[Leming]: Esta es una reunión del subcomité de los servicios de residentes y el Comité de Compromiso Público dedicado a la programación y la transmisión de escuchas. Así que supongo que el propósito de esto es pasar un poco de tiempo tratando de descubrir a qué grupos vamos a comunicar específicamente cuando, cuáles serían los mejores momentos. Entonces, si alguno de mis compañeros miembros del subcomité tiene alguna idea, no dude en quitárselo.
[Callahan]: Solo quería verificar algo, que es, tengo un, tengo un taller, un viejo taller que solía dar sobre cómo hacer este tipo de sesiones de escucha. Así que no lo he enviado porque soy como. ¿Está tu micrófono encendido? Está encendido, pero no estoy hablando con eso. Solo he estado pensando en Uh, no meterse en problemas con la ley de ofertas. Y yo supongo que lo que debo hacer es enviarle una copia a usted y al empleado, y luego se distribuirá en la próxima reunión. ¿Es eso lo apropiado? Es como cómo ejecutar una de estas sesiones.
[Leming]: Tan seguro. Quiero decir, sí.
[Hurtubise]: Puedo enviarlo a quienquiera que dirija, y luego no lo está enviando a un quórum de ningún comité. Simplemente envíame a mí, pídeme que lo envíe a quien necesite que lo envíe, y me encargaré de enviarlo.
[Callahan]: ¿Y eso funciona para la ley de reuniones abiertas?
[Hurtubise]: Correcto. El empleado no puede violar la ley de reunión abierta, solo el cuerpo puede violar la ley de reunión abierta. Entonces, si lo enviara a un quórum de este subcomité, eso podría ser una violación de la ley de reunión abierta. Si me lo enviaras y me dijeras, ¿podrías enviarlo al resto de este subcomité, eso no sería una violación?
[Caraviello]: Y si dije, ¿puedes enviarlo a todos los concejales de la ciudad?
[Hurtubise]: Sí, correcto.
[Caraviello]: ¿También está bien?
[Hurtubise]: Eso también está bien. Si me lo envías a darme que lo envíe a Quien sea, eso no es una violación.
[Callahan]: Genial, está bien, bueno.
[Hurtubise]: Esa es parte de la razón por la cual el empleado está en su lugar, porque el cuerpo puede violar la ley de apertura, pero el empleado no puede. Quiero decir, el empleado puede violarlo en nombre del cuerpo, pero esa no es una de las formas en que sucede. Esa no es una de las formas en que puede suceder.
[Callahan]: Genial, y luego lo buscaré antes de enviarlo, porque sé que no está exactamente diseñado para lo que estamos haciendo, pero es como A, General como How-to To, diseñado para la política electoral local en general.
[Leming]: Entonces, ¿hay una especie de esencia que puedas tener para eso?
[Callahan]: Sí, y parte de eso va y creo que parte de lo que se recomienda porque está realmente diseñado para uno Concejal de la ciudad o uno como el alcalde o alguien para administrarlos. Entonces, creo que una de las cosas que probablemente no nos adheriremos muy de cerca es que realmente las reuniones están diseñadas para no ser públicas, no abiertas a nadie. Están diseñados para ser como espacios seguros para una comunidad específica. Y creo que no lo haremos. Haremos que el nuestro sea más público, lo cual está bien. Pero la idea de que si realmente quieres entender, por ejemplo, la comunidad haitiana, vas a una iglesia haitiana, no tienes que sea como cualquier persona al azar de Medford podría aparecer. Tienes que es como una comunidad. de personas que se conocen y usted sabe en un lugar donde generalmente se congregan. Entonces, lo que estamos haciendo será un poco diferente, pero creo que también lo será, todavía tendrá un poco de ese tipo de sabor a Ya sabes, un espacio donde las personas se sienten cómodas porque vamos a pasar por los enlaces de la comunidad, lo tendremos como en el Centro Senior porque vamos a estos lugares. Creo que, ya sabes, se prestará un poco más a las personas que se abren, que es la idea. Es como para que las personas se sientan cómodas que puedan abrir sobre cómo son sus vidas.
[Leming]: Bueno. Así que creo que no dude en enviarlo a todo el consejo cuando lo hayas resuelto. Y también, estos somos solo tres de nosotros, por lo que no necesitamos que la silla reconozca algo de esto.
[Callahan]: Y si me disculpo, me estaba dando cuenta de que realmente no respondía a tu pregunta. Tu pregunta fue más sobre la esencia. Y dije lo que no íbamos a hacer. Pero la esencia es que el propósito no es para nosotros, aquí hay políticas que queremos saber. El propósito es realmente que nos preguntemos más Preguntas generales sobre cómo son sus vidas. Pero idealmente, hemos hablado con alguien de esa comunidad de antemano. Hemos tenido una conversación, como quien va a facilitar una conversación que habla con alguien de antemano que puede decir como, oye, esta comunidad probablemente querrá hablar sobre X, Y o Z. Así que tenemos alguna idea. No solo estamos haciendo preguntas al azar sobre sus vidas, sino que sabemos un poco sobre ellas. Y déjame dar un ejemplo. Antes de Covid, estaba ejecutando una campaña para, ya sabes, los primeros meses antes de que Covid golpeara. Y luego Covid golpeó y no pude hacer estas sesiones de escucha, pero tuve la oportunidad de hablar con alguien de una comunidad en particular que, y ya sabes, era, deseaba poder tener una sesión de escucha, pero yo No terminó teniendo uno debido a Covid. Pero la persona con la que hablé realmente me ayudó a entender que La mayoría de las personas en esa comunidad eran trabajadores de la salud. Muchos de ellos estaban trabajando con los ancianos. Y así, el impacto en esa comunidad de Covid específicamente fue realmente devastador porque el número de sus pacientes que estaban muriendo, el número de Sabes, las otras personas que sabían quiénes también eran, enfermeras y cuidadores que se estaban muriendo de Covid. Quiero decir, fue realmente una revelación para mí. Y pensar en cómo hacer esas preguntas y comprender realmente lo que se podría hacer desde una perspectiva política. Y obviamente eso es como A, ese fue un momento crítico y una cosa realmente inusual, pero no hubiera sabido Sobre ese aspecto particular si no hubiera hablado con alguien que conocía a esa comunidad muy bien primero. Entonces, saber qué preguntar es siempre bueno. Y creo que con los enlaces comunitarios especialmente, podremos hablar con los propios enlaces y tal vez obtener algo de eso de esas personas. Será fácil porque funcionan para la ciudad y tenemos acceso a esas personas. Así que esa será una buena conversación.
[Leming]: Entonces, está bien, así que adelante y envíe eso. Esa hoja, pero así, supongo, en términos de. Cómo funciona eso, cómo funciona eso en la práctica, solo estoy pensando en el próximo 1 en el. 31 que el concejal estaba en nuestro horario para ir. Creo que eso es solo en el contexto de como a. La hora del café normal del Centro Senior. En lo que estoy pensando en este momento es solo en términos de organizar las sesiones de escucha y cómo se verán realmente cuando vamos a ellas. Para ciertos grupos, si es como una sesión de escucha súper organizada, como las personas se unieron para ese propósito específico, imagino que eso podría funcionar. Pero si son dos concejales municipales los que se presentan a una hora de café programada regularmente, Entra como una cosa de Chitchat también, que, sí, sigue adelante.
[Callahan]: Así que en realidad lo haría, creo que el Centro Senior es una muy buena oportunidad. Mientras hablaba con las personas mayores en la campaña, estoy seguro de que también tienes historias en la campaña, ya sabes, todos lo hacemos. Ya sabes, tenían preocupaciones muy particulares que son cosas que podemos abordar, preocupaciones sobre el transporte específicamente, como cómo llegar de una parte de la ciudad a otra. La gente en West Medford habló sobre el Rail, Cainámpate, No cumplir con la ADA, como en ese lugar en particular y lo difícil que hizo su capacidad de usar eso. Obviamente, no tenemos el control del ferrocarril de cercanías, pero como concejales municipales, es algo por lo que podemos impulsar a los legisladores estatales. Sabes, no entraría y hablaría sobre si tienen oportunidades de trabajo. ¿Usted sabe lo que quiero decir? Como, hay cosas de las que haces y no hablas. Y creo que, ya sabes, definitivamente se puede adaptar hacia Seniors y hablar específicamente y hacerles preguntas para sacar como, ¿cómo te está sirviendo Medford? Estamos en el Centro Senior, por lo que no queremos que se quejen del Centro Senior. Así que queremos ser delicados sobre ese aspecto particular. Pero creo que hay muchas cosas que Medford puede hacer. E incluso tal vez algunas conversaciones, sé como Arlington, porque conocí a mi madre, tienen un gran senior, ya sabes, olvido cómo lo llaman, pero es como el Centro para personas mayores, es como un centro comunitario para ancianos, Consejo sobre el envejecimiento o algo así. Y tienen toneladas de programación. He escuchado a las personas mayores hablar sobre la falta de programación. Quieren hablar sobre las aceras, ¿sabes? Quiero decir, así que creo que hay preguntas muy dirigidas que podemos tener para entender cómo Medford puede servir mejor a los adultos mayores. Y es realmente un verdadero, creo que es genial probar esto, Conversación dirigida, facilitada en lugar de solo un comas. Eso es lo que haría si estuviera allí.
[Leming]: Sí, así que lo que soy, está bien, solo estoy pensando en la logística que pasaremos cuando realmente programemos estas cosas. Así que hay, así que definitivamente necesitamos una persona puntual en las comunidades, que obviamente tenemos cinco enlaces comunitarios. Acordó hablar sobre personas mayores, veterinarios y luego estudiantes de secundaria y duros también. Estoy pensando que probablemente será el flujo de estas cosas, programamos el siguiente, que el 31 de mayo en este caso. Los concejales que van allí toman notas, informan en la próxima reunión de servicios de residente y comité de participación pública. Lo que discutieron, solo trate de ofrecer de la manera más sucinta posible, tal vez 10 minutos durante una sesión, lo que se habló, lo que la gente les decía y luego programó el siguiente. Y luego sigue haciendo eso por, ya sabes, el resto del término, entonces.
[Tseng]: Claro, déjame, si puedo. Quiero decir, estoy de acuerdo con todo lo que se ha dicho. Simplemente, tenía una pregunta rápida para el concejal Callahan antes de que nos mudemos a las cosas más específicas sobre la programación. Entonces, para el archivo que está pensando en enviar, ¿tiene una especie de pautas de cómo deberíamos ejecutar estas reuniones, como, las mejores prácticas para desarrollar preguntas y estructurar la reunión?
[Callahan]: Um, lo hace. Y nuevamente, está diseñado para que un funcionario electo esté haciendo en lugar de como un grupo que, por lo tanto, no hay ley de reunión abierta, ya sabemos, no lo considera ninguna de esas cosas. Um, déjame echar un vistazo.
[Leming]: ¿Puede simplemente? ¿ahora mismo?
[Callahan]: Oh, maravilloso, muchas gracias. Genial, eso me hace feliz.
[Leming]: O simplemente compártelo en tu pantalla, o sí, solo compártelo conmigo. Podría ponerlo en la pantalla en Zoom o algo así. Eso es útil.
[Hurtubise]: Así que supongo que esto es ... ¿cómo lo comparto en ... por correo electrónico a mí, o si quieres unirte al zoom, pero ...
[Leming]: Cualquiera.
[Callahan]: Aférrate.
[Tseng]: Mientras estamos trabajando en eso, creo que algo en qué pensar es en quién será el que pensará en las preguntas que queremos centrar estas conversaciones. Quiero decir, obviamente trabajaremos con enlaces para hacerlo, pero creo que podría tener sentido para cada una de estas reuniones si uno de nosotros fuera el principal para cada reunión, y luego hacer que esa persona trabaje con, por ejemplo, un Enlace de la comunidad o el director de Consejo de envejecimiento o algo y trabaja en el trabajo en esas preguntas al menos para centrar la discusión un poco.
[Callahan]: Me encanta esa idea de que una persona es la persona puntual y que es el facilitador y se encuentran con la persona de antemano para descubrir cuál es la pregunta.
[Tseng]: Excelente. Creo que eso tiene mucho sentido. Sí, creo que eso es básicamente lo que tenía La logística que pensé que deberíamos hacer ejercicio primero antes de hablar sobre todos los otros grupos con los que queremos trabajar. ¿Sabemos quién estará presente en la sesión de escucha del Senior Center?
[Leming]: Deberíamos ser yo y el concejal Lazzaro. Entonces, en la última reunión de servicios para residentes, se acordó que Básicamente, la silla simplemente se registraría con todos y descubriría quién está disponible para lo que se convierte. Y luego los 2 concejales seríamos enviados a cada una de estas sesiones. Se convierte en un poco de a. Problema y teoría establecida para no violar la ley de reuniones abiertas con 2 concejales porque. Básicamente, solo 1 persona de este subcomité puede asistir a aquellos mientras el subcomité todavía existe. Entonces. El concejal Lazzaro o el concejal pueden asistir. Creo que tienen un poco más de flexibilidad que no está en el subcomité. Y luego. Luego, el presidente del Consejo, Bears y luego el vicepresidente del Consejo, Collins, también tienen aún más libertad para ir a cualquiera de las sesiones de escucha, simplemente no estar en la reunión de servicios de residentes. Se vuelve un poco más limitado con que tres estemos en este subcomité porque no podamos asistir dos. Sí, el concejal Callahan.
[Callahan]: Realmente creo que en realidad, después de esta reunión, donde creo que deberíamos Como si me guste su sugerencia sobre una persona que posee. Creo que también deberíamos dividir el trabajo esta noche sobre cómo llegar a los diferentes, solo son nueve grupos. Simplemente lo dividimos entre los tres. Y después de eso, realmente me gustaría disolver este subcomité porque creo que lo hace muy difícil. Ningún dos de nosotros podemos hablar de eso. Y creo que tendremos, Más capacidad para hacer las cosas si puedo llamar a uno de ustedes y decir, oye, ¿llamaste a esta persona o no? Por ejemplo, tiene más sentido para mí si nos disolvemos esto después de esta noche.
[Tseng]: Sí, creo que tiene sentido. Solo quería tener al menos una reunión del subcomité para que podamos resolver esta logística. Creo que también estábamos siendo muy cautelosos con gran parte del trabajo del subcomité, pero creo que el trabajo que Mucho de lo que estamos hablando actualmente si el Sr. Secretario puede corregirme en esto está relacionado con la programación, por lo que no está necesariamente sujeto a la ley de reuniones abiertas.
[Hurtubise]: Creo que sí, creo que la programación es una exención de la ley de reuniones abiertas para que pueda discutir la programación. Debido a que necesariamente, es posible que necesariamente necesitará hablar con un quórum del comité para eliminar los horarios. Entonces creo que es por eso que la programación está exenta. Sí.
[Tseng]: Excelente. Sí, creo que esta noche es útil para orientarnos, ya que aún no hemos tenido una reunión explícitamente. Y creo que es más fácil trabajar en esto en un grupo más pequeño. Pero estaría dispuesto a apoyar el La moción para permanecer después si sentimos que estamos en un buen espacio.
[Leming]: Está bien. Entonces, el concejal Callahan, una vez que envíe el documento por correo electrónico cuando esté listo, pero mientras tanto, ¿hay otro negocio que no sea descubrir quién específicamente se comunicará con qué grupos?
[Tseng]: Me preguntaba si tenía la lista de nueve.
[Leming]: Son estudiantes de último año, personas mayores, veterinarios, estudiantes de secundaria y estudiantes duros, y luego las cinco repeticiones, los cinco enlaces comunitarios. Entonces, ¿cuál es el portugués, haitiano, árabe, español y olvido lo que el quinto grupo?
[SPEAKER_02]: Sí, lo siento. Afroamericano.
[Callahan]: Se lo envié a Adam, lo siento, el empleado. Así que espero que podamos echarle un poco de vista antes de irnos hoy.
[Leming]: No lo hice, está bien, así que lo enviaste, así que esperaré un poco por el correo electrónico una vez que llegue.
[Tseng]: Creo que habrá superposición, así que esto volverá a los grupos a los que deberíamos comunicarnos si esto está bien. Creo que habrá una superposición con el trabajo con las comunidades en comunidades afroamericanas, pero creo que llegar al Centro Comunitario de West Medford también tendría sentido. Como es, quiero decir, es más una cosa del vecindario, pero obviamente están muy vinculados con la comunidad históricamente negra en West Medford. Tal vez es una reunión con la que trabajamos para La gente al usar el espacio del West Medicare Community Center, pero trabaja con la comunidad para hacerlo. También creo que hay potencial, diría que deberíamos hacer esto más adelante cuando tengamos más experiencia con estas reuniones, pero llegar a las comunidades asiáticoamericanas puede ser realmente bueno. Sé que la ciudad está hablando, la ciudad está tratando de, oh, genial, la ciudad La ciudad está solicitando dinero para obtener un enlace asiáticoamericano. Pero, ya sabes, solicitar subvenciones es diferente de tener el dinero. Y, ya sabes, creo que deberíamos darle unos meses, ver dónde estamos con ese proceso de solicitud. Si no funciona, conozco a activistas de la comunidad en comunidades vecinas, como Malden, por ejemplo, que han estado trabajando con comunidades chinas estadounidenses en Malden y Medford. Y tienen experiencia haciendo esto, el modelo de sesión de escucha en Malden, por lo que tal vez tendrían contactos de cómo hacerlo aquí en Medford, especialmente porque gran parte de la comunidad asiática estadounidense está concentrado en East Medford cerca de Malden, por lo que podría hacerlo. Tener sentido para trabajar con ellos. Creo que otra forma de llegar a la comunidad asiática-estadounidense es a través de la ICCM, la mezquita de la ciudad. Tenemos una población paquistaní y bangladesh realmente grande y muchos de ellos frecuentan la mezquita. Entonces, ponerlos en la lista para trabajar, creo, también tendría mucho sentido.
[Callahan]: Matt, ¿estás recibiendo estos extras? ¿Ponerlos en la lista? Lo siento, lo era, ¿deberíamos tener una hoja de cálculo o algo así? Escribimos estos en alguna parte. y la fecha en la que los tenemos. No sé, esto podría ser útil.
[Leming]: Sí, me disculpo. Estaba grabando algo de eso, pero comencé a ver el documento que envió, que acabo de recibir ahora. Así que agradecería si el concejal Tseng perdonaría mi lapso en la atención.
[Tseng]: Está bien, puedo enviarle la lista de adiciones después de la reunión también. Creo que podría tener sentido que el Presidente tenga una hoja de cálculo, pero si estamos disolviendo esto y volvemos al Comité de Servicios de RES, entonces tres de nosotros no podemos compartirlo, a menos que sea para programar. Pero creo que se vuelve un poco más complicado. Creo que el Presidente posee el documento y el Presidente se organiza, básicamente. Si está bien contigo.
[Callahan]: De acuerdo, hasta ahora lo he hecho, y podemos, de este subcomité, si lo desea, podemos reunirnos con el presidente. Quiero decir, ya tenemos nueve grupos, por lo que podemos, cualquier adición, siempre podemos ser como, comité de personas, nos gustaría agregarlos.
[Tseng]: Bien.
[Callahan]: Votar.
[Tseng]: Y luego, sí, sí.
[Callahan]: Y luego va, entonces.
[Tseng]: Bien. Solo quiero ponerlos en la lista ahora, pero estoy totalmente de acuerdo.
[Leming]: Lo siento, así que tengo 10 grupos en total porque Justin, el concejal Tseng acaba de agregar comunidades asiáticoamericanas a la lista. Sí, ICCM. Asiático.
[Tseng]: ICCM y luego esto puede superponerse a las comunidades para las comunidades afroamericanas, pero el West Central Community Center lo consiguió. Eso podría terminar, ya sabes, podríamos hablar con el enlace de la comunidad y ella podría sugerir que lo doblemos en uno. Creo que eso tendría mucho sentido.
[Callahan]: Y luego ... a menos que ella piense dos en diferentes partes de la ciudad. Bien.
[Tseng]: Que también tendría sentido. Así que debemos diferir, ya sabes, o trabajar con ella en eso. Y luego creo que el próximo año, en algún momento, una vez que realmente tenemos cosas, podemos pensar en vecindarios que no están necesariamente representados en el Ayuntamiento o no han tenido la representación del Consejo de la Ciudad de Hábitat en mucho tiempo. Sé que con esta nueva marca de Ayuntamiento, muchos de los vecindarios que tradicionalmente se han omitido ahora están representados. Pero como pienso, Algunos de nuestros concejales pueden haber experimentado, especialmente cuando estás en un lugar como Wellington, muchas personas allí se sienten excluidas. No han tenido un concejal que los represente durante tres años y un poco. Intentar encontrar algo para configurar allí tendría mucho sentido, pero creo que sería logísticamente más complicado y más involucrado. Y por eso sugerí algo que retrasamos hasta que nos sentimos mucho más cómodos.
[Leming]: De hecho, tengo un gráfico que muestra dónde históricamente el Ayuntamiento ha estado representado en el pasado. Sí. Está bien. Entonces, ¿crees que sería productivo tratar de averiguar cuáles son las próximas dos sesiones de escucha que intentaremos programar durante los próximos meses después del Centro para personas mayores y quién se hará cargo de ellas?
[Callahan]: Tomaría los nueve que ya decidimos y los dividimos entre los tres. Los ocho se fueron aparte de los tres. Solo divídalos entre los tres. Y luego solo con fines de programación, tan pronto como hablemos con alguien, le pagaremos. No creo que se superpongan naturalmente. Creo que muchos de ellos serán como, oh, hagamos algo dos, dentro de tres meses. Y mientras estamos programando, tendremos un momento para registrarse y asegurarnos de que no sean demasiado tarde.
[Tseng]: Creo que eso tiene sentido. Creo que nos comunicamos con, por ejemplo, una comunidad, como diría, entre los meses de julio y octubre, ¿qué meses, hay un buen momento para que hagamos una reunión como esta? Y luego creo que, naturalmente, responderán, y podemos continuar como la silla.
[Leming]: Sí, en términos de asignar quién va a manejar cuál, creo que hay algunos obvios en los que puedo pensar. Entonces manejaría a los veterinarios. Creo que Justin manejaría la escuela secundaria. Tufts sería manejado por nuestro estimado abogado, el vicepresidente Collins.
[Callahan]: Oh, pensé que los tres estamos haciendo todo esto. Solo los tres.
[Leming]: Quiero decir, sí, está bien. Estaba pensando en Tufts porque es una alumna y no puedo pensar en nadie más. ¿Harías mechones? Podría hacer mechones, sí.
[Callahan]: Estoy feliz de hacer cualquier cosa. Amo el enlace de la comunidad.
[Leming]: Sí, solo algunos de los ... solo estaba tratando de pensar en lo más obvio.
[Callahan]: Los dos sitios y mechones de secundaria, eso ya es tres.
[Tseng]: Los dos sitios de secundaria.
[SPEAKER_02]: Oh, sí, porque teníamos ... Pensé que sería bastante interesante hacerlos por separado.
[Tseng]: Podría ser interesante. Quiero decir, podemos trabajar en ello. Sí, creo que con los TEF de la escuela secundaria, pensando en los enlaces de la comunidad, hay muchos de ellos, para que podamos dividirlos. Conozco muy bien algunos de ellos, así que puedo trabajar con ellos también. Podría hacer portugués. Bueno. Conozco muy bien el habla árabe y los haitianos que hablan.
[Callahan]: Bueno. ¿Y enviarás esto en las actas de la reunión?
[Leming]: Sí, soy solo, solo los estoy escribiendo para mí. Bueno. Solo estoy como tratar de hacerlo. Bueno. Así que Justin, oh, espera, lo siento, Justin, dijiste que la adición de enlace de la comunidad de habla asiática a estudiantes de secundaria y estudiantes duros. Bueno.
[Tseng]: Bueno.
[Leming]: Árabe. Espera, pero dijiste, ¿hay un enlace asiáticoamericano?
[Tseng]: Oh, entonces, lo que estaba diciendo, lo siento, tal vez se hayas perdido esto porque estabas trabajando en la cosa. La ciudad está actualmente en proceso de aplicación. No, escuché eso. Así que todavía no tenemos un enlace asiático.
[Leming]: Pero eso se suma al número 10. Entonces, ¿lo harías?
[Tseng]: Así que estaba diciendo que después de acostumbrarnos a ejecutar estas reuniones, con suerte tendremos una en Medford para entonces. Pero si no lo hacemos, entonces puedo trabajar con organizaciones sin fines de lucro locales que tienen raíces, lazos con grupos asiáticoamericanos en Medford y Malden para tratar de establecer algo. Pero creo que eso es algo en el futuro.
[Callahan]: Haré ambas cosas. Haré el enlace de la comunidad de habla hispana. Haré el enlace comunitario afroamericano negro y también el Centro Comunitario West Medford y trabajaré con ambos para ver si queremos uno o dos.
[Leming]: Bien, eso deja el enlace de la comunidad haitiana, creo.
[Callahan]: Oh, estoy feliz de hacer eso. Excelente.
[Tseng]: Lo siento, ¿cuál fue ese?
[Callahan]: Haitiano.
[Tseng]: Ah, okey. A menos que dijiste ... lo dije, pero también puedes trabajar en eso.
[Callahan]: Quiero decir ... sí, creo que pensó que dijiste asiático-estadounidense, pero probablemente dijiste haitiano-estadounidense. Oh, está bien, está bien, eso fue ... sí, esa es la confusión. Está bien, lo siento. Así que haitiano eres tú, a menos que quieras dármelo, de cualquier manera está bien.
[Tseng]: Podemos ver cómo copiar con quién terminamos, si realmente eres tú, pero entonces ... sí.
[SPEAKER_02]: Entonces nosotros ... sí.
[Leming]: Bueno. Sí. Bien, dejaré a Anna con Haitia porque Justin ya tiene tres. Así que en este momento las divisiones que tengo entre los nueve grupos originales que fueron asignados fueron, Emily ya ha programado algo con los mayores. Justin tiene estudiantes de secundaria, estudiantes duros y los enlaces de la comunidad árabe. Tengo veterinarios, veteranos y el enlace comunitario portugués. Y Anna tiene habla española, afroamericana, Haitian y el West Medford Community Center Community Liaisons.
[Tseng]: Creo que eso suena bien. Creo que el único grupo que agregaría a esta lista desde el tipo de como de la lista que mencioné fue solo ICCM porque creo que es un grupo más concreto que sería más fácil configurar en comparación con algunas de las ideas con asiático como asiático. Estadounidenses o lo que sea.
[Callahan]: También mencionaría que como tengo Donde he tenido una larga conversación continua con Kuliyan de la comunidad de Bangladesh. Se supone que está trabajando para configurar uno de estos para mí, una sesión de escucha literalmente como esta. Y así, ya sabes, si queremos, creo que lo entramos. Sí. Porque está interesado y ya estaba planeando.
[Tseng]: Impresionante. Eso tiene mucho sentido. ¿Te gustaría darte un punto sobre eso?
[Callahan]: Seguro.
[Tseng]: Impresionante.
[Callahan]: Gracias. Si lo soy, entonces tal vez tomes haitiano. Bueno. Sí.
[Leming]: Bueno, eso deja a Justin con cuatro, yo con dos. Veamos si estamos tratando de dividirlo por igual entre los grupos.
[Callahan]: Sí. A menos que quieras hacer el haitiano. Sé bastante bien a quienes, y también Foxy y Nicole, y he estado hablando con quienes, así que trabajaré con quienes en ICM. Y también he estado haciendo un montón de West Country Community Center, así que estoy feliz de estar haciendo ese y el evento del Día de la Comunidad del mercado de accesorios.
[Leming]: Eso tiene sentido. Bueno. Bueno. Entonces, la lista final, Anna tiene habla española, afroamericana, UH, West Medford Community Center, ICCM. Tengo los veterinarios, el enlace comunitario portugués y el enlace comunitario haitiano, los estudiantes de Justin High School, los estudiantes duros, los enlaces de la comunidad de habla árabe. Y obviamente, el consejo ya está programado para los adultos mayores. Entonces sí.
[Caraviello]: Fantástico.
[Leming]: Impresionante. Fresco. Está bien. Eso parece ser eso. Entonces, ¿hay alguna otra orden de negocios en los siete minutos entre ahora y el inicio del comité de toda la reunión?
[Callahan]: ¿Puedo hablar muy rápido con ustedes a través de este documento?
[Leming]: Sí, claro. Bien, ayuntamientos continuos.
[Callahan]: Así que tuve que cortar un montón de otras cosas de este documento en particular. Así que esto es como una parte de la misma. Entonces, si hay algo que es como, oh, vea el XYZ anteriormente en este documento, no está allí, no se preocupe. Me fui en esta pequeña introducción sobre el modelo que encontrarás humorístico. Porque es como, oh, ya sabes Estamos en una lista de candidatos en una sola plataforma. Son como, oh sí, lo reconozco. Y también me fui en lo que se llama el lanzamiento, solo porque no sé por qué lo dejé allí, pero sé que sucede más tarde, lo menciono más tarde, así que creo que es por eso que lo dejé allí. De todos modos, comenzar en la página cuatro es donde comenzamos a hablar sobre los continuos lances de tiempo, y puede ver que antes de hacerlo, elige la circunscripción, se comunica con el líder del grupo, establece un tiempo y ubicación, Y luego trabaja con el liderazgo de ese grupo para hacer preguntas, correctas, que se relacionan con las preocupaciones del grupo. Y luego en el evento.
[Leming]: Esto parece ser una especie de estrategia de campaña más similar en ciertas partes del documento.
[Callahan]: Por eso no es realmente como, lo encajamos en un taller de donaciones de dólares pequeños. Era una de las piezas, incluso como las fiestas de la casa eran otra pieza, había otras piezas diferentes. Así que no te preocupes por esas cosas. Como dije, habría sacado todas esas cosas, pero en este caso particular, es más solo para la parte que es como comenzar en la página cuatro.
[Leming]: Sí. ¿Sería posible tener lo que, para obtener una versión editada del documento donde solo tome las cosas de la sesión de escucha y luego deje de lado el?
[Callahan]: Sí. Sí. Estoy de acuerdo. Lo haré. Um, pero como una breve introducción, por lo que la gente entiende lo que está pasando. Y luego debería ser realmente un 70% de escucha. Y creo que, como, ya sabes, este tipo de 30% ayuda a educar a las personas, porque mucho, como, la idea es que muchas de estas personas, tal vez si no votan en la política de la ciudad, no tienen idea de qué, cómo podría afectar sus vidas. Y así ayudarlos a comprender cómo pueden involucrarse más en la comunidad, cómo pueden involucrarse más Sabes, políticamente y las personas que conocen pueden postularse para un cargo o involucrarse así, creo que es una parte útil si surge, pero no tenemos que hacerlo.
[Tseng]: Quiero decir, supongo que naturalmente bastante, ya sabes, lo que escucharemos serán solicitudes simples de que podamos enseñarles cómo usar la forma fija CCLICK o algo así. Eso tiene sentido. Sí, si pudiéramos obtener una versión editada de esto para los miembros del consejo, creo que es genial. Excelente. Gracias por su investigación. Está bien.
[Leming]: Gracias. Está bien. Entonces, ¿debemos convertir algo que se discutiera hasta ahora en este comité en una moción oficial? ¿O somos?
[Callahan]: No me parece. Oh, para disolver este comité, creo que no es una mala idea.
[Hurtubise]: Creo que eso debería estar en el subcomité desde el subcomité, quiero decir, debería estar en el comité completo desde que el comité completo creó el subcomité. Sí.
[Leming]: Bueno. Fresco. Bueno. Entonces, de lo contrario, sí, lo he hecho, escribí quién está asignado a qué y sí, ¿tenemos alguna moción en el piso? Movimiento. Ah, okey.
[Caraviello]: Segundo.
[Leming]: Bien, moción para suspender. En la moción para suspender. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? No. Pasa el movimiento. Gracias.