sí, eso es bastante asombroso. Tres años.
[Brenda Pike]: veamos, compostaje en la acera. Tenemos 112 personas que, ya sabes, se han registrado recientemente para unirse al programa y comenzaron, ya sabes, de inmediato. Y tenemos otras 918 personas inscritas para empezar en julio. Sí, sí. Quiero decir, es un programa gratuito, por lo que no es tan difícil de vender.
[Evangelista]: Sí. Pero, ya sabes, a veces, ya sabes, a veces simplemente hacer que la gente abra su computadora portátil o, ¿sabes a qué me refiero? Y guau. Es simplemente un número enorme. Simplemente parece un número muy grande. Y tenemos 900 personas en julio.
[Brenda Pike]: Entonces obtienes 112 ahora. Y tenemos nueve personas que se inscribieron recientemente por ahora. Teníamos 800. y 40 personas que ya se habían apuntado antes y estaban pagando por ello antes. Guau. Sí. Sí. Así que ahora tenemos 1.860 personas inscritas. Eso es asombroso. Aunque tenemos espacio para mucho más. Así que vamos a seguir haciendo correr la voz. Y nuevamente, no lo es, no estoy seguro de que encaje totalmente en el programa Electrify Medford, pero realmente pienso en esto como una especie de, Un guiso de, ya sabes, cualquier cosa que alguien esté buscando, queremos tener información para ellos. Y si no lo sabemos, queremos averiguarlo y comunicarnos con ellos. Y Garbage to Garden, la compañía de compost, organizará un evento de distribución de contenedores y compost a granel el 18 de mayo en el Ayuntamiento. Y no creo que sea algo sobre lo que hayamos empezado a correr la voz todavía. Entonces, los nuevos clientes tendrán contenedores aquí para que los recojan, pero la gente también puede venir y comprar abono. Y creo que cualquiera puede venir y comprarles abono. No tienen que ser sólo las personas que se inscribieron en el programa.
[Evangelista]: Así que abono en los contenedores y abono a la venta.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Sí. Sí. 18 de mayo.
[Brenda Pike]: Es de esperar que la gente todavía esté trabajando en sus jardines en ese momento. ¿Está en el calendario de eventos? Aún no. No, no lo han hecho. Aún no lo tienen ahí arriba. Creo que a las 10 en punto, pero no voy a prometerlo hasta que esté en el calendario de eventos. Sí. Y la gente puede, sí, solo un recordatorio de que pueden inscribirse en el programa en medfordcompost.com. Y hay un formulario en línea para las personas que quieran ofrecerse como voluntarias para ayudar a correr la voz. Mothers Out Front se ha inscrito para ayudar. Y por eso han estado hablando con Garbage to Garden sobre ir por ahí y hacer carteles en las puertas y simplemente hablar con la gente puerta a puerta al respecto.
[Unidentified]: Gratis, gratis, gratis, gratis. Exactamente.
[SPEAKER_06]: Esa es la parte importante. Gratis, gratis, gratis, gratis.
[Brenda Pike]: Y no es sólo una oferta de presentación. Será gratuito mientras dure el programa.
[Evangelista]: Gratis siempre es bueno. Siempre es un buen comienzo hacer que la gente se interese más en lo que sucede aquí en la ciudad.
[Brenda Pike]: Fue interesante cuando estaba trabajando en el programa Mass Save, no nos dejaban usar la palabra gratis. Porque dijeron, bueno, técnicamente no es gratis. Simplemente no tiene ningún costo para usted en este momento. Ya lo estás pagando en tus facturas de electricidad.
[Unidentified]: Entonces sí.
[Evangelista]: Sí. Sí. Es mejor prevenir que lamentar. Porque ya sabes, alguien se dará la vuelta y realmente no es gratis. Así que veamos qué más hay aquí.
[Brenda Pike]: Oh, solicitamos una solicitud de gasto dirigida por el Congreso, que es un término elegante para una asignación federal, para ayudar a la Autoridad de Vivienda de Medford a reemplazar el Centro Comunitario Willis-Appe. Y la idea es que sea más grande y esté en mejores condiciones, con bombas de calor y paneles solares también. para que puedan ofrecer más servicios durante todo el año y luego servir como, sí. Y servir como un lugar confiable al que pueden acudir las personas durante emergencias como cortes de energía. Ya habrás escuchado esta idea del Centro de Resiliencia muchas veces antes. Entonces sí, esa es la idea. Con suerte, este será uno de los Centros de Resiliencia o Centros Comunitarios Resilientes de la ciudad.
[Evangelista]: Eso sería realmente asombroso. Sí.
[Brenda Pike]: Y al tener un espacio más grande podrán ofrecer más programas. Así que ahora mismo están haciendo programas extraescolares y de verano, distribución de alimentos y aprendizaje de informática. Pero les gustaría tener programas de autosuficiencia laboral y familiar y programas mejorados de lectura para niños y programas de guardería y para personas mayores. Con suerte, el espacio adicional les permitirá hacer eso. Sí. Sí.
[Evangelista]: Eso sería fantástico.
[Brenda Pike]: El cronograma para esto es un proceso realmente largo. Este verano sabremos si el proyecto contaría con el apoyo de nuestra delegación en el Congreso. Pero no recibiremos oficialmente la financiación hasta el verano del próximo año. Y luego no podrán comenzar la construcción hasta dentro de un tiempo. Es un proceso largo, pero es el primer paso.
[Evangelista]: Ese es un buen primer paso.
[Brenda Pike]: Estamos trabajando en las mejoras de HVAC para las escuelas Andrews y McGlynn. Vamos a presentar al comité escolar el 29 de abril sobre Nuestro plan es reemplazar los sistemas de calefacción y refrigeración en las escuelas y reparar los sistemas en otras tres escuelas. Y ahora estamos en el proceso de contratar a un gerente de proyecto del propietario y a un ingeniero de diseño para diseñar los sistemas. Y ahora creemos que habrá bombas de calor con una caldera de condensación de respaldo. Así que es la electrificación parcial la que nos pondrá en una buena posición para que en algún momento en el futuro, Ya sabes, dentro de 15 años, probablemente podamos lograr una electrificación completa.
[Evangelista]: Y con eso, sé parte de la idea de que recuerdo que hablamos de que sería un espacio de emergencia o algo así. ¿Este tipo de construcción apunta hacia eso?
[Brenda Pike]: Definitivamente lo ayudará. Así que estamos haciendo el trabajo de recircuito eléctrico para eso, estamos haciendo eso. Este año antes del 30 de junio, porque es cuando tenemos que recibir nuestra subvención, pero ese recircuito eléctrico nos permitirá usarlo como refugio de emergencia de inmediato usando el generador de respaldo.
[Evangelista]: Bueno.
[Brenda Pike]: Como el generador diésel que hay ahora mismo. Entonces, eso ya está incluido una vez, pero en realidad no es suficiente. El HVAC no está incluido como parte de eso en este momento. Realmente es más iluminación y cosas así. Entonces, ya sabes, agua y sí, ese tipo de cosas. Este proyecto de HVAC también contribuirá a eso. Sí. Y no creo que la agenda del comité escolar para el día 29 haya terminado todavía. Así que es posible que nos rechacen, pero creo que es con eso con lo que vamos a hablar.
[Unidentified]: ¿El 29 de abril? Sí, la próxima semana.
[Brenda Pike]: A ver, un par de cosas más aquí. En enero conseguimos una barredora de calles eléctrica, gracias en parte a una subvención del Masty EP. Y lo usaremos durante la gran barrida que comienza hoy. Y sí, escuché algunas cosas buenas de uno de los operadores, quien decía que no deja un rastro de tierra detrás del cual tiene que darse la vuelta y hacer una segunda pasada. Entonces está emocionado. Es como reducir su tiempo para hacerlo.
[Evangelista]: ¿Es suave como la mantequilla?
[Brenda Pike]: Ha habido algunos problemas en los que han tenido que lidiar con el fabricante para que esté, ya sabes, después de su entrega para que sea útil. Pero creo que estarán contentos con ello. Impresionante. Y estamos celebrando otro Capacitación sobre el tramo y código energético especializado para inspectores de construcción en la biblioteca el 1 de mayo. Éste, el último, se centró en el código residencial. Este se centra en el código de energía comercial. Y luego de esto, una vez que los inspectores de construcción estén realmente al tanto, nos gustaría realizar algunas capacitaciones para propietarios, desarrolladores y contratistas de edificios para que ellos también lo entiendan. antes de la fecha de implementación del mismo el 1 de julio. Y tengo un par de eventos por venir que quería mencionar nuevamente. Entonces el Boston Glory Green Fest es el 26 de abril en el Estadio Hormel. Ese es un evento con entrada. pero me alegró que quisieran usarlo para, ya sabes, exponer varias cosas relacionadas con el clima y dar consejos sobre los laboratorios. ¿Cómo se llama? Festival verde de la gloria de Boston. Entonces Boston Glory es lo último, es un equipo profesional de frisbee definitivo. Sí.
[Evangelista]: Sí, recuerdo haberlo buscado.
[Brenda Pike]: Sí.
[Evangelista]: Entonces es del sexto.
[Brenda Pike]: Sí, eso es este viernes a las siete. Y luego la limpieza comunitaria es el sábado 27 a las 10 en punto. Y la gente todavía puede inscribirse para eso, creo que hasta el día de. Y creo que hay unos 20 sitios por toda la ciudad.
[Evangelista]: Sí, recuerdo que había pensado en, um, había pensado en tal vez hacer uno y, ya sabes, lo perdí de vista y yo, porque estaba pensando en West Medford, allá abajo en el parque y, ya sabes, esa área. Um, pero yo, tenemos un evento ese día de todos modos, el 27. Entonces por la tarde, ¿no?
[Brenda Pike]: ¿Las 3 en punto son?
[Evangelista]: ¿Es a esa hora el evento? Chabot. ¿A qué hora es el evento el sábado? Dos. ¿Son tres? Uno. Ah, ¿son las tres? Sí. Oh, empieza a las tres.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Pero estaremos allí antes para instalar y todo eso.
[Evangelista]: Ah, OK. No me di cuenta. DE ACUERDO.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Es sábado a las tres.
[Brenda Pike]: DE ACUERDO. Espero hacer ambas cosas. No conocen la aplicación Hill, así que hay tiempo para hacer ambas cosas. Sí.
[Evangelista]: Estoy trabajando el sábado, así que tan pronto como salga del trabajo, iré a eso. Mmmm. Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Nos vemos allí.
[Evangelista]: ¿Eh?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Esperamos verte allí.
[Evangelista]: Oh. Sí. Por supuesto. Oh, están pasando muchas cosas. Están sucediendo muchas cosas.
[Unidentified]: Están sucediendo muchas cosas. Este es un mes loco.
[Brenda Pike]: Y estaba tratando de hacer despegar el material electrificado de Medford a tiempo para la Semana de la Tierra, porque sé que, ya sabes, obtendré más menciones durante esa semana. Definitivamente. No pude despegarlo. Y estoy un poco agradecido en este momento, porque están sucediendo muchas cosas. Ah, y la actualización sobre el Comité de Energía y Medio Ambiente. Así que presentaron una carta alentando al ayuntamiento a aprobar una resolución que apoyara el proyecto de ley de hacer que los que contaminan paguen. que se está considerando a nivel estatal. Así que simplemente le pedían al ayuntamiento que le dijera al estado que lo apoyaban. Y algunos de los miembros dijeron que sí, algunos de los miembros asistieron a la reunión del concejo municipal para comentarlo. Y en la próxima reunión vendrá el senador Barrett, jefe del Comité de Servicios Públicos de Telecomunicaciones y Energía. Estamos en una llamada de Zoom, por lo que asistirá a la llamada de Zoom el 6 de mayo a las 6:30 para hablar sobre los proyectos de ley en los que está trabajando su comité. Y el Comité de Energía y Medio Ambiente está abierto al público, por lo que todos pueden asistir si están interesados. Sus reuniones se publican en el calendario de eventos. Y acabo de colocar el enlace de Zoom en el chat. Y en la última reunión, ultimaron en qué prioridades quieren centrarse este año. Esa fue una larga conversación dividida en múltiples reuniones. Creo que ese es el final de mis actualizaciones. ¿Tienen alguna pregunta sobre lo que está pasando?
[Evangelista]: No, eso es mucho.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, Brenda. Entonces ayudé a mi papá a inscribirse, ¿qué fue eso? Es como, yo soy como, Borrando el nombre, Lee Heap, L-I Heap.
[Brenda Pike]: Oh, Lye Heap, sí. Con el ECD.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, ayudé a mi padre a inscribirse en eso para que pudiera obtener algo, ya sabes, con suerte pagarán parte de la factura de electricidad. Y recientemente recibió una carta en la que se le aprobaba. Entonces, ¿sabes cuál es el paso después de este? ¿O procederá como si fuera suyo, por sí solo?
[Brenda Pike]: En el caso de los precios de energía reducidos, eso sucederá por sí solo. Entonces ABCD comunicará la lista de personas que son elegibles para la utilidad y luego la utilidad hará ese cambio.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Vale, muy bien.
[Brenda Pike]: Si también se inscribiera para recibir asistencia de combustible, me gusta, ayudar a pagar sus facturas actuales, no sólo obtener un precio con descuento en el futuro.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí, el de asistencia de combustible.
[Brenda Pike]: La asistencia de combustible, sí. Bien, sí, entonces ABCD debería estar haciendo un seguimiento con él sobre la asistencia de combustible.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bueno.
[Brenda Pike]: Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bien, entonces.
[Brenda Pike]: Pero si se inscribe para recibir asistencia de combustible, si se inscribe en LIHEAP y se inscribe para recibir asistencia de combustible, automáticamente también obtendrá la tasa de descuento agregada a su factura en el futuro.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Muy bien. ¿Y se comunicarán con National Grid?
[Brenda Pike]: Sí. Sí.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Está bien. Gracias.
[Brenda Pike]: Y esto también significa que es elegible para mejoras de eficiencia energética en su casa a través del programa Mass Save de forma gratuita.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: ¿La bomba de calor, como para una bomba de calor, por ejemplo?
[Brenda Pike]: Sí. Para aislamiento, sellado de aire, bombas de calor, creo que también fabrican refrigeradores de forma gratuita para las personas que son elegibles para LIHEAP y asistencia de combustible y todo eso. Eso es algo que creo Si ABCD aún no ha hablado con él al respecto, debería comunicarse con ellos y preguntarles al respecto.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bueno. Sí, solo sé que recibió una carta y me estaba contando sobre eso. Porque como dije, lo ayudé a crear la aplicación. Y simplemente no estaba seguro de adónde ir a partir de ahí. Básicamente dijeron, oh, obtienes esta cantidad de dinero en beneficios. Entonces es como, OK, ¿qué hago ahora? Entonces es bueno preguntarte eso. Gracias.
[Brenda Pike]: Sí, la asistencia de combustible y los descuentos serán automáticos. Pero sí, cualquier cambio que se realice en su casa, como aislamiento, sellado de aire, todo eso. Creo que le gustaría volver a comunicarse con ABCD para hablar con ellos sobre la posibilidad de inscribirse en ese programa. Sí, eso es genial. ¿Cómo te pareció la experiencia de hacer esa aplicación? ¿Fue difícil?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: No fue difícil. Fue solo que tomó mucho tiempo para que Para que les guste, supongo, el proceso tomó mucho tiempo, como dos meses o algo así. La aplicación en sí no es nada complicada. Simplemente, ya sabes, requieren, ya sabes, identificación, ingresos, todo eso, que es estándar en estos días, ya sabes.
[Brenda Pike]: Sí, eso tiene sentido. Así que sí, entonces creo que lo que Al escuchar eso, le diría a la gente que no es tan difícil, pero les toma un tiempo responder cuando te registras. Así que hazlo más temprano que tarde.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Es bueno que puedas hacerlo todo en línea. No es necesario que los llame a menos que tenga preguntas. Así que sí, es bueno que así puedas cargar todos los documentos en línea.
[Unidentified]: Genial.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Está bien.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: ¿Alguna otra pregunta sobre alguna de las actualizaciones de la ciudad?
[Brenda Pike]: En términos de nuevos negocios y futuras reuniones, ¿Queremos agregar un elemento cada semana para eventos como Medford Connects y cosas que usted está haciendo y que quizás desee mencionar en esta reunión y discutir?
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Creo que sería una buena idea. Porque aparte de mi evento, sé que tenemos el Día de la Bandera Haitiana en mayo, así que estoy seguro de que Natasha querrá compartir más detalles al respecto. Todos nos ayudamos unos a otros cuando se trata de estos eventos, así que creo que sería bueno.
[Brenda Pike]: Eso sería genial. Y creo que son una gran oportunidad para hacer correr la voz a la gente sobre todos estos programas. Así que sí, es bueno saber todo lo que está pasando. Y luego, para los temas de reuniones futuras, ¿tiene alguna sugerencia sobre temas que desee discutir en la próxima reunión? ¿Quiere elaborar una lista de prioridades para este grupo de la misma manera que lo hizo el comité de energía para tener un enfoque en el futuro durante el resto del año?
[Evangelista]: Podría ser una buena idea.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sí. Porque realmente no puedo pensar en nuevos temas para discutir, pero tal vez solo actualizaciones sobre las prioridades, los temas priorizados.
[Brenda Pike]: Puedo armar una hoja de cálculo como la que hizo el Comité de Energía y tal vez incluir algunas sugerencias y luego enviárselas a ustedes para que puedan agregar sus propias sugerencias. tipo de votación sobre los temas que más le interesan.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Claro, suena bien.
[Brenda Pike]: ¿Hay algo en este momento que se te ocurra y que te gustaría asegurarte de que esté incluido en eso?
[Evangelista]: Ahora no me llega nada. Creo que tal vez una vez que, ya sabes, si vas a crear una hoja de cálculo y comienzas a publicar algunos temas, podría, creo que podría comenzar a, sí.
[Unidentified]: Sí. Suena bien.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Bueno. ¿Algo más de lo que queramos hablar hoy? ¿Podemos conseguir una moción para aplazar la sesión?
[Evangelista]: Moción para aplazar la sesión.
[SPEAKER_06]: Tengo una pregunta. Ah, lo siento. Está todo bien. He estado en tantas reuniones que mi cerebro está jodido. ¿Cuál es tu pregunta?
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Sí, quería saber, mencionaste un punto como mi evento para la comunidad haitiana, el Día de la Bandera Haitiana se acerca el próximo mes. Y me preguntaba, ¿les gustaría venir a hacer un poco, tal vez una pequeña presentación allí? Entonces podrías poner algunas de las cosas que hablaste sobre eso. La comunidad, la comunidad haitiana, probablemente no esté al tanto de lo que está sucediendo porque son muchas las cosas que usted ha dicho, que mi tía es propietaria de una casa y ella no sabe mucho sobre estas cosas, ¿entiende?, y ha estado en una residencia de Medford durante más de 20 años. Entonces, no creo que sus hijos sepan estas cosas en Medford hasta el punto de querer compartirlas con ella. Básicamente, ahora será mi parte hacerlo. Entonces, pero esa es mi tía. Pero me pregunto si hay otros residentes haitianos que sean propietarios de viviendas en Medford que conozcan estas grandes oportunidades, ya sabes, y qué deben hacer, como por ejemplo, sobre las inundaciones en Medford, si su casa, porque una de nuestras amigas, mi hermana en la iglesia, una de sus casas está en Medford. Y cuando llueve, su casa se inunda, ya sabes, y ella no sabe qué hacer con eso. Así que sí, esas son las cosas que están pasando por mi mente en este momento, mientras ustedes hablaban, porque son muchas cosas. Así que me pregunto si te gustaría venir el 18 de mayo. Si tienes tiempo en tu agenda, tal vez podrías presentarte un poco y disfrutar de la fiesta haitiana.
[Brenda Pike]: Eso sería genial, absolutamente. Y también, un par de nuestros entrenadores de Electrify Medford también somos de la comunidad haitiana, así que me encantaría tenerlos allí.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Genial, me encantaría conocerlos, sí.
[Brenda Pike]: Eso es genial, sí, suena maravilloso.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Cuando tenga el folleto listo, te lo pasaré por correo electrónico. Genial.
[Brenda Pike]: Y como mencioné, a medida que vayamos reuniendo todos los materiales de Electrify Medford, los compartiremos con ustedes. Y en cualquier momento, si tienen algún comentario al respecto, incluso si es un folleto terminado, está impreso, está disponible y piensan, en realidad, creo que probablemente debería cambiar esto, háganmelo saber. Podemos cambiarlos en cualquier momento. Matt, siéntate en la cama. Y Natasha, mencionaste que la casa de tu amiga se inunda cuando llueve. Entonces sí, ¿quieres hacer un seguimiento conmigo por separado sobre eso? Porque me encantaría saber más sobre esto y ver si hay algo que se pueda hacer.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Sí, hablaré con ella. Tal vez podríamos hacer un trío para hablar de ello, porque ella estaba mencionando esto. Ella dice: No sé qué hacer. Quizás debería vender la casa y esto y aquello. Yo digo, oh, está bien.
[Unidentified]: No lo sé.
[Brenda Pike]: Sería difícil para ti revelar eso, ¿verdad?
[SPEAKER_06]: Sí, estoy como, está bien. ¿Golpeé mi auto? Sí.
[Evangelista]: especialmente si ve líneas de agua en el sótano. Sí, definitivamente. Así que gracias Natasha. Nueva moción para levantar la sesión.
[MCM00001615_SPEAKER_04]: Apoyo esta moción.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: All in favor? Aye.
[Evangelista]: ¿Opuesto? ¿Abstención?
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Veo que Lizette está dando el visto bueno. Hola.
[MCM00001615_SPEAKER_08]: Lamento que mi hijo acaba de subir al auto. No me gustaba tanto hablar contigo. Lo siento chicos.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Excelente. Muchas gracias a todos.
[Brenda Pike]: Nos vemos.
[MCM00001513_SPEAKER_01]: Nos vemos el mes que viene.