[Danielle Balocca]: Xin chào nghe này, tên tôi là Danielle. Và Shelley. Shelley là một người theo chủ nghĩa Dravidian và nhà hoạt động quyết liệt vì bình đẳng chủng tộc.
[Chelli Keshavan]: Danielle là người vận động cộng đồng và là người tạo ra sự thay đổi. Đây là podcast về vết cắn của Medford. Hai tuần một lần, chúng tôi phân tích các vấn đề mà Medford gặp phải và sử dụng trải nghiệm của khách để cung cấp thông tin về thành phố.
[Danielle Balocca]: Hãy tham gia cùng chúng tôi để thảo luận về hy vọng của bạn đối với tương lai của Medford. Như mọi khi, hãy cho chúng tôi biết bạn thích ăn ở đâu. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã ở bên chúng tôi ngày hôm nay. Nếu bạn không phiền, vui lòng giới thiệu tên và đại từ của bạn cũng như một chút về bạn là ai.
[Richard Caraviello]: Chắc chắn. Tên tôi là Rick Caraviello và các đại từ của tôi. Tôi hiện là Thành viên Hội đồng về Phương pháp Thành phố. Tôi bước vào nhiệm kỳ thứ sáu của mình. Bây giờ tôi là ứng cử viên cho chức thị trưởng thành phố Pháp.
[Danielle Balocca]: Cảm ơn. Chúng ta sẽ nói nhiều hơn về chiến dịch tranh cử thị trưởng của ông ấy. Nhưng trước đó, chúng tôi chỉ muốn hỏi mọi người về podcast một câu hỏi: Địa điểm ăn uống yêu thích của bạn ở Medford là gì? Bạn thích ăn gì ở đó?
[Richard Caraviello]: Ờ, tôi có vài chỗ để ăn. Nếu bạn gặp tôi, tôi sẽ là một người lớn hơn. Vì vậy, tôi đoán là tôi đã không bỏ qua nhiều thức ăn. Nhưng tôi cố gắng đi hầu hết mọi nơi. Nhiều nhà phục chế đã là bạn của tôi trong nhiều năm. Tôi sẽ đến chỗ két sắt, tôi sẽ đến nhà Lazzo, nhà Bocelli, nhà Avellino. Vì vậy, tôi thực sự mở rộng trò chơi. Có lẽ tôi đến Lazo nhiều hơn những nơi khác một chút. Thức ăn luôn ngon.
[Danielle Balocca]: Là gì?
[Richard Caraviello]: Đồ ăn họ vẫn ngon.
[Danielle Balocca]: Tôi nghe rất nhiều từ người Ý. Có địa điểm nào trong số này có món ăn yêu thích của bạn không?
[Richard Caraviello]: Không, không, tôi luôn nhìn vào những cái bụng đầu tiên và mua thứ gì đó mà tôi không có ở nhà. Dù có đến nhà hàng nào thì tôi cũng luôn nhìn vào nhà hàng đó trước tiên.
[Danielle Balocca]: Cảm ơn. Tôi nhận thấy bạn đang tổ chức một buổi gây quỹ tại Cathy ở Somerville.
[Richard Caraviello]: Tôi, chúng tôi, đã có điều này vào tuần trước.
[Danielle Balocca]: Ồ, bạn đã làm được. Đúng.
[Richard Caraviello]: Tôi... đó là tuần trước.
[Danielle Balocca]: Đúng. Ôi nhìn kìa, mọi chuyện đã kết thúc rồi. Thực ra tôi đã tổ chức tiệc đính hôn nhiều năm trước và chúng tôi sống cạnh nhà, nhưng tôi hỏi, tại sao bạn lại chọn nơi này ở Somerville?
[Richard Caraviello]: Chúng thuộc về một họ các phương pháp.
[Danielle Balocca]: À, tình yêu.
[Richard Caraviello]: Tôi không biết liệu bạn có biết điều đó không.
[Danielle Balocca]: Tôi không biết.
[Richard Caraviello]: Mọi người rất đẹp. Vì vậy, do đó. Tôi cũng sẽ tổ chức một sự kiện khác. Chào, Vài tuần sau, người phụ nữ của Rick Caraviello. Cuộc họp Hội đồng quản trị sẽ được tổ chức vào ngày 5 tháng 10.
[Danielle Balocca]: Tuyệt vời và ấn tượng. Chúng tôi chắc chắn sẽ đưa điều đó vào điểm chương trình của mình để mọi người có thể làm được điều này.
[Chelli Keshavan]: Được rồi, Shelley, tôi để việc đó cho bạn. Vâng, chúng ta hãy đi đến đó. Rick, có lẽ bạn có thể bắt đầu bằng cách cho chúng tôi biết một chút về động lực đằng sau việc tranh cử thị trưởng và một số quá trình suy nghĩ ảnh hưởng đến quyết định xem xét tranh cử của bạn.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn. Chà, tôi đã tham gia hội đồng quản trị ... đây sẽ là nhiệm kỳ thứ sáu của tôi, nhưng gần 12 năm. Tôi chỉ không hài lòng với hướng đi hiện tại của thành phố. Tôi nghĩ tôi có thể... Tôi nghĩ tôi có thể hiểu rõ hơn về những gì đã xảy ra hoặc không xảy ra. Tôi hơi xấu hổ nhỉ Chúng tôi đã có sự bùng nổ xây dựng lớn trong khu vực và chúng tôi đã không tận dụng được lợi thế của nó, tôi không biết bạn có ở Malden không và xem họ đã làm gì ở Malden. Họ đã làm điều này trong đại dịch Covid-19. Xem lắp ráp hình vuông. Ý tôi là, các tòa nhà liên tục được xây dựng ở đó. Vì vậy, ý tôi là Everett, mọi người đều tỏa sáng hơn. Chúng tôi thậm chí không có bất kỳ sự chuẩn bị nào. Chúng ta đang nói về rất nhiều thứ. Nhưng không có gì xảy ra vào lúc này. Có thể thấy lãi suất cao ngất ngưởng và chi phí xây dựng cũng cao. Vậy nên chúng tôi không thấy có chuyện gì xảy ra ở Medford.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, khi bạn nói, ngành xây dựng, bạn đang nói về kinh doanh bất động sản, tất cả các hoạt động kinh doanh nhà ở ở trên.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi, ừm, có hai dự án 40 B có thể sản xuất gần một dặm, UH, Các căn hộ cho thuê trên thị trường, 25% trong số đó có giá phải chăng. Một trong số họ đã ở tù ba năm. Người còn lại đang chờ xử lý nhưng đã bị tòa án bắt giữ ba năm. Chúng ta chỉ lãng phí phí pháp lý trong những trường hợp mà trước đây không thắng được các dự án trị giá hơn 40 tỷ USD.
[Danielle Balocca]: Thị trưởng đóng vai trò gì trong chuyện như thế này?
[Richard Caraviello]: Chà, tôi nghĩ Thị trưởng sẽ quyết định những thách thức trước tòa. Đây không phải là quyết định của hội đồng quản trị. Nhưng mọi người đang nói về nhà ở giá rẻ. Thật không may, đây là cách duy nhất để có được nhà ở giá rẻ ở mức 40B.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, bạn đề cập rằng một trong những điều truyền cảm hứng cho bạn tranh cử thị trưởng là sự gia tăng hoạt động kinh doanh và xây dựng trong thành phố. Đó là điều bạn nhận thấy, nhưng nó không đạt được tốc độ bạn mong muốn.
[Richard Caraviello]: Đúng vậy. Tôi nhận được cuộc gọi từ các nhà phát triển khác nói rằng, nếu chúng tôi đến đây, liệu chúng tôi có nơi nào cho người dân sinh sống không? Vẫn chưa có câu trả lời. Nhưng tôi có thể nói rằng việc tranh cử thị trưởng là một điều tích cực đối với tôi.
[Danielle Balocca]: Bạn có thể nói thêm một chút về ý nghĩa của điều đó không? Không có nơi nào cho con người sống.
[Richard Caraviello]: Lấy làm tiếc?
[Danielle Balocca]: Bạn có thể cho tôi biết ý bạn là gì không?
[Richard Caraviello]: Chà, tôi đã nhận được cuộc gọi từ các nhà phát triển muốn đưa hoạt động kinh doanh của họ đến Medford. Họ nói nếu đến đây liệu chúng tôi có chỗ ở cho nhân viên không? Giá nhà ở Medford không đắt. Họ nói, bạn biết đấy, khi bạn quay lại, Giấy phép cho 800, 900, 1.000 đơn vị, không đơn vị nào trong số đó ảnh hưởng đến cộng đồng và điều đó nói lên điều gì đó.
[Danielle Balocca]: Vậy bạn sẽ làm gì khác đi?
[Richard Caraviello]: Tôi hy vọng chúng ta có thể tổng hợp và thực hiện những dự án này. Ý tôi là, nếu họ ngồi yên và không làm gì, chúng ta sẽ mất hàng triệu đô la tiền thuế. Việc chúng ta tốn bao nhiêu phí pháp lý để bào chữa cho những vụ kiện không thể thắng này không quan trọng.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, những điều này rất quan trọng trong công việc của thị trưởng hiện tại của chúng ta, nhưng bạn nghĩ bạn sẽ làm gì, bằng cách nào, bạn sẽ tiếp cận vị trí này như thế nào hoặc xem xét một số lý do, chẳng hạn như những ưu tiên của việc bạn sẽ làm là gì, tôi nghĩ chúng ta nên làm, chúng ta có nên ngồi lại và đàm phán không?
[Richard Caraviello]: Một ngày nào đó thay vì đưa họ ra tòa ngay. Ý tôi là, những dự án gần như đã thành công, cuối cùng chúng tôi đã mất 50 căn hộ và chúng tôi chẳng ra gì ngoài lãng phí ba năm và chẳng ra gì, mất thuế và phí cấp phép xây dựng.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, tôi nghĩ nó dường như cũng tập trung vào công việc hiện đang được thực hiện, nhưng đối với bạn, bạn đang bắt đầu từ đâu? Bạn sẽ làm gì vào ngày đầu tiên làm thị trưởng?
[Richard Caraviello]: Vào ngày đầu tiên nhậm chức, trước hết, tôi sẽ nói chuyện với mọi người tại Tòa thị chính. Tuyên bố của tôi tại Tòa thị chính là "không", nó sẽ không còn tồn tại nữa. Vì thế tôi chán ngấy việc nghe người ta nói tôi sắp vào một căn hộ, nhưng tất cả những gì tôi nghe được là không, không. Tôi không muốn từ này ngừng tồn tại. Chính phủ ở đó để giúp đỡ người dân chứ không chỉ đóng cửa và nói với họ: Không, tôi không thể làm gì được. Câu trả lời sẽ là: Hãy để tôi xem tôi có thể làm gì để giúp bạn. Tôi muốn lên kế hoạch tái phát triển một số khu vực, chẳng hạn như Đại lộ Huyền bí. Ông biết đấy, chúng ta đã có 50 năm không phát triển ở đất nước này, và sau đó trong cuộc bầu cử vừa qua, trong cuộc bầu cử hiện tại, chúng ta đã ngăn chặn sự phát triển của ông Gavin, và bây giờ chúng ta có thêm ba năm nữa và không có gì xảy ra ở đó, ông Gavin.
[Danielle Balocca]: Đúng, bạn đã làm điều đó, vì vậy tôi muốn quay lại những gì bạn đã nói ở Tòa thị chính, khi bạn nói rằng bạn nghe rất nhiều người nói không, và công việc của bạn với tư cách là chính phủ là đang giúp đỡ. Bạn nghĩ gì? Vậy bạn nghĩ gì về điều này? Bạn có thể nói thêm một chút về điều này? Bạn đã nói gì không?
[Richard Caraviello]: Vâng, tôi biết Thị trưởng - nói về việc thay đổi văn hóa của Tòa thị chính. Bạn biết đấy, chúng tôi có rất nhiều vị trí trống ở đó. Thế thôi, nó thực sự là một điều tuyệt vời. Nhưng bạn biết đấy, hầu hết văn phòng của chúng tôi không liên quan đến việc khi một trong những người này không đến, chúng tôi không thể thuê họ. Giả sử họ cảm thấy mệt mỏi khi gọi đến bộ phận này và thậm chí không trả lời điện thoại khi đến đó. Rồi khi đến nơi, đôi khi họ tỏ ra hơi ủ rũ và người ta nói không. Chúng tôi cũng không có luật sư thành phố để hướng dẫn chúng tôi giải quyết mọi vấn đề. Ý tôi là, chúng tôi đã tích lũy được một số vấn đề pháp lý và không có gì xảy ra với chúng.
[Danielle Balocca]: Đó là lý do tại sao gần đây tôi nghe nói rằng việc tuyển dụng rộng rãi đang trở nên khó khăn ở nhiều thành phố và nhiều công ty. Tôi cũng muốn biết ngân sách ảnh hưởng đến điều này như thế nào. Chúng ta có thể trả cho mọi người bao nhiêu? Đây có phải là vấn đề tài chính của thành phố không thể giải quyết được không?
[Richard Caraviello]: Vâng, một chút của cả hai. Ý tôi là, chúng tôi không phải là những người dễ trả tiền nhất trên thế giới. Trong khu vực thành phố, tôi cũng nghĩ phải tăng lương cho các sở để thu hút người dân về đây. Đây là một phần của vấn đề. Ý tôi là, bạn biết đấy, bạn đang tìm một luật sư thành phố, người mà bạn biết đấy, muốn trả cho họ, bạn biết đấy, không nhiều tiền, và đó là một vấn đề. Vì vậy, tôi nghĩ rằng một số cơ cấu lại tiền lương sẽ diễn ra trong tương lai, không phải trong một ngày, nhưng đó là một cuộc tranh luận cần phải được đưa ra với hội đồng quản trị vì nó cần có sự chấp thuận của hội đồng quản trị.
[Danielle Balocca]: Gần đây chúng ta có bỏ phiếu tại Tòa thị chính gia tăng khi họ bỏ phiếu về vấn đề đó không?
[Richard Caraviello]: Ừm, UH, một số, UH, một số người đã nuôi, UH, một số người thì không.
[Danielle Balocca]: Nhưng làm thế nào để bạn bỏ phiếu? Bạn đã bỏ phiếu cho điều đó? Bạn đã bỏ phiếu như thế nào?
[Richard Caraviello]: Đã bình chọn có.
[Danielle Balocca]: Ủng hộ việc tăng lương. Đúng.
[Richard Caraviello]: Ý tôi là, chúng ta không nghe nói rằng những người này cần phải trả một mức lương đủ sống, và tôi hoàn toàn ủng hộ điều đó.
[Danielle Balocca]: Được rồi Mặc dù Rick nói trong một cuộc phỏng vấn rằng anh ấy đã bỏ phiếu ủng hộ việc tăng lương cho nhân viên hội đồng, nhưng tại cuộc họp hội đồng ngày 25 tháng 4, anh ấy đã bỏ phiếu chống lại việc tăng chi phí sinh hoạt và tăng lương cho nhân viên hội đồng. Đường dẫn tới biên bản cuộc họp được ghi trong phần ghi chú của chương trình và bên dưới là đoạn âm thanh trong phần biểu quyết.
[Nicole Morell]: 23-059, đề xuất điều chỉnh lương cho nhân viên không thuộc công đoàn, đủ điều kiện đọc lần thứ ba, ngày 25 tháng 4 năm 2023. Tôi có kiến nghị gì không? Đồng ý với cách đọc thứ ba. Về phong trào đọc sách lần thứ ba do Phó Tổng thống Bales đề xuất, Thượng nghị sĩ Zeng tán thành phong trào. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Đúng.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, tôi nghĩ một trong những điều chúng tôi cố gắng tập trung vào podcast này là ý tưởng về sự công bằng và hòa nhập ở các thành phố. Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta đã thấy một số thay đổi trong vài năm qua, giống như còn nhiều hơn thế nữa. Phụ nữ, những người đầy màu sắc, những người thuê nhà có thể không có đủ đại diện trong chính quyền thành phố. Tôi muốn biết bạn nhìn nhận vấn đề công bằng ở Medford như thế nào và mục tiêu của bạn là gì trong việc tăng vốn chủ sở hữu của thành phố.
[Richard Caraviello]: Tôi hoàn toàn ủng hộ một quy trình công bằng và bình đẳng cho tất cả mọi người.
[Chelli Keshavan]: Có lẽ vai trò thị trưởng của bạn có thể hỗ trợ người da màu như thế nào, Những người phụ nữ mà bạn đề cập đến để giải quyết vấn đề khiêu dâm ở Ford, tôi không có vấn đề gì với việc phụ nữ da màu.
[Richard Caraviello]: Hãy nói rằng tôi quan tâm. Tôi tin rằng mọi thứ nên công bằng và công bằng với tất cả mọi người.
[Danielle Balocca]: Ý tôi là, tôi rất vui khi biết rằng bạn không có vấn đề gì với phụ nữ hay người da màu. Tôi cảm thấy như vậy. Nhưng bạn tưởng tượng làm thế nào để tăng cường sự đại diện của những người này hoặc tiếp cận những cộng đồng này? Bạn cảm thấy thế nào? Bởi vì tôi nghĩ những gì chúng ta đã nghe trong vài năm qua, đặc biệt là vào khoảng năm 2020 khi Hội đồng Thành phố bỏ phiếu tuyên bố phân biệt chủng tộc là tình trạng khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng, Bạn nghĩ làm thế nào chúng ta có thể cải thiện các thành phố bằng cách thu hút những loại người đa dạng này?
[Richard Caraviello]: Trước hết, tôi nghĩ nếu bạn đến Tòa thị chính gần đây, bạn sẽ nhận thấy hầu hết là phụ nữ. Có rất nhiều phụ nữ da đen đã ôm nó và chúng tôi có một Giám đốc Đa dạng Frances Nujaj đã hoàn thành một công việc đặc biệt kể từ khi tiếp quản. Tôi hoan nghênh ông ấy, thị trưởng, vì đã là một nhân viên tuyệt vời. Nhưng trước đây chúng tôi cũng không có nguồn nhân lực. Bây giờ chúng tôi có một giám đốc nhân sự, điều này cũng tích cực. Tôi nghĩ tất cả những người được tuyển dụng sẽ có được một cuộc phỏng vấn công bằng và chúng tôi sẽ thành công.
[Chelli Keshavan]: Bạn có nghĩ vai trò của phụ nữ trong hội đồng thành phố có quyền đưa ra những quyết định quan trọng đối với thành phố hoặc những quyết định có ảnh hưởng đến nam giới không?
[Richard Caraviello]: Thật sự. Vâng, giám đốc Ban Y tế của chúng tôi là một phụ nữ. Giám đốc đa dạng của chúng tôi là một phụ nữ. Giám đốc nhân sự của chúng tôi là một phụ nữ. Người quản lý của chúng tôi là một phụ nữ. Do đó, phụ nữ thường thống trị chính trường Medford.
[Danielle Balocca]: Đúng. Như tôi đã nói, đây đều là nhân viên của thị trưởng hiện tại của chúng tôi. Sau đó, bạn sẽ tiếp tục hoặc mở rộng như thế nào, hoặc bạn sẽ làm điều đó như thế nào? Bạn đề cập đến đội ngũ nhân viên, và tôi đang nghĩ về người dân, cử tri, cách thu hút những người này, cách thu hút những người trong thành phố của chúng ta, những người có thể không tham gia.
[Richard Caraviello]: Nếu bạn nhìn vào các biểu đồ và ủy ban, bạn sẽ thấy họ đều là nam giới và phụ nữ, mọi người đều da màu. Tôi có một số bảng, Tôi không hài lòng vì tôi không nghĩ họ đủ đa dạng, đặc biệt là Ủy ban Điều lệ. Tôi nghĩ thành phố thể hiện sai vì không có màu trong lớp sơn đó. Nhóm dân số tăng trưởng lớn nhất của Medford là người châu Á và không có ai đến từ cộng đồng người châu Á trong Hội đồng. Tôi hơi thất vọng với thành phần của ủy ban. Tôi nghĩ chúng tôi sẽ học được từ những sai lầm đã mắc phải ở trường của ông Tucker. Vừa thành lập một nhóm trong ủy ban.
[Danielle Balocca]: Vậy bạn sẽ làm gì để thay đổi điều đó?
[Richard Caraviello]: Ví dụ, bạn sẽ thay đổi cách mọi thứ diễn ra như thế nào? Khi họ được bổ nhiệm, tôi nghĩ điều quan trọng là phải xem ai là người trong hội đồng quản trị và sau đó công lý và công lý sẽ bổ nhiệm tất cả mọi người từ mọi tầng lớp xã hội ở thành phố Medford.
[Danielle Balocca]: Đúng. Giống như những cuộc họp như vậy, giống như tôi ở trong Ủy ban Đánh giá Điều lệ, và tôi đồng ý rằng ủy ban đã bỏ lỡ rất nhiều sự đa dạng. Nhưng chúng ta nộp đơn xin những nhiệm vụ này, phải không? Cứ cho là không có màu da hay loại người nào, ý tôi là, có rất nhiều tiền bối trong ủy ban này, rất nhiều người ở Medford đã lâu năm. Bạn nghĩ làm thế nào chúng ta có thể thu hút được nhiều người có danh tính khác nhau đăng ký?
[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ thị trưởng nên tiếp cận nhiều cộng đồng hơn và khuyến khích họ đăng ký. Một trong những mối quan tâm lớn nhất của tôi lúc đầu là muốn có đại diện ở mỗi quận trong Ủy ban Điều lệ. Vì vậy, đó là một trong những điều của tôi trong một ngày.
[Danielle Balocca]: Vậy theo nghĩa này, việc đại diện cho khu dân cư có quan trọng đối với bạn không?
[Richard Caraviello]: À không, tôi muốn gặp đại diện của mỗi đô thị trong Hội đồng Hiến pháp. Thông thường, NOC là: mọi người trong ủy ban đều đến từ Tây Medford. Mọi chuyện vẫn như thế này, bạn biết đấy, bởi vì nghe này, tôi hiểu rồi, mọi người tình nguyện trong tuần này và bạn cố gắng tuyển tình nguyện viên, nhưng tất cả tình nguyện viên dường như vẫn chưa rời khỏi khu vực Tây Medford. Nhưng tôi nghĩ chúng ta có thể tiến gần hơn và làm tốt hơn.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, nếu bạn có công việc này, bạn có cân nhắc việc làm gì đó là thay đổi kiểu bong tróc không?
[Richard Caraviello]: Đúng. Vâng, ý tôi là, thị trưởng hoặc ai đó khác trong nội các có thể liên hệ với những người khác và cố gắng thuyết phục họ tham gia các ủy ban này.
[Chelli Keshavan]: Hãy cho chúng tôi biết suy nghĩ hoặc quan điểm của bạn về tình nguyện viên? Theo kinh nghiệm của tôi về CDH, tôi nghĩ một hạn chế quan trọng là những người bị gạt ra ngoài lề về nhiều mặt thường không tìm được thời gian cần thiết để tham gia một cách hiệu quả.
[Richard Caraviello]: Trước hết, có lẽ bạn đang nói về một người đã hoạt động tình nguyện khắp thành phố nhiều hơn tôi trong 30 năm qua. Tôi đã phục vụ trong các hội đồng, ủy ban, ngân hàng thực phẩm, thư viện hoặc tên của nó. Rick Caraviello đã làm tình nguyện viên hơn 30 năm, rất lâu trước khi tôi gia nhập chính phủ. Tôi luôn là một tình nguyện viên trong cộng đồng.
[Chelli Keshavan]: Nhưng không có nguồn thu nhập nào khác?
[Richard Caraviello]: Đó chỉ là điều tôi làm. Anh ấy luôn là một tình nguyện viên. Như tôi đã nói, tôi đang ở trong phòng giao dịch. Tôi nói, sao cũng được, ủy ban thư viện.
[Chelli Keshavan]: Nhưng bạn cũng có thu nhập khả dụng khi làm tình nguyện.
[Richard Caraviello]: Tôi cũng coi mình là người bán nghỉ hưu. Vì vậy, tôi có thu nhập và tôi tình nguyện.
[Chelli Keshavan]: Và bạn đã kết hôn rồi phải không? Bằng cách này bạn có thể tìm được một đối tác.
[Richard Caraviello]: Tôi đã kết hôn được 47 năm. Tôi có ba người con và tám đứa cháu.
[Chelli Keshavan]: Được rồi Tuy nhiên, nhiều sự nghiệp được xây dựng dựa trên hàng thập kỷ làm việc không lương của các đối tác nữ. Được rồi Ví dụ, khi chúng ta nói về phụ nữ trong các ủy ban, chúng ta thường không tiếp cận được điều đó.
[Richard Caraviello]: Tôi bối rối về câu hỏi này.
[Danielle Balocca]: Vì vậy tôi nghĩ rằng những gì cô ấy nói Cho người ta đi tình nguyện cũng giống như giả sử họ có thu nhập hỗ trợ gia đình nên mình có thể đi tình nguyện vào ban đêm vì mình không phải làm ban đêm, ban ngày mình đi làm để phụ giúp gia đình và vợ lo cho con cái làm tốt công việc. Vì vậy tôi nghĩ điều chúng ta biết về các cộng đồng bị thiệt thòi là họ có thể không có thời gian để tham gia tình nguyện, phải không? Do đó, nếu tìm thấy một khoản trợ cấp hoặc có các khoản trợ cấp khác hoặc cung cấp dịch vụ chăm sóc tình nguyện cho các vị trí này, điều này sẽ thu hút đối tượng đa dạng hơn hoặc nhóm ứng viên đa dạng hơn.
[Richard Caraviello]: Có hội đồng và ủy ban trả tiền phân bổ. Rất ít người trong số họ làm được điều đó. Đây là một cái gì đó đã được thảo luận để thay thế hội đồng quản trị. Vậy bạn biết đấy, việc chăm sóc con cái luôn là một vấn đề nan giải. Tôi biết, tôi biết không có nhà giữ trẻ, chăm sóc ban ngày sau giờ học ở thành phố Medford. Tôi bảo vệ để tiếp tục việc này và tăng cường chăm sóc trẻ em. Nghe này, những ngày mẹ còn ở nhà, Khi tôi lớn lên hay gì đó, mẹ tôi cũng luôn đi làm nên tôi nóng nảy và cả hai đều đi làm. Nhưng bạn biết đấy, bạn không còn thấy những đứa trẻ có chìa khóa nữa, những đứa trẻ về nhà với chìa khóa và ngày nay bạn đợi bố mẹ về. Chúng ta cần mở rộng chương trình chăm sóc trẻ em sau giờ học. Điều này luôn luôn là một vấn đề đối với tôi.
[Danielle Balocca]: Cảm ơn. Chúng tôi đã nói chuyện một chút về Ủy ban Đánh giá Điều lệ. Tôi hỏi bạn có suy nghĩ gì về những bình luận trong thư không. Bạn đề cập rằng bạn nghĩ điều quan trọng là phải có đại diện trong mỗi cộng đồng trong ủy ban này. Suy nghĩ của bạn về đại diện cộng đồng nói chung là gì?
[Richard Caraviello]: Ý kiến trung thực của tôi là tôi chưa bao giờ thích sự đại diện của cộng đồng này. Tôi nghĩ điều đó làm cho chính phủ lớn hơn ít tính đại diện hơn. Bất cứ ai từ bất kỳ nơi nào trong thành phố đều có thể gọi cho tôi và tôi sẽ phải giúp đỡ họ. Đôi khi họ sợ phải rời khỏi khu phố hay bất cứ thứ gì được gọi là một người.
[Danielle Balocca]: Vì vậy, tôi không phải là người ủng hộ trật tự.
[Richard Caraviello]: Giá như đây là ý muốn của người dân. Bất kể ý chí của người dân như thế nào, đây là ý kiến cá nhân của tôi, tôi chỉ nghĩ rằng nó mang lại một chính phủ tốt hơn, hay nói cách khác là một chính phủ lớn hơn với ít đại diện hơn.
[Danielle Balocca]: Ồ, tôi cũng nghĩ ở đó, bạn biết đấy, hãy nhìn vào cấu trúc của Medford, chúng tôi có bảy thành viên hội đồng và tám quận. Vì vậy, ngay cả khi chúng tôi, mặc dù bảy ủy viên hội đồng này được phân bổ đều khắp thành phố, điều mà chúng tôi biết là không, thì một số khu vực nhất định của thành phố sẽ tự động không có đại diện. Nhưng tôi cũng nghĩ một trong những điều được thảo luận trong bức thư này là sự cân bằng quyền lực, và thị trưởng hiện có quyền lực đáng kinh ngạc. Nếu đây là quan điểm của bạn trong tương lai, bạn nghĩ gì về sự cân bằng quyền lực trong chính quyền thành phố của chúng ta?
[Richard Caraviello]: Tôi vẫn tin rằng lời khuyên nên hợp tác với chính phủ. Điều làm tôi khó chịu kể từ ngày tôi được bầu là hội đồng vẫn bị bỏ rơi. Tôi đã làm việc với ba thị trưởng khác nhau và hiến chương của chúng tôi quy định rằng chúng tôi gặp thị trưởng mỗi tháng. Tôi có đúng không? Tôi không chắc chắn về điều đó. Đây là một phần của bức thư. Trong 12 năm, tôi nghĩ chúng ta chỉ gặp ba vị quan tòa cả chục lần. Tôi sẽ nói dối. Tôi luôn ủng hộ việc tham gia vì biểu đồ là cần thiết. Tôi bảo mọi người tranh cử để xin lời khuyên rằng nếu tôi được bầu làm thị trưởng Tôi muốn được hợp tác với chính phủ. Nếu điều đó có nghĩa là thay đổi các phần của cấu trúc thì điều đó thật tuyệt, nhưng chúng cần phải có nhiều biện pháp khắc phục hơn.
[Chelli Keshavan]: Phil, bạn có ý tưởng nào khác không? Tôi đoán tôi chỉ suy nghĩ về các mục tiêu của vị trí này, hoặc, bạn biết đấy, khi bạn nói về làm việc với hội đồng thành phố, tôi nghĩ về lâu dài, cách bạn sử dụng tất cả các chủ đề của mình, ừm, bạn biết đấy, phục vụ thành phố, hoặc loại ưu tiên cho những thay đổi mà bạn có, ừm, hoặc bạn có thể áp dụng chiến lược dài hạn nào, những việc gì.
[Richard Caraviello]: Mike, UH, tiếp tục, trong nhiệm kỳ hai năm so với giới hạn nhiệm kỳ bốn năm. Đây có phải là câu hỏi bạn đã hỏi không?
[Chelli Keshavan]: Không, tôi chỉ tò mò thôi. Tôi cảm thấy phần lớn cuộc trò chuyện xoay quanh chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn đắc cử. Tôi chỉ tự hỏi suy nghĩ, hy vọng và kế hoạch dài hạn của bạn dành cho Medford là gì.
[Richard Caraviello]: Hy vọng lâu dài của tôi là gắn kết thành phố lại với nhau. Bạn biết đấy, bạn đã nghe về cuộc tranh luận lớn giữa New Medford và Old Medford. Tôi muốn một chiếc medford. Tôi muốn mọi người quay lại giữa. Chúng ta đã thấy trong những năm gần đây rằng chúng ta đã trở thành một cộng đồng bị chia rẽ. Tôi không thích điều đó. Tôi không thích điều này chút nào. Tôi nghĩ chúng ta nên đoàn kết. Tôi nghĩ rằng có một điểm trung gian nơi cư dân mới hạnh phúc và cư dân cũ hạnh phúc. Hãy nhìn xem, mọi người đều biết đây là một phần của quá trình đô thị hóa. Nhưng tôi muốn đưa mọi người trở lại trung tâm và làm cho nó trở nên hấp dẫn đối với mọi người, cả người trẻ lẫn người lớn. Tôi muốn phục vụ mọi người.
[Chelli Keshavan]: Chúng ta nên làm gì?
[Richard Caraviello]: Đây là một điều khó khăn. Đây là điều tôi muốn làm với tư cách một con người, cho dù tôi đang ở nhà hay với tư cách là người diễn thuyết tại nhà, tôi nghĩ đây là điều nên xảy ra. Chúng ta phải là một cộng đồng chào đón và chào đón tất cả cư dân ở đây. Tôi không muốn mọi người cảm thấy bị loại trừ vì họ mới chuyển đến đây và tôi không muốn những người đã sống ở đây cả đời cảm thấy như thể những người mới đang đẩy họ ra ngoài. Đây là những gì tôi nghe được khi nói chuyện với mọi người.
[Danielle Balocca]: Ừ, không, tôi nghĩ ý tưởng có thể mang lại nhiều bình yên cho con người. Nhưng tôi tự hỏi làm thế nào để làm được điều đó, bởi vì có vẻ như sẽ cần một số cuộc trò chuyện và công việc để gắn kết mọi người lại với nhau. Nó sẽ.
[Richard Caraviello]: Điều này đòi hỏi một số công việc. Tôi sẽ không nói đó là một nhiệm vụ dễ dàng. Đây sẽ là một công việc. Tôi nghĩ để có thêm nhiều sự kiện trong cộng đồng, Khi chúng ta làm điều gì đó, chúng ta liên quan đến cả cái cũ và cái mới. Vì thế mọi người đều cảm thấy có liên quan, không chỉ người trẻ đang làm việc hay người già đang làm việc. Tôi nghĩ chúng ta có thể làm gì đó cùng nhau.
[Danielle Balocca]: Cảm ơn. Đúng. Có điều gì khác bạn muốn đề cập mà chúng tôi chưa hỏi không?
[Richard Caraviello]: Chà, có lẽ thành tích đáng tự hào nhất của tôi với tư cách là thành viên Hội đồng là đưa thư viện đến Medford. Tôi đã dành bốn năm để nghiên cứu một thứ mà tôi đã mang đến thư viện từ các nguồn tài trợ. Tôi cũng là chủ tịch của Quỹ Thư viện Công cộng, nơi chúng tôi đã giúp quyên góp được 6 triệu USD để trang trải chi phí. Về cơ bản, chúng tôi có một thư viện hiện đại với giá khoảng 50 xu. Không ai, không nhiều cộng đồng cho biết, mọi người ngạc nhiên trước những gì chúng tôi đã làm. Mang thư viện tới đây. Ý tôi là, chúng tôi thực sự đã cố gắng duy trì trong phạm vi ngân sách. Đây có lẽ là một trong những nguồn tài nguyên lớn nhất trong cộng đồng hiện nay. Tôi cũng đã giúp thành lập một trung tâm nghệ thuật sẽ mở ở Medford trong vài tháng nữa. Khi những người từ Hội đồng Cần sa (không phải từ Hội đồng, mà từ Lý thuyết Sức khỏe Cần sa) đến gặp tôi và nói rằng, chúng tôi có không gian rộng 5.000 feet vuông. Chúng ta có thể làm gì với điều này? Ông cho biết cộng đồng nghệ thuật đã tìm kiếm một ngôi nhà trong hai thập kỷ. Điều này thật hoàn hảo. Họ đồng ý. Tôi đến từ các thành viên Hội đồng Max của tôi, một thành viên của Ủy ban Nghệ thuật và nhân viên Nghệ thuật. Chúng tôi kết nối chúng. Sau ba năm chờ phê duyệt, chúng tôi sẽ có một trung tâm nghệ thuật miễn phí. Tôi đã đúng về ông Galloway, đây lại là một nguồn tự hào khác đối với tôi và hội đồng quản trị. Vâng, trong những bức ảnh tôi thấy, nó rất đẹp. Vâng, điều đó sẽ tuyệt vời. Nó sẽ rất tuyệt. Họ sẽ có một ngôi nhà. Họ không phải lo lắng vì bạn biết đấy, tôi biết cuối cùng họ sẽ phải bắt đầu trả tiền thuê nhà, nhưng ít nhất họ sẽ có đủ thời gian để bắt đầu tiết kiệm. Sau đó, khi đến lúc phải trả tiền, họ sẽ làm như vậy.
[Danielle Balocca]: Bạn có muốn chia sẻ điều gì khác trước khi chúng ta kết thúc không?
[Richard Caraviello]: Thế thôi. Bạn có điều gì muốn hỏi tôi không?
[Danielle Balocca]: Vâng, chúng tôi muốn hỏi một sự thật kỳ lạ. Điều gì đó mà chúng tôi có thể chưa biết về bạn hoặc điều gì đó mà chúng tôi có thể ngạc nhiên khi biết về bạn.
[Richard Caraviello]: Như tôi đã nói, tôi đã tham gia vào rất nhiều thứ trong những năm qua. Một phần lý do tôi tham gia là vì tôi chưa bao giờ thực sự là một nhà chính trị. Tôi giữ chức vụ Chủ tịch Hiệp hội khúc côn cầu trẻ em. Vào thời điểm đó, MDC trước đây, nay là DCR, sẽ lên án tòa nhà. Họ dự định phá bỏ nó vì không có kinh phí. Tôi bắt đầu đến gặp các đại diện địa phương và ở lại Capitol State. Cuối cùng tôi cũng tìm được một người bạn, Thượng nghị sĩ Shannon, người đã cho tôi nửa triệu. Đối với đường đua, anh ấy vẫn giữ nó mở, đó là lý do tại sao anh ấy vẫn mở cho đến ngày hôm đó. Và bạn biết đấy, những bức ảnh của tôi lúc đó được treo trên đường đua, hàn hàn giữ cho nó mở ra. Đó là điều tôi thực sự tự hào. Như tôi đã nói, tôi tự hào về những gì tôi làm. Tôi luôn là một người trong cộng đồng. Bạn biết đấy, như tôi đã nói, tôi vẫn đang làm việc ở ngân hàng thực phẩm, mặc dù rất nhiều người đã qua đời nhưng tôi vẫn làm việc đó hàng tuần. Tôi thuộc câu lạc bộ Kiwanis ở Medford. Tôi vẫn ngồi, tôi vẫn là phó chủ tịch Quỹ Thư viện Công cộng. Tôi từng là chủ tịch và Tổng giám đốc Phòng Thương mại. Và điều họ không biết là trong thời gian tôi làm chủ tịch, CEO đã qua đời. Tôi làm Giám đốc điều hành trong hai năm mà không được trả lương cho đến khi cuối cùng họ cũng nhận được tiền từ ai đó và trả cho anh ta. Tôi thực sự tự hào về cộng đồng của mình.
[Danielle Balocca]: Đây có phải là phòng giao dịch mà bạn vừa đề cập không?
[Richard Caraviello]: Thử.
[Danielle Balocca]: Vâng, cảm ơn. Chà, bạn còn muốn đề cập điều gì nữa trước khi chúng ta kết thúc không?
[Richard Caraviello]: Đó là tất cả những gì bạn muốn hỏi tôi.
[Chelli Keshavan]: Tôi biết bạn đề cập đến Ford, có lẽ chỉ Ford.
[Richard Caraviello]: Đó là nó, tôi đoán, ừ, nó dành cho tôi. Ý tôi là, chúng ta, ừ, tôi, bạn biết đấy, có rất nhiều buổi họp mặt gia đình ở những nơi khác nhau, nhưng, ừ, bạn biết đấy, sẽ bước vào 60, 70 ngày qua, tôi chỉ đang cố gắng, bạn biết đấy, Bạn biết đấy, tôi nghe điện thoại hàng ngày, cố gắng tham gia, vượt qua vỉa hè một chút và cố gắng hoạt động tích cực nhất có thể.
[Danielle Balocca]: Mọi thứ đều ổn. Vâng, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn. Cảm ơn bạn đã mời tôi.
[Danielle Balocca]: Cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã nghe chương trình ngày hôm nay. Medford Bite Podcast được sản xuất và tổ chức bởi Danielle Balacca và Shelly Keshaman. Nhạc được sáng tác bởi Hendrik Idonis. Chúng tôi muốn biết suy nghĩ của bạn về podcast. Bạn có thể liên hệ với chúng tôi qua email tại MedfordPod tại Gmail.com hoặc bạn có thể xếp hạng và đánh giá podcast trên Apple Podcasts. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã lắng nghe. Xin chào ông, tên của podcast là gì? Anh ấy không bao giờ cắn. Anh ấy không bao giờ cắn. Làm tốt lắm.