Transcripción generada por IA de Laurel Siegel and the Kid Correspondents

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Danielle Balocca]: Hola oyentes de Medford Bites, hoy tenemos dos excelentes entrevistas. Uno sobre las artes en Medford y el otro es una actualización de algunos invitados jóvenes de principios de esta temporada. Espero que lo disfrutes. Muy bien, hola, muchas gracias por acompañarme hoy. Si no te importa, preséntate con tu nombre, pronombres y un poco sobre ti.

[Laurel Siegel]: Gracias por invitarme. Mi nombre es Laurel Siegel. Mis pronombres son ella, ella y estoy involucrado en varias organizaciones e iniciativas artísticas diferentes en Medford.

[Danielle Balocca]: Impresionante. Gracias. Entonces, la primera pregunta para todos mis invitados es: ¿cuál es su lugar favorito para comer en Medford? ¿Y a ti qué te gusta comer allí?

[Laurel Siegel]: Bueno, es es Ya se ha utilizado muchas veces en su podcast, pero debo decir que Ricitos de Oro están justo al lado de mí y son perfectos. El sándwich de desayuno es maravilloso y también sus dueños, Lindsay y Ed, son personas maravillosas y grandes contribuyentes a nuestra comunidad.

[Danielle Balocca]: Entonces, ¿tienes un bagel favorito?

[Laurel Siegel]: todo panecillo.

[Danielle Balocca]: Sí, esa es una elección sólida. Impresionante. Bien, sé que muchos de ustedes están involucrados en un par de grupos artísticos diferentes en todo Medford. Y parece que hablamos de una especie de lista de ellos y tal vez podríamos comenzar hablando de la Fundación ArtsLive Medford.

[Laurel Siegel]: Absolutamente. Entonces, la Fundación ArtsLive Medford es una fundación privada iniciada por May Mark Brecht. quien ha estado involucrado en numerosas organizaciones artísticas a lo largo de los años. Y realmente lo que vio fue la necesidad de financiación adicional para nuestros programas aquí en Medford. Contamos con nuestro maravilloso Medford Arts Council y algunos otros recursos, pero también sabíamos que no podían financiar completamente todos los programas. Y también porque son parte del programa del Consejo Cultural de Masas del estado, tienen algunas limitaciones sobre lo que pueden financiar. Y entonces decidió crear esta fundación para permitirnos financiar algunos de estos programas adicionales.

[Danielle Balocca]: Impresionante. ¿Puedes dar algunos ejemplos de lo que han financiado?

[Laurel Siegel]: Absolutamente. Así que ya llevamos seis años de existencia. Y durante ese tiempo, hemos financiado programas que incluyen MARV, Medford Art Bus a través de Arts Medford. Financiamos algunos programas para el Programa de Estadía Juvenil Lakota. Y también está el proyecto de composición de canciones de tercer grado en algunas de nuestras escuelas públicas y varias presentaciones musicales y teatrales, incluidos los programas del Festival de Jazz de Medford. Una verdadera variedad de programas por la ciudad.

[Danielle Balocca]: Impresionante. Entonces, la idea es: si tienes un proyecto relacionado con el arte que necesitas ayuda para financiarlo, puedes postularte a Arts Alive.

[Laurel Siegel]: Absolutamente. Y es una solicitud bastante simple y financiamos subvenciones entre $100 y $2000.

[Danielle Balocca]: Arts Alive también ha ayudado en este podcast. Absolutamente. Y estábamos felices de hacerlo. Impresionante. Impresionante. Excelente. Y vamos a tener algunos enlaces en las notas del programa sobre cómo las personas pueden conectarse a Arts Alive o también obtener más información. Pero, ¿tiene alguna recomendación sobre las mejores formas para que la gente aprenda más sobre Arts Alive?

[Laurel Siegel]: Si está interesado en saber más sobre nosotros, puede enviarnos un correo electrónico a artsalivemedford, eso es todo una palabra, a gmail.com. Impresionante. Excelente.

[Danielle Balocca]: Y también estás involucrado con CACHE. ¿Quieres hablar un poco sobre eso?

[Laurel Siegel]: Entonces sí, soy el presidente de CACHE. CACHE significa Coalición de Artes, Cultura y Economía Saludable. Y lo que somos es una coalición de 24 organizaciones artísticas, culturales, históricas y educativas en la ciudad de Medford. Y nuestro papel es realmente Promover y amplificar la visibilidad de las artes y nuestros increíbles recursos culturales que tenemos en la ciudad. También está ese elemento de economía saludable. Las artes no sólo son un motor económico, sino que también trabajamos en la relación entre las empresas y la comunidad artística porque hay mucho que podemos hacer para ayudarnos unos a otros y trabajar juntos en colaboración.

[Danielle Balocca]: Sí, ¿cuál es un ejemplo de eso, como una relación entre las artes y los negocios?

[Laurel Siegel]: Bueno, uno de los grandes ejemplos es nuestro programa Circle the Square que estamos tan emocionados que traeremos de regreso en vivo este verano el sábado 18 de junio. Después de un par de años de no tenerlo. Así que eso realmente nació de, ya sabes, un par de personas que miraban alrededor de Medford Square y decían: tenemos que hacer algo para atraer a la gente a la plaza y entusiasmarlos por venir a Medford Square. Y así, mientras programamos actividades artísticas y culturales desde el Ayuntamiento hasta Colleen's, también involucramos a todas las empresas o a tantas empresas como podamos en la plaza y también fuera de la plaza, que vienen y tienen mesas en el evento. Lograr que la gente entre a una tienda y descubra más sobre estas empresas. Sí.

[Danielle Balocca]: Genial. ¿Y cómo te involucraste? ¿De dónde viene tu tipo de pasión por el arte?

[Laurel Siegel]: Sinceramente, no tengo experiencia en las artes. Yo estaba en la junta directiva de Medford Farmers Market. Y mi amiga Susan Fairchild estaba en la junta conmigo. Ella se metió con Caché y le dijo, ven a involucrarte. Y ella fue en realidad la chispa detrás de la idea inicial de Circle Square. Y entonces ella me trajo a Caché. Y luego, con el paso de los años, mi función se desarrolló en la organización.

[Danielle Balocca]: Sí, creo que también hemos escuchado un poco sobre la conexión del arte en Medford y otro tipo de tema en el podcast es como la inclusión y una especie de pensamiento sobre la equidad y he escuchado sobre arte diferente que está apareciendo en la ciudad que está relacionado con esos temas. ¿Es algo en lo que Cachet está involucrado?

[Laurel Siegel]: No esos proyectos específicos a los que usted puede estar refiriéndose, pero ciertamente hemos hecho esfuerzos específicos hacia la inclusión. Ciertamente, siempre tratamos de asegurarnos de que nuestra programación y nuestros artistas representen una variedad de estilos y diferentes grupos de personas en nuestra comunidad. Y también tuvimos una iniciativa hace unos años en la que acudimos a diferentes segmentos de la población para tratar de interactuar con ellos porque nos dimos cuenta de la expectativa de que ustedes vengan a nosotros y se comprometan de la forma en que queremos hacerlo. Y nos acercamos a ellos diciendo, ¿qué queréis? ¿Y cómo podemos ser parte de su comunidad en lugar de simplemente invitarlo a ser parte de la nuestra?

[Danielle Balocca]: Sí, creo que ese es un tema que he estado escuchando de la gente en estos intentos de ser más representativos de la gente de la ciudad o de poder escuchar lo que la gente quiere. Suena genial. Impresionante. ¿Hay algo más sobre el cajero que creas que es importante que la gente sepa?

[Laurel Siegel]: Absolutamente. Entonces, antes que nada, además de Circle the Square, tenemos nuestra Celebración Mystic River, que en realidad es nuestro festival original. Es en Condon Shell cada otoño. Pudimos recuperarlo en septiembre pasado y fue un evento maravilloso. Resultó ser un día perfecto y hermoso, y creo que la gente estaba realmente ansiosa por tener la oportunidad de salir y ser parte de la comunidad. La otra cosa que tenemos es nuestro calendario en línea Arts Across Medford. que presenta eventos justo dentro de Medford. Y el año pasado tuvimos más de 1.200 eventos. Incluye eventos en línea y, ahora, cada vez más, eventos presenciales en toda la ciudad. Así que realmente animo a cualquiera a que visite nuestro sitio web. Es simplemente cacheandmedford.org. O también, si alguien lo desea, puede ir a un enlace en el sitio web, registrarse y recibir actualizaciones semanales por correo electrónico sobre todos los próximos eventos.

[Unidentified]: Impresionante.

[Laurel Siegel]: ¿Cache está involucrado como Makerspace en la biblioteca? No estamos involucrados en Makerspace. Makerspace es parte de Arts Medford, una organización artística diferente en la ciudad, aunque ciertamente tenemos una participación conjunta y Makerspace ha sido miembro de Cache.

[Unidentified]: Oh, genial.

[Danielle Balocca]: Excelente. Bien, creo que lo último de lo que queríamos hablar es sobre Arts Collaborative y Medford, sí.

[Laurel Siegel]: Sí, Arts Collaborative Medford es muy emocionante. Estamos trabajando en la creación de un centro de arte comunitario en Medford. Ha habido varios intentos durante muchos años para crear un centro de arte. y nuestro grupo particular ha estado activo desde 2017. Tenemos representantes de CACHE, el Medford Arts Council, Arts Medford, personal de la ciudad y funcionarios que han estado trabajando en esto. Y originalmente estábamos buscando una propiedad de propiedad de la ciudad en la salida de Fulton Street que ha estado vacía durante algunos años. Pero hace un año, se nos acercó una oportunidad increíble. Uno de los solicitantes de un dispensario de cannabis nos ofreció un espacio. Por eso nos estamos asociando con Theory Wellness, que es busca abrir un dispensario en lo que fue el concesionario VW en Mystic Ave, justo al lado de Atlas Liquors. Nos han ofrecido 10.000 pies cuadrados en el frente del edificio, lo que era la sala de exposición. Entonces estaría al frente y al centro, muy visible para el público, ese sería nuestro centro comunitario de artes.

[Danielle Balocca]: Impresionante. ¿Y cuál es su visión para el centro de artes?

[Laurel Siegel]: Va a ser un espacio muy polivalente. En realidad, ya tiene una hermosa distribución de espacios grandes, pequeños y medianos. Entonces será una mezcla de estudios para artistas individuales. Tendremos aulas para tener clases y talleres y presentaciones varias. Y luego hay un gran espacio que podría servir para una variedad de actuaciones y eventos. También será un espacio de galería. Podría ser un espacio de reunión para eventos comunitarios. Por lo tanto, tendrá muchas oportunidades para una variedad de usos.

[Danielle Balocca]: Y parece que este es un plan que se encuentra en una especie de proceso de aprobación. ¿Hay algo que sea importante que la comunidad sepa al respecto o cómo participar?

[Laurel Siegel]: Todavía estamos esperando la aprobación final. Theory Wellness era un candidato muy fuerte entre los candidatos a una licencia de dispensario. Y creemos que están en el proceso de finalizar su acuerdo de anfitrión con la ciudad. Así que estamos esperando que se firme el acuerdo de sede. Y luego es Estamos avanzando a toda velocidad, ya sabes, la esperanza es que podamos abrir este centro de arte a finales de este año calendario.

[Danielle Balocca]: Guau. ¿Es algo que, como el apoyo público, podría ayudarle a avanzar o es simplemente una especie de proceso similar?

[Laurel Siegel]: Sabes, nunca está de más, pero creo que ciertamente hemos tenido conversaciones directamente con el alcalde y otros funcionarios de la ciudad. ellos saben como Tenemos muchas ganas de que este proyecto siga adelante. Entonces ciertamente están familiarizados con nuestras intenciones aquí. Nunca está de más recordarle a la gente, ya sabes, especialmente si la gente está entusiasmada con este proyecto, que nos encantaría que esto sucediera en nuestra ciudad. Sí, ¿está abierto a niños y adultos de todas las edades o qué es exactamente? Ya sabes, todavía estamos trabajando en los detalles de cualquier programa específico, pero ciertamente será accesible para todos en la comunidad. Y nosotros en particular, tendremos una variedad de nuestra propia programación que iniciará y luego también, ya sabes, haremos que la gente alquile espacio para tener su propia programación. pero nuestro enfoque en nuestra propia programación será mantener las cosas sin costo o con un costo bajo tanto como sea posible para que sea lo más accesible posible para todos en la comunidad.

[Danielle Balocca]: Y creo que nosotros, tú y yo hablamos un poco fuera de línea sobre esto, pero parece que es parte de esto, como parte del acuerdo para tener el dispensario en esta ciudad, es que de alguna manera donan ese espacio.

[Laurel Siegel]: Exactamente. Entonces, ya sabes, parte de, La negociación de estos acuerdos de acogida es la forma en que proporcionan un beneficio público. Así que esta era una forma muy concreta en la que la teoría podría proporcionar un beneficio público a la comunidad al donar el espacio. Y no sólo están donando el espacio. Quiero decir, están comprometiendo los fondos para la construcción del espacio. Es necesario mejorarlo significativamente para adaptarlo a nuestras necesidades. Y están comprometiendo los fondos para eso.

[Danielle Balocca]: Bien, una vez que se firme el acuerdo de sede, comenzarán a trabajar para hacer que el espacio sea utilizable para el Centro de Artes.

[Laurel Siegel]: Exactamente. Por lo tanto, habrá renovaciones importantes en todo el edificio. Y también queremos aclararlo para todos. Entonces Theory estará en la parte trasera del edificio, nosotros estaremos en el frente del edificio y en realidad hay un espacio en el medio. Así que no habrá conexión física, para que lo sepas, donde mencionaste que hay niños en las instalaciones, no hay conexión física entre este dispensario y el espacio del Centro de Artes, estamos completamente separados.

[Danielle Balocca]: útil saberlo. Y que esa zona también está en línea de colectivo, ¿no? ¿Lo es?

[Laurel Siegel]: Es. Entonces será un espacio muy accesible donde antes había un concesionario. Hay mucho estacionamiento. Está en una carretera importante. Entonces ya sabes, es muy fácil de encontrar para la gente.

[Danielle Balocca]: Excelente.

[Laurel Siegel]: Y no muy lejos de donde, con suerte, se abrirá pronto la Línea Verde.

[Danielle Balocca]: Sí, fantástico. ¿Qué es lo que más te entusiasma de este Centro de Artes?

[Laurel Siegel]: Es difícil decirlo porque llevo mucho tiempo trabajando en esto. Sólo quiero verlo hacerse realidad. Solo la idea de que realmente se haga realidad después de, ya sabes, pensar en esto durante tanto tiempo. Pero no puedo esperar a que llegue el día en que abramos las puertas y veamos al público allí y a la gente disfrutando del espacio y teniendo la oportunidad de involucrarse realmente con las artes de una manera que no pueden hacerlo porque no tenemos. un espacio físico para las artes. Todas estas increíbles organizaciones operan desde los hogares y sótanos de las personas y, ya sabes, espacios comunitarios y realmente no tenemos un lugar para reunirnos en torno a las artes.

[Danielle Balocca]: Sí, suena muy emocionante tener ese espacio. ¿Hubo algo más que quieras asegurarte de mencionar hoy?

[Laurel Siegel]: Creo que eso lo cubre en su mayor parte, pero ciertamente tenemos nuestra página de Facebook y Twitter para el Centro de Artes. Tan pronto como sepamos que esto está avanzando, lo anunciaremos públicamente y mantendremos a todos informados. Hemos realizado un par de encuestas en la comunidad, tanto de laicos como de artistas, para entendernos realmente. de lo que quieren ver en nuestro centro de arte. Y eso es importante para nosotros porque no queremos hacer simplemente lo que creemos que la gente quiere. Una vez más, queremos saber qué quiere la gente de nosotros. Pero estoy seguro de que haremos más con eso. Así que mantén los ojos abiertos. Y por favor interactúe con nosotros y díganos qué quiere ver.

[Danielle Balocca]: Impresionante. Y compartiste algunos enlaces realmente útiles sobre todo lo que hemos hablado hoy. Y los pondré en las notas del programa para que la gente pueda mantenerse actualizada sobre lo que está sucediendo. Gracias. Bueno, muchas gracias Laurel.

[Laurel Siegel]: Gracias por invitarme y dejarme hablar sobre todos estos grandes proyectos.

[Danielle Balocca]: Siempre es emocionante oír hablar de ello. Muchas gracias a Laurel Siegel. Poco después de grabar esta entrevista, Laurel me informó que el alcalde firmó el acuerdo de hospedaje con Thierry Wellness, el dispensario de cannabis, lo que permite que continúen los planes para el Centro de Artes. Puede encontrar mucha información en las notas del programa de hoy para seguir algunas de las organizaciones que Laurel mencionó hoy, así como para seguir el progreso de Arts Collaborative Medford. Y ahora, escuchemos a nuestros corresponsales infantiles. Hola chicos, muchas gracias por reunirse conmigo hoy. Si pudiéramos comenzar presentándote, diciendo tu nombre, pronombres, cuántos años tienes y a qué escuela vas.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Mi nombre es Joe, mis pronombres son él o él y voy al quinto grado en la escuela primaria Roberts. Mi nombre es Conrad Hogan. Mis pronombres son él o él y voy al tercer grado en la escuela primaria Oralberts. Tengo nueve años.

[Danielle Balocca]: Gracias chicos. La última vez que nos vimos fue en otoño. Así que estábamos pensando en el año venidero. Y te hice la pregunta sobre tu comida favorita. Dijiste que eso no ha cambiado. Entonces Colleen's, un poco de helado y donas con una diferencia. Opciones sólidas, creo. Habíamos hablado antes de empezar a grabar sobre un par de cosas diferentes sobre las que quizás querrían hablar. Pero sí, me pregunto cuáles han sido los aspectos más destacados de su año desde la última vez que hablamos.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Para mí, definitivamente uno de los grandes momentos destacados fue la apertura de la nueva biblioteca el 3 de enero. Fuimos al día siguiente por primera vez. Definitivamente es mucho mejor que el anterior.

[Danielle Balocca]: Sí, ¿qué te gusta de esto?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Así que ya me gusta el espacio maker, aunque no he estado en él. Soy un futuro ingeniero, así que probablemente pasaré algún tiempo allí una vez que se abra, probando prototipos y construyendo prototipos. Creo que en la sección de videojuegos hay una sala para adolescentes y puedes alquilar videojuegos o jugar videojuegos. Pero sí.

[Danielle Balocca]: ¿Cuántos años tienes que tener?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: necesitas graduarte de la escuela primaria. Sí, desde graduarse de la escuela primaria hasta graduarse de la escuela secundaria. Guau.

[Danielle Balocca]: Así que algo que esperamos con ansias el próximo año.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí.

[Danielle Balocca]: Impresionante. ¿Cuáles son algunas de las cosas en el espacio de los creadores que le entusiasma usar?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Bueno, he oído que podría haber una impresora 3D y tal vez un láser. Fresco. Y eso es básicamente todo lo que me entusiasma. Impresionante. Tenía muchas ganas de probar la impresión 3D. Así que estoy emocionado por eso.

[Danielle Balocca]: Sí, eso suena realmente genial. ¿Qué pasa con los libros en la biblioteca? ¿Alguna recomendación de libros que tengan?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Realmente no soy un gran aficionado a los libros. Me quedo más con que me gusten los deportes. Definitivamente recomendaría libros de Stuart Gibbs. Es mi autor favorito en este momento. Y él escribe algunos libros realmente buenos para preadolescentes. Tienen libros sobre espías, la luna, un zoológico, algunos, algunos, eh, A algunos les gustan las personas nocturnas y son como misterios. Sí. Y son misterios.

[Danielle Balocca]: Fresco. Eso suena fantástico. Y sé que el espacio en la biblioteca, solo la sala de niños grandes, es muy diferente. ¿Habéis comprobado? ¿Cuánto habéis prestado?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí. Es mucho espacio.

[Danielle Balocca]: Sí. Impresionante. Fresco. Um, qué, entonces la nueva biblioteca es definitivamente lo más destacado del año hasta ahora. Uh, ¿qué más les ha estado pasando a ustedes?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Um, ¿qué más es esquiar? Sí. Sí. Eso es mucho.

[Danielle Balocca]: Sí. He oído que practican esquí de fondo y esquí alpino. Sí. ¿Y cuáles son tus lugares favoritos para eso?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Um, entonces patinamos a campo traviesa en el campo de golf Leo J. Martin y en la pista de esquí en el oeste de Massachusetts. Y tomamos clases allí. los sábados aproximadamente de 8.30 a 10.00 horas. y los miércoles por la noche de 6.30 a 7.30 aproximadamente. Y tenemos un paso épico para el descenso. Podemos ir a cualquier parte del radio de Nueva Inglaterra. No, hay ciertas montañas. Sí, ciertas montañas por las que no tenemos que pagar. Guau. en cambio, pero hemos estado yendo allí por un tiempo.

[Danielle Balocca]: ¿Cuál es tu lugar favorito para practicar esquí alpino?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Monte Nieve. Eso es en Vermont. Hemos estado en muchas montañas, así que no puedo tener un favorito. Todos estaban bien.

[Danielle Balocca]: Impresionante. Genial. Y recientemente nevó un poco. Entonces, ¿qué les gusta hacer a ustedes en casa, en Medford cuando hay una gran tormenta de nieve?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Por lo general, jugamos fútbol americano afuera en nuestro jardín. Guau. Si la nieve es lo suficientemente profunda. Sí. Si la nieve es lo suficientemente profunda.

[Danielle Balocca]: Suena un poco difícil correr en nieve profunda y enfrentarse entre sí.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Lo empujamos hacia abajo con los pies. Sí, lo empujamos hacia abajo con los pies. Y también nos gusta jugar en cualquier clima con nuestros vecinos, Cam y Brennan, como mencionamos en el último episodio. Gritarles de nuevo.

[Danielle Balocca]: Buenos favoritos del barrio.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí.

[Danielle Balocca]: Impresionante. ¿Qué pasa con el trineo? ¿Hacen trineos?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí, hicimos algo de eso. Um, sí, fui en trineo con siete baches.

[Danielle Balocca]: Junto al estanque Fellsmere.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí. Creo que fue el sábado que lo hice. Estaba muy helado y muy rápido.

[Danielle Balocca]: Sí, ese lugar puede dar un poco más de miedo.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Puede dar mucho miedo. Como si pudieras sentir que estás a punto de caer en un estanque.

[Danielle Balocca]: Sí.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Entonces, lo que no me gusta es que la gente no te escucha si estás en la cima de la colina gritando cuidado, pero si estás bajando la colina ruidosamente hacia ellos gritando cuidado, entonces realmente te escuchan.

[Danielle Balocca]: Sí, sí, creo que también da miedo porque a veces los niños pequeños van al otro lado y hay colisiones y todo eso, sí, pero también es divertido. Sí, sí, sí. Impresionante. ¿Qué pasa con la escuela? ¿Algún punto destacado del año escolar hasta ahora?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Hoy fue nuestro día número 100. Sí, hoy fue nuestro día número 100 de clases.

[Danielle Balocca]: Guau. ¿Y qué pasa el día 100 de clases?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Por lo general, nos gustan los trabajos divertidos, todavía nos gustan las matemáticas, pero con un pequeño tema de los 100 días. Hoy Nuestro profesor no hizo absolutamente nada y ni siquiera nos dijo. Y no fue hasta que me subí al auto después de la escuela que descubrí que era el día número 100.

[Danielle Balocca]: Oh, hombre. ¿Entonces no lo celebraste hoy en tu clase?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Hicimos una búsqueda del tesoro. Sí, hicimos una pequeña búsqueda del tesoro.

[Danielle Balocca]: ¿Como toda la escuela?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí, pero eso fue por una razón diferente. Nuestra maestra tuvo un bebé en noviembre. Oh. Desde entonces, pero hoy fue el último día de submarinos con nosotros porque nuestro maestro regresará el lunes.

[Danielle Balocca]: Oh, vaya. ¿Estás emocionado de volver a ver a tu maestro?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí, definitivamente.

[Danielle Balocca]: Eso es difícil. Parece que se fue a principios de año.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Um, sí, alrededor de noviembre. Fresco.

[Danielle Balocca]: Apuesto a que escucharás muchas historias sobre su nuevo bebé. Sí. Impresionante. Y los conozco, chicos, mencionaron la última vez algo de lo que nunca había oído hablar, que eran las clases de enriquecimiento que tienen en Roberts. Entonces eso está sucediendo ahora, ¿verdad?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí. Estamos actuando, um, y la obra es el próximo jueves.

[Danielle Balocca]: ¿Cuál es la obra?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Tiene lugar en un castillo. Mi mamá está a la vuelta de la esquina y no lo ha visto.

[Danielle Balocca]: Oh, es un secreto, está bien.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Tendremos que esperar para saberlo.

[Danielle Balocca]: Sí. Impresionante. Y lo sé, Conrad, tú también tienes un nuevo talento desde la última vez que hablamos. Cogiste la guitarra, ¿verdad?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Él lo va a agarrar.

[Danielle Balocca]: Así que quería darte la oportunidad de tocar algo para nosotros, si quieres.

[Unidentified]: a a

[Danielle Balocca]: Oh, increíble. ¿Estás tomando clases de guitarra? Sí, eso es genial. Guau. ¿Y cómo se llama esa canción? Así es. Impresionante. Excelente. Bueno, ¿hay algo más? Sé que estamos hablando de pensar en el verano, en lo que ustedes esperan con ansias. ¿Algo más que quieras mencionar?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Entonces esto, El próximo verano iré a la escuela de alimentación. Así que probablemente será un verano muy importante para mí. Pero eso es básicamente todo lo que realmente tengo que esperar. ¿Sabes si tienes algo? Oh. Y campamentos.

[Danielle Balocca]: Sí, ¿qué tipo de campamentos hacen ustedes?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Estoy tomando un campamento de piano. Es como una semana de escuela, excepto para los pianistas. Mill School para pianistas, es una semana. Son como de nueve a dos todos los días. Soy Así que tenemos un recital el sábado. Mañana. Mañana. Y después de eso, iré a un partido de béisbol, a unas pruebas de béisbol. Entonces, algo de la liga de béisbol.

[Danielle Balocca]: Sí. Guau. ¿Hacéis algún otro campamento para el verano?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: No, pero jugamos fútbol de banderas. Sí. Vamos a jugar fútbol de bandera, fútbol. todos los deportes diferentes.

[Danielle Balocca]: Genial, eso suena muy divertido. ¿Tienen algo más que estén esperando para el verano?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: En realidad no, pero estábamos hablando de antes del podcast, me preguntabas si podíamos hablar un poco sobre nuestro viaje por carretera el verano pasado.

[Danielle Balocca]: Sí, eso sonó realmente genial. ¿Quieres decir algo al respecto?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí, entonces alquilamos una casa rodante y Empezamos a conducir el 17 de julio y condujimos desde aquí hasta Yellowstone. Sí, Yellowstone, Wyoming, en Wyoming, y de regreso en la casa rodante en tres semanas, regresó el 5 de agosto.

[Danielle Balocca]: Vaya, y eso fue porque hay algo para los niños de cuarto grado, ¿no hay algún tipo de cosa con los parques nacionales?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Para los estudiantes de cuarto grado, bueno, si estás en cuarto grado, Obtienes un pase gratuito para cualquier parque nacional. El cuarto grado cuenta como cualquier punto entre el momento en que comienza el cuarto grado y el momento en que comienza el quinto grado.

[Unidentified]: Oh, vaya.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Obtienes un pase gratuito para cualquier parque nacional.

[Unidentified]: Impresionante.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: ¿Qué es eso?

[Unidentified]: Lo siento.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Eso es mucho.

[Unidentified]: Sí.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Por lo que he oído, costaba 30 dólares por persona entrar a Yellowstone. Pero como estaba ahí, no nos costó nada. Y un punto adicional que abordamos es que Joe estaba durmiendo. Y tenemos que contar la historia de que lo teníamos durmiendo. Entonces estaba durmiendo en la cabina encima del asiento del conductor, el vehículo recreativo se detiene y la persona dice: ¿tiene un niño de cuarto grado en su vehículo? Y mi papá dice, sí, está durmiendo encima de nosotros. Por suerte, ella tomó su palabra y nos dejó entrar.

[Danielle Balocca]: Bueno. Entonces, ¿a qué otros parques fuiste además de Yellowstone?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Um, fuimos a mirar tu camisa. Parque Nacional de las Montañas Rocosas. Grand Teton, rocas en la foto, Cataratas del Niágara. Parque Estatal de las Cataratas del Niágara. Ah, y el Parque Nacional Lambeau Field en Green Bay, Wisconsin.

[Danielle Balocca]: Guau. ¿Es ahí donde juegan los Packers? Sí. Bien, bien. ¿Cuál fue la mejor parte del viaje?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Fuimos al monte Washua.

[Danielle Balocca]: Oh, vaya. Ustedes vieron mucho en tres semanas. Sí. ¿Cuál fue la mejor parte del viaje?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Tengo que decir Green Bay. Había un KOA en el que nos quedábamos y tenía una piscina y cosas que se podían alquilar, como vehículos. Creo que tenía un campo de minigolf. Sí. Déjame hacer esto breve, hombre. Todo lo que puedas imaginar.

[Danielle Balocca]: Guau. ¿Dónde fue eso?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Una casa de panqueques. Oh, puedes comer panqueques.

[Danielle Balocca]: Vaya.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: En Palmer Gulch, Dakota del Sur.

[Danielle Balocca]: Guau. Eso suena fantástico. ¿Qué fue lo más extraño del viaje? ¿Qué fue lo más extraño que pasó?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: ¿Lo más extraño? Mmm. Oh, sí, Mitchell, Dakota del Sur, hogar del único palacio del maíz del mundo.

[Danielle Balocca]: ¿Palacio del maíz?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí.

[Danielle Balocca]: ¿Qué es eso?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Es exactamente lo que parece. Todo este palacio, en realidad no está hecho de maíz, pero tiene una temática de maíz.

[Danielle Balocca]: Oh, vaya.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí, tiene cuatro pisos de altura. Y dice en el, al frente, en la entrada principal, el único palacio del maíz del mundo.

[Danielle Balocca]: Supongo que es algún tipo de afirmación. Sí. Guau.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Sí.

[Danielle Balocca]: ¿Hubo algo que te sorprendió o que le darías un consejo a alguien que estaba haciendo un viaje a través del país como este?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Hay una cosa que sugeriría. Número uno, puedo apestar mucho dentro de la casa rodante. Y número dos, si vas a Yellowstone, No se sorprenda si huele algo horrible, porque algunos de los géiseres y fuentes termales huelen pútrido. Horrible.

[Unidentified]: Sí.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Y hay una plataforma por la que caminas, huele Horrible. Huevos podridos multiplicados por 10. Huevos podridos. Azufre. Azufre.

[Danielle Balocca]: Sí. Esto, mi esposa es de este pueblo en Oregon y tienen aguas termales allí y sale de aquí como, como un burbujeador, como un burbujeador de agua. Y ella me engañó y dijo: esto es lo mejor que jamás probarás. Y ella me hizo probarlo. Y sabe a huevos podridos. Fue asqueroso. Pero ella me engañó. Me imagino que eso es lo que olías en Yellowstone.

[Unidentified]: Sí. Excepto.

[Danielle Balocca]: Sí. Guau. Impresionante. Bueno, parece un gran viaje. Gracias. Impresionante. Bueno, cubrimos mucho hoy. ¿Hay algo más que nos perdimos o algo más de lo que quieran hablar?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: No, en realidad no.

[Danielle Balocca]: Y se acercan las vacaciones de febrero. Este episodio probablemente saldrá después de las vacaciones de febrero, pero ¿tienen algún buen plan para las vacaciones?

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Vamos a ir a esquiar a Mount Snow durante la mayor parte de la semana, si no toda.

[Danielle Balocca]: Lindo. Impresionante. Tu montaña favorita. Bien. Impresionante, chicos. Bueno, muchas gracias por dedicarme tiempo. Y espero que tengan un gran fin de semana. De nada.

[-Ad9b17iUII_SPEAKER_03]: Gracias por invitarnos. Adiós. Adiós chicos. Adiós.

[Danielle Balocca]: Gracias como siempre a Joe y Conrad. Si es un niño o conoce a un niño al que le gustaría ser entrevistado en el podcast, comuníquese conmigo en medfordpod en gmail.com. Muchas gracias por escuchar el episodio de hoy. Y como siempre, si tiene comentarios sobre este episodio o ideas para episodios futuros, puede enviar un correo electrónico a medfordpod a gmail.com. También puede suscribirse, calificar y revisar el podcast en los podcasts de Spotify y Apple. Muchas gracias por escuchar. Chicos como se llama el podcast nunca muerde



Volver a todas las transcripciones