Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 3 de outubro de 2017 [Livestream Dream] (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Richard Caraviello]: e justiça para todos. Se pudéssemos se levantar para ter um momento de silêncio para as vítimas do massacre de Las Vegas. Gostaria de lembrar a todos que outubro é o mês de câncer de mama. Se você pudesse usar rosa. Nas reuniões, seria apreciado. Minha mãe teve câncer de mama em três ocasiões diferentes. E eu acho que, como todo mundo sabe, é uma doença muito séria e afeta muitas mulheres neste país. Tudo bem. Movimentos, ordens e resoluções. 1766, oferecido pelo conselheiro Knight. Ele decidiu que o engenheiro da cidade exige que os danos sejam reparados contra a residência localizada na 31 Wildwood Road. Esse dano como resultado de contratados anteriores que usam esse formulário público como uma área de preparação da Wytham Street drenou este projeto.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Durante o fim de semana, eu estava ligando para as portas conversando com alguns de meus vizinhos e uma das preocupações levantadas foi o fato de que a estrada e o pequeno patch de grama em comparação com 31 A Wildwood Road foi danificada e foi danificada por muito tempo depois que o projeto de drenagem da Winthrop Street, Sr. Presidente, foi realizado. Eles usaram esse local como uma área de preparação para alguns de seus suprimentos, equipamentos, tubos e similares. E o que aconteceu é que a estrada começou a afundar. O patch de grama também afundou. Portanto, está criando um problema no qual existem muitos Budgs e Grupos. Você também pode ver que há uma trincheira temporária que ficou bem no local, Sr. Presidente, e que também se estabeleceu a ponto de estar criando um perigo de gelo no clima frio. Peço aos meus colegas do Conselho que apoiem essa resolução e solicitem que o engenheiro da cidade se comunique com o contratado particular que foi contratado para realizar o projeto Winthrop Street Janning e sair e resolver esse problema. Como sabemos, emitimos uma permissão especial, e a licença especial exige que todas as nossas ruas sejam restauradas para condições impecáveis. Sr. Presidente, esse não foi o caso neste projeto de construção, por isso estou pedindo que este contrato seja responsável. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Destacado

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Caballero apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17-767 oferecido pelo conselheiro Knight. Se for resolvido que a cidade de Medford solicite que o Conselho de Apelações de Zoneamento se reúna para impor restrições ao pré -existente Variação de uso não como emitida para a propriedade localizada na 186 Winthrop Street. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. A propriedade localizada na 186 Winthrop Street é aquela que conheceu este conselho no passado. Eu levantei problemas em relação às suas operações. Uh ... em última análise, este é um negócio que está na esquina da West Street, na Winthrop Street, e o que aconteceu foi, já que eles excederam continuamente as horas de operação ... somente no mês de maio, contei quinze violações que eu pessoalmente informei pela primeira vez ... também estamos vendo um grande número de caminhões usando uma rua residencial para caminhões. Muffins e bares em pedra e panela. Eles deixam os caminhões inativos na West Street, carregando -os ao redor do quarteirão, carregando os caminhões. E enquanto carregam os caminhões, estão bloqueando a via pública. Winter Street, está bloqueando a via pública, West Street. Os vizinhos chegaram a um ponto de frustração. A propriedade está em más condições. Permanece muito. A calçada é coberta com gordura. A parte de trás da instalação parece uma abominação, Sr. Presidente. Por isso, estou pedindo ao Conselho de Apelações de Zoneamento que se encontre para impor restrições a essa variação do uso não existente que foi emitido à propriedade, Sr. Presidente. Peço aos meus colegas do Conselho que apoiem isso. A maneira como isso funcionaria é que faríamos essa recomendação e iríamos ao Conselho de Apelações de Zoneamento. O Conselho de Apelações de Zoneamento levaria o assunto em sua agenda, faria notificação aos biders, No proprietário da propriedade, todo mundo entra na mesma sala, eles podem ter a oportunidade de explicar e expressar algumas das preocupações que têm e alguns dos problemas com os quais teriam que lidar, e o Conselho de Apelações de Zoneamento pode fazer a determinação apropriada, porque isso é algo que está sob seu alcance.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Caballero. O conselheiro do Russo. Sr. Presidente, só quero comentar sobre esse assunto. O conselho falou sobre esse assunto algumas vezes. Estamos cientes de que isso foi levado ao Conselho de Saúde e aos Serviços de Inspeção para Ação. Sinto que é lamentável que o empresário que alugue esse lugar obviamente optou por não ser um bom vizinho e não se dedique a práticas comerciais. Isso levou a estar em um bairro e ter as variações de uso não conforme o que teve. E é lamentável que tenha chegado a isso. Apoio esta moção e a segunda aprovação.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro DeLarosso. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Eu também gostaria de ressaltar, Sr. Presidente, que, como esse estabelecimento é um atacadista de padaria, a lei estadual governa a supervisão. E nosso conselho de saúde local não tem controle local. Isso é criar um problema significativo em nossa capacidade de aplicar o que está acontecendo lá. Além disso, essa variação de uso não -explicante foi emitida. Ele está desde que Marty's For Parties estava lá com Marty Murphy Sr. Ele dirigiu o negócio, por isso é uma variação de uso não conforme que está em vigor. Eu acho que começou antes da lei de zoneamento, Sr. Presidente. Dito isto, acho que o bairro já teve o suficiente. Eles precisam de alívio, e peço aos meus colegas do Conselho que apoiem isso.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Caballeros, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17668, oferecido pelo conselheiro Knight, foi resolvido que a cidade de Medford solicita que o oficial de inscrição de código investigue as operações da estação de serviço Jack em Main Street, incluindo, entre outros, armazenamento de estacionamento e manutenção de veículos sob seus cuidados na Palmer Street.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Ele entrou em contato comigo vários moradores da Thomas Street, nas operações da estação de serviço Jack. Além do fato de que há preocupações sobre o horário de funcionamento da operação um pouco mais cedo do que a cidade permitiria e permanecerá aberta um pouco mais tarde do que a cidade permitiria, também há muito trabalho que está sendo feito de maneira pública. Eles estão organizando veículos de maneira pública e estão fazendo trabalhos de reparo em veículos de nossa maneira pública. Então temos uma pequena rua residencial. É a rua Thomas. Temos um negócio no topo da rua com quatro a cinco funcionários que estão estacionando seus veículos na rua, e agora temos clientes que estão trazendo seus carros para esta estação de serviço, esta estação de serviço para o serviço, e eles não têm lugar para colocar esses carros, então eles estão levando esses carros e também os colocam na Thomas Street, ocupando vários lugares de estacionamento residencial que estão na rua, na rua, na rua. Por isso, estou pedindo ao oficial de conformidade que vá para lá e investigue a situação para ver se podemos chegar a algum tipo de acordo mútuo e algum tipo de aplicação em continuidade com as operações lá embaixo, Sr. Presidente. Este é um bairro residencial, A estação de serviço está lá há muito tempo e, sob os proprietários anteriores, poderiam operar em conjunto com o bairro com boa reputação e não vejo por que isso não pode continuar sempre que podemos nos juntar a eles e nas festas e falar sobre o que está acontecendo e o impacto que está causando na qualidade da vida desses residentes.

[Richard Caraviello]: Além disso, se você pudesse alterar isso para pedir que o oficial de inscrição de código também investiga sua outra operação em frente à delegacia para o negócio de carros usado que está executando lá. Eles têm uma licença, mas estão estacionados, excederam a quantidade de carros que eu acho que são permitidos e estacionados em propriedades do estado. E se pudéssemos alterar isso para colocar isso lá também.

[Adam Knight]: Eu certamente não tenho objeções a isso, conselheiro. Eu acho que tudo o que podemos fazer para proteger a qualidade de vida dos moradores daquele bairro é benéfico para todos. Dito isto, movo a aprovação da pergunta e peço um segundo.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17669, oferecido pelo conselheiro Knight, resolveu que o método DPW elimina os seguintes tocos. 75 Suffolk Street e 15 e Benham Street. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, os toques das árvores na 75 Suffolk Street e eu tenho uma história muito longa e colorida. Acho que quando eu tinha 11 anos, bati minha bicicleta e eles pisaram na minha cabeça. E desde então, a calçada em frente à casa na 75 Suffolk Street quebrou isso. árvore e não minha cabeça. A calçada não está quebrada porque caí, mas porque coloquei na árvore. Mas a calçada está quebrada. A árvore é gigantesca, Sr. Presidente. Foi reduzido, mas o toco permanece naquele local por um período prolongado de tempo. Por isso, estou pedindo ao DPW que saia e tome as etapas apropriadas para consertar a calçada e eliminar o toco. Da mesma forma, para o lugar na 15 Benham Street, o Sr. Presidente, embora meu relacionamento com esse toque de árvores não seja tão íntimo quanto o de Suffolk Street, é a mesma circunstância, a mesma situação, os mesmos fatos, e eu pediria que o DPW elimine os seguintes toques das árvores.

[John Falco]: Isso é um focal. Obrigado, Sr. Presidente. Apoiar esta resolução. E se o conselheiro não se importar, gostaria de adicionar um material gratuito na 27 Saunders Street que está lá há vários anos. E não foi eliminado e deve ser eliminado no interesse da segurança pública. E enquanto eu estou nisso, se também pudéssemos obter uma lista do diretor da DPW que nos atualizou sobre o que eles foram removidos neste verão e quais painéis da calçada foram reparados. Nós apropriamos os fundos para isso. Enquanto ele voltou e seria bom obter uma atualização para ver que tipo de progresso foi feito no verão passado.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Knight, alterado pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Falco. Todos que são a favor. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E agradeço ao conselheiro Knight por colocar isso. Eu só quero dar um passo além do conselheiro Falco. Se pudermos obter uma lista completa de todos os tocos. Obtivemos um mais ou menos, acho que foi há cerca de um ano e meio Brian Kerins. E o que estou procurando, Sr. Presidente, é uma lista da idade do toco. Há quanto tempo está lá e o que será feito para eliminar o toco. Então, eu gostaria da direção, da idade do toco e quando a cidade planeja eliminar o toco.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do conselheiro Knight, alterado pelo conselheiro Falco e vice -presidente Mox, todos aqueles que são a favor?

[Unidentified]: Chance.

[Richard Caraviello]: O movimento passa. 17-670 oferecidos pelo conselheiro Knight, resolveu que as listras no cruzamento da Woburn Street e da Wildwood Road serão pintadas novamente no interesse da segurança pública. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, muito obrigado. A Woburn Street é uma rua relativamente ocupada que é povoada com várias crianças, e o que estamos vendo são muitas crianças que caminham para a escola naquele bairro, Sr. Presidente. Rua apenas na Austin Street e até na Escola Brooks e na Stop Stop de quatro caminhos em Wildwood e Woburn Street está funcionando, mas os Royas na rua não estão e nos últimos anos saíram e restringiram essa área e quando eu saí para bater nas portas no fim de semana passado E eles também notaram que viram um aumento no número de carros que estão realmente executando o alto sinal agora porque esses controles não estão em seu lugar, Sr. Presidente. Então, estou pedindo ao DPW que tome medidas apropriadas para corrigir a situação do bairro.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do conselheiro Knight, apoiado pelo vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E novamente, eu perguntaria, considerando isso Não é esse pedido em particular, mas isso está na agenda do nosso conselho, eu diria que provavelmente duas dúzias de vezes por ano em relação às travessias de pedestres não pintadas. E eu, como membro do Conselho, e isso foi apoiado pelo Conselho em inúmeras ocasiões, propus a implementação de travessias termoplásticas de pedestres, Sr. Presidente, que dura até cinco anos, resistente a deslizantes, altamente resistentes. A State Highway o usa em suas estradas estaduais, Sr. Presidente. E não sei por que nós, como comunidade, ainda estamos usando os métodos antigos de pintura e, em seis meses, você não pode mais ver a faixa de pedestres. E percebo que é um pouco mais caro, mas acho que, se você fizer os cálculos e acreditar por um período de cinco anos em que você não precisar tocá -los novamente, será lucrativo para nós nos movermos dessa maneira. E eu ainda não consigo entender O número de vezes que mencionei esse problema, Sr. Presidente, por que não seguimos nessa direção. Ainda tenho que receber uma resposta do governo anterior sob McGlynn e do atual governo sob Burke por que não podemos avançar no Termoplástico, Sr. Presidente. Então, eu pediria que isso seja emendado respeitosamente, Sr. Presidente, para obter uma resposta da administração sobre por que o termoplástico, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública não está sendo usada. Coloquei uma resolução na semana passada em relação a outras ruas, Sr. Presidente. E eu acho que se você for, é outubro. Se você andar pela cidade, eu me arriscaria a dizer que eles provavelmente são pintados um pouco menos da metade. E já estamos em outubro. Portanto, não tenho certeza, quando o momento ideal é pintar, mas certamente não é nos meses de inverno. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu também quero deitar este documento e segundos a emenda. Sou conselheiro há muitos anos, e o conselheiro Locke mencionou travessias termoplásticas de pedestres há anos. E é algo que precisamos explorar. E imploramos ao governo que o investigasse. Não temos o pessoal do Departamento de Obras Públicas para pintar as travessias de pedestres na primavera em tempo hábil. Simplesmente não temos a equipe para fazer isso, e não temos a equipe reparar aqueles que desaparecem em setembro, outubro de novembro. Portanto, para ter algo permanente por cinco anos, podemos criar um sistema no qual estamos fazendo 20% das ruas anualmente e podemos pintar todas as travessias de pedestres o tempo todo. E acho que é isso que os moradores merecem, e isso é para a segurança pública, no melhor interesse da segurança pública. Então, eu moveria a aprovação disso e imploraria uma resposta neste momento.

[Joe Viglione]: Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor. Olá. As travessias de pedestres na rua Salem foram pintadas tarde e isso é muito interessante, porque é uma faixa de pedestres que um morador da Otis Street perguntou e fez uma faixa de pedestres entre Tony Gas e a travessia de Otis, então Eu tinha muitos buracos na rua e fui para Brian Cairns e Deus o abençoe, três dias depois ele consertou os buracos. Mas eles colocaram o alcatrão na travessia de pedestres recém -pintados. Foi pintado há um mês, um mês antes do bolo. Então agora você tem uma situação em que esta administração Ele pinta as travessias de pedestres tarde e, depois que alguém vai à mídia e de Brian Karen, e acho que foi por isso que foi útil quando fui à mídia, como morador, ele me disse que eles foram ao prefeito em maio de Lacasse e o prefeito disse que não poderia fazê -lo em Garfield. Mais tarde eu os peguei. Agora você pode obter essa travessia horrenda de pedestres que é como tare e cheia. É preto e branco. É loucura. E é um trabalho duplo. Então o Sr. Kearns me disse que iria pintá -lo novamente. Então agora você tem pintura, titulante e pintura. O Sr. Conselheiro, Vice -Presidente Marks, está certo. O conselheiro Lungo-Koehn está certo. O plástico térmico resolveria o problema. Mas eles teriam que colocar as estradas em boas condições. Isso é uma prioridade. Então eu pediria que os conselheiros considerem alterar isso Movimento ou resolução para ter essas travessias de pedestres, se colocarem plástico térmico ou tinta, também garantirão que sejam pavimentadas corretamente porque teremos problemas, senhor, se eles tiverem travessias desiguais de pedestres. Obrigado. Obrigado.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, espero que, com qualquer nova construção que esteja acontecendo na comunidade, a Thermoplastic seja a prática desta comunidade. No entanto, se esperarmos para consertar nossas ruas, sabemos que fazemos aproximadamente Ruas de 20 dos odios a cada cinco anos nesta comunidade e não são ruas finais. Portanto, se esperarmos para consertar nossas ruas a um padrão que acreditamos ser aceitável, nunca usaremos termoplástico. Então é o gato que persegue seu rabo. Nós nunca iremos avançar, Sr. Presidente. Sabe, eu sou muito apoio com o projeto de rua total que está acontecendo agora. Ele está discutindo muitas questões sobre as quais falei sobre iniciativas de calma de trânsito nos últimos 10 anos, salta em travessias de pedestres elevadas e outras iniciativas para impedir o tráfego em nossas ruas, Sr. Presidente. Isso é bom e elegante, mas também temos que atender às necessidades básicas Que eles estão pintando nossas travessias de pedestres, que estão fixando buracos, que estão consertando as calçadas. Quando converso com os empresários e digo, bem, você dará um salto no método oeste, dizem eles, isso é ótimo, mas e o enorme buraco que tenho na calçada em frente ao meu negócio que as pessoas estão tropeçando todos os dias? Portanto, é bom tornar essas adições e apoio, como eu disse, completar as ruas e os US $ 400.000 que obtivemos do estado para trabalhar nisso. Mas também temos que olhar para nossa própria infraestrutura e começar a reparar o que temos atualmente, Sr. Presidente, que são necessidades básicas. Esta não é uma lista de desejos, as necessidades básicas para consertar um solavanco e pintar nossas travessias de pedestres. Essa é uma questão de segurança pública, Sr. Presidente. Eu tenho um elemento na agenda um pouco mais tarde na agenda que falará sobre questões de segurança pública novamente, Sr. Presidente e o que pode resultar quando a cidade não age sobre essas questões importantes importantes.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do conselheiro legal, Destacado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Sim. Movimento alterado. O movimento passa. Clark, se pudesse, zombar do conselheiro Scarpelli como presente. 17761 oferecido pelo conselheiro Knight, ou resolveu que a cidade de Medford estende suas profundas e sinceras condolências à família de Philip McGonigal Bumpa em sua recente morte Phillip se formou em alto método de 1942, veterano da Segunda Guerra Mundial, Malden se retirou e um pai, avô e homem da família afetuosa. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, acho que esta resolução fala por si. O Sr. McGonigal morreu recentemente, e é com condolências profundas que eu trago esse assunto ao Conselho da Cidade. Estou pedindo aos meus colegas que se juntem a mim para oferecer nossas condolências mais profundas e sinceras à família dos Phillipoquios McGonigal. Ele é o pai do assistente de beisebol do MHS McGonigal. John é o filho - -lada do ex -gerente da cidade, John Gleoni. Então, eu gostaria de pedir aos meus colegas do Conselho que apoiem essa resolução. O cavalheiro viveu uma vida forte, longa e saudável.

[Richard Caraviello]: Se pudéssemos ter mais, o conselheiro Knight, se pudéssemos ler isso também.

[Adam Knight]: Absolutamente.

[Richard Caraviello]: Oferecido pelo presidente Caraviello, resolveu que a cidade de Medford enviou suas sinceras condolências à família de Canava. O Sr. Canava serviu nosso país na Segunda Guerra Mundial na Marinha do USS Haligan. Seu navio foi atacado e matando 162 tripulação. Ele se dirigiu ao público no Pacífico na costa de Okinawa vários dias antes de ser resgatado. Canava foi decorado pelo presidente Delano Roosevelt por seu serviço. O Sr. Canava também atuou em muitas organizações locais e foi o ex -presidente da Medford Corners. O Sr. Canava também foi membro da nossa Comissão de Bebidas por muitos anos. Ele era conhecido como Crazy Legs Canava e era um atleta estrela no BC, e também brincava com o Green Bay Packers. O presidente e nossa comunidade ficarão surpresos. Obrigado.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, Motion para suspender as regras para tomar o documento 17673.

[Richard Caraviello]: Moção do Conselheiro Knight para suspender as regras para tomar o documento 17673. Destacado pelo conselheiro do Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17673, Caro Presidente Cabrera e membros da cidade de Medford. Em abril passado, o conselho aprovou caminhões de alimentos em 10 eventos diversos que serão realizados ou realizados na cidade de Medford. De fato, nove desses eventos já foram realizados, e há um programado para outubro no Harvest Energy Festival. Eu respeitosamente solicito que o Conselho apoie caminhões de alimentos semelhantes para Fells 5k, que ocorrerá em 5 de novembro de 2017. Obrigado. Aprovação em movimento, Sr. Presidente. Segundo. Moção para, sob a moção do conselheiro, vice -presidente Marks, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Estamos sob suspensão, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Enquanto estamos sob suspensão. Documento 17-433. Está sob relatórios e prazo, relatos devidos e prazos, Sr. Presidente. Esta é a revisão de 90 dias da Annie's Pizzeria. 17-433.

[Richard Caraviello]: Em sua pizzaria, vamos examinar suas horas de permissão especial, revisão de 90 dias, 3 de outubro de 2017.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. O Sr. Presidente solicitaria que esse assunto fosse colocado na agenda da próxima semana e notificaria o proprietário da empresa para vir e recorrer diante de nós, para que possamos discutir qualquer reclamação ou preocupação que tenha surgido durante os primeiros 90 dias de operação com a licença de horas prolongadas.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Como conselheiro, não tenho queixa e não sei se alguém o fez, mas geralmente se não houver queixas, deixamos isso na agenda um pouco mais para que eles sempre possam levá -lo em outro momento. Não sei como é o conselho de arrastar o proprietário da empresa, se não houver queixas.

[Michael Marks]: Sr. Presidente. Vice -presidente da Mox. Somente se eu pudesse, no passado, quando tivéssemos as revisões de 30, 60 ou 90 dias, o secretário da cidade se comunica com o peticionário para informá -lo quando a revisão estiver perante o conselho?

[Andrew Castagnetti]: Sr. Clerk.

[Clerk]: Faremos isso agora porque a conferência solicitou.

[Michael Marks]: Então, não apenas começamos com base no dia em que a TSENG 36 a anunciou?

[Clerk]: Este peticionário está se registrando e aguardando esta oportunidade.

[Breanna Lungo-Koehn]: Hoje à noite, a aprovação do documento, se eu puder apenas mais um, então Clark Finn, o peticionário quer vir antes de nós estendido, foi.

[Clerk]: Eu acho que o conselho, se eu estiver correto, cambaleou as horas, 90 dias, essas horas específicas e, de acordo com o ponto de vista deles, eles se mudaram para outro. Está certo, sim. Horas escalonadas, é por isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Depois de 90 dias, se espalhou.

[Richard Caraviello]: Sim, foi uma hora extra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, parece bom.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Caballero. Destacado por? Eu segundo. Para o conselheiro Scarpel, todos que são a favor?

[Unidentified]: Chance.

[Richard Caraviello]: Sim. O movimento passa. Moção para retornar a empresas regulares. Sim. Pedidos, apresentações e questões civis. 16672, Petição de Joseph Biglioni, 59 Garfield Avenue, Medford, Massachusetts, para se dirigir ao Conselho com um relatório dos cidadãos por violação da Lei de Reuniões Abertas do Conselho do Capítulo 74 do Gabinete do Procurador -Geral.

[Joe Viglione]: Boa noite, Joe Villione novamente, 59 Garfield Ave, Medford, Massachusetts. Quando participei de uma projeção cinematográfica nesta mesma sala, três membros do que eles chamavam de um conselho de acesso público eram justos do lado de fora, incluindo Paul Garrity, que eu conheci há muitos anos, anteriormente da comunidade de Medford, Cablevision. Como cidadãos que assistimos firmemente ao acesso, perguntei aos membros do conselho no comitê da escola Se eles soubessem sobre esse quadro de TV de acesso público, que é o que eles me disseram era o nome. Os conselheiros e a pessoa do comitê escolar não tinham idéia, não idéia, e então Breanna Lungo-Koehn o colocou na agenda durante a semana seguinte. Por isso, apresentei uma violação da lei de reuniões abertas e, em 19 de setembro de 2017, quando estávamos todos no auditório, o procurador -geral descobriu que eles não cumpriram. Que eles mantiveram este conselho, que continuou por um ano e meio, talvez dois anos, em segredo do público. Não havia leis de reunião aberta de um conselho projetado para gastar o dinheiro que um ex -conselheiro trabalhou muito para salvar esta cidade, e agora temos esta sala. Então é como o fruto da árvore venenosa. Se você tem uma reunião que está funcionando e o público não está ciente disso, E então eles podem gastar nosso dinheiro, aparentemente, ou a administração ou escola secundária ou que gastaram o dinheiro recebendo conselhos deste conselho. Vó com transparência, o governo aberto, os parceiros em andamento. Não há parceiros. Neil Osborne e eu conversamos sobre isso. Ele o chamou de muito frustrante. O diretor de diversidade o chamou de muito frustrante. Ele mudou seu nome, seu título agora é diretor de diversidade e inclusão, e é assim que está bem, temos que incluir nesta comunidade. Agora, quando o prefeito McGlynn teve seu tribunal com um padre, Fred Lasky e Allison Goldsberry da escola, Citizens arrived in the citizens who arrived in the court, but without any mayor McGlyn has decided to put it here and I think that the vice president of the Council could feel our pain when it comes to the parking commission, maybe he felt a similar type of mild that we all worked with this court that gave us the mayor and all the sudden that we come here in Mayor McGlynn in the next room with the next room with the next room with the next room with the next room with the next room with the next room with the next room Sala com a próxima sala com a próxima sala com tudo isso, nós, nós Esse enorme arquivo que deu às pessoas planejava isso o tempo todo enquanto um tribunal aconteceu. Portanto, este não é um governo aberto. Isso é enganoso. Isso não está certo. E o próprio tribunal disse: Não o coloque no ensino médio. Coloque -o em um local central. Então o prefeito McGlynn colocou aqui. Agora estamos presos com isso. Então o fruto da árvore venenosa. Você tem um comitê que voou sob o radar. Agora sabemos. Agora eles estão no site do procurador -geral. Você pode ver o Conselho do Capítulo 74. E Roy Belson o chamou de Conselho do Capítulo 74 e teve que tê -lo para a escola profissional. O que isso tem a ver com o acesso público? O que fazemos agora? O gerente da estação participou da reunião, mas eles também estavam discutindo o gerente da estação; portanto, se este conselho discutisse a contratação de um gerente da estação e o público não tivesse contribuições, não sabemos se essa pessoa tem um currículo fino. Talvez tudo o que o gerente da estação fez foi a iluminação de uma banda de tributo que está em seu currículo e bem, esse público sabe um pouco sobre acesso público e nos atrasou há 30 anos. Trabalhamos muito. Alguns de nós nesta sala funcionaram muito, muito duro para isso, e encontrando um conselho do capítulo 74 que eu tenho que descobrir em uma projeção de filmes no estacionamento do ensino médio é mais do que escandaloso. Agora, temos pessoas muito inteligentes neste governo. Então eles não podem fingir a ignorância. Eles não podem fingir a ignorância. Eles precisam admitir que isso se tornou intencionalmente. O que podemos fazer sobre isso? Podemos voltar? Somos forçados a viver com as determinações deste conselho quase, que tinha pessoas de Revere, New Hampshire? Essas pessoas não eram pessoas de Medford. E o gerente da estação vive em Woburn. E Brookline Access TV Wine. O que ele sabe sobre Medford? Precisamos de um gerente da estação de Medford. Por isso, me submeto a este conselho, devido a essa violação do conselho, que levou muitas horas de mim para chamar a atenção do Procurador Geral, para descobrir que eles violavam a lei, não devemos estar presos às determinações. Devemos ter uma placa completa. Haverá um dia aberto aqui em 15 de outubro por duas horas. Alguém sabe? Então, em 15 de outubro, 10 da manhã, ao meio -dia, haverá um dia aberto na estação de televisão. Ninguém sabe nada sobre isso. Você pode precisar de um cheque de pedreira para vir aqui. Mas, devido ao nosso árduo trabalho, Ben Brown me disse ontem à noite que eles renunciarão à pedreira se enviarem seus shows por correio. Por que eu tive que lutar tanto em 19 de setembro? Quero dizer, você sabe, você não deveria ter que registrar um tribunal. Cada estação de acesso com a qual falo sobre isso ri de nós. E eles não podem acreditar que nosso advogado da cidade me disse quinta -feira que ele criou a pedreira neste contrato, mas culpou Ben Brown pelas cinco páginas. E respeitarei o Sr. Brown e não respeitarei o advogado da cidade. A legalidade lá, Alguns jovens não pensaram nisso. Isso tem as pegadas digitais de um certo advogado na cidade em todos os lugares. Então, temos acesso negado. E o material que estou fazendo é Somerville. Woodburn deveria vê -lo. Quero dizer, sim, Medford deveria vê -lo. E você sabe, Dan Hurley faz um show depois de mim. Então Dan Hurley trabalha para o representante do estado Paul Donato. E ele faz um ótimo show chamado Somerville Pundits. E se tivéssemos um gerente da estação de Medford que sabia sobre Dan Hurley e Johnny Byers, E, Huh, o conselheiro do Russo é um bom amigo de Johnny Byers. Quero ver o conselheiro dos Russo dar um passo à frente, ligar para o amigo Johnny Byers e pegá -lo aqui na estação fazendo seu show de esportes. Porque os obstáculos estão impedindo Johnny de vir aqui. Você tem medo de ser processado. Ele me disse isso. Ele vai, Joe, você me contou sobre o acordo do produtor. Eu não posso assinar. Eu não quero ser processado. E esse é o problema. Então Elena Nurever, suponho que o nome dela seja, da antiga TV3, assinou todos os documentos. Ela estará no ar. Enquanto isso, devido a essa violação do capítulo 74, estamos assistindo os três Stooges, Dedham TV, Westford TV, TV, Arlington TV, tudo chegará a Medford. E mais uma vez, como a TV3, quando aquela mulher que era a gerente da estação fez seus filmes com nossa equipe. Voltamos à zona zero. Voltamos a este círculo. Ele foi ao círculo completo. Voltamos ao mesmo problema. Eu não quero estar aqui. Eu disse a Robert Mayocko, ex -presidente do conselho, direi ao presidente Caraviello que não quero estar aqui toda semana, senhor. Eu te amo livre de mim. Eu quero estar na TV AXS, senhor. Então eu acho que você me deve um. Eu gostaria que fosse atingido por mim, senhor. Pegue -me na TV AXS. Eu não me importo com a pedreira. Você sabe, e Adam Knight não se importa com a pedreira, mas acho que outras 60.000 pessoas. O que importa para mim, o Sr. Caraviello, presidente do conselho, é a legalidade onde podemos ser exigidos porque é terça -feira. Isso não é justo. Então, se você pudesse me fazer um favor, o conselheiro Caraviello, e vai me bater. Eu só quero meus shows no ar. Sem bobagens. Eles são bons shows. Eles são shows limpos. Você ficaria feliz em vê -los. Então você não terá que ler o Medford Info Central, porque eu ficaria muito ocupado fazendo meus shows. Quero dizer, acho que é uma pechincha justa. Então é isso que tenho a dizer esta noite. A administração está em violação. Vergonha com Roy Belson. O diretor de diversidade pediu a Roy Belson que saísse. Sr. Belson, Deus o abençoe. Ele fez um bom trabalho para esta comunidade. Mas às vezes os limites do termo precisam entrar em ação. E Belson, não acho que você esteja fazendo a coisa certa para a comunidade, aproveitando o acesso do público à escola. Você e Stephanie Burke e minha boa amiga Mark Rumley, vergonha com os três porque você foi ao acesso público. E você está agindo pior que a TV3 porque deve saber melhor. Eles eram uma organização sem fins lucrativos. Vocês são nossos funcionários públicos e está servindo. Você tem que terminar. Você tem que sair agora. Então Brown deve passar pelo processo de realmente nos mostrar que ele sabe sobre comentários. Uma última coisa antes de parar. Em 19 de setembro, cada orador no pódio Eu estava recebendo ótimos comentários. E ele acabara de deixar a prática da banda, como você sabe. Então, como todo mundo sabe, fiquei oito polegadas ou talvez um pé atrás do microfone, e não recebi comentários. Então, quando perguntei a Ben Brown ontem à noite, ele disse, bem, eu não conseguia correr aqui para o estudo para ajustar o volume. Eu disse, do que você está falando? Tudo o que você precisava fazer era pegar as pessoas. Ele é o especialista em áudio em seu currículo. Desculpe. Tudo o que ele precisava fazer era recuar aqui, e os comentários teriam desaparecido. Mas precisamos de um gerente de estação que saiba disso. Precisamos de uma pessoa mais velha. Você sabe, como Chris Donovan está lá fora, Joe Fortunato, eu quero ajudar. Há muitos de nós por aí que sabemos o que estamos fazendo. Não somos jovens. Você sabe, pela primeira vez para dirigir uma estação, quando olhei para o currículo dele, ele afirma o contrário, mas é a primeira vez. E eu administrei estações de rádio. Sabemos como isso funciona. Fortunato está do lado de fora, Donovan está lá fora, a empresa Gravity estava aqui. Existem muitos ótimos recursos em Medford. Precisamos que alguém conheça Medford, que ama Medford, e que quer ajudar todos nesta sala e 60.000 pessoas. Muito obrigado pelo seu tempo. Obrigado.

[Adam Knight]: Movimento para receber e colocar no arquivo.

[Richard Caraviello]: Moção do conselheiro de Naito para receber e colocar no arquivo. Destacado por? Diretor do Ruzz. Pelo conselheiro de Ruzzo. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Sr. Presidente, Motion para tomar. E terminamos essa parte neste momento. Se você quiser retornar mais tarde.

[Breanna Lungo-Koehn]: A suspensão da regra. Suspendendo as regras, por assim dizer.

[Richard Caraviello]: Moção do conselheiro Lococo para suspender as regras.

[Joyce Paul]: Isso só me levará um minuto. Falei há muito tempo que não quero um show. Eu não tenho um show. Eu não quero nada disso. Mas conheço pessoas que fazem isso e não conseguem entender como não temos isso em Medford. E eu conversei com alguém que direciona o Estação em Somerville, e está certo. Eles riram. Eles me disseram que eu não entendo o que acontece com você. E quando Bob Pinto estava trabalhando, tivemos que fazer com que alguém viesse de Somerville para gravá -lo. É absolutamente ridículo. E temos alguém que posta para o prefeito, onde ele deve continuar uma vez por semana e se apresentar. Portanto, não tenho nada pessoal, mas eu realmente quero fazer isso. Estou em Medford há 17 anos e há 17 anos falamos sobre isso. É absolutamente louco. Então eu agradeço.

[Robert Penta]: Obrigado.

[Unidentified]: E isso é tudo. Muito obrigado.

[Robert Penta]: A parte que eu acho que está preocupada é quando retornamos à reunião de 19 de setembro e não sei se o Sr. Burns está na outra sala ou não, mas a pergunta foi feita quando ele chegou ao pódio e não pôde responder à pergunta. Eu sei que o advogado está aqui, então ele pode querer responder. Só não sei o que alguém pode fazer para fazer uma apresentação. Se você pode enviá -lo por correio, o que significa que você precisa de uma verificação de consulta, se não precisar de uma verificação de consulta. Neste momento, todos os conselheiros precisam de uma verificação de consulta porque você está em um prédio onde está perto das crianças que estão do lado de fora na escola? A próxima pergunta é prometida ao Conselho da Cidade. Cada membro do Conselho da Cidade, cada funcionário precisa de uma verificação de consulta, porque se um pai entrar lá ou um contribuinte chegar lá com uma criança e a criança vai ao banheiro e a criança não está com o pai e existe um funcionário lá, que envia a cidade ou para o funcionário para algum tipo de responsabilidade por um controle de consulta? Não sei. Mas acho que todo esse problema abriu uma ótima pergunta que deve ser feita. Por que precisamos de uma verificação de consulta e em que condições e circunstâncias precisamos? Se eu entender isso corretamente, se sou candidato a uma posição como os sete, um candidato para o cargo, e se você vier aqui, supostamente não precisará de uma verificação de consulta, mas se você enviar você Pegue uma mesa por correio quando precisar de uma verificação de consulta ou pode entrar a qualquer momento, mesmo que seja independente de sua função como conselheiro que está aqui hoje à noite, percorrer o prédio e, para esse fim, você precisa de uma verificação de consulta? Os empregados neste edifício, os custodiantes deste edifício, precisam de uma verificação de consulta em relação à interação com os alunos? Sim. Entendo que os professores, quando eles vão a bordo, há um registro de consulta neles. Eu entendo tudo isso. Mas eu não conheço as nuances sobre tudo. Os contratados, e acho que tínhamos aqui algumas semanas atrás, havia um cavalheiro, eles disseram que ele estava colocando luzes em uma certa parte do prédio e, em seu segundo turno, a pergunta foi feita, disseram que receberiam um controle de consulta. Bem, isso é tudo bom e bom. Mas gostaria, sei que o advogado está aqui, mas gostaria que o conselho tivesse um relatório que seja divulgado basicamente: Como será implementada uma verificação de consulta? E o que é mais importante, se um cidadão dos contribuintes quiser aparecer, trabalhe nesta sala, envie uma fita, esses contribuintes precisam ser consultados ou não? Quero dizer, porque você não se esquece, toda essa idéia de acesso pública era exatamente o que é, acesso público. E se fosse em qualquer outro lugar, mas neste lugar aqui, não acho que estamos falando de uma verificação de consulta. Mas entendo que isso tem sua própria entrada, suas próprias bloqueios e é separada da entrada principal do edifício. E acho que, por si só, provavelmente deve dar credibilidade de que uma verificação de consulta não seja necessária, no entanto, esta sala está sendo usada. Então, acho que precisamos de alguns esclarecimentos para terminar isso e podemos avançar com uma escolha que está ao virar da esquina. E deixe -me dizer a ele essa última coisa sobre as eleições. É uma pena. É uma pena e use a palavra maldita vergonha, que esta sala e o acesso usado para isso não estavam em vigor antes das eleições primárias em que todos os candidatos, manchetes, teriam a oportunidade de vir e fazer sua apresentação. Infelizmente, isso parece estar em um último minuto. É uma manobra rápida para entrar. Você tem seus avisos. O último é amanhã ou no dia seguinte desta semana. É algo assim, é algo assim, eles estenderam a programação. Eles estenderam o cronograma, mas é um pouco injusto. Isso trabalha há um longo período de tempo. Eles tinham US $ 650.000 dos contribuintes da Verizon e da Comcast que estavam acostumados a montar este edifício. Isso ocorre há um longo período de tempo e acho que é um pouco injusto e, especialmente, quando as regras são inconsistentes neste momento. Eu acho que é isso que precisamos saber se você é um titular ou um recém -chegado que é postulado para este escritório. Então, eu diria que, antes de pegá -lo e recebê -lo e colocá -lo no arquivo, acho que essas perguntas devem ser respondidas antes de pegá -lo e recebê -lo e colocá -lo no arquivo. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Robert Penta]: O requerente Sr. O jornal já foi eliminado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Isso é correto, o conselheiro Knight.

[Mark Rumley]: Nome e endereço do registro, por favor. Sim, eu sou Mark Rumley. Eu sou o advogado da cidade. Residem na 50 Woodrow Avenue em Medford. Houve alguma discussão sobre o requisito de verificação Corey para a televisão acessível a cabo. Então, eu vou cruzá -lo para ser entendido. Primeiro, os controles Corey são necessários no capítulo 71 da lei geral de Massachusetts e Código de Regulamentos de Massachusetts 803. Não posso lhe dar as seções específicas do topo da minha cabeça e, portanto, para quem trabalha no sistema escolar ou que seja um contratado que trabalha aqui durante coisas diferentes, como teto ou iluminação ou qualquer coisa dessa natureza e até voluntários se se Eles teriam, ou a possibilidade de ter contato direto e sem monitorar com um aluno, com um filho. É necessário. Este estudo faz parte do prédio do ensino médio. Pode ter uma entrada separada, mas também tem outras portas nesta sala que pode levar, o que leva à própria escola. E agora está na terra da escola. O estudo também é usado, não tenho certeza se acho que é através da escola profissional, mas é para estudantes que participam das artes da mídia. Há um tempo todos os dias em que há uma sobreposição de tempo em que o estudo pode ser usado para acesso público e pode ser usado pelos alunos para artes da mídia. E devido a essa sobreposição, existe a possibilidade de os produtores que vêm aqui para produzir, abençoar você, que os produtores que vêm aqui para produzir programas de televisão de acesso público poderiam ter Contato direto e sem supervisão com os alunos. Portanto, se eles forem um produtor que trabalhará aqui neste prédio da escola onde este estudo de acesso está, eles devem ser extraídos uma vez. Agora, existem duas exceções a isso. A primeira exceção é uma pergunta que surgiu algumas semanas atrás, quando Ben Brown disse que gostaria de dar a esses candidatos a um cargo público a oportunidade de ter algum tipo de Produção, talvez um limite de tempo, mas seria dado a todos os candidatos. Agora, expliquei de uma maneira muito mais longa do que posso explicar hoje à noite como é o produtor desse programa e tudo o que estaria aqui, aqueles que se candidatariam a uma posição seria convidado a vir aqui. Isso não atinge o nível de ser o produtor de um programa de acesso público porque é respondido a um convite para surgir e fazer um lugar político. Então eles não teriam que ser extraídos. Isso se estabeleceu algumas semanas atrás. E em uma conversa que tive com o Sr. Brown nesta semana, disse ele, se um produtor produzirá seu programa ou qualquer outra coisa, seu produto, fora das instalações e não vier à escola, deve ser extraído? Bem, obviamente eles não. Eles teriam que ser membros do acesso público, mas não teriam que ser extraídos. O requisito de uma verificação de cori surge devido a este local, a sobreposição no tempo com os estudantes de acesso público e mídia e os requisitos de estatuto e regulamentação do estado. Ele não chegou lá apenas para impedir a vida de alguém. Foi colocado lá porque é exigido por estatuto e regulamentação, e é por isso que está no acordo do produtor. Isso é tudo. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que foi um contrato de duas páginas que também deve ser assinado por quem quer produzir um show.

[Mark Rumley]: Existem algumas pessoas que ... sim, há um acordo do produtor e trata suas produções, suas responsabilidades e esse tipo de coisa. A noção de que nenhum adulto é responsável por qualquer ação que eles tomem, e um produtor de acesso público seria assim, essa noção simplesmente não é verdadeira como uma questão de lei. Se você liberar alguém, ou se fizer algo para infringir os direitos de outra pessoa, poderá ser responsável por isso. E o acordo do produtor reconhece isso. O original que me foi enviado pelo Sr. Brown tinha alguns esclarecimentos de que precisava. A principal contribuição feita pelo Departamento de Direito foi inserir o requisito da CORI pelos motivos que acabei de descrever.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Mark Rumley]: De nada.

[Adam Knight]: Bem, chame as ordens do dia, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado. 17, 675. Eu queria responder ao Sr. Rumbach.

[Joe Viglione]: É muito importante.

[Adam Knight]: Ponto de pesquisa parlamentar, Sr. Presidente. Diretor de Caballero. O artigo foi eliminado. O cavalheiro teve a oportunidade de discutir isso.

[Joe Viglione]: Isso é muito importante para o público. Este foi o meu papel.

[Adam Knight]: Este nem é um elemento que está na agenda neste momento. O documento foi excluído.

[Richard Caraviello]: Por favor, suspenda as regras novamente. Se alguém quiser suspender as regras novamente,

[Joe Viglione]: É justo porque o Sr. Rumley não foi apropriado e eu tenho que endireitá -lo. Bem. Obrigado. Joe Villion, 59 Garfield Ave. Agora, em Somerville Cable, estamos separados na Union Square e temos filhos que entram e pagam US $ 200 por semana, por isso geramos US $ 2.000 a cada 10 crianças que entram e as crianças nos cercam de produtores e nos incomodamos porque estamos tentando fazer rádio e todos gritar e gritar. Feche as quatro noites da Winchester High School, quatro semanas seguidas. Ninguém teve uma verificação de pedreira, e o Sr. Rumley, todo o respeito, está incorreto. Se você tem contato direto com crianças, sem supervisão, em uma escola, não em um centro de acesso público, se houver portas aqui, elas devem ser bloqueadas, porque em Winchester e Wakefield, temos centros de acesso público e não há pedreiras. Agora, conversei com muitas estações de televisão, muitas e um dos diretores executivos me disse: Isso é simplesmente absurdo. Então é um obstáculo. É algo assustador para as pessoas que desejam fazer acesso à TV. É a antítese do escopo. Possui uma instalação separada no campo do ensino médio, mas Wakefield e Winchester e muitas estações em torno de Dixbury, tantos que usam o ensino médio, não solicitam controles Cori. Isso é absolutamente errado. Pode ser jogado em um tribunal de justiça, e eu garanto que posso ganhar naquele momento. Mas o segundo ponto é o contrato de cinco produtores de cinco páginas, não o contrato de duas páginas do produtor. E eu concordo com o advogado Romley. Você precisa ter o estatuto de difamação lá, mas pode ter uma página. Uma página de Hingham, uma página de Malden. Você não precisa de cinco páginas. E o que o departamento de direito parece ter inserido nisso, o que eu não acho que Brown poderia ter feito, mas supostamente, não tenho certeza. Ele teria que contratar um advogado da cidade junto com seu próprio advogado e continua e continua de uma maneira que é a antítese da disseminação, a facilitação da programação. Não sei. Eu faço isso desde 1979, então acho que sei mais do que o advogado da cidade nesse sentido. Estou no acesso há mais tempo do que ninguém. Eu estive na BBC. Que esclarecimento, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Que esclarecimento, conselheiro Caballero. O cavalheiro está falando sobre um documento legal. Você está proclamando que tem mais conhecimento do que o advogado da cidade sobre a lei?

[Joe Viglione]: Conheça o documento. Há uma grande diferença, senhor, mas, novamente, tudo o que faz é fazer questão de interrupção. Ponto de interrupção.

[Adam Knight]: Eu estava apenas tentando esclarecer porque estamos esclarecendo.

[Joe Viglione]: Sei mais sobre o acesso público e a assinatura desses documentos, eu acho, do que o advogado da cidade. Um documento de cinco páginas não sabe na TV Access. O que eu sei? Eu só tenho feito isso enquanto você está vivo. Então, se eu tivesse um pouco de respeito por seus anciãos e ouvisse, em vez de falar, eu poderia aprender algo sobre acesso à televisão.

[Richard Caraviello]: Ponto de referência pessoal, Sr. Presidente. Respeite o conselheiro. Obrigado.

[Adam Knight]: Eu acho que é por isso que temos um Sr. Presidente. Eu acho que se ele respeitar seus anciãos, posso respeitar o conselheiro. O ponto de privilégio pessoal é o conselheiro ou seu Sr. Presidente. Obrigado. Temos uma agenda. Isso é correto. É por isso que temos uma agenda, então coisas assim não acontecem.

[Joe Viglione]: Eu pedi as ordens do dia. O que as coisas são cinco páginas são demais. Uma página. Uma página para expressar responsabilidade é muito simples. Uma página e depois O Cory verifica a janela. É loucura. Não faz sentido na terra da escola porque ninguém mais faz. A cidade de Medford é sempre a cidade que está sendo ridicularizada por outras estações para políticas de censura. É pura censura. Isso é tudo. Então é ruim.

[Mark Rumley]: Obrigado. Obrigado. Sr. Presidente. Sim. Como advogado da cidade, não vou sentar e dizer Essa censura faz parte da missão do Departamento de Direito, da cidade de Medford, de qualquer um de seus funcionários, eleito ou de outra forma. Não estamos censurando nada, mas o que vamos fazer é garantir que nossos filhos na escola possam chegar a este edifício e que este seja um ambiente seguro. Um controle de pedreira não é proibido, é necessário. Obrigado.

[Roy Belson]: Sr. Presidente, posso?

[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Roy Belson]: Roy Bellson, superintendente de escolas, 2500 Mystic Valley Parkway, Medford, Massachusetts. Sr. Presidente, membros do Conselho, só quero esclarecer algumas coisas. O capítulo 74 é a lei de educação profissional que governa a educação profissional. Existe há muito tempo. Os comitês consultivos fazem parte do capítulo 74 há muito tempo. Não é novo. O Comitê Escolar de Medford conhece os comitês consultivos do capítulo 74, e muitos de vocês participaram, incluindo o conselheiro Penter ao mesmo tempo, e outros estiveram nesses comitês consultivos. Não é uma coisa desconhecida. Houve um erro que foi cometido. Foi feito sem pensar que foi um erro. Foi simplesmente que os comitês consultivos reuniram e revisaram o programa que os interessou, o Centro Multimídia para os Estudantes. Seu problema não era acesso à comunidade, seu problema era o programa multimídia para os alunos, porque é exigido pelo capítulo 74. O capítulo 74 pegou um manual e aumentou a idéia de que a lei de reuniões abertas é aplicada. O diretor naquele momento em particular não viu isso, ele não prestou atenção naquele momento específico, ele o colocou no site para a questão da escola e não achou que deveria ser publicado. Em geral, um órgão público é um organismo que Delibera e depois pode tomar uma decisão. Ao contrário de um órgão público ou uma agência que simplesmente aconselha um administrador que então aconselha a um órgão do governo como um comitê escolar a fazer, por isso foi um erro. Isso foi tudo e não afetou necessariamente nada para tratar o acesso à comunidade. As pessoas fazem a pergunta, bem, o que se encaixa em Ben Brown nessa situação? Bem, Ben Brown, se ele lidar com este lugar, interagirá com o corpo docente da escola profissional. Então seu nome aparecerá ou sua posição aparecerá nesse processo. Não há nenhuma tentativa de bloquear nada. Acho que todos reconhecemos que esse espaço é um bom espaço, e esperamos que seja um excelente espaço para a comunidade e um excelente espaço para os jovens. E a boa notícia é que podemos compartilhá -lo, e podemos fazer muitas coisas boas juntos. Quanto à verificação de Corey, o que proíbe um programa produzido em conjunto por jovens junto com os membros da comunidade? O que acontece se eles estão juntos? O que acontece se eles fizerem um programa juntos? Eu acho que é muito desejável que nossos jovens façam isso. Mas se eles fizerem isso, seria bom saber que as pessoas que farão isso neste espaço são pessoas que revisamos. Eu acho que a segurança está sempre em nossas mentes. Acho que todos concordamos com isso. Não dói. Se um indivíduo achar que o cheque de Cori foi indevidamente negado, ele tem o direito de obter e apelar. Agora, você acha que um de nós poderia ficar na sua frente e dizer que uma pessoa que teve uma violação do seguro é um motivo para negar o direito de entrar aqui? Mas se uma pessoa está envolvida com abuso sexual, ou a pessoa está envolvida com agressão e agressão, e uma pessoa está envolvida na destruição da propriedade, podemos conhecer. Talvez devêssemos saber disso. Então, não acho que não seja razoável. Eu acho que é algo que devemos considerar. E eu acho que está lá. E acho que no que diz respeito ao capítulo 74, apesar do que o indivíduo tem a dizer, era totalmente diferente da coisa da mídia comunitária. E é realmente uma parte de nós, certificando -se de que cumprimos o estado. Podemos continuar com a lei de reuniões abertas. Isso não vai acontecer novamente. De fato, publicamos todas as reuniões no futuro nos comitês consultivos. E cada loja da escola possui um comitê consultivo. Cada loja. E alguns de vocês participaram. Agradecemos que é importante que os jovens obtenham experiência, não apenas de Medford, mas de profissionais da Commonwealth. Agradecemos sua escuta. Obrigado. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Através do presidente, se pudéssemos obter uma cópia do, não tenho certeza de quem o possui, uma cópia da decisão que indica que houve uma violação da lei de reuniões abertas. Parece mais do que um erro simples e eu definitivamente quero ler.

[Mark Rumley]: Só para abordar isso, certamente podemos dar uma cópia disso. Eu também diria isso, e sei que isso é sitiado um pouco. Quando a acusação da violação da lei da reunião aberta surgiu do peticionário em junho, o departamento escolar fez uma resposta quase imediata na qual todos os documentos desse comitê foram dados, cerca de 280 páginas foram concedidas ao peticionário. Ele continuou a reivindicar a violação da lei de reuniões abertas e, quando a cidade respondeu, a cidade respondeu no início de julho, dissemos que era uma violação da lei da reunião aberta ao peticionário. E então o procurador -geral disse: Sim, é uma violação. Nós nunca escondemos isso. Eu estava no calendário escolar, mas não foi publicado. Então, a resposta imediata do departamento de direito quando essa acusação foi feita foi que, sim, deveria ter sido publicada e não foi. O procurador -geral disse: Sim. Deveria ter sido publicado e não foi. Então, da próxima vez, publica. Então você terá todo esse documento.

[Breanna Lungo-Koehn]: E através da cadeira, o advogado Rumley, quem era essa culpa?

[Mark Rumley]: Não sei qual funcionário do departamento escolar é responsável pela publicação. Era no calendário escolar desde o início do ano. E também tenha isso em mente que o Comitê do Capítulo 74 deve se reunir duas vezes Um ano, uma vez antes das férias, uma vez depois. Eles se conheceram duas vezes. Ele estava no calendário escolar, mas não publicou a maneira como ele publicaria um aviso de lei de reunião aberta. Portanto, não tenho certeza de quem no departamento escolar é responsável por fazê -lo, mas não foi feito. E quando respondemos ao peticionário, dissemos que não foi feito e que deveria ter feito isso. Portanto, não é algo que houve esse esforço clandestino para esconder qualquer coisa. De fato, a resposta foi uma admissão. E isso foi feito meses atrás. Portanto, a noção de que houve algum tipo de esforço de James Bondish aqui para esconder um comitê profissional não faz sentido. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então não foi apenas a minha última pergunta. Então, eu não estava fazendo o Conselho da Cidade. Era o departamento escolar do departamento escolar.

[Mark Rumley]: Sim. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Eu só Sr. Romley. Sim. Eu não quero colocá -lo no local, mas há várias semanas, quando esse problema foi mencionado, perguntei ao superintendente naquele momento se isso também se aplicaria a entidades externas que alugam esse edifício em particular.

[Mark Rumley]: Você quer dizer cheques de pedreira?

[Michael Marks]: Correto e a razão pela qual perguntei é porque, como todos sabemos, a segurança de nossos alunos é a mais importante e eu concordo que o que ele apresentou hoje à noite foi o fato de que pode haver uma sobreposição no tempo. Sim, e o fato de estar neste edifício Isso o levaria a acreditar nisso, era o capítulo 74?

[Mark Rumley]: Capítulo 71 na pedreira.

[Michael Marks]: O capítulo 71 se aplicaria. Minha pergunta, e eu não esperava que o superintendente responda, mas esperava uma resposta diferente fora do superintendente é que é algo que também precisamos fazer se tivermos uma entidade que aluga esse edifício, apenas para um sábado, e os alunos estão aqui em um sábado, e pode haver algum tipo de interação, se estiver em um banheiro ou a pé ao lado de alguém em um salão, e A mesma coisa se aplicaria a esse advogado do Sr.?

[Mark Rumley]: Essa é uma pergunta muito interessante. Digite uma área cinzenta. Vou te dar um exemplo. Eles extraem outra capacidade em minha vida. Eles me extraem todos os anos como um requisito da minha vocação. No entanto, e isso faz parte da igreja. No entanto, nisso, as pessoas que vão à igreja não são extraídas toda semana. Mas como sou diácono, existe a possibilidade de você não ter contato direto sem supervisão com as crianças. De fato, é provável, dado o papel de um diácono. Agora, usando essa analogia aqui na escola, com os inquilinos, no momento em que eles alugariam, se for um sábado ou domingo, acho que isso entraria em jogo. Uma das coisas que a superposição que entra em jogo com esta sala é o fato de que isso aconteceria durante o dia ou no final do dia escolar. Eu diferiria do julgamento do superintendente, é claro, mas diria que há uma maior probabilidade de contato direto sem supervisão com Os alunos deste prédio, e é isso que temos jurisdição, para que eles sejam revisados pela CORI porque revisamos os contratados da Cori, revisados os motoristas de ônibus da Cori. Tudo que você pode imaginar. As pessoas que fariam as razões se as estavam fazendo sob contrato seriam revisadas por Cori, então eu não sou o superintendente. Não posso responder a ele, mas diria que quanto maior a probabilidade de não supervisionado em contato direto com uma criança, sim, eles devem ser revisados por Cori.

[Michael Marks]: Então, como podemos medir a probabilidade de interação? Eu acho que essa é a pergunta. Como sabemos? Eu posso dizer a você da primeira experiência que uma entidade específica que aluga essa comunidade está constantemente aqui há mais de 20 anos. No mesmo lugar, no mesmo edifício, provavelmente a mesma interação. Portanto, isso não é uma vez que você diria que eles estão chegando ao prédio uma vez e acho que garante pelo menos alguma investigação e espero que seja do seu escritório legal ou de seu departamento de direito e não do superintendente de escolas, porque os comentários que recebi do superintendente são um tipo de Não há preocupação e acho que a associação de advogados deve examiná -la um pouco mais.

[Mark Rumley]: Sempre estaria disponível para o superintendente ou para qualquer outro funcionário municipal ou da escola para ajudá -los em suas posições.

[Michael Marks]: Eu perguntaria se você pode encontrar o superintendente e ter uma discussão sobre isso porque Como todos dissemos, e não é apenas um batom, já que eu disse sobre segurança neste edifício ou falta de segurança neste prédio após o expediente e, com esse problema em particular, tudo é o mesmo fôlego de dizer que precisamos levar em consideração o interesse de nossos filhos. E se houver pessoas neste edifício que eu sou verificado por Corey, acho que elas, como dissemos com essa sala de mídia em particular, isso deve ser revisado, Sr. A Policador.

[Mark Rumley]: Eu também sinto isso antes de ceder a, suponho que o superintendente. A chave é o contato direto sem monitoramento e, se isso for uma possibilidade, não é muito proibitivo para que um cori seja revisado. Pode ser feito muito rápido e não é um processo muito intrusivo. Por que não? Esse nível de proteção, especialmente para crianças. Especialmente para as crianças, por isso, se eu puder ajudar o superintendente e nunca dar esse lábio que eu teria.

[Michael Marks]: Eu não me referi a um serviço de lábios para você. No passado, me referi quando estávamos conversando sobre a segurança de nossos alunos. Não é apenas um serviço de lábios. É algo que eu realmente penso E ao fazer três crianças passarem por escolas públicas e sabendo o que aconteceu hoje na Columbus School com alguém empunhando uma faca em um bloqueio, isso leva -a mais perto de nós e das pessoas que estão preocupadas com esse problema.

[Mark Rumley]: Um exemplo muito relevante.

[Michael Marks]: Obrigado.

[Roy Belson]: Então, se eu puder, apenas por um minuto. Então, temos jogos de futebol no Hormel Stadium. Então, todo mundo passa pela porta, eles devem ser revisados pela pedreira porque podem sentar ao lado de um aluno.

[Michael Marks]: Sr. Superintendente, isso não está nublado o problema. Não, não estou nublando o problema. Quem fala sobre o estádio Hormel? O Hormel Stadium é um site, é um site. O edifício em que está neste momento, Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: No.

[Michael Marks]: Ninguém está falando sobre o estádio Hormel.

[Roy Belson]: O Hormel Stadium é o local da atividade do aluno. Temos crianças de futebol lá. Temos líderes de torcida lá. Temos outras pessoas lá. Acesso público, as áreas públicas não estão sujeitas a cori. Agora, é direto, essas palavras -chave, diretas, sem supervisão. Se estou trabalhando com você, se estiver na área em que estou trabalhando diretamente com você, isso é direto e sem supervisão. Indireto não é o problema. Pessoas em áreas onde poderiam estar em qualquer lugar e ter pessoas próximas a estudantes e jovens semelhantes ou próximos. Não é assim que a estátua Corey foi interpretada e aplicada em toda a Commonwealth, então Você sabe, podemos ver todos em todos os lugares para os quais eles vão. Quando você vai para a casa do estado, você deve esvaziar os bolsos, deve pegar seu cinto e verificar tudo assim. Você pode seguir em frente e continuar. Mas em algum momento, os termos são diretos e sem supervisão. Caso contrário, cada reunião pública onde há jovens e famílias exigiria que todos fossem revisados. Não é o mesmo. É a maneira pela qual foi interpretada em toda a Commonwealth, e tenho certeza de que muitas pessoas comentariam.

[Michael Marks]: Obrigado. Sr. Presidente, apenas se eu pudesse. Vice -presidente da Mox. O superintendente é excelente na circunlocução quando se trata de desviar qual é o problema. Que palavra é essa? Eu vou te ensinar mais tarde. Qual é o problema, Sr. Presidente, e claramente o problema não está fora deste edifício, porque não estamos falando sobre este edifício. Estamos falando de uma sala de mídia no ensino médio. E o que mencionei é que, se você tem um grupo externo, e quando digo lá fora, quero dizer de fora da cidade, que essa instalação em particular aluga, Sr. Presidente, semanalmente durante o passado, todos os sábados nos últimos 20 anos, e eles estão entrando em contato com nossos alunos aqui, Sr. Presidente, acho que isso garante uma discussão. E você sabe, então não estou nublado sobre o assunto. Eu sei qual é o problema. E não sai deste edifício, revisando todos os pequenos lugares que temos para garantir que as pessoas sejam revisadas. Essa é apenas a nuvem do problema. O problema é se estamos fornecendo ou não segurança adequada neste ensino médio e se garantimos ou não que quando nossos alunos estejam dentro deste edifício, Sr. Presidente, Eles entram em contato com pessoas com quem devem entrar em contato. E, como o superintendente aludiu algumas semanas atrás, parece que um cheque Corey poderia ser feito em 24 horas. Então, como o advogado da cidade mencionou, essa não é uma grande empresa para pedir a uma entidade que entra em nosso prédio, usando nossas salas de aula, usando nossas cafeterias, usando nosso Ginásio para pedir que eles se submetessem aos mesmos requisitos que alguém da cidade de Medford viesse aqui e desejaria fazer um show no acesso local. Eu não acho que seja uma dificuldade, Sr. Presidente, e acredito que, no interesse da segurança de nossos alunos, acho que ele garante, Sr. Presidente. E estou um pouco preocupado quando abori esses problemas específicos com o superintendente, como ele tenta dizer adeus, Sr. Presidente. E, honestamente, acho que esse problema deve ser resolvido e espero que você possa sentar com o advogado da cidade. Eu ficaria mais do que feliz em participar se quisermos ter uma reunião. Mas esse problema deve ser resolvido. E pelo que ouvi do advogado da cidade, como ele mencionou, este é um problema cinza. E acho que ele merece pelo menos uma discussão, Sr. Presidente.

[Joe Viglione]: Obrigado Sr. Vice -Presidente. Muito rápido. Nome e endereço para registro, por favor. Joe Villon 59 Garfield Ave. Quando as três pessoas falaram comigo do lado de fora, elas o chamaram de um conselho de acesso público, por isso sou muito investigativo e, quando obtive os documentos aos quais o advogado da cidade fez referência, disse o conselho de televisão de rádio. Era o escritório do procurador -geral que e Mark Rumley quem Quem me disse a Belson que era um capítulo 74, mas é assim que os participantes chamavam de Conselho de Acesso Público. Foi o que dizia o documento, o conselho de rádio e televisão, por isso me preocupou muito que o Conselho da Cidade e o Comitê Escolar não conheciam e, em conclusão. É simplesmente uma grande quantidade de gobbledygok, são profissionais quando o prefeito Burke e outras pessoas, incluindo o presidente do conselho, tiveram que responder ao cumprimento da lei de reuniões abertas. Acredito que seus documentos foram apresentados, o Sr. Carey elemento o apresentou a tempo, mas o documento de certificação, acho que ele se apresentou tarde e descobriu que, com Paulette Van de Kloot Stephanie Burke, nem sequer fez seu treinamento on -line, seu treinamento on -line era Para a ética até enviar um pedido de registros públicos abertos, então tudo isso foi apenas um erro honesto. Eles estão nos negócios há muito tempo. Não foi um erro honesto. Foi deliberado. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder mover a pergunta. Mova a pergunta para obter uma cópia da decisão do Procurador Geral.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do membro do Conselho de O'Connor para obter uma cópia da queixa do senador Romney.

[Breanna Lungo-Koehn]: Todos aqueles que são a favor? Sim.

[Richard Caraviello]: O movimento passa.

[Andrew Castagnetti]: Posso comentar? Ainda. Eu realmente tenho muito pouco comentário. Eu só queria dizer que é um estado triste de coisas que a TV 3 está fora do ar há aproximadamente quatro anos e também seria bom se fosse apresentado em um local central. De fato, na minha opinião, o desaparecimento da Medford Square em 1970 é quando a Medford High School foi fechada em Forest Street e abriu esta escola.

[Richard Caraviello]: Estamos falando do TB3.

[Andrew Castagnetti]: Sim, exatamente. Em TB3. E coloque o ensino médio aqui em West Medford Woods. que foi de fato o beijo da morte em Medford Square. Então, o centro do Glen Mall foi o último prego no caixão. E por coincidência, ironicamente, eles se declararam em falência, com exceção de Wegmans, resgatou. O ponto é que estamos repetindo, não estamos aprendendo com a história, na minha opinião. Estamos repetindo os mesmos erros. Não estamos colocando isso em um local central. Espero que você entenda meu ponto.

[Richard Caraviello]: Obrigado. 16, 17, 765, oferecido pelo conselheiro Lockern. Seja resolvido, os departamentos de edifícios atualizam a cidade de Medford em relação à pilha de rochas e à Water Street. Diretor de Local.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, obrigado, Presidente Caraviello. Recebi algumas reclamações. Grande parte do bairro nessa área tem falado sobre a pilha de rochas em frente à estação de serviço Winthrop Street. E recebi dois e -mails dos biders que questionam o que está acontecendo no site. Eles começaram a trabalhar, eu acho, começaram a cavar, perfurar e explodir no site de setembro de 2016. Em agosto passado de 2017, o trabalho cessou e agora nada está acontecendo. Os vizinhos também têm uma preocupação muito razoável com a atratividade deste site para uma criança. É uma grande pilha de rochas, um grande buraco. As crianças podem doer, e realmente não há nada para bloqueá -lo. Então, se pudéssemos obter uma resposta por escrito do departamento de construção de O que está acontecendo naquele lugar, o que está planejado para continuar naquele lugar, quando isso acontecerá e, enquanto isso, se pudermos de alguma forma, é uma monstruosidade neste momento, mas, de alguma forma, o melhor que podemos, bloqueá -lo para que as pessoas não, especialmente crianças, não se aproximem do site. Eu acho isso extremamente importante. É algo que os vizinhos me pediram para colocar na agenda e ver se podemos obter algumas respostas e uma resolução.

[Fred Dello Russo]: Rose Advisor. Gosto da escrita de ser chamada de bateria de rocha. Sons de natureza punitiva e certamente foram punitivos para os vizinhos nessa área.

[Richard Caraviello]: Segundo. Sobre a moção da conselheira Laura Kearns, apoiada pelo conselheiro de La Ruza. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17-676 oferecido pelo Presidente Caraviello, resolveu que a reunião do Conselho da Cidade na terça-feira, 7 de novembro de 2017, seja cancelada devido às eleições municipais que ocorrerão no mesmo dia. Mover aprovação.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder antes da chamada. Obrigado Presidente Mayako. Obviamente, temos que cancelar isso.

[Richard Caraviello]: Oh porra. Desculpe. Pensando em você Bob.

[Breanna Lungo-Koehn]: Terça -feira, 7 de novembro é a eleição. A semana anterior é 31 de outubro.

[Unidentified]: Es Halloween.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sei que filmei um e -mail para todos e ouvi pequenos pássaros tweets porque ninguém respondeu. Eu entendo que é uma reunião importante. É uma noite de terça -feira antes das eleições, mas eu só queria iniciar uma discussão. Prometi meu filho de sete anos, que perguntava. Eles são os feriados favoritos dos meus filhos. É Halloween. Não sei se possível, se alguém concordar em mudar a reunião para a segunda -feira anterior, que seria segunda -feira, 30 de outubro. E até potencialmente tem uma segunda projeção em 31 de outubro para quem planeja procurar. É algo que eu quero jogar. Obviamente, estarei aqui se tivermos uma reunião, mas em 31 de outubro, tenho três filhos pequenos. Sei que outros também têm filhos, talvez um pouco mais velho, talvez um pouco mais jovem, e acho que é algo para discutir.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, está configurado.

[Clerk]: Não sei que lugar, segunda -feira.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, suponho que é por isso que estou perguntando agora, então talvez possamos investigar e as pessoas podem pensar sobre isso. Eu não quero pressionar ninguém.

[Adam Knight]: Eu sei que não quero pressionar ninguém, mas podemos investigar e talvez eu pense

[Richard Caraviello]: Se o funcionário puder dar uma olhada nisso e ter um relatório para a próxima semana.

[Breanna Lungo-Koehn]: E vou me comunicar para ver se o comitê escolar tem uma reunião e talvez seja uma possível resolução. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Mova a aprovação do seu trabalho.

[Richard Caraviello]: A moção é apoiada pelo conselheiro Felch. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17677 oferecido pelo presidente Caraviello, resolveu que a cidade de Medford parabeniza Ed O'Neill, consultor -chefe de Medford, durante os últimos 14 anos e meio, e aprecia seu serviço dedicado à comunidade, e desejo -lhe o melhor de sua nova tarefa como consultor da cidade de Boneville. Mover aprovação. Na moção do Sr. Presidente, se eu puder. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: Eu só quero agradecer publicamente a Ed O'Neill pelo trabalho que ele fez pela cidade de Medford e por mim pessoalmente. É um cara legal ligar e fazer algumas perguntas e sempre lhe dá respostas. Sempre foi facilmente acessível e, às vezes, é conhecido como o homem mais inteligente do Conselho da Cidade. Então, disse, Sr. Presidente, acho que vamos sentir um vácuo. Eles sentirão muita falta dele, e desejo -lhe boa sorte em seu esforço futuro, mas quero agradecer a ele por sua amizade, sua ajuda e ser um mentor para mim durante meus primeiros anos no conselho.

[Richard Caraviello]: Ele tem sido um bom homem, e será uma grande perda para essa comunidade, e espero que a pessoa que o substitua seja igual a seus talentos.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu quero segundo isso. Eu acho que Ed fez um ótimo trabalho. Está aqui há muito tempo e definitivamente muito bem informado. Desejo -lhe boa sorte em sua aposentadoria ou novo trabalho. Agradeço todo o trabalho que você fez. Se também pudéssemos obter uma atualização em um documento B sobre quando o trabalho será publicado. É publicado. É publicado, ok. Porque eu conheço duas pessoas no escritório durante o verão. Ed deixou um pouco de aviso recentemente e isso se refere a todo o conselho, tenho certeza.

[Richard Caraviello]: Sob a moção do Presidente Cabrera, apoiado pelo conselheiro de Luzo. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Movimento para fazer. Documentos nas mãos do funcionário. Sim. Secundizado pelo conselheiro locário. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Oferecido pela Conselheira Marks, resolveu discutir o projeto Eversource. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. É a quarta vez que essa resolução oferece, ou algo semelhante, para alertar os moradores desta comunidade sobre o projeto com o qual a Everse avançará. Essa será uma ótima empresa e uma grande interrupção em nossos caminhos em nossa comunidade. Se as pessoas não estão familiarizadas, existe um projeto em andamento, que está no processo, que será o projeto Mystic-Wubin Line. E a linha de transmissão subterrânea proposta, que é uma linha elétrica, conectará a subestação mística em Everett à subestação Wubin. E pelo que eu entendo, você não terá nenhum benefício para a nossa comunidade. No entanto, será uma ótima interrupção. A linha se estenderá aproximadamente oito milhas entre as duas subestações que passam por Everetton, Boston, Somerville, Medford, Winchester e Woburn. O projeto proposto também inclui melhorias na linha de perto existente das subestações MISTIC e WOBURN. Estersource se prometeu obter comentários de vizinhos, funcionários públicos e partes interessadas. E até o momento, tivemos uma audiência pública que solicitou este Conselho, onde representantes de Entershots foram apresentados. E naquela época, provavelmente era um ano e meio, há dois anos, quando aprendemos sobre o projeto. E eu não ouvi nada Além do que pedimos, Sr. Presidente. Se continuar com o folheto que eu obtive da Eversource, também menciona a programação projetada e disse o início da construção no primeiro trimestre de 2017. Não sou matemático, mas acho que passamos o primeiro trimestre de 2017. E eu acho que, Sr. Presidente, precisamos obter algumas respostas neste projeto. Este projeto será estendido da linha Winchester na Winchop Street no método Todo o caminho para a Winthrop Street. Vai demorar à esquerda na Salt Street. Ele passará para uma parte da Main Street em frente à delegacia e depois pendurará à esquerda na Mystic Ave e seguirá Mystic Ave até o final. Este projeto também inclui instalações de orifícios, evacuação de valas e instalação de tubos, tração do cabo e enchimento de fluido de tubo. Além disso, as estruturas de manuseio se deterioram devido ao tráfego constante que resulta em maior ruído e vibração para a área. O gerenciamento de 19 cofres de concreto pré -fabricados localizados no subsolo será adicional à trincheira que eles farão. E cada cofre subterrâneo terá um metro e oitenta de largura por 22 pés de comprimento e um metro e oitenta de altura. E levará aproximadamente 7 a 10 dias para se estabelecer. E então a trincheira será de 100 a 200 pés por dia, seguida de 10 a 18 dias de construção. Portanto, este é um projeto muito longo, onde os moradores que estão na Winthrop Street, Salt Street, Mystic Ave, podem não ter acesso à entrada por um período de tempo. Não houve comunicação do que posso ver, além do que esse conselho está tentando se aposentar do Estersource. O Esversource também mencionou que eles fariam uma sessão e apresentações informativas, atualizações por e -mail. Alguém neste conselho recebe atualizações por e -mail? Portanto, se não os estamos recebendo, você pode garantir que o público em geral não os receba. Eles iam pegar cabides das portas. Eu não vi nenhum cabide de porta. Sei que a construção não começou, mas o tempo para fazer esse escopo público não é quando a construção começa, é antes da construção. Eles também mencionaram que fariam monitoramento direto para as casas ao longo da rota, e eu não ouvi nada sobre isso, Sr. Presidente. Além da interrupção que ocorrerá em todas as nossas ruas devido a tráfego adicional, eles terão que redirecionar o tráfego e assim por diante, também houve uma discussão sobre a mitigação E com qualquer projeto grande, como vimos com o projeto Fast 14, quando eles fizeram a maior reconstrução da ponte de construção da história do estado, o contratado fez a mitigação da cidade de Medford. Eu ainda tenho que ouvir sobre qualquer mitigação. A maneira pela qual vamos ajudar os residentes desta comunidade e essas discussões devem ocorrer e devem ser abertas e transparentes, e os moradores devem ter contribuições, seja a energia lavando uma casa que possa ter esses cofres que você conhece na cabeça de suas casas que serão construídas. Nada disso está sendo discutido. E este é um ótimo projeto, Sr. Presidente. Recebem chamadas telefônicas, reverter as chamadas do 911 diariamente me contando sobre a migração de pombos ou algo que eu não preciso saber. Mas não recebemos uma ligação em um projeto que atravessará nossa cidade, 2,3 quilômetros de escavação através de nossa cidade de encharcada. E há outro problema que mencionei, Sr. Presidente, sobre quando eles colocam esses cabos em particular no subsolo. Eles emitem transmissão, emissão de rádio, sem rádio, transmissão deles. E estudos foram realizados com contato prolongado e prolongado para bebês e crianças pequenas. Essas são as coisas que devem ser discutidas e analisadas. E não sei por que não estamos discutindo isso com o presidente.

[Richard Caraviello]: Eles ainda não nos apresentaram para uma reunião pública, audiência pública.

[Michael Marks]: Bem, eles vieram antes. Solicitei uma audiência pública, que veio antes. Mas isso foi apenas com o conselho. Precisamos ter um processo aberto e notório com o público em geral que possa surgir e fazer perguntas. Como sua rotina afetará isso? Haverá uma interrupção em seu serviço elétrico? Haverá uma interrupção ao deixar seu caminho para o trabalho ou levar seus filhos para a escola? Existem um milhão de problemas. Onde serão as plataformas onde eles colocarão sua equipe de construção? Se eles vão estabelecer uma loja na cidade de Medford por 2,3 milhas, eles desejarão áreas de construção onde possam colocar sua equipe. Como ouvimos hoje à noite na Wildwood e Winthrop Street.

[Richard Caraviello]: Com licença, conselheiro Markswell. Você pode deixar a porta aberta, por favor.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, então esses são os problemas com os quais eles já enfrentaram em relação a projetos menores e podem imaginar o que acontecerá com os maiores projetos. Você sabe, passamos por isso com empresas de serviço público. Quando fazem trincheiras, sentem que não precisam fazer uma restauração de meio -fio. Agora, como parte da mitigação, todas as ruas afetadas serão vistas da bolha? Vamos obter novas calçadas acessíveis para desativados? Vamos conseguir novas calçadas? Essas são as coisas que temos que discutir, Sr. Presidente. E, você sabe, apenas na Winthrop Street, todos recebemos os telefonemas em relação aos trilhos, picos e vales na Winthrop Street. Então, quando os carros sobem e descem, como ouvimos, crie ruído para os moradores de Winthrop. Podemos mitigar isso quando essa construção termina? Precisamos ter uma conversa séria com o engenheiro da cidade, o escritório do prefeito, DPW, Eversource, e realmente começar a discutir isso, Sr. Presidente. Por isso, isso ofereceria que, na forma de uma resolução, sabendo que sua própria literatura diz que a construção começará o primeiro trimestre de 2017. Realmente precisamos nos inclinar à frente da curva e começar a discutir essas questões em nome de nossos moradores, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sr. Secretário, se eu pudesse enviar uma carta à Estersource solicitando uma reunião para que pudéssemos ter um possível conselho de toda a reunião com a Eversource e uma reunião pública.

[Clerk]: Somente para informá -lo, a petição entedia de subsídios de localização havia sido apresentada há um mês. Atualmente, está nas mãos do engenheiro da cidade. Retornei o retorno, que é colocado na agenda para uma audiência pública, que provavelmente deveria ser, eu acho, de três a quatro semanas.

[Michael Marks]: Bom. E eu aprecio tudo isso. Mas o que dizemos aos moradores que eles estão nos chamando de antecipação do trabalho realizado? Esta não é uma pergunta para você. Mas, Sr. Presidente, o que dizemos aos moradores que nos chamam como dizem seus funcionários eleitos? Você deve estar sabendo, você deve saber o que está acontecendo, E então temos que lhe dizer que você sabe o que? Sabemos tanto quanto você. Temos tentado obter respostas sobre isso. E, na minha opinião, esse governo não conseguiu apresentar nenhum tipo de reunião coesa sobre isso, para que possamos obter algumas respostas e deixar os moradores saber o que acontecerá. Então essa é minha intenção hoje à noite, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Sr. Secretário, se você pode entrar em contato com o Estersource, se pudermos organizar uma reunião antes que eles nos apresentem. Nome e endereço do registro, por favor.

[uIlyuj9UctU_SPEAKER_01]: Carolyn Jones, 32 Arlington Street. Eu me pergunto, é possível que eles entrem e façam esse tratamento sem os moradores de Medford saberem que isso acontecerá? Não. É dividido de Medford. Portanto, se houver tráfego suficiente no horário de pico e em outras ocasiões durante o dia, E muitas vezes, tenho que subir para 93. Mas se eles vão ter ruas desenterradas, como chego lá sem gastar os fios?

[Richard Caraviello]: Haverá uma reunião pública em algum momento para discutir isso. Não temos uma consulta neste momento, mas eles vêm antes de nós antes de iniciar qualquer projeto.

[uIlyuj9UctU_SPEAKER_01]: Ok, eu só quero ter certeza de que não há acordo que tenha sido feito antes que os cidadãos saibam que um acordo foi feito.

[Richard Caraviello]: Ou isso existe. Haverá uma audiência pública que você pode comparecer.

[uIlyuj9UctU_SPEAKER_01]: Bem.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, gostaria de perguntar ao engenheiro da cidade antes de conceder à petição um direito de aprovação ou antes de enviá -lo ao Secretário da cidade para tomar várias medidas e coletar determinadas informações para o Conselho da Cidade. Eu acho que será muito importante termos essas informações em nossas mãos quando se trata de tomar uma decisão. Parte disso seria um grande apoio sobre o que o conselheiro Mark disse. Por fim, um plano de mitigação residencial é importante. Eu acho que é algo que precisamos. E acho que o secretário da cidade precisa oferecer, quero dizer que o engenheiro da cidade deve fornecê -lo antes que o pedido especial para uma permissão de subsídio ou imediatamente nos envie. Além disso, Sr. Presidente, acho que precisamos ter uma revisão exaustiva do plano de gerenciamento de tráfego. Temos que identificar elementos críticos de rota. Se estamos pensando nesse projeto, esta escola se divertirá. Logo após este ensino médio. Você irá em frente à nossa delegacia. Você sabe o que eu quero dizer? Nossa sede da polícia e bombeiros, teremos a construção à frente deles por um período prolongado. E então, quando a construção terminar, eles nos dirão que voltarão em um ano e a retirarão e repararão para retornar aos padrões da cidade de Medford, que não vimos acontecer dessas empresas de serviço público. E, finalmente, Sr. Presidente, acho que precisamos de uma programação clara e concisa com as datas. As datas de quando as lâminas estarão no chão, as datas nas quais podemos antecipar que este trabalho ocorrerá. Então, acho que o conselheiro Marks reuniu uma grande resolução sobre esse assunto. Gostaria de alterar o jornal e pedir que o secretário da cidade expresse para o engenheiro da cidade que precisamos, número um, um plano claro e conciso com datas. Precisamos identificar os elementos críticos da rota que afetarão a operação do governo diário. Precisamos de um plano de gerenciamento de tráfego que deve ser revisado. E também precisamos de um plano de mitigação residencial, Sr. Presidente. Eu acho que esses são quatro elementos -chave que faria uma grande diferença para ajudar a mover esse projeto, ajudar a informar os moradores da comunidade o que está acontecendo e nos ajudar a manter uma forte qualidade de vida enquanto isso está acontecendo. Por fim, quando você pensa para onde o projeto está indo, Winthrop Street, os moradores da Winthrop Street levaram dois anos de um projeto de drenagem. Então, no dia em que o projeto de drenagem terminou, recebemos uma carta de MassDot dizendo que eles iriam fazer 135, nem mesmo 130 pés de ponte, e levaria três anos para a Medford Square. E o plano de gerenciamento de tráfego era reverter todo o tráfego de retorno para a Winthrop Street na nova rua que acabou de ser consertada. E agora, quando esse projeto terminar, veremos a Enterious Enter, e eles colocarão suas lâminas no chão, e eles rasgarão esse caminho novamente, Sr. Presidente. Moradores nessa área e esse bairro se enfrentaram muito. E não é algo que aconteceu por dois anos ou três anos ou quatro anos. Agora estamos olhando meia década. Por isso, pediria que essas questões fossem adicionadas ao jornal como documento B como emenda, o Sr. Presidente, enviou ao engenheiro da cidade e nos enviou antes de enviar o pedido de permissão para subsídios imediatamente.

[Richard Caraviello]: Lococo Advisor.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Quero agradecer ao conselheiro Marks e concordo com ele de todo o coração, e também concordo com o conselheiro Knight. Eu só vejo se também poderíamos alterar isso para incluir o advogado da cidade. Os moradores da South Street estão defendendo, obviamente, uma velocidade reduzida, um grande número de caminhões e uma pequena velocidade, e têm uma série de preocupações e uma lista completa de verificação das coisas que eles querem fazer na South Street, e esse será o caso de cada rua que Eversourte se desenterrará. E quando o investigamos, descobrimos através do escritório do prefeito que o advogado da cidade negociará o contrato com o EVISORSA. Então, acho que deve estar envolvido e acho que os moradores devem se envolver tão bem antes que o contrato seja finalizado. Não há pessoa melhor do que um morador que vive em um caminho que pode dizer a ele O que deve estar nesse contrato, pois é desenterrado, enquanto estiver desenterrado e o que deve ser feito quando for reinstalar permanentemente. Então, estou feliz que isso seja apresentado. Gostaria de acrescentar que o advogado participa desta reunião que, esperançosamente, ocorrerá. E eu concordo com as marcas do conselheiro. As pessoas vêm até nós o tempo todo pedindo respostas. Quando não podemos dar a eles, é apenas um dia triste. E devemos estar mais informados e entediosos deve estar na vanguarda. E essa administração da cidade deve estar na vanguarda de educar o público e o conselho da cidade para que todos saibam o que está acontecendo, quando ocorrerá, como ocorrerá, e para os moradores e o conselho da cidade darem sua opinião. Então a segunda da resolução.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas de conselheiro, alterada pelo conselheiro Knight e pelo armário. Todos aqueles que são a favor?

[Michael Marks]: Rolle Call Vote.

[Richard Caraviello]: SE HA Solicitado la Votación de Llamadas de Rollo, Sr. Clerk. LLAME AL ROLLO. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu assumi um compromisso, na verdade três anos, que eu não deixaria esse problema morrer. E estou avançando com meu compromisso. O prefeito McGlynn nos prometeu há três anos e o prefeito McGlynn seria um programa piloto nesta cidade para implementar três altas cruzamentos de pedestres. E o prefeito fez sua lição de casa e investigação e decidiu que a Harvard Street, a Central Ave e a Winthrop Street seriam os locais piloto. Até o momento, instalamos apenas um, Sr. Presidente, na Winthrop Street. As outras duas etapas de cruzamento de etapas altas, ofereci várias, na verdade, inúmeras resoluções para essa administração em uma atualização sobre quando veremos essas outras duas etapas de pedestres elevados. Não apenas porque quero ver uma travessia elevada de pedestres, porque é uma forma comprovada, Sr. Presidente, acalmar o tráfego. E é feito em muitas outras comunidades. Não é um golpe de velocidade. É uma travessia elevada de pedestres. O tráfego diminui, o que provavelmente é uma das principais preocupações que tenho dos moradores desta comunidade, acelerando carros e o fato de ser muito difícil para um pedestre superar essa comunidade. Você sabe com todos esses projetos diferentes, como eu disse antes, é ótimo Completando os outros dois altos cruzamentos de pedestres que discutimos há três anos e meio. Sei que é uma administração diferente, mas se esse governo não quiser honrar o que o prefeito McGlynn apresentou há três anos e meio nesse projeto piloto, o governo deve sair e dizer que não quero honrá -lo. E então vou saber onde estou com o assunto, Sr. Presidente. Ainda vou lutar por isso, mas saberei onde estou. Mas ainda temos que obter uma resposta que pelo menos me satisfaz onde estamos nas outras duas travessias altas de pedestres. E os moradores da Central Ave e Harvard Street merecem saber, Sr. Presidente, porque todo mundo se perguntou, onde estão esses cruzamentos de pedestres? Originalmente, eles foram informados, bem, temos que esperar a Harvard Construction parar. Pássaro central, bem, bem, nós fizemos, existem outras coisas pendentes neste momento. Começaremos com a faixa de pedestres em frente ao parque. E eu ainda tenho alguma coisa, Sr. Presidente. Então, eu colocaria isso, novamente, você sabe, o prefeito se cansará de ver isso a cada várias semanas, mas talvez a roda estridente pegue o óleo neste caso. E receberemos travessias elevadas de pedestres para a segurança de pedestres, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Eu também gostaria de adicionar um documento B a isso, Sr. Presidente, e peça ao comissário da DPW que nos forneça um relatório que lista os prós e contras no uso de travessias de pedestres da corrida. Talvez estamos perdendo alguma coisa aqui, porque acho que é algo que o conselho apoiou o passado, mas, na realidade, não está avançando. E talvez haja uma razão pela qual não sabemos. Então, como o conselheiro Mox disse, saberemos onde estamos de pé. Por que não fizemos com o comissário DPW nos enviar uma lista de prós e contras, o que é bom e o que eles vêem é ruim, e então por que não foi implementado? Mas acho que estamos no caminho certo. As travessias de pedestres da raça, qualquer coisa que possa ser usada para melhorar a segurança dos pedestres nesta comunidade, Sr. Presidente. Toda semana ouvimos as mesmas histórias, tráfego, travessias de pedestres.

[Michael Marks]: Sobre a moção do vice -presidente Mox. Sr. Presidente, eu não me importo no jornal B. Podemos investigar isso. Mas quando ele fala sobre uma travessia elevada de pedestres, há um estudo depois de estudar se ele passar para a Internet. E tudo o que você precisa fazer é olhar para Cambridge, olhar para Somerville, olhar para Arlington, olhar para cada comunidade circundante que usa altos cruzamentos de pedestres para segurança para pedestres e também para reduzir a velocidade de tráfego a toda velocidade. Sr. Presidente. Você sabe, quando você olha para outras comunidades que usam termoplástico ou estão pulando ou estendendo as bordas para interromper o tráfego, isso não é um segredo. Está sendo feito em qualquer outro lugar. E o fato de não estarmos fazendo isso, acho que não significa Contras, acho que é uma falta de administração fazer algo, seja bastante franco com você. E muitas das coisas que estou vendo são uma vitrine, dizendo: ei, veja o que estamos fazendo. Mas não estamos cuidando dos problemas muito importantes, Sr. Presidente. E eu não me importo com isso como papel B. Mas, claramente, isso está sobre a mesa há três anos e meio. E para voltar e olhar para a cidade, ela retorna e diz quais são os prós e os contras. Eu acho que o anfitrião já está fora do link com isso, para ser sincero com você.

[Adam Knight]: Diretor de Caballero. A razão pela qual digo que obtemos os prós e contras é que, se houver contras na lista, podemos investigá -los e refutá -los e gerar uma barganha melhor para fazer um argumento mais convincente. Eles estão dizendo, não, é por isso que não queremos fazer isso. Bem, vamos descobrir as razões, olhe para eles e veja se podemos encontrar razões pelas quais deveríamos. E algum tipo de contra -argumento, Sr. Presidente, era tudo o que ele estava dizendo. Mas acho que é uma ótima resolução. Vou apoiá -lo de todo o coração.

[Michael Marks]: Então, se eu pudesse, Sr. Presidente. Sr. Vice -Presidente. O conselheiro Knight levanta um ponto válido. Se este é um programa piloto, suponho que você crie um programa piloto para, quando terminar o programa piloto, diz, foi um sucesso? Devemos implementar mais? O que devemos fazer para melhorar isso? E não ouvi nenhuma discussão com a interseção de pedestres elevados da Winter Street. Então eu acho que se sentarmos aqui e esperarmos a cidade reagir Continuaremos nossa respiração até ficarmos azuis no rosto. Claramente, a cidade não reagirá. E, você sabe, acho que é hora de nós, como conselho, pressionar as coisas que queremos que aconteça e não dê a eles uma saída dizendo: bem, quais são os prós e os contras? Quero dizer, o programa piloto existe há três anos e meio. Se a cidade ainda não descobriu os prós e os contras, eles nunca, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Mover aprovação. Na moção do vice -presidente Mox, apoiado por? Sim. O conselheiro da Lococo e todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Oferecido pela Conselheira Marks, resolveu discutir a segurança de nosso supervisor de tráfego e residentes. Vice -presidente da Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Na verdade, eles são supervisores de trânsito. Eu poderia ter impressionado mal. Sr. Presidente, hoje, como vimos nas notícias, antes de tudo, a polícia de Medford eclodiu uma situação explosiva muito potencial na escola de Columbus. E eu só quero elogiar o Departamento de Polícia de Medford por sua resposta e como eles lidaram com a situação na Columbus School, bem como na faculdade e no diretor etc. Além disso, o Sr. Presidente, hoje, e este é um problema próximo e amado para mim por vários anos, nossos supervisores de trânsito. E, você sabe, eles são, Sr. Presidente, daqueles que nunca ouvem nada. Eles têm uma pequena união na cidade. Eles nunca pedem nada. Mas eles lidam com nosso artigo mais precioso todos os dias: nossos filhos. Todos os dias, eles atravessam nossos filhos nessas estradas movimentadas e ocupadas. Nessas questões federais ocupadas e ocupadas, e nunca ouça nada. Hoje, houve um incidente em que um deles foi espancado em West Medford, Sr. Presidente. E espero que tudo funcione bem com esse supervisor de tráfego em particular, e meus pensamentos e frases vão para o supervisor de trânsito. Mas há vários anos, Sr. Presidente, falo sobre essa questão. E não apenas porque, você sabe, eu quero falar sobre isso, é porque ouvi diretamente dos supervisores de trânsito que precisam de uma maneira de se comunicar com o departamento de polícia. Então, quando estão em uma estrada, digamos que a High Street ou a Winthrop Street ou uma das principais estradas, Riverside Ave, Salem Street e um carro dirige de maneira muito agressiva e não para. Ou representa uma ameaça, eles realmente não têm meios para se comunicar diretamente ao departamento de polícia. Eles são os olhos e ouvidos na rua. E temos vários deles em toda a comunidade. Por que não pegar essas informações e poder usar essas informações para enviar uma mensagem a essas pessoas que se recusam a parar para um supervisor de trânsito? Alguém que usa um colete multicolorido. Isso está em uma faixa de pedestres com sinais e crianças e se recusar a parar na faixa de pedestres, Sr. Presidente. Eu propus uma ideia, acho que foi há dois anos, que eles recebem apenas pequenos walkie-talkies, talvez até Segundos que são descartados depois que a polícia recebe os novos walkie-talkies, nosso departamento de polícia. Dessa forma, eles podem ter comunicação direta e poder chamar uma placa ou poder dizer: ei, havia apenas uma misericórdia vermelha que corria e quase criou uma catástrofe aqui neste local em particular. Você pode estar atento? Esse tipo de coisa seria muito, muito útil, Sr. Presidente. E não sei por que, como comunidade, não estamos sendo um pouco mais agressivos quando se trata de criar um ambiente mais seguro. O segundo problema, Sr. Presidente, e conversamos sobre isso antes, é que muitos de nossos cruzamentos de pedestres que os supervisores de trânsito têm nossos filhos não estão claramente marcados. Eles não são pintados. Não há sinalização. Por isso, estamos colocando um supervisor de trânsito e nossos filhos em uma situação muito insegura. Então, quando falei antes sobre a necessidade de pintar nossos cruzamentos de pedestres novamente, não era apenas para mencionar isso novamente, é devido a problemas como vimos hoje, Sr. Presidente. E isso pode não impedir que algo aconteça, mas certamente ajudará Quando a faixa de pedestres está claramente marcada. Certamente ajudará quando um carro que chegar a uma distância é uma faixa de pedestres, você pode ver os sinais de néon e dizer que as pessoas estão cruzando, talvez até exibindo os sinais de que o conselheiro Longo está falando sobre a instalação em toda a comunidade. Mas, claramente, Sr. Presidente, é necessário integrar um processo de comunicação com supervisores de trânsito, como nossos olhos e ouvidos, Sr. Presidente. É claramente necessário visitar novamente o que está acontecendo com as travessias de pedestres por toda a cidade. que não são seguros para nossos alunos e supervisores e residentes de trânsito que estão cruzando. E claramente o que eu gostaria de ver, Sr. Presidente, é algum tipo de ferre, onde temos a polícia que está chegando à esquina, esperando ver durante o dia o que acontece quando as pessoas acontecem. Quero dizer, ouço supervisores de trânsito que as pessoas vão virar o pássaro. Você sabe, eles gritam pela janela, como você se atreve a parar de tráfego? Quero dizer, você tem que ver o abuso de que os supervisores de trânsito estão sofrendo crianças do outro lado da rua. E não há necessidade disso, Sr. Presidente. E nós, como comunidade, temos que enviar uma mensagem. Não será tolerado em nossa comunidade. Sei que as pessoas estão frustradas no trânsito, etc., mas quando se trata de segurança pública, não gastaremos uma formação nesta comunidade. Então eu perguntaria, Sr. Presidente, que o chefe Sacco revisou a comunicação direta com nossos supervisores de tráfego para que as coisas possam informar em tempo hábil, também que revisamos nossas travessias de pedestres Para garantir que eles sejam muito visíveis e a sinalização e a pintura corretas sejam realizadas corretamente, Sr. Presidente, e que a polícia de Medford faça uma picada em certos lugares para enviar uma mensagem nesta comunidade de que não vamos tolerar o abuso de nossos supervisores de trânsito ou carros que aceleram através de interseções onde nossos filhos e nossos pedestres estão cruzando, o presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente.

[Michael Marks]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Mover aprovado. Sobre a moção do vice -presidente Mox. Destacado Destacado pelo conselheiro Allend. Todos que são a favor.

[Michael Marks]: Roll Call Vote Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: O Sr. Clerk Roll Call foi solicitado. Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Yes, Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim envolvido no acidente de hoje. Não sei, para aqueles que não sabem, houve um tipo de cruzamento para West Mephitt. Não foi espancado por um carro, mas foi espancado por uma retroescavadeira. E eu digo, se você puder, talvez quando voltar ao escritório amanhã, descubra o que seu estado está em West Mephitt, no trem, no local da High Street esta tarde. Então, novamente, espero que a jovem esteja bem. Oferecido pelo conselheiro Langlois-Carrion, se resolveu que o Conselho recebe uma cópia dos dados atualizados solicitados pelo Comitê da Escola na noite passada em relação à adição de desenvolvimentos de 100 ou mais e incluindo todas as crianças em idade escolar no estudo de desenvolvimento inferior, estão afetando nossas escolas. Diretor Langlois-Carrion.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Ontem à noite, eu estava assistindo a reunião do comitê escolar. Um grupo de professores iria conversar e queria dar uma olhada. E antes que isso acontecesse, a esposa do Comitê da Escola de Erin Dívidas havia levantado o problema em relação à pesquisa que ocorreu, os dados que foram coletados dos filhos dos desenvolvimentos em desenvolvimento e quantos entram nas escolas públicas de Medford, e acho que é algo que devemos acompanhar, especialmente porque estamos nos desenvolvendo em toda a comunidade. Ele solicitou um relatório adicional sobre os desenvolvimentos incluídos com 100 ou mais em comparação com 150 ou mais que foram feitos na última rodada de dados. Ele também pediu crianças e crianças da escola que não têm idade escolar para que possamos ter uma idéia do que O número de crianças que entrarão em nossas escolas no futuro para que possamos planejar de acordo. Eu acho que foi uma ótima resolução, foi compatível por unanimidade, e eu gostaria que, uma vez escrito e completo, gostaria de obter uma cópia para que possamos concluí -lo com os dados que recebemos há duas semanas. Obrigado. E acho que é apenas um dos, como, mais uma vez, uma das muitas partes que devemos considerar em relação ao desenvolvimento e como isso está afetando nossa comunidade. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Kern, apoiado pelo conselheiro Russo. Todos que são a favor. Eu passe os registros.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, vice -presidente de Max, antes de chamar os registros, eu só quero chamar a atenção do conselho. Recebemos respostas do prefeito em nosso pacote. Um era para o artigo de 17 e cinco, três, sete. Foi uma atualização oferecida por mim e pelo Conselho de Lungo-Koehn para o futuro e planos atuais para o Hagner Center. Eu acho que o conselheiro Longo e eu colocamos isso na agenda, junto com outros membros do conselho, pelo menos três vezes. E a resposta que recebemos sobre o último foi, conforme indicado no documento do conselho em 13 de junho, que é uma das outras respostas, informaremos o Conselho da necessidade assim que uma avaliação for concluída. Claramente, Sr. Presidente, a cidade tem pelo menos qualquer intenção no momento de fazer qualquer coisa com esse edifício em particular. Conhecemos a história da cidade quando se trata de manutenção de edifícios e o pulmão deste edifício em particular permanece vago. E, sem guardar, o Sr. Presidente, quanto mais custa a essa comunidade e aos contribuintes para corrigi -lo para outra reutilização. E eu sei que eu, como membro, apresentou um potencial, que acho que o conselheiro Scarpelli concordaria, localização potencial para o novo atletismo Departamento de Recreação ou uso potencial para um centro de arte, Sr. Presidente, nesta comunidade. Nesse momento, não temos um lar para a Medford Arts, e esse edifício seria de grande utilidade. Então, eu pediria que tenhamos uma resposta melhor, Sr. Presidente. E se o prefeito não tem idéia do que ele quer fazer com o prédio, Deixe -me retratar isso. Originalmente, quando a empresa que alugava esse edifício em particular queria vender o prédio depois que a cidade passou pelo prédio por US $ 1, para uso para fornecer suporte às pessoas com deficiência. E de acordo com a cidade, se não for mais usada para esse fim, retornaria à cidade. Portanto, essa empresa em particular, sem fins lucrativos, não foi mais movida. Eles se mudaram. Eles não usaram mais o edifício. Eles tentaram vendê -lo. Esse conselheiro foi que fez essa proposta? Eles tentaram vendê -lo por mais, acho que foram US $ 650.000, um edifício que a cidade lhes deu por US $ 1 para um fim específico. O prefeito veio e disse que negociou um acordo que daria à cidade, eu acho, eles não me citam sobre isso, mas acho que eram cerca de US $ 100.000. E foi esse conselho e instruiu o cargo, o Sr. Presidente, que o impediu de acontecer, Sr. Presidente, e pediu ao advogado da cidade que procurasse naquele prédio. E o advogado da cidade entrou em contato com a entidade e poderíamos garantir o prédio. Mas agora passou cerca de um ano e estamos perguntando: o que vamos fazer com o prédio, Sr. Presidente? E ainda não temos respostas desta administração. Então, novamente, eu pediria que obtenhamos uma resposta em nome dos moradores desta comunidade e das escolas diretas que querem saber o que está acontecendo, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado Sr. Vice -Presidente. Sobre a moção do vice -presidente Mox. Segundo pelo conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado Presidente Caraviello. Concordo com meu colega e só quero ir além e perguntar que tipo de avaliação está sendo feita e quanto tempo esperamos que esteja completa. Porque pedimos respostas há um ano e acho que é hora de termos um pouco mais de meio oração. Como não estamos perguntando, eu não vivo, não sou uma absorção direta. As escolas diretas estão nos enviando um e -mail e chamadas para descobrir o que está acontecendo com a propriedade. De tempos em tempos, eles verão alguns arbustos ordenados. De tempos em tempos, você verá alguma atividade. Eu acho que nosso departamento de polícia o usa. Mas que avaliação está sendo feita, quanto tempo levará e qual é o nosso plano? Está na hora, é hora. Se precisarmos, o que precisamos fazer para obter algumas respostas em mais da metade da entrevista, seria muito apreciado.

[Michael Marks]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Mox. Sr. Presidente, se eu pudesse. Sim. Para não surpreender o ponto, mas a qualquer momento que o governo fala sobre uma avaliação ou um estudo, simplesmente traz alguns pensamentos ruins muito ruins sobre o estudo responsável por olhar para um táxi em um táxi aquático no rio místico ou em um estudo ou não precisamos ou não de um estacionamento atrás de Colleen, Sr. Presidente. Centenas de milhares de dólares gastos para fazer algo que já conhecemos. Portanto, espero que a cidade não advante com algum tipo de estudo sobre isso, Sr. Presidente. Porque tudo o que precisamos fazer é obter a riqueza do conhecimento que temos nesta comunidade e promover a necessidade que temos nesta comunidade.

[Richard Caraviello]: Thank you, Mr. Vice President. On the motion by Vice President Mox, seconded by Councilor McCarran. All those in favor? Aye. Motion passes. The table records of the meeting of September 19th are passed to Councilor Scott Peli. Councilor Scott Peli, how did you find those records? Please forgive me if I could extend that to next week. I'd appreciate it. If we could table those records another week for Councilor Scott Peli. The records of the meeting of September 26th, 2017 were passed to Councilor Dello Russo. Councilor Dello Russo, how have you found those records?

[Fred Dello Russo]: Mr. President, after examining the records to the best of my ability, I see them to be without error and move their approval.

[Richard Caraviello]: Thank you. All those in favor of accepting the record?

[Michael Marks]: Mr. President? Mr. Vice President? Just before we end, I think you let us know that next week we may be back at City Hall. We will be back at City Hall next week for everyone.

[Richard Caraviello]: so people know not to come up to the high school.

[Unidentified]: We want people to come up here.

[Richard Caraviello]: Maybe Barry might make a call, let everybody know that we're back at City Hall, our regular home.

[Michael Marks]: I would ask that in the form of a motion then.

[Richard Caraviello]: Mr. Clerk, if you could ask the administration if we can get a call letting people know that we will be back at City Hall next week. Thank you, Mr. President. Motion to adjourn by Councilor Dela Ruzzo. Motion to adjourn. All those in favor? Aye. Motion passes. Meeting adjourned.



Back to all transcripts