Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 20 de junio de 2017 (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Richard Caraviello]: Buenas noches. 24ª Reunión Regular del Ayuntamiento de Medford, 20 de junio de 2017. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal del ruso?

[Fred Dello Russo]: Presente.

[Clerk]: Concejal Falco? Concejal caballero? Presente. Consejero Lungo-Koehn? Presente. Vicepresidente Marcas? Presente. Concejal Scarpelli? Presente. ¿Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Presente. Por favor, levante y salude la bandera. Indivisible, con libertad y justicia para todos. Las mociones, órdenes y resoluciones, 17-533, ofrecidas por el concejal Knight, se resuelven que la administración de la ciudad establece un plan de acción para abordar el problema de gansos canadienses en nuestros parques públicos e informa al consejo el curso de acción propuesto. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que esta es una resolución bastante autoexplicativa. Finalmente, fui al parque durante el fin de semana con mis hijos, y mi hijo recogió una caca de ganso canadiense, lo que me recaudó sin fin. Así que he estado hablando con algunas personas en la comunidad. Hablé con el director del departamento de parques. Es un problema prevalente en varios de nuestros parques en la comunidad, y espero que la administración pueda proporcionarnos un plan de acción sobre cómo abordarlo. Solo tenemos una ventana muy pequeña donde podemos utilizar nuestros parques públicos. Finalmente dejó de llover, y finalmente tuvimos un buen clima por ahí. Entonces es mi intención que tenemos Oportunidad de disfrutar silenciosamente de nuestros parques públicos libres de excrementos de ganso.

[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal Dello Russo, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 17-534, ofrecido por el concejal Lango-Kern, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford obtenga una actualización sobre quién ha sido nombrado para el Comité Asesor de Cable. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Recibí un par de personas interesadas en la nueva estación de TV3 y tenían preguntas con respecto al comité asesor de cable. Fue el primero en que sabía que se ha establecido un comité. Obviamente estoy fuera del circuito, así que me preguntaba si podíamos obtener una copia de cuántas personas están en el comité asesor y quiénes son. Además de haber conocido y si hay algún minutos, me gustaría enmendar esto, si ha habido algún minutos, si pudiéramos obtener una copia de esos minutos para que podamos ver mejor qué ha estado en el momento de la parada. Creo que es genial que tengamos la estación en funcionamiento a un punto y solo queremos mantener una idea de lo que está sucediendo para que también podamos responder las preguntas de las personas. Gracias.

[Richard Caraviello]: El concejal Lococo, si pudiera enmendar eso para preguntar si también estamos haciendo entrevistas para un gerente para la estación.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí, sí, por favor. Segundo.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Lococo, secundado por el concejal Dello Russo, modificado por el presidente Caraviello, ¿todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 17-535 ofrecido por el concejal Lococo, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford Se proporcionará un desglose del departamento de la escuela del número de transferencias escolares de una escuela pública de Medford a otra, solicitud en 2015, 16, 17 y el número de transferencias permitidas por cada escuela. Ya sea más resuelto que la escuela desglose los números. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. El presidente Caraviello, creo que en las próximas dos noches nos reunimos con el superintendente de escuelas para ir. Todavía no lo tenemos, pero espero que lo obtengamos más temprano que tarde, el presupuesto para el departamento escolar. Recientemente me preguntaron cuántas transferencias hay de una escuela a otra por un residente, y no he tenido idea. Entonces dije que pondré esto. Tendría curiosidad por ver cuántas solicitudes de transferencia hay y cuántas están permitidas por cada escuela. Sé que hay una discrepancia con la cantidad de niños que hay en cada escuela. Así que solo quiero ver, y hubo un problema con el tamaño de la clase para una de las calificaciones en el Roberts que se discutió anoche en la reunión del comité escolar. Así que solo quiero ver cómo se desglosa en los últimos tres años para que podamos tener una mejor idea. Cuando miramos los números, podemos tener el panorama general. Y también queremos poder responder las preguntas de las personas. Sé que mucha gente solicita, no sé si es mucho, pero la gente solicita transferencias. Así que es algo que nunca hemos pedido y nunca tenemos una respuesta. Así que creo que es relevante obtener estas respuestas antes de reunirnos con el superintendente o al menos antes de que votemos sobre el presupuesto potencialmente el próximo martes. Entonces, si pudiera mover la aprobación con una votación de llamada.

[Richard Caraviello]: Gracias. El concejal Dello Russo. Segundo, Sr. Presidente. Sobre la moción del concejal Legon-Kern y secundado por el concejal Dello Russo, se ha solicitado una votación de llamada. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? Concejal caballero? Sí. Consejero Legon-Kern?

[Cheryl Rodriguez]: Sí.

[Clerk]: ¿Vicepresidente Moxley? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Caraviello? Sí.

[Richard Caraviello]: Sí, siete afirmativos, ninguno en negativo. Pasa el movimiento. 17-536, ofrecido por el concejal Lungo-Koehn. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford reciba una lista del departamento escolar de todos los tamaños de clases aumentados y disminuidos dentro de nuestras escuelas públicas de Medford. Por ejemplo, si una clase está agregando una clase debido a problemas de tamaño de clase o viceversa. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias. Presidente Caraviello, puse esto la semana pasada, creo que fue miércoles, jueves, comencé a recibir llamadas telefónicas con respecto a la preocupación de las clases, principalmente en una escuela y un grado, y lo pongo porque se habla de, cada año, supongo, dependiendo de los números, puede haber uno o dos o tres, no sé cuántos, muchos, Donde se saca un maestro de una calificación para acomodar a otra calificación y quería ver cuántos de los que tenemos el próximo año para que obviamente podamos obtener el control y asegurarnos de que todos nuestros tamaños de clases permitan. Creo que después de la reunión de anoche se nos garantizó que todos los tamaños de clases serían menores de 22 años y creo que el promedio de la clase es de unos 20 estudiantes por aula, por lo que solo quiero asegurarme de que nosotros Mantenga ese nivel y nos aseguramos de que vamos a proporcionar esos pequeños tamaños de clases a todos, cada estudiante en todos los ámbitos.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Lungo-Koehn, secundado por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Oportunidad.

[Richard Caraviello]: Pasa el movimiento. 17-537, ofrecido por el concejal Lungo-Koehn, se resuelva que se proporcione el Ayuntamiento de Medford Con una lista del departamento de la escuela de todas las nuevas contrataciones y puestos recién creados dentro del presupuesto del año fiscal 2018. Ya sea más resuelto que también recibamos una lista de todas las posiciones que han sido eliminadas. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias de nuevo, presidente Caraviello. Cada año nos quedamos con el presupuesto escolar grande y para mirar y ver, tratar de averiguar quién ha sido agregado, quién ha sido sacado del presupuesto. Cada año, a veces tenemos una posición o dos o tres que se ha creado, lo que obviamente es algo que creo que debe estar en negrita, si no obviamente se nos da por separado para que podamos entender lo que está sucediendo en el sistema escolar y poder votar el presupuesto en consecuencia. Así que solicité una lista de todas esas nuevas contrataciones y puestos recién creados, así como todos los puestos que se están eliminando para que podamos hacer nuestro trabajo.

[Richard Caraviello]: Gracias, concejal Lococoon. Sobre la moción del concejal Lococoon, secundado por? Secundado por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor?

[Clerk]: Sí. Llamada de rollo.

[Richard Caraviello]: Se ha solicitado el Sr. Clerk, Roll Call.

[Clerk]: Concejal Dello Russo? No. Concejal Falco? Sí. Concejal Knightingdall? No. Consejero Lococoon?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí.

[Clerk]: Vicepresidente Box? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Presidente Calvillo?

[Richard Caraviello]: Sí. Cinco en lo afirmativo, dos en lo negativo. Pasa un movimiento. 17-538 ofrecido por el vicepresidente Mox. Ya sea resuelto que se discute la falta de atención de las compañías de servicios públicos con respecto a los polos dobles en nuestra comunidad. Vicepresidente Mox.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Primero, me gustaría, recibí una carta de Superintendente de Cabres, Steven Randazzo, y este es un momento reciente, el Sr. Presidente. La carta está fechada el 5 de junio de 2017, y es de Verizon. Como todos sabemos, National Grid, durante muchos años en esta comunidad, fue el custodio de todos los postes telefónicos, o debería decir, una buena mayoría de los postes telefónicos en la ciudad. Y recientemente, Verizon y National Grid llegaron a un acuerdo sobre quién es el custodio de los polacos, y creo que esta es información pertinente para este consejo. Así que me gustaría leer solo una porción, Sr. Presidente, como dije con fecha del 5 de junio de 2017 desde Verizon. Este es un querido funcionario municipal, esto es para informarle que a partir del 31 de mayo de 2017, National Grid y Verizon han llegado a un acuerdo que cambia la forma en que funcionan las dos compañías. trabajo de polo de servicios públicos en su comunidad. El acuerdo actualiza los procedimientos operativos vigentes durante más de 30 años. Según el nuevo acuerdo, las áreas de custodia donde uno o más otro propietario de la pole asumieron la responsabilidad de reemplazar e instalar nuevos postes de servicios públicos de manera municipal se han eliminado. En cambio, National Grid será responsable de todos los reemplazos, reubicaciones y nuevas instalaciones de postes de propiedad conjunta. Verizon será responsable de eliminar todos los postes de propiedad conjunta una vez que se instale el poste de reemplazo y se completen todas las transferencias de instalaciones. Entonces, en este momento, el Sr. Presidente, según esta carta, Verizon ahora será responsable de la eliminación de todos los postes dobles, que es nuevo para esta comunidad y creo que la gente debe tener en cuenta. Ofrezco esta resolución esta noche, Sr. Presidente, para abordar la falta de atención con las compañías de servicios públicos a la cantidad de postes dobles que tenemos en la comunidad. Según nuestro superintendente Owais, tenemos un poco más de 8,400 postes telefónicos dentro de la comunidad. Y de acuerdo con la última lista que acabo de recibir, hay aproximadamente 245 postes dobles en la comunidad. Entonces, si lo miras como una situación de la calle, casi una de cada tres calles de nuestra comunidad tiene un doble poste. En este momento, la lista actual es que Verizon tiene 88 polos que son responsables de eliminar los cables, y es por eso que el poste todavía está arriba, el doble polo. National Grid tiene 51 postes de los que son responsables, y Comcast tiene 101 postes. La ciudad de Medford, señor presidente, y estoy orgulloso de informar esto, Hace varios años, estaba cerca, creo que eran de 90 a 100 polos, que teníamos cajas de llamadas de fuego que todavía estaban conectadas, y estaban impediendo que las compañías de servicios públicos eliminaran el doble poste. Hasta la fecha, Sr. Presidente, tenemos un doble polo en la ciudad de Medford. Y ese es un gran logro, y el superintendente de los cables, Steven Randazzo, debería ser elogiado por su trabajo Sr. Presidente, por armar una lista de prioridades y obtener nuestra utilidad de la ciudad, que es la casilla de llamadas de incendios, fuera de los polacos, Sr. Presidente. Pero los postes dobles, como sabemos, son una plaga para nuestra comunidad y una preocupación de seguridad pública para los residentes del área. Las compañías de servicios públicos no responden y no tienen ningún incentivo para eliminar los postes dobles en un marco de tiempo razonable. El sistema actual para las encuestas en movimiento es disfuncional y la ley estatal ineficaz. Los municipios necesitan un nuevo enfoque que responsabilice a las empresas de servicios públicos, lo que requiere una mejor coordinación y una mejor comunicación para resolver este problema. Como todos sabemos, el Capítulo 164, la Sección 34B prohíbe a las empresas mantener los postes dobles durante más de 90 días. Sin embargo, no hay sanción en la compañía de servicios públicos por no cumplir con la ley. El 28 de julio de 2005, el Tribunal Judicial de la Corte Suprema de Mass confirmó un fallo de la corte inferior Volear un reglamento de masa de Bedford, imponiendo una multa de $ 100 por día por cada conjunto de postes de doble utilidad. El Tribunal dictaminó que solo la legislatura estatal tiene la autoridad de imponer una multa para mantener postes dobles. Entonces, según esa decisión en 2005, Sr. Presidente, ofrecí una resolución del Consejo el 3 de octubre 2006, solicitando nuestra delegación estatal enmendar el Capítulo 164, la sección 34B, permitiendo a la ciudad o ciudad a la capacidad de promulgar ordenanzas locales o estatutos que prohíban las encuestas dobles más allá de los 90 días, punibles por una multa no exceder un máximo de $ 100 por ocurrencia por día. Reps. Escortino Luego, el 6 de octubre de 2006, basado en la resolución del consejo, ofreció un patrocinador para construir, Sr. Presidente, con esa terminología exacta, lo que permitiría, fue el proyecto de ley de la Cámara 1675, lo que permitiría a las ciudades y pueblos locales encontrar realmente estas compañías de servicios públicos. Y se bromeó en la casa estatal, y Lo que finalmente terminó sucediendo, por lo que entiendo, es que las compañías de servicios públicos estaban molestos. Veamos dónde, veamos. Las compañías de servicios públicos, Sr. Presidente, estaban molestos porque dijeron que era injusto. para encontrar al custodio del poste. Por ejemplo, en ese momento, si National Grid era dueño del polo, también tenían Comcast, Verizon en el poste, y pueden ser los que mantienen el proceso. Entonces dijeron, ¿cómo puedes encontrarnos como custodio donde estas otras empresas de servicios públicos están manteniendo el proceso? Y en mi opinión, el Sr. Presidente, la responsabilidad de la compañía de servicios públicos que es el propietario de la pole, tienen acuerdos de licencia con todos estos otros archivos adjuntos que están en el poste. Y su acuerdo de licencia establece que tienen la autoridad para transferir cables a expensas del fijación. Entonces, si National Grid pensó que Comcast estaba tomando demasiado tiempo eliminando sus cables, bajo su acuerdo de licencia, pueden entrar a expensas del fijado y eliminar los cables, y podemos deshacernos del doble poste. Por lo tanto, puede ver cómo la ambigüedad que está disponible realmente se presta a un proceso que no funciona, señor presidente. Y este ha sido un problema, como puede ver, se remonta a 2006 y mucho más allá de eso. Entonces, lo que quiero ofrecer esta noche, Sr. Presidente, con la esperanza de obtener la aprobación de este Consejo, es que el estado crea, y este sería el Departamento de Telecomunicaciones, crean, Sr. Presidente, una base de datos estatal que supervisan y hacen cumplir. En este momento, hay una base de datos llamada Sistema de gestión de la vida útil de la encuesta, y todas las compañías de servicios públicos, es PLM, todas las compañías de servicios públicos y muchos municipios tienen acceso a este sistema, por lo que pueden conectarse en línea y mirar estos informes, que tengo una copia frente a mí, que afirma quién está en la encuesta, cuánto tiempo ha estado allí y quién es responsable de tomar sus cables. Y tienen acceso a este sistema, pero no hay supervisión del estado. Entonces, mi solicitud esta noche a través de una moción de este consejo es que solicitamos a nuestra delegación estatal que presente legislación que cree la estructura estatal de aplicación y penalización bajo la supervisión y responsabilidad de la misa. Departamento de servicios públicos. Y al hacerlo, Sr. Presidente, crearemos una entidad estatal que sea responsable de la supervisión y también sirva como un proceso de seguimiento en línea que permite la revisión del estado y el posible hallazgo por parte del estado. Entonces, los municipios no tienen que involucrarse. Es la utilidad, masa. El Departamento de Servicios Públicos, que actualmente ahora es el supervisión de los servicios públicos en Massachusetts. Deben avanzar al plato y asumir la responsabilidad. Esa sería mi recomendación esta noche, Sr. Presidente, de que nuestra delegación estatal de delegación de la legislación para permitir la aplicación de la misa. Departamento de servicios públicos y también la capacidad de encontrar, Sr. Presidente, por Mass. Departamento de servicios públicos, por lo que podemos poner este problema en el espejo retrovisor y no tener que reinventar este problema cada año tras año cuando las compañías de servicios públicos simplemente ignoran nuestra solicitud Para eliminar los postes dobles, Sr. Presidente. Gracias, señor vicepresidente.

[Richard Caraviello]: Concejal Dello Russo? Gracias, señor presidente. Gracias. ¿No ... nada para agregar? Sobre la moción del vicepresidente Mox, secundado por el concejal Lungo-Koehn. Todos los que están a favor? Roll Call Vote, Sr. Presidente. Se ha solicitado la votación de llamadas de rollo, Sr. Clerk.

[Clerk]: Concejal del ruso?

[Richard Caraviello]: Sí.

[Clerk]: Sí, siete afirmativos, ninguno en negativo. Pasa el movimiento. Peticiones, presentaciones y asuntos similares. 17-539 Petición de Lisa Defabritis,

[Richard Caraviello]: 32 Winford Way, Medford, para dirigirse al consejo sobre los propietarios que mantienen estándares mínimos de atención. Buenas noches. Buenas noches. Nombre y dirección para el registro, por favor.

[Lisa Defabritiis]: Lo siento, nombre Lisa Defabritas, Winford Way.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Lisa Defabritiis]: Gracias. Me gustaría solicitar amablemente al consejo que considere la implementación de una ordenanza para exigir a los propietarios que mantengan su propiedad en un estándar mínimo de atención y limpieza. Algunas ciudades tienen tal ordenanza establecida, pero Medford no. La mayoría de los residentes mantienen sus propiedades en buenas condiciones, pero los pocos que no causan un impacto significativo para sus vecinos y para aquellos que pasan por estas propiedades. Por ejemplo, uno, este potencial peligro de fuego para el césped sin cortar que crece hasta alturas excesivas que pueden convertirse en un peligro de incendio en verano. Dos, la atracción de animales y plagas no deseados. Por ejemplo, la madera podrida en las estructuras de una propiedad o que se encuentran en su propiedad que puede atraer termitas y fácilmente extenderse a los hogares vecinos. La atracción de ratas, ratones que pueden causar infestación. Tres, la disuasión de posibles compradores que desean comprar o invertir en una propiedad que está muy cerca de una propiedad descuidada. El valor de depreciación de una propiedad que está cerca de una propiedad descuidada o deplorable. Se podría argumentar desde un punto de vista legal que un propietario negligente podría ser responsable de los daños porque su negligencia causa la pérdida de valor a otro propietario. Por último, es simplemente desagradable, inofensivo ver una propiedad descuidada en nuestro vecindario. Y permitir que la propiedad se mantenga en condiciones deplorables va en contra de los esfuerzos de la ciudad para mantener un sentido de orgullo y decencia en nuestra comunidad. La ciudad tiene ordenanzas establecidas para dueños de perros, desechos de perros, propietarios para mantener sus aceras alejadas de escombros y nieve, basura pública, etc. No tener una ordenanza establecida para abordar los propietarios negligentes perjudica a la mayoría de los residentes al permitir que los llamados propietarios de barrios marginales avergüencen a nuestra ciudad, causen una depreciación del valor de la propiedad circundante y aumenten los riesgos de seguridad. Además, sin una ordenanza establecida, la ciudad y sus residentes están indefensos de abordar este problema, dejando a los residentes individuales para tratar y resolver los asuntos por su cuenta, lo que podría resultar en situaciones malas entre los vecinos que podrían generar disturbios civiles y violencia. No deberíamos tener que esperar hasta que ocurra una mala situación antes de reconocer la necesidad de una ordenanza de sentido común para garantizar que Medford pueda estar orgulloso de su ciudad y sus alrededores. Me gustaría compartir una copia de una ordenanza de otra ciudad con respecto a las expectativas de limpieza de sus residentes y propietarios que me complace dejar como referencia para su consideración. Y gracias por tu tiempo.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Fred Dello Russo]: El concejal Dello Russo. Gracias, señor presidente. Si pudiera, a través de la silla, preguntarle al ciudadano, Sra. Desfabritis, ¿hay un incidente particular que lo inspire a pedir esta ordenanza? Y en segundo lugar, mi segunda pregunta sería, Preguntar si está al tanto o encuentra un fracaso en las regulaciones de salud pública y las regulaciones de la construcción del código que a menudo se invocan para remediar estas situaciones.

[Lisa Defabritiis]: Gracias. Sí, lo tengo. En primer lugar, durante años, viví junto a una propiedad como esa. Y durante años, viví junto a una propiedad en esa en condiciones deplorables. Tanto yo como de muchos de mis residentes, los vecinos de mi calle, hemos intentado durante años comunicarme con la ciudad para que se aborde esto. Yo personalmente, yo mismo, durante el año pasado, he hablado con el departamento de construcción, el departamento de salud, la policía, la ciudad. Todos los departamentos al que todos me han referido, he contactado. Y me han dicho que no hay nada que puedan hacer al respecto a menos que Es un problema de seguridad. Hubo limitaciones. Y me llevó a este punto en particular. No hay una ordenanza en la ciudad que permita a la ciudad abordar este problema. Si hubo una ordenanza, la ciudad y la policía pueden ir allí y decir, oye, esta es una ordenanza. Necesitas cuidar esto. Esto es inaceptable, lo que sea. Las condiciones como se indica en un tipo de ordenanza permiten a las autoridades de la ciudad hacer cumplirla. y o propietarios potencialmente buenos si no los mantienen. Nuevamente, solo estoy pidiendo un estándar mínimo. Quiero decir, no digo que tengan que mantenerlo como un palacio, pero hay ciertas expectativas mínimas. Siento que todos deberían respetar a su comunidad y a sus vecinos. No estoy seguro de haber respondido a todas tus preguntas.

[Fred Dello Russo]: Lo hiciste. Muchas gracias.

[Lisa Defabritiis]: Mi placer.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Gracias. Vicepresidente Max. Gracias, señor presidente. Hay una ordenanza con respecto al exterior de la propiedad. Es una ordenanza limpia de TI o inclinada. Ha estado vigente durante varios años. Y, eh, sé que el departamento de construcción lo ha utilizado para varias propiedades en toda la comunidad, uh, y he sido, uh, muy, muy receptivo a los propietarios de la propiedad y limpiando la propiedad misma. Con respecto a una propiedad que puede tener otros problemas, como mencionó el concejal Del Russo, tal vez los problemas de salud fronteriza o la carretera en los problemas, que serían la salud fronteriza. Creo que podrían hacer cumplir si lo necesitaron, y tal vez es solo una cuestión de llamar la atención correcta para llegar allí y hacer que echen un vistazo a la propiedad para ver si es necesario. No soy consciente de la propiedad, pero como dije, lo limpio y lo que es delgado, se aplicaría al exterior. Entonces, si alguien acaba de decir una bañera en su jardín delantero, y lo creas o no, ha sucedido antes.

[Lisa Defabritiis]: Hay un inodoro portátil en el camino de entrada que ha estado sentado allí durante seis meses.

[Michael Marks]: Y para mí, eso sería ideal para limpiarlo o inclinarlo. Eso sería ideal. Así que creo que podríamos remediar, no sé si quieres dar una dirección, pero podemos recomendar a través de este consejo que la Junta de Salud y la aplicación de la ley de código salen a la propiedad. y hacer una vista de sitio.

[Lisa Defabritiis]: Fui al departamento de construcción la semana pasada. Y lo expliqué, y me dijeron que solo había recursos limitados. Se limitaron a lo que podían hacer en función del limpiador o más delgado a los que se refería. Mencionaron que iban a ir allí e intentaran hablar con el dueño al respecto. No he tenido noticias. Lo lamento.

[George Scarpelli]: Uno de los concejales de la información Scarpelli. ¿Es, sí? Porque nosotros, lamento interrumpir. Simplemente, simplemente, no sabía si era alguien que acababa de poner, pero un Porta Potty, creo que un departamento de construcción debería saber a través del proceso de permisos. ¿Correcto? La Junta de Salud.

[Michael Marks]: Probablemente no sea una, no es legal. Seguro.

[Lisa Defabritiis]: Es solo, lo sé, pero si está allí demasiado tiempo.

[George Scarpelli]: Oh sí. Oh sí.

[Michael Marks]: Absolutamente. Sí.

[Lisa Defabritiis]: Si puedo, quiero decir que hay, hay muchos problemas en esta propiedad en particular y, y yo, estoy seguro de que hay otras propiedades en toda la ciudad. La conclusión es que es como, debería haber una esperanza mínima, ya sabes, las expectativas del propietario. Por ejemplo, ¿Qué pasa con el, ya sabes, no hay ordenanza para actualmente ni nada en los libros sobre hierba? Cuando tienes una sequía, como una situación que tuvimos el año pasado donde no llueve todo el verano y tienes hierba, ya sabes, como cuatro pies de altura. Quiero decir, eso es un peligro de incendio. Debe haber algún tipo de ordenanza y expectativa allí.

[Michael Marks]: Quiero decir, se aplica a todo eso, solo para que sepas que se aplica al césped que no tiene cuidado. Se aplica a poner artículos en su césped o en su patio.

[Lisa Defabritiis]: El edificio me dijo. No quiero interrumpir. El edificio me dijo la semana pasada que eso no era aplicable a la situación.

[Michael Marks]: Creo que tienes información falsa. Bien. Y sé que se aplica en otras circunstancias. No quiero dar dónde estaba la propiedad. Pero eso limpio y delgado, y fue con respecto a los arbustos altos, con respecto a la hierba alta que no era acelerada.

[Lisa Defabritiis]: Hablé con dos personas, una en persona, una en el teléfono, les dio la dirección de la propiedad. Dijeron que iban a salir y hablar con ellos. Una vez más, me dijeron que estaban limitados a lo que pudieron hacer para imponerlo o fuerza Ya sabes, el dueño de la propiedad para hacer algo al respecto. Y nuevamente, he estado después de esto durante años y más recientemente la semana pasada. Así que todavía tengo que ver ningún resultado. Uh, no he escuchado a nadie de regreso del departamento de construcción. Y de nuevo, si hay una ordenanza, si eso es aplicable, entonces, um, ¿Es ese un documento escrito? Es una ordenanza de la ciudad.

[Michael Marks]: Es una ordenanza de la ciudad. No tengo la sección del sitio, pero es una ordenanza de la ciudad.

[Lisa Defabritiis]: ¿Y eso se refiere a todo lo que estoy describiendo?

[Michael Marks]: Sí.

[Lisa Defabritiis]: Absolutamente. DE ACUERDO. Para que puedan usarlo para hacer cumplir el propietario para hacer su propiedad cumplir con un determinado estándar.

[Michael Marks]: Limpiarlo o inclinarlo. Límpielo, lo que significa limpiarlo o inclinarlo.

[Lisa Defabritiis]: Así que estoy muy confundido porque, nuevamente, he estado en todos los departamento de la ciudad durante el último año y medio o dos años, y lo he hecho ... bueno, si estás tan confundido, toma un asiento y puedes volver aquí con nosotros. Tenemos que hacerlo. Entonces, si pudiera obtener una copia de esa ordenanza en algún momento, y si tal vez el departamento de construcción puede hacer un seguimiento de esto, Creo que puedo obtener algunas respuestas para saber cuál es el siguiente paso.

[Michael Marks]: Danos una dirección. ¿Tiene una dirección? Necesitamos una dirección.

[George Scarpelli]: Sí, gracias.

[Lisa Defabritiis]: Sí, gracias. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias. Miro las direcciones todo el tiempo. Consejero Lococoon.

[Breanna Lungo-Koehn]: Iba a mencionar la ordenanza de limpieza y inclinarme también, y siento que Si obtenemos el departamento adecuado, ya sabes, la persona en el departamento de construcción, podemos tratar de sacar a alguien para una visita al sitio. Así que creo que la mejor manera de hacerlo es que ella nos envíe un correo electrónico a todos y, obviamente, podemos ayudarlo a resolverlo. Pero estoy de acuerdo. Creo que hay muchas propiedades. Me estaba contactando con el departamento de construcción la semana pasada en una propiedad en la calle Doonan. Ha estado en construcción durante aproximadamente dos años y medio. No hay escaleras. Hay rocas. Y quiero decir, la hierba ni siquiera podría crecer porque hay rocas en todas partes y estoy recibiendo quejas al respecto. Por lo tanto, es difícil para los departamentos de construcción. A veces sus manos están atadas. Pero para algo como esto, parece que nuestra Junta de Salud y nuestro departamento de construcción deberían poder hacer una visita al sitio. Y si no hay permiso en ese orador de Porta que esté en el camino de entrada de alguien, se debe hacer algo.

[Adam Knight]: Gracias. Concejal agradable. Sr. Presidente, he tenido mucha suerte con la Junta de Salud y la Oficina de Control de Código para que también se rectifiquen algunos de estos problemas, por lo que realmente creo que podría ser que debamos señalar a un individuo en la dirección correcta. Dicho esto, sin embargo, la señora tuvo la amabilidad de desmayar una copia de una ordenanza de la que espero que todos podamos obtener copias. En este momento, pediría que el documento se reciba y se coloque en el archivo. Tenemos la oportunidad de echar un vistazo a la ordenanza de la ordenanza que está en su lugar, y podemos contrastar eso con nuestro Reglas y regulaciones existentes establecidas por la Junta de Salud y la Comisión de Construcción, y luego podemos determinar si necesitamos o no avanzar con un estándar mínimo de ordenanza de limpieza, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias. Larry, si puede hacernos copiar. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jean Nuzzo]: Gene Nuzzo, 35 Parrish Street. Pienso en la cara, cuando miras estas propiedades que están angustiadas, son un síntoma para un problema mayor. Y aunque aprecio con un enfoque de limpieza o inclinarlo. No es solo los residentes con los que tenemos un problema. También son negocios. Entonces, mi posición es muchas de estas instancias, cuando profundizas un poco más, estás tratando con personas que apenas se aguantan. Son la gente que trabaja en dos trabajos que no tienen tiempo para cortar el césped. Están siendo sordos mediante recortes en papel en tarifas y gastos de la ciudad. Realmente creo que es una pendiente muy resbaladiza. Y si vamos a comenzar a considerar realmente hacer cumplir una limpieza o inclinarlo, entonces también debe aplicarse, quizás más pesado, a los propietarios que permiten que sus propiedades comerciales permanezcan vacías y una monstruosidad en la ciudad para una cancelación de impuestos en su cartera de bienes raíces. Ciertamente, esas personas pueden pagarlo mucho más que una persona que puede ser como tener problemas para mantener su propiedad. Así que te instaría, cuando comienzas a mirar esta ordenanza y profundizar en ella, a considerar que algunas de estas personas, es un problema de finanzas y tiempo. Y este es otro de esos métodos y enfoques que a menudo pueden conducir a la gentrificación. Y creo que no es ningún secreto cómo me siento al equilibrar nuestro desarrollo en nuestra imagen al no gentrificar a nuestros residentes. Así que le pediría que considere esas cosas mientras las miras. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias Sra. Nugent. Sobre la moción del concejal Knight que revisamos y colocamos en el archivo, secundado por el concejal Dello Russo. El mensajero está haciendo eso mientras hablamos. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Moción del Vicepresidente Marca para mover la suspensión de las reglas. Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Robert Penta]: Mi nombre es Robert Penter, Zero Summit Road, Medford, Massachusetts, ex miembro de este organismo de agosto. Vengo aquí esta noche en dos temas muy importantes. Eso afecta directamente a este Ayuntamiento de Medford y a los contribuyentes de nuestra comunidad. El primero es abordar el tema del CPA, la Ley de Preservación de la Comunidad. Como sabemos, cuando se aprobó en noviembre de 2015, tiene una vida útil de cinco años a partir de la fecha de su paso. Ahora va a estar en su segundo año con tres años para el final. La parte desafortunada de este CPA es que en una noche de elecciones hace unos dos años, casi 1.200 a 1.300 boletas nunca hubo actuado porque mucha gente nunca dio la vuelta a la votación para votar por ella. Entonces, si iba a pasar o no, nadie lo sabía. Aparentemente, se aprobó de los miembros que votaron. La parte desafortunada de este acto en particular, y voy a establecer la correlación con la tarifa de conectividad, se opone otro impuesto a los contribuyentes de esta comunidad. Pero desafortunadamente, no están obteniendo aquello por lo que votaron. La Ley de habilitación, que se remonta a 2001 y 2002, dirigido a sí mismo a través de los años, hasta el año pasado, al hecho de que lo que sea y, sin embargo, el recuento de población se realiza, y sin embargo, la valoración fiscal en las propiedades evaluadas aquí en la ciudad de Medford, como en todas las ciudades y pueblos, determina la cantidad en dólares que volverá de la Commonwealth of Massachusetts. Ahora, todos sabemos que durante los últimos años, la Commonwealth ha tenido un momento difícil. Así que volvamos al año fiscal 2013, el estado devolvió 52 por ciento. Año fiscal 2014, 31 por ciento. Año fiscal 2015, 29.7 por ciento. Y este actual año fiscal 2016, estaban al 18 por ciento. Entonces, por cada dólar que cada contribuyente aquí en la ciudad de Medford ha renunciado en lo que respecta a su evaluación evaluada en el 1.5 por ciento, el estado devolverá aproximadamente el 18 por ciento, que no está cerca del dólar por dólar del 100 por ciento. He hablado con los miembros de la Legislatura y he hablado con otras ciudades y pueblos donde sienten hasta cierto punto que el contribuyente no está recibiendo su verdadera explosión por el dinero. Ustedes y chicas están en esto en el segundo año. Todavía no tienes ningún programa. Todavía no hay designación donde y cómo se puede gastar ese dinero, ya sea para viviendas, viviendas asequibles, parques y recreación, o valores históricos. Esas son las tres cosas principales. como mínimo de cada uno de esos. Entonces, lo que hice es mirar la ley y la encontré en la página, es la Sección 18. Larry, no está aquí cuando regresa. Y creo que lo que me gustaría hacer, y pasaré uno para cada uno de ustedes, la intención de lo que me gustaría tener es que el Ayuntamiento considere lo siguiente. Dado que, de hecho, la Commonwealth de Massachusetts no está pagando dólar por dólar como personas han sido llevados a creer debido a las 158 ciudades y pueblos que ahora conforman el CPA en toda la Commonwealth. No creo que sea justo que sigamos pagando, haciendo que nuestros contribuyentes paguen su 1,5 acciones con el fin de pensar que van a recuperar un partido. La propuesta que le pido como consejo que haga es presentar una legislación para enmendar La Sección 18, A y B. y en esas dos secciones, básicamente dirán que, si de hecho, la Commonwealth no puede cumplir con su obligación de dólar por dólar por el cual la ciudad de Medford en 1.5 está gravando a sus residentes, entonces la ciudad puede suspender, mediante un voto del Consejo de la Ciudad, suspender cualquier cobro adicional de esos impuestos o ese 1.5%, o usted también podría votar para reducir el 1%, Hasta el aviso, hasta que la Commonwealth cumpla con su obligación. Esa es la primera parte. Y la segunda parte, y creo que es muy importante que se entienda, que si esta ciudad y este consejo no quieren renovar el CPA después de su quinto año, en la actualidad, la única forma en que puede hacerlo es que se produce automáticamente a menos que el Ayuntamiento, por voto, ponga la pregunta sobre la boleta y la gente vote de nuevo. Mi enmienda a esa porción establece básicamente esto. Al final del quinto año, se muere automáticamente. Si, de hecho, la gente de esta comunidad y quien sea el consejo podría ser en ese momento que desee avanzar y renovarlo nuevamente durante otros cinco años, entonces la pregunta va en la boleta electoral. Estás tratando en este momento tu segundo año fiscal en este CPA. No creo que ninguno de ustedes detrás de este ferrocarril haya sido informado sobre dónde y cómo se va a gastar ese dinero. Y hay provisiones allí. Es un documento de 12 páginas. Hay 18 secciones que lo acompañan. Y en esas 18 secciones, es muy importante entender y leer. Hay una gran libertad que hasta una junta de nueve miembros o una comisión tiene con ese dinero. Y usted, como consejo, ni siquiera ha tenido razón en la imagen. No se han celebrado reuniones y audiencias públicas para averiguar dónde y cómo se puede gastar ese dinero. Si bien el 30% puede ir a viviendas, espacio histórico y abierto y recreativo, el 70% restante puede usarse también para situaciones, si no similares, que CPA aprobará. Creo que ustedes realmente necesitan echar un vistazo profundo a esta ley en particular porque a partir del 4 de julio, como dije, una vez que las personas comienzan a recibir una tarifa de conectividad cada dos meses y luego comienzan a darse cuenta de que su 1.5%, que está más de un millón de dólares, se está recolectando aquí en el Ayuntamiento, en el Ayuntamiento, Y el estado no está devolviendo el dólar por dólar, como la gente pensaba que lo hicieron cuando votaron por esto. Esos son dos impuestos injustos que se colocan sobre los contribuyentes en la actualidad. La segunda cosa del que me gustaría hablar es el dinero que, el 7 de octubre de 2014, después de muchas semanas de fracaso. Disculpe. El 7 de octubre de 2014, no sé qué está pasando aquí. El 7 de octubre de 2014, después de que el entonces Ayuntamiento de Medford revisara la solicitud de Park Medford ante la Ciudad de Medford, y el alcalde McGlynn, en ese momento, firmaron el contrato el 7 de octubre de 2014. Se incluyeron cinco apéndices adicionales en ese contrato de Park Medford. Y el que se destaca es el siguiente, dice, Recomienda $ 250,000 de los ingresos generados anualmente para dedicarse a las mejoras del distrito comercial. Ahora, ese es el resultado de que el alcalde haga el comentario después de deliberar y discutir las preocupaciones emitidas por muchos empresarios en la comunidad, el alcalde está recomendando lo siguiente. Y lo hizo el mismo día que hizo ese anuncio. El 18 de diciembre de 2015, El alcalde envió un aviso a los miembros del Ayuntamiento, que básicamente dijo, en parte, un representante de cada distrito comercial recomendará al alcalde algunos usos propuestos. Solicito y recomiendo respetuosamente que se transfiera la suma de $ 250,000 Desde la venta de bienes raíces para ser utilizados para mejoras en los cinco distritos comerciales con quioscos, como recomendé a principios de este año, lo que habría sido un año calendario efectivo 2016. Ahora, vamos un poco más lejos. Vamos al 23 de diciembre de 2014. Una vez más, en el comunicado de prensa emitido por la prensa local de la oficina del alcalde, establece que $ 250,000 anualmente estarían sujetos a asignación para mejoras en el distrito. Y como resultado de eso, eso vino de la Secretaria del Alcalde, Lisa Evangelista, y la directora de presupuesto le dio eso, Stephanie Burke. Y luego, por último, tenemos el 24 de enero de 2016, una vez más, después de una ceremonia de firma de un contrato de 10 años para el programa, el alcalde McGlynn dijo $ 250,000 de los ingresos anuales de la ciudad se utilizaría para mejoras en los distritos comerciales. Esta es la captura. El alcalde anterior se comprometió con eso, dijo Burke. Cuando inicialmente lo implementamos, mi interpretación era que eso sería aproximadamente y más allá de la cantidad fija que recolectamos. Ahora, ¿cómo podría ser eso y más allá cuando el alcalde dijo específicamente que saldría de su cuenta de bienes raíces? Cada distrito en este momento está $ 100,000 detrás. Y lo que deberían haber estado obteniendo durante los últimos dos años, incluidos los Medford Square. Creo que, como miembros del consejo, tiene una profunda responsabilidad en este momento de obtener respuestas de este alcalde en relación con no solo los $ 50,000 para cada cuadrado, ¿dónde está el dinero? Porque ese dinero debe designarse en la cuenta de bienes raíces. Es injusto para los distritos comerciales en esta comunidad. Este es un año electoral. Vas a ver mucho hinchazón. Bueno, vamos a hacer esto, y vamos a hacer eso. Bueno, no creo que ninguno de estos distritos haya visto nada en este momento que los haga mucho mejores de lo que eran cuando comenzaron cuando entró Park Medford. Está hablando de $ 500,000 que deben contabilizarse en este momento que debería salir de esa venta de bienes inmuebles para el que indicó el alcalde. Ustedes no han recibido un documento de esta administración que le indica que el dinero no sería próxima de esa cuenta. Solo creo que es injusto. Creo que es injusto para los contribuyentes, los empresarios de esta comunidad, la Cámara de Comercio, que se llevan a creer que ese dinero sería próxima y estaría allí. Sr. Presidente, me gustaría Pregúntele a que alguien en el consejo, tal vez todos los miembros del consejo, pregunte al alcalde, ¿dónde está el dinero? ¿Cuándo se presentará a los distritos comerciales? ¿Y cómo podemos verlo? Por lo tanto, la gente de esta comunidad entendará que esta ciudad mantiene su palabra. Simplemente no es un hinchazón político. Me gustaría pasar el sitio y las secciones de la ley, de las que acabamos de hablar. ¿Podrías darle uno a cada uno, incluido el empleado? Me gustaría que lo mires, y en la reunión de julio, me gustaría volver y ver cuáles son tus pensamientos. Ya sabes, los contribuyentes en esta comunidad están pagando un lote horrible, no solo por sus impuestos, en sus facturas de agua, sus facturas de alcantarillado, ahora una tarifa de conectividad, ya sabes, y ahora estamos viendo un impuesto de CPA, que todas las intenciones eran buenas, y creo que muchas personas dirían si estuviéramos recuperando el 100% de la comunidad, estaríamos en buena forma. Pero si solo ha progresado para el 18% de este año, Es injusto mantenerlo en la base de impuestos de Medford. Ya se trate de $ 50, $ 60, $ 70, $ 80 al año, ese no es el punto. Es otro impuesto. Otro impuesto que no se puede tener en cuenta. Y este proviene de la Commonwealth de Massachusetts. Por lo tanto, esto probablemente sería más fácil para ustedes incluso tratar porque ni siquiera provenía de la ciudad de Medford. Estaría más que feliz de responder cualquier pregunta. Pero pienso, ya sabes, cuando comienzas a mirar estas cosas, es el año electoral, y caminando por las calles y hablando con la gente todo el día, esto es lo que escucho. ¿Por qué estamos pagando por estas cosas? ¿Por qué estamos pagando una tarifa de conectividad cuando tenemos $ 850,000 en una cuenta de excedente de agua y alcantarillado? ¿Por qué estamos pagando por un impuesto de CPA cuando ni siquiera estamos obteniendo el 100% de reembolso? Y simplemente no tiene ningún sentido. Y luego entras en los distritos comerciales, están completamente hartos. Simplemente no pueden entender. ¿Qué está pasando en este edificio aquí? No hay absolutamente ninguna comunicación. No hay transparencia sobre cómo y qué dinero se debe gastar por aquí. Estaría más que feliz de responder cualquier pregunta si alguien lo tiene.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sr. Presidente, muchas gracias. Para el caballero del podio, creo, y refresco mi memoria, porque sé que tienes muchas buenas notas allí. En un momento, la administración anterior presentó un documento para que el consejo se apropiaba de $ 250,000. ¿No es correcto? Sí. Sí. ¿Y sabes cuándo sucedió eso?

[Robert Penta]: Diciembre, la primera vez que surgió después de las discusiones, como dije, fue el 7 de octubre de 2014.

[Adam Knight]: Octubre de 2014.

[Robert Penta]: Fue entonces cuando se firmó el contrato.

[Adam Knight]: Bueno. Y luego el documento fue presentado en el piso del consejo, creo.

[Robert Penta]: Creo que fue presentado ante el piso del consejo. Un representante de la oficina del alcalde estaba aquí en esa noche en particular. Creo que fue en el siguiente enero y creo que el 28 de enero del año siguiente. La discusión en toda regla. Incluso tal vez el Sr. Nash estuvo aquí la otra noche. Podría estar equivocado. No me abrazes, pero hemos tenido muchas de esas reuniones.

[Adam Knight]: Por lo tanto, se hizo una solicitud del consejo de incorporar $ 250,000 a los distritos de la construcción, pero el consejo anterior no actuó en consecuencia.

[Robert Penta]: La administración lo dijo absolutamente. Ese dinero iba a ser asignado anualmente. Desde la venta de bienes raíces hasta los cinco distritos comerciales.

[Adam Knight]: Amigos, la administración anterior nos envió un documento solicitando la apropiación.

[Robert Penta]: Oh sí. Y lo conseguimos, de hecho.

[Adam Knight]: Y luego ese dinero nunca fue apropiado porque el consejo no actuó, ¿correcto?

[Robert Penta]: Nunca lo tienes. Nunca recibió la solicitud de apropiarse.

[Adam Knight]: Mira, recuerdo que tenemos un documento que solicita que los $ 250,000 sean asignados. Es por eso que pregunto, porque mi recuerdo es un poco diferente al que se presentó. Pero con eso dicho, descanso, señor presidente.

[Robert Penta]: Pero usted tiene, señor presidente, aproximadamente $ 500,000 que deben contabilizarse para los años 2016 y llegar a 2017. Es mucho dinero. ¿Y dónde está? ¿Y por qué está de vuelta a los distritos comerciales? Esa es una de las razones por las cuales el alcalde McGlynn en ese entonces decidió enmendarlo agregando esas cinco cosas adicionales al contrato anualmente. Esto iba a estar fuera de la venta de bienes raíces, no algo más allá de lo que Park Medford nos estaba pagando. Como ha indicado el ex director de presupuesto, ahora presente alcalde. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Agradezco el concejal anterior Penter por presentarse y refrescar nuestra memoria. Creo que, estoy de acuerdo con usted, si salga de cualquier lugar, debería ser la venta de bienes raíces. Y estoy seguro de que está al tanto, lo último que hemos escuchado es que se nos pedirá que votemos fuera de él, sacemos el dinero de efectivo libre en algún momento en un futuro cercano para dar $ 50,000 a cada distrito de negocios. Así que yo también quiero decir, siento que debería salir del presupuesto en lugar de efectivo libre. Pero esa es la forma en que eso es lo que está desarrollando ahora.

[Robert Penta]: Parte de ese argumento, por así decirlo, en aquel entonces eso estaba presente es que sería anual que los cuadrados, un representante o representantes de cada uno de los cuadrados se reunirían anualmente para este propósito. Ahora, digamos que si estuvieran en su segundo año, lo que sería de hasta $ 100,000, Este podría ser un proyecto en curso que tal vez necesite $ 50,000, $ 100,000, $ 150,000. Y podrían corregir lo que sea necesario. Pero no se está haciendo. No ha habido una reunión. No ha habido una asignación del dinero que se produzca ante el Consejo para gastar y que se haga una presentación, estamos dando este dinero a Haines Square, este dinero al método West, esto es para lo que se usará el dinero y un representante de cada una de las personas que vengan aquí. Sabes, este sigue siendo el dinero de los contribuyentes. No importa cómo quieras cortarlo, no importa cómo se obtenga, el hecho es que tienes una responsabilidad como concejales Decir, bueno, si este es el acuerdo, $ 250,000 al año, ni siquiera lo has tenido. Ni siquiera tiene un informe financiero que regrese a usted, como ha preguntado en numerosas ocasiones de forma anual o semestral, ingresos ingresos. Podríamos seguir y seguir. Pero al menos en este tema en particular, no hay nada. No hay nada de qué hablar, porque no hay nada que se haya presentado. Y volviendo al CPA, el hecho de que Larry, ¿podría hacer esto, por favor? ¿Los pasaste? Ah, OK. La cosa en el CPA, no lo estamos quitando a nadie. Todo lo que estamos diciendo es que lo vas a suspender. Porque si se le dice que obtendrá X de los dólares por cada dólar que usted tiene, y no lo está obteniendo, ¿por qué querría seguir volviendo y gravar a los pagadores de tarifas? Y si está tomando los millones de dólares que ya tiene ahora durante el primer año, y debe pedir una contabilidad, sería bueno que alguien detrás del ferrocarril solicite una contabilidad de cuánto dinero ¿La ciudad de Medford recibió en su primer año? Vas a entrar en tu segundo año de CPA. ¿Cuál es la intención de gastar ese dinero? ¿Dónde está el comité? ¿Cuáles son sus hallazgos? ¿Dónde está la reunión pública? ¿Dónde está la audiencia pública de aportes? Estás en el segundo año, tres años para el final. Simplemente no tiene ningún sentido. Tienes que leer la ley. La ley es muy específica. En el CPA especialmente. Después de que fue aprobado e introducido, pones en cualquier lugar de una junta de cinco a nueve miembros. Tiene que hacerse justo después del hecho. Se supone que debes tener reuniones. Se supone que debes presentar esto a la gente.

[Richard Caraviello]: Tenemos un tablero. ¿Perdóneme? Tenemos un tablero.

[Robert Penta]: Tienes un tablero. ¿Dónde están las reuniones públicas sobre cómo gastar el dinero? Ya han tenido uno. ¿Puedes decirme qué fue? No sé la fecha. ¿Fue una reunión pública ante el consejo? No. Eso es lo que tienes que leer y entender. Lea las 12 páginas que conforman la ley. Es muy específico. Y lo que te estoy ofreciendo no es abolirlo, sino solo ponerlo en espera. Si no va a recibir un reembolso del estado, ¿por qué sacarlo de los contribuyentes de esta comunidad? Y si no puede obtenerlo hasta el final del quinto año, entonces que así sea. Fue un buen intento. Y si observa el maquillaje sobre cómo van, van por un estándar de población, y también van por una tasa impositiva sobre la propiedad evaluada. Y luego entra en un sesgo. Es una situación muy compleja. Pero si estamos generando, Sr. Presidente, más de un millón de dólares al año o por ahí, y deberíamos recuperarlo de los contribuyentes de esta comunidad, ni siquiera debemos preocuparnos por las cosas históricas en esta comunidad. No deberíamos tener que preocuparnos por nuestros parques y abrir y recreación. No deberíamos tener que preocuparnos por hacer cosas en el área de viviendas públicas en esa área o cualquier otra cosa que CPA le permita hacer. Pero ni siquiera lo sabemos. Ninguno de ustedes lo sabe porque no le han dicho para qué se utilizará. Ni siquiera has tenido ninguna opinión. Esto es casi tan transparente como el número seis.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Robert Penta]: ¿Alguna pregunta de alguien? Bueno, volveré en julio y espero que tengas algún tipo de respuesta a eso porque si este consejo siente que no quieren seguir adelante, Luego iré a la legislatura estatal y le pediré a algún representante que lo apruebe, porque muchas de estas ciudades y pueblos, están empezando a sentirlo ahora, porque a las personas están siendo gravadas por algo en lo que no están recuperando su dinero.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Robert Penta]: Gracias.

[Richard Caraviello]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Joyce Paul]: Hola. Mi nombre es Joyce Paul, y estoy en 8 Mason Street en Medford. Recientemente fui elegido para el comité estatal, Y no tenía idea de cuántas personas me hablarían sobre cuántos problemas me hablarían. Y el dinero es el número uno. Definitivamente apoyo a Bob Penta diciendo que si se supone que debemos recuperar el dinero del estado y no lo estamos recuperando, entonces tenemos que abordar eso. No parece justo decirle a la gente, si nos das 1.5%, el estado lo coincidirá. Y eso será útil para el área. Si no estamos recuperando el dinero, no estamos recuperando el dinero. Y no es justo para la gente. También apoyo tener un poco más de comprensión sobre estos $ 250,000, estos $ 500,000 en el distrito comercial. No sé mucho sobre eso. Pero sí sé que varias personas han hablado sobre la Ley de Preservación. Y no estoy seguro de que todos sepamos de alguna manera todos los detalles que conoces. Pero sí creo que me gustaría ver que tengamos un poco de mejor cuidado y no siento que recibamos, ya sabes, la atención que deberíamos. Gracias.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Robert Cappucci]: Buenas noches. Nombre y dirección al director, por favor. Gracias, señor presidente. Rob Capucci, 71 Evans Street. Solo para mencionar algunos de los puntos de los que el Sr. Penta estaba hablando, disculpe, Mañana por la noche, hay una reunión de la Comisión de Preservación de la Comunidad. Es en la escuela secundaria, creo, a las 5 en punto. Los fondos recaudados hasta ahora son de $ 1,200,000, como creo que sabes por las reuniones del subcomité sobre el presupuesto. Lo que también sabes también es que, quiero decir, esto también se conecta con lo que Lisa estaba diciendo. Olvidé tu apellido. Lo lamento. Los impuestos a la propiedad, En Medford, como dijo el asesor, están subiendo un promedio de 10% a 14%. Y él dijo eso basado en registros históricos. Entonces, el impuesto de CPA también cobrará mucho más dinero. Otra aclaración que quiero hacer es que me opusiera al CPA en 2015. Y cuando pasó, al día siguiente después de las elecciones, fui al cargo de elecciones La Oficina del Secretario de Estado, y les pregunté, ¿cómo nos deshacemos de esto? Y dijeron, tú no. Solo hay un camino después de cinco años. Ahora, tal vez lo que dijo el Sr. Penta es cierto, pero no me dijeron eso, sobre el Consejo de la Ciudad de poder ponerlo en la boleta electoral. Pero lo que me dijeron de la oficina del Secretario de Estado es, Solo puede llegar a la boleta para ser derogada de la misma manera que pasó en la boleta. Y eso es que tienes que salir en un impulso de esfuerzo ciudadano para salir y obtener las firmas, para poner esto en la boleta, para derogarlo. Y una última cosa que quiero decir sobre la coincidencia del estado es solo la mitad de las ciudades y las ciudades tienen el CPA. Pero las 351 ciudades y ciudades pagan en el fondo que financia las ciudades que lo tienen. Entonces, un aspecto desafortunado de esto es que las comunidades ricas menores que no tienen el CPA terminan, a través de sus impuestos, financiando ciudades más ricas. Realmente no necesitamos el CPA. Definitivamente estoy de acuerdo con los propósitos. La preservación de puntos de referencia históricos y espacios abiertos, Pero Medford ya se sienta en excedentes y presupuestos. Tenemos un impuesto a la propiedad que aumenta cada año. Tenemos excedentes en otras cuentas. Hay otras formas en que podemos hacer los objetivos del CPA sin tener el CPA. Y si el Sr. Pinter tiene razón de alguna forma de congelar esto o reducirlo, por favor, Por supuesto, haz eso, porque como dijo el último orador, esto es lo que tiene la mente de la gente. ¿Cómo van a mantener las personas sus propiedades cuando tengan el impuesto de conectividad que les llega? Cuando tienen el impuesto a la propiedad perpetuo, cuando tienen el impuesto de comidas, el impuesto sobre las ventas, y dos impuestos sobre la renta, y tarifas para ir a Wrights Pond, y tarifas por esto, eso y la otra cosa. Gene Neuzil tiene razón. Esta es la muerte por cortes de papel. Y este cuerpo tiene el poder de hacer algo al respecto. Quiero decir, estos son nuestros vecinos. Conocemos a las personas que poseen estos restaurantes aquí. Crecimos aquí, toda nuestra vida. Por favor, sentido común. Por favor, gracias, señor presidente. Fue votado por la gente. Si puede derogarlo, revisaremos el documento. La gente lo votó. Correcto, y me senté en un centro de votación el día de las elecciones, y cuando la gente entró, señor presidente, y miraron la receta de ese médico de una pregunta de votación, se acercaron al trabajador electoral y dijeron, oye, ¿pueden explicarme esto? Y cuando se les dijo, básicamente, es un recargo en sus ganancias, oh, no estoy votando por eso. Tienes razón, tienes razón. Fue un impulso de esfuerzo ciudadano, y felicitaciones a Roberta Kammerer por lo que hizo. No estoy de acuerdo con el CPA, pero definitivamente admiro sus esfuerzos. Fue un trabajo bien hecho. Pero también se hizo de una manera que no estaba específicamente clara para los votantes de esta comunidad sobre lo que realmente iba a suceder. Y eso, tienes razón, fue votado por la gente. ¿Qué dijo él? 1.300 personas ni siquiera lo votaron. La mayoría de la gente ni siquiera se dio la vuelta. Se debe hacer más esfuerzo para aclarar exactamente lo que estaba votando, y que incluso había una pregunta de votación. Gracias, señor presidente. Gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street. Y el CPA pasó, para mi consternación. Porque no sentí que la pregunta fuera tan clara y que todos tenían la información. Pero ahora que ha pasado, cuando escuché de Riverside Plaza, pensé, oh, ese es un uso perfecto de nuestros fondos de CPA. Y espero que haya alguna forma de que esta comisión pueda decir, ya sabes qué, paguemos por esa plaza junto al río, incluso si tenemos que retrasar el comienzo de ella unos pocos meses. Y tome esos $ 250,000 y vuelva a colocarlo en el presupuesto y tal vez allane cuatro o cinco caminos en la ciudad y embellezca el área. ¿Porque quién quiere ir a un parque rodeado de calles llenas de baches? Tal vez podamos cubrir esa línea de ferrocarril en Salem Street. Porque si tenemos un fondo específico que se crea para Parkland, Historic and Bajo ingresos, entonces ese es definitivamente el primer lugar que debemos ir por eso. Un proyecto de medio millón de dólares financiado parcialmente por el dinero de la subvención podría financiarse por completo si usamos el dinero de CPA. Y eso sería un beneficio para la comunidad desde que ha pasado. Y espero que eso suceda.

[Richard Caraviello]: Hay una reunión mañana por la noche a las 630 en la escuela secundaria, la sala de conferencias del superintendente. Puede ir allí y hacer sus sugerencias a los miembros del comité. Gracias. Gracias. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti. Cachion Street, Método, Massachusetts. El impuesto de CPA, no me duele tanto a $ 60 al año aproximado frente a los $ 6,000 por año con el impuesto a los bienes raíces. Entonces, poniéndolo en una escala, en un esquema de cosas, me gustaría ver a mi propietario ocupar el pase de exención de impuestos inmobiliarios al 35%completo. El estado nos daría, y eso Ahorre el aumento futuro de $ 400 bajo la Proposición 2 1⁄2 y reduzca $ 400, que serían ahorros de $ 800 que nos hemos perdido durante muchos, muchos, muchos años, como Somerville y Malden lo han estado haciendo, si vivías en una casa, tu propia casa. Y en cuanto al CPA, el voto fue No sé cómo explicarlo, pero estaba en la página dos, y parecía que 10.500 personas votaron por la alcaldía, y me parece que solo 8.500 votaron por el CPA. Para mí, fueron alrededor de $ 2,000 en mi memoria. Eso nunca lo entregó. Y se supone que el impuesto CPA debe usarse si alguna vez se usa, Y por uno es espacio abierto. Bueno, de repente posiblemente tengamos un 21e sucio donde quiero que mi sendero para bicicleta salga a media milla de las 20 millas que ya está construida. Es un veinte es incompleto, y eso está justo detrás de su presidente del consejo. No puedo entender eso. Si hay un Dirty 21E, eso es espacio abierto. Y si alguien comenzó a cavar por allí por cualquier razón, Por qué fue iniciado y encontrado arsénico y plomo. No me gusta eso. Y como Brianna fue citado en la transcripción, que finalmente leí hoy, ¿qué pasa con los campos de fútbol allí? Y había dicho anteriormente en una de estas reuniones, bueno, ¿qué tal esos pastor ya allí por el nuevo parque para perros propuesto? No entiendo este país y la ciudad. Algo está mal.

[Richard Caraviello]: Mañana por la noche a las 6.30 en la reunión de CPA en la sala de conferencias del superintendente en Medford High School.

[Andrew Castagnetti]: Eso es demasiado lejos para mi bicicleta. Gracias señor.

[Richard Caraviello]: Muchas gracias. Sr. Presidente, me gustaría tener un punto de aclaración.

[Robert Penta]: Las dos secciones a las que me refiero en la Sección 18, básicamente lo que dice la propuesta es la siguiente. En cualquier momento después de la imposición del recargo, el organismo legislativo puede aprobar a través de una votación para suspender cualquier impuesto sobre el recargo local que no pueda recibir el monto en dólares correspondiente del estado sobre el rango de población en el cálculo del impuesto a la propiedad de bienes raíces, según lo promulgado por el Capítulo 44B del Estatuto del Estado del Estado de Massachusetts. Esto permite a los contribuyentes ciudadanos su declaración justa de sus pagos de impuestos hasta ese momento Hasta ese momento, el estado tiene la capacidad de igualar la cantidad de intención y retorno como se pretendía originalmente, según lo legislado, y votado. Esto no lo está matando. Todo lo que está haciendo es, ¿cómo puedes gravar a alguien por algo que no estás obteniendo por lo que se supone que debes obtener? Y la segunda parte es básicamente decir, muy simplemente, al final de cinco años, después de la fecha de aprobación, y después de las secciones 3 a 7, que es inclusiva, han sido aceptadas por la ciudad o la ciudad, Dichas secciones llegarán a su fin, y el recargo impuesto durante los últimos cinco años terminará. Si la ciudad o la ciudad quieren continuar con las secciones tres a siete, esa es la parte inclusiva por la cual la ciudad de Medford aceptó la Ley de Preservación, dicha Ley será una vez más en la votación para que los contribuyentes voten, tal como fue la primera vez que fue votada en noviembre de 2015. Eso es justo, pero dar la vuelta y dejar la ley como es, Si quieres quitárselo, tienes que salir y obtener las firmas para que la gente votara. No, no creo que eso sea correcto. Hay una legislación al atardecer. Eso es lo que debería ser después de cinco años. Y si realmente está funcionando que si está funcionando tan bien, entonces tal vez los contribuyentes lo voten y tal vez los contribuyentes no lo harán. Pero si no les da esa oportunidad en esa elección, esto continuará con un artículo. Y es un impuesto que nunca terminará porque no tiene la oportunidad de terminar. Gracias.

[Richard Caraviello]: ¿Sobre la moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knight, todos los que están a favor? Para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento.

[Robert Penta]: Disculpe. Sí.

[Richard Caraviello]: Pasó moción.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, escuché eso. Sr. Presidente, es solo un punto de investigación. Punto de investigación, por favor. Entiendo que lo acaban de recibir y lo colocaron en un archivo. Le pedí al consejo que lo revisara para que pudiéramos tener una discusión. Podríamos revisarlo para discusión para la reunión de julio.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Lungo-Koehn. Gracias, presidente Caraviello. ¿Hay alguna forma de poner el argumento por escrito para nosotros? Es.

[Robert Penta]: Te lo di.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bueno, solo tengo, ¿solo esto?

[Robert Penta]: Uno está presente y el otro se propone. Esa es la sección de la ley. A la izquierda en la parte superior, dirá presente. Y el siguiente dice propuesto.

[Breanna Lungo-Koehn]: ¿Se ha eliminado el asunto? Sí, lo ha hecho. Pero me gustaría saber exactamente el argumento, no necesariamente la ley de lo que cree que el Ayuntamiento puede hacer.

[Robert Penta]: Si lo desea, le enviaré una carta en relación con eso. Bueno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias.

[Robert Penta]: Gracias. Lamento interrumpirte, el concejal Dello Russo.

[Richard Caraviello]: Gracias. Moción para tomar documentos en manos del empleado por el concejal Dello Russo. Ofrecido por el concejal Scarpelli, ya sea resuelto que el Ayuntamiento discute las preocupaciones con Airbnbs. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Sé que hemos hablado sobre este tema en el pasado reciente, pero solo quería volver a visitar esto. Recibí algunas llamadas telefónicas de algunos constituyentes que estaban muy preocupados de que tengamos un Airbnb que funcione en nuestros vecindarios, probablemente más de uno, y no estamos, Y realmente no estamos siguiendo lo que está sucediendo en esas áreas y analizar, ya sabes, cualquier ordenanza o regla o cualquier código de salud que deba aprobarse. Entonces, si podemos, no sé si podemos preguntarle si podemos ver a qué subcomité podemos mover esto si podemos.

[Richard Caraviello]: Creo que ya tenemos este documento en el subcomité. Todavía lo es.

[George Scarpelli]: Gracias.

[Richard Caraviello]: ¿Cuál es? ¿Te acuerdas? Consejero Knight, creo que puedes referirte a eso. Creo que fuiste tú quien lo propuso.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, en realidad he redactado un proyecto de ordenanza que regula los alquileres a corto plazo. Y solo estoy dando los toques finales. De hecho, estoy esperando un poco de comentarios de dos comunidades vecinas. Y una vez que recibí esa información, iba a producir un artículo. En última instancia, el documento que reúne con la propuesta fue para requiere una licencia de operador de alquiler a corto plazo. Y definimos un alquiler a corto plazo como una estadía en un libro de 29 noches consecutivas o menos. La división del estado de servicios locales ha ofrecido una serie de opiniones sobre esto en relación con si podemos o no gravarlos como un motel o como un centro de alojamiento a corto plazo. Por lo tanto, hay algunas preguntas técnicas y una experiencia técnica que se requerirá, Sr. Presidente, antes de que podamos organizar una ordenanza de trabajo. En mi investigación, una de las otras cosas que encontré es que en muchos lugares, han redactado e implementado ordenanzas que son tan restrictivas que hacen que sea imposible hacer cumplir. Y eso es algo que creo que necesitamos echar un vistazo también. Porque si vamos a elaborar una ordenanza, tendremos que crear algo que se pueda hacer cumplir. Porque si se trata de una ordenanza que no se puede hacer cumplir, las personas continuarán con su comportamiento, y no van a cumplir con las regulaciones. Así que ha habido varias conversaciones que he tenido entre usted y yo, en realidad, porque ambos estábamos trabajando juntos en esto. Para abordar el problema. Pero agradezco al concejal Scarpelli por mencionarlo y puedo enviarle una copia de la propuesta de borrador tan pronto como se les ponga los toques finales.

[Richard Caraviello]: Al menos por razones de seguridad de todos modos, ninguna otra razón.

[George Scarpelli]: Si puedo, y lo aprecio. Y sé que el concejal Knight hace un trabajo increíble con su tarea. Así que creo que es muy importante. Creo que las preocupaciones ruidosas y claras sobre la seguridad y dejar que nuestros funcionarios de seguridad pública, los incendios, la policía sepan lo que está sucediendo. Y en este momento, no tenemos eso. Así que aprecio tu esfuerzo. Y les haré saber a esos residentes que pronto tendremos algo. Así que gracias.

[Adam Knight]: Gracias. Un par de artículos que se están considerando serían una licencia anual, un requisito de residencia para el operador que tiene que residir en la propiedad. El estacionamiento en el sitio y fuera de la calle debe estar disponible y utilizado para todos los clientes en sus vehículos. Así que en el lugar, estacionamiento fuera de la calle. Eso significa que no van a estacionar en los vecindarios. No más de dos adultos por habitación por estadía. No más que personas relacionadas con el extranjero que se quedan durante la misma estadía. La provisión de una copia de las ordenanzas de ruido, basura y estacionamiento publicadas dentro de la vivienda del alquiler e incluida en el contrato de alquiler. La provisión de una línea directa de contacto de emergencia 24-7 para que todos los vecinos se publiquen en la puerta principal en caso de que suceda algo. Una inspección de seguridad física de la vivienda por parte de la ciudad trimestralmente, cuyo costo será asumido por el operador a corto plazo. La capacidad de la Ciudad de instituir disciplina que sea progresiva hasta las multas y la revocación de la licencia, y los requisitos para una póliza de seguro de responsabilidad civil general, el Sr. Presidente y una cifra que debe determinarse a garantizar que las propiedades personales y las personas que permanezcan en el lugar estén protegidas adecuadamente. Así que esas son algunas de las cosas que hemos visto hasta ahora.

[John Falco]: Gracias. Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Solo quiero agradecer al concejal Scott Pollack por traer esto hacia adelante. Esto realmente surgió en la última reunión de la policía comunitaria. Hubo varios residentes de diferentes secciones de la ciudad, diferentes vecindarios, que tenían la misma preocupación. Y realmente afecta la calidad de vida. Quiero decir, eche un vistazo. Tienes más autos en la carretera, más autos estacionados en vecindarios superpoblados, autos que van y vienen en diferentes momentos del día y de la noche. Entonces realmente se vuelve disruptivo. Es algo que debemos asegurarnos de que tengamos una ordenanza en su lugar. Me alegra que el concejal Knight haya estado trabajando en esto. Esperemos que podamos reunirnos pronto para revisar esto en un subcomité, pero es algo que definitivamente apoyo. Y agradezco a mi colega por traerlo hacia adelante.

[Richard Caraviello]: Creo que la última vez que miré, creo que hubo 74 B & B operando en la ciudad de Medford. Hay mucho. Esto se está convirtiendo en el súper de las casas.

[John Falco]: Correcto. Quiero decir, es una gran preocupación y afecta a todos los vecindarios. Entonces, es algo que debemos mirar más temprano que tarde.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Layton.

[Adam Knight]: Me gustaría enmendar el periódico, el señor presidente, y obtener una actualización de nuestra delegación estatal. Sé que había un documento que pasaba por la Cámara de Representantes para regular los arrendamientos a corto plazo. Y sé que también había un artículo en el Senado que era muy diferente que estaba pasando. Entonces, si pudiéramos obtener una actualización de nuestra delegación estatal sobre las deliberaciones con respecto a cualquier implementación de la ley estatal, creo que sería útil ya que esperamos construir nuestra ordenanza local. Debe cumplir con el estándar de estado.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Si pudiéramos asegurarnos de que todo el consejo obtenga una copia. Sé que va a ir al subcomité y al concejal Knight a trabajar en ello. Si pudiéramos obtener una copia para que podamos revisarla en el próximo mes más o menos, eso sería genial.

[Richard Caraviello]: Te voy a dar el próximo para ver venir en la línea. Es tacleador. Tackleler es una aplicación que permite a cualquiera hacer cualquier cosa en los fontaneros de la licencia, los electricistas del gabinete, para trabajar en las casas de las personas. Solo por eso. Eso vendrá en la línea a continuación, verás. Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundada por el concejal Falco, modificada por el concejal Alango-Kern. Y por el concejal Caballero. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. Ofrecido por el concejal Dello Russo. Se resuelve que el Ayuntamiento de Medford ofrece sinceras condolencias a la familia del difunto Philip Harko, presidente o presidente del comité demócrata desde hace mucho tiempo. Y también tenemos otro, el concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Si pudiera, antes de tomar el siguiente, hablar, Philip Harko era un, se retiró. Se había retirado recientemente a Florida y falleció inesperadamente allí. Viene de una familia muy dedicada en la ciudad de Medford. Um, era muy activo, en demócrata, uh, uh, la política local. Era un activista feroz, un candidato único para el comité escolar. Uh, su hermano Steve sirvió en el comité escolar durante muchos, varios años. Um, y, uh, proviene de una familia muy dedicada y, uh, estaban preparados para su funeral, eh, esta semana. Y, uh, era un hombre decente. Tenía un retiro feliz, y la ciudad fue bendecida por su actividad aquí.

[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Dello Russo. Tenemos uno más. Ofrecido por el concejal Dello Russo y el presidente Caraviello, se resolvería que el Consejo de la Ciudad de Medford ofrece sinceras condolencias a la familia de Peter Taki Kolias, propietario fallecido de las donas de Metz, en su reciente fallecimiento. El concejal Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sé que los dos somos frecuentadores de allí. Taki, como era conocido por tanta gente, es un inmigrante de los Estados Unidos, un hombre trabajador, trabajó en el negocio de los restaurantes, abrió su propia cafetería, desarrolló recetas y produjo una de las mejores donas del Gran Boston. Ganar muchas veces, y aquellos de nosotros que los hemos tenido sabemos por qué. Muy, muy bien. Hombre de familia decente, corazón de oro, Y un buen hombre de negocios, y también lo extrañaremos.

[Richard Caraviello]: Gracias, el concejal Dela Rosa. Si todos pudiéramos levantarnos por un momento de silencio, por favor. Gracias. Tenemos dos documentos aquí que estaban en el comité. 17. 17-513. 17-513. Estimado Sr. Presidente y Ayuntamiento, solicito respetuosamente y recomiendo que el organismo honorable apropiado para $ 188,400 de la venta de la cuenta de Lawson Graves a la cuenta salarial del departamento del cementerio. Esta apropiación recomendada se solicita de acuerdo con el presupuesto fiscal de 18 años. La cuenta salarial del departamento se reduce cada año en previsión de la apropiación de las ventas de lotes y tumbas. Además, solicito respetuosamente y recomiendo que su organismo de honor sea apropiado 181,000, 186,861 del cuidado perpetuo al presupuesto de gastos del departamento del cementerio. Esta apropiación recomendada se solicita de acuerdo con el presupuesto fiscal 2018. El presupuesto de gastos del cementerio se reduce cada año en previsión de una apropiación de la atención perpetua. En anticipación de las próximas audiencias presupuestarias, solicito respetuosamente que esto se envíe al comité de todo para una audiencia presupuestaria. Tuvimos esa audiencia esta noche y fue aprobado. Moción para aceptar este documento. Ofrecido por el concejal Dello Russo. Secundado por el concejal Layton. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? Sí. Concejal caballero? Sí. Consejero Kerr? Sí. ¿Vicepresidente Martins? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. ¿Regente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo. Pasa el movimiento. 17-514. Estimado Sr. Presidente y concejales municipales, solicito respetuosamente y recomiendo que su honorable organismo apruebe la siguiente transferencia. $ 900,000 se transferirán de las ganancias de recuperación de agua a las cuentas 340-450-5780-000-000-867-2017 Proyecto de capital de agua. Se solicita al monto de $ 900,000 que compre un sistema de detección de fugas principales de agua como se mostró en una reunión a principios de este año con los comisionados de agua y suelo. Creemos firmemente que esta compra no solo ahorrará dólares para esta comunidad. Solicito respetuosamente que este documento se envíe al Comité de todo para su deliberación durante el proceso de audiencia presupuestaria. El saldo restante en las ganancias retenidas por el agua después de esta transferencia será de $ 2 millones 769199. Sinceramente, Stephanie M. Burke, alcalde. Hablamos sobre esto a principios de esta noche, y el periódico fue adoptado. ¿Tenemos una moción para aceptar este documento?

[Adam Knight]: Mudanza la aprobación, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Moción del concejal Knight, secundada por Donald Russo. Consejero Marcas. Lo siento, las marcas del concejal.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Solo para la edificación de las personas en casa, Este ha sido un problema de larga data en la comunidad, detección de fugas. Conozco al ex concejal Penta, este fue un gran problema suyo. Tasa común ahora, el Sr. Presidente, se extiende, pero las últimas estimaciones que recibimos de la MWRA son aproximadamente del 17 al 20 por ciento de nuestra agua en la comunidad no tiene cuenta para el agua. Y todos y cada uno de los contribuyentes pagan adicionales en su factura por esta agua no contabilizada. Este nuevo sistema en particular es una tecnología que es un silbato acústico. Es un dispositivo que ponen sobre la red de agua y las válvulas de abdominales, y identifica dónde están las fugas en toda la ciudad. Y aproximadamente el 90% de las fugas que tenemos por ahí no surgen. Por lo tanto, estas son fugas subterráneas de las que no conocemos. Y según la compañía con la que nos reunimos, Aklar Technologies, la ciudad durante un período de cinco años Si vemos estas fugas y solucionamos las fugas, podríamos ahorrar aproximadamente $ 5 millones de esta inversión de $ 900,000 y aproximadamente 15,000 galones, 15 millones de galones de agua anualmente. Entonces, preguntaría, señor presidente, en aras de avanzar en nombre de los asediados contribuyentes de agua y alcantarillado en esta comunidad, avanzamos. También preguntaría, señor presidente, que recuperemos un informe porque Este es un gran sistema y nos alertarán de muchas fugas nuevas de las que no conocemos y también necesitamos la capacidad dentro de nuestro departamento de agua y alcantarillado para hacer un seguimiento de estas fugas. Y todavía tengo que ver nuevos empleados adicionales de agua y alcantarillado con el enfoque principal de este proyecto en particular en el presupuesto. También pregunto, señor presidente, que parte del agua no contabiliza en esta comunidad, algunas de sus fugas, otras no contabilizadas para el agua es el hecho de que todo nuestro departamento escolar no está pagando por el agua, aunque sea necesario. Eso se considera no contabilizado para. Y cada edificio municipal, a pesar de que se considera, todavía no se está cobrando, y no incluimos eso en nuestro gasto operativo bajo el presupuesto, lo cual debería ser. Eso debería ser un gasto operativo en el presupuesto. Ya nos hemos sentado por el lado del presupuesto en el lado municipal. No vi dinero adicional para agua o alcantarillado en el lado de la ciudad, y mañana por la noche nos reunimos con las escuelas. Voy a hacer esa pregunta, pero te garantizo que no es parte del gasto operativo del lado de la escuela, Sr. Presidente. Entonces, si realmente queremos manejar no contabilizar el agua, para mí, eso es hidrantes, eso es fugas. No se necesita propiedad. Eso no está descuidado para. Cuando puedo decir cuánto dinero y cuánta agua estás usando, eso no está sin contestar. Eso se contabiliza, Sr. Presidente. Al igual que todos los contribuyentes y contribuyentes en esta comunidad, se contabiliza su agua. Y sería bueno tener un presupuesto en el que no tenga que ponerlo como un gasto operativo, pero eso no es realidad. Eso no es realidad, señor presidente. Eso es responsable del departamento de la escuela y el lado municipal por el agua que usan. No hay incentivo allí. Pueden dejar que los grifos funcionen toda la noche aquí. No les importa. Se pone en los pagadores de tarifas. Entonces, señor presidente, realmente necesitamos abordar eso. Estoy feliz de que avancemos en esto. También creo que, como mencioné, I & I influencia e infiltración con el departamento de alcantarillado, con nuestras tuberías de alcantarillado. Le está costando a los pagadores de tarifas millones de dólares al año para tratar el agua subterránea que se está filtrando en nuestras tuberías de alcantarillado como aguas residuales. Ese es un gran problema que debe abordarse. Este es un paso en el proceso. Pero tiene que estar acompañado con personal adicional. Entonces esa sería mi recomendación, señor presidente. Creo que ya votamos sobre esto hace un par de semanas. ¿Recibimos una respuesta, señor empleado? en nuestra recomendación? No, hubo una resolución ofrecida hace unas semanas. Creo que fue la misma resolución exacta. Sí.

[Richard Caraviello]: Y luego nosotros, creo que vino con esto. Bien.

[Michael Marks]: Así que no tenemos una respuesta de eso.

[Richard Caraviello]: Bueno.

[Michael Marks]: Entonces deberíamos obtener una respuesta pronto. Señor Presidente en el que las escuelas y el lado municipal, eh, no están pagando a través de sus gastos operativos del presupuesto en la moción.

[Richard Caraviello]: Lo lamento. Nombre y dirección del registro, por favor.

[Jeanne Martin]: Gene Martin, 10 Cumming Street, simplemente muy rápido. Solo quería señalar, sé que este es el tiempo de Debbie Downer, pero es un impuesto oculto. Cuando se pone el agua a través de los pagadores de la tarifa de agua, es otro impuesto oculto y se da a la Proposición 2.5. Y solo quería hacer que todos sean conscientes de eso. Sé que nadie quiere escuchar eso porque no son buenas noticias, pero es un impuesto oculto. Y eso es todo lo que quería decir. Gracias. Gracias.

[Robert Penta]: Sr. Presidente, Bob Henton, Zero Summit Road, Medford, Mass. Dos componentes sobre este tema en particular, y me alegro de que se vaya ahora. El primero es, creo que se trata de $ 112,000. Eso es todo lo que costaría. Esto es lo que nos hicieron creer y lo que nos dijeron cuando cambiamos del antiguo sistema de medición al nuevo. Tener un programa de informatización arriba en la oficina del ingeniero que detectaría e identificaría la casa de cualquiera en la ciudad de Medford, donde el agua funcionaría constantemente o donde sea que esté una fuga. Y a diario, se revisaría, y que el propietario, el contribuyente, el contribuyente, se identificaría por una llamada telefónica o un correo electrónico o lo que tiene. Eso todavía no ha tenido lugar. Y creo que la próxima gran cosa que realmente necesitas abordar Es que 10 años ya están en relación con los medidores que se encuentran en las casas. Y eso tendrá que echar un segundo vistazo a esas baterías que están allí y lo precisos que son. Por lo tanto, sugeriría que probablemente haga una resolución para investigar eso con el comisionado de agua y suelo. ¿Cuál es su intención en el futuro, ya que se relaciona con la precisión de las baterías que están allí, los medidores que están allí ahora que son más de 10 años? Y en segundo lugar, ¿por qué no se puede utilizar dinero en esa cuenta de excedentes multimillonarios para poner ese programa? Ni siquiera tienes que tener un empleado. Es un programa automático que lo escupe a diario. Alguien simplemente lo mira, y es solo, ya sabes, como Jeannie Martin acaba de decir, ¿por qué seguir lastimando al pagador de tarifas de los contribuyentes sin ninguna razón? Estas son prácticas comerciales cotidianas simples, de sentido común, que deben emplearse. Gracias, concejal.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción, según enmendada, creo que la tuvimos en el periódico, por el concejal Marks. En realidad, informa sobre la prioridad de las élites. El artículo original que íbamos a informar sobre el informe sobre la administración también nos informará en la prioridad de las élites. Mientras recibamos una respuesta. Gracias. Según enmendado. Según enmendado. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Concejal Dello Russo? Sí. Concejal Falco? Sí. ¿El concejal no? Sí. Concejal O'Connor? Sí. Vicepresidente Mons? Sí. Concejal Scarpelli?

[Richard Caraviello]: Ausente.

[Clerk]: President Calvillo?

[Richard Caraviello]: Sí. Seis en lo afirmativo, uno ausente. Antes de suspender el domingo 25 de enero a las 10 en punto en Veterans Memorial Park, dedicaremos un poco más, creo que se agregarán 36 nombres más al Veterans Memorial Park. Nuevamente, si todos pudieran salir, sería una buena visión. 10 en punto el domingo, Veterans Memorial Park. Los registros de la reunión del 6 de junio de 2017 fueron presentados y aprobados al vicepresidente Marks. Oh, lo siento. Adam, ¿quieres informar sobre la segunda reunión? Sí. Moción del concejal Knight para informar el informe del subcomité.

[Adam Knight]: El Sr. Presidente, a principios de esta tarde, el Subcomité de Zonificación y Ordenanzas se reunió para discutir el documento, creo que fue 11474, relacionado con las torres de telecomunicaciones inalámbricas en la ciudad de Medford. El abogado de la ciudad y el comisionado de edificios realizó una presentación. Al concluir la presentación, el Consejo se mudó, uh, el subcomité se mudó a, uh, remitir el documento al comité del todo. Entonces, eh, el documento irá ante el comité de todo para una mayor discusión y deliberación. Uh, fue una ordenanza técnica bastante bien pensada y que gobernó la colocación de torres de teléfonos celulares e instalaciones de telecomunicaciones inalámbricas en la ciudad de Medford.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción de Consejo sobre la moción de la noche del consejo de que aceptamos el vicepresidente Marks.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Solo quiero agradecer a mi colega del consejo por llamar a la reunión. Esta ordenanza particular fue algo que se propuso en 2011 para abordar las preocupaciones de las empresas que ingresan a esta comunidad y erigiendo torres celulares en áreas residenciales. Y en el momento en que nos reunimos, creo que fue una ordenanza de siete u ocho páginas, Ese vecindarios protegidos en primer lugar, y en segundo lugar, dificultó a aquellos que querían entrar aquí y pensaron que solo tenían que solicitar un permiso de construcción y un permiso eléctrico. Y creo que lo que hace esta ordenanza, Sr. Presidente, realmente pone algunos dientes que mantienen estas torres celulares particulares en las áreas industriales y comerciales de la Zona 2 y las mantienen alejadas de los vecindarios. También pone una serie de restricciones, restricciones de altura, restricciones de retroceso y, en mi opinión, contribuirá en gran medida a garantizar vecindarios que, de repente, una torre celular de 74 pies no aparecerá en su vecindario. Ahora, todos somos conscientes, y recientemente fue en las noticias, creo que fue el Canal 5, hicieron un informe de atención sobre la MBTA. El MBTA busca aumentar los ingresos ahora Y como parte de eso, también están ofreciendo a los corredores en su ferrocarril de cercanías la capacidad de acceder a Internet. Y al hacerlo, Sr. Presidente, tienen que erigir varias de estas torres celulares a lo largo de la ruta del tren. Y la ciudad de Medford, que yo sepa, ahora obtenemos tres. Eran dos, y ahora solo había una tercera solicitud. Estamos obteniendo tres, señor presidente. Y como dije, la intención es proporcionar comunicación celular y acceso a Internet, lo cual es excelente en el tren. No me opongo a eso. Pero tenemos que asegurarnos de cuándo se erigen estas torres celulares que se erigen de una manera que no es una plaga para el vecindario. Y en lo que a mí respecta, el que está cerca de Tyler Ave, o la dirección de Tyler Ave, no es un vecindario, señor presidente, a pesar de que está en vías de tren que colocan el vecindario. Y Charnwood Road, de nuevo, En un vecindario coloca vías de tren. El otro, creo, está en el área de Wellington en Rivers Edge, gracias, lo que también lo hace con las áreas residenciales, Sr. Presidente. Por lo tanto, esta ordenanza contribuirá en gran medida a proteger nuestros vecindarios, y espero con ansias el eventual enviar esto a la Oficina de Desarrollo Comunitario y sus recomendaciones. y luego el eventual pasaje, señor presidente, sobre esta ordenanza.

[Richard Caraviello]: Gracias, concejal, por sacar eso de mi pelota por nosotros.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. Sí, señor presidente. Creo que también es muy importante señalar que, aunque este es un cambio de ordenanza, tendrá que pasar por el proceso legislativo, pero también es un cambio de zonificación. Entonces, debido a que es un cambio de zonificación, tomará unos 180 días de principio a fin para que el periódico se concrete. No quiero pensar que la gente piense que esto es algo que estamos retrasando. Tiene que ir a la Junta de Desarrollo de la Comunidad, volver al Consejo. Tiene que haber una serie de audiencias públicas antes de que podamos seguir adelante. Por eso es bueno que estamos comenzando el proceso ahora.

[Richard Caraviello]: Gracias. Sobre la moción del concejal Núñez, secundada por el concejal Dello Russo. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Los registros presentados de la reunión del 6 de junio de 2017 fueron aprobados al vicepresidente Marks Sr. Vicepresidente, ¿pudo revisar esos registros y cómo los encontró?

[Michael Marks]: El Sr. Presidente, reviso los registros, encuentro que están en orden.

[Richard Caraviello]: Gracias. Moción del vicepresidente Mox, secundado por el concejal Knight, para la aprobación de los registros. Los registros de la reunión del 13 de junio de 2017 fueron aprobados al concejal Scarpelli. Consejero Scarpelli, ¿cómo encontraste esos registros?

[George Scarpelli]: Encontré los registros en orden. Me muevo para mover y colocar en el archivo.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Scarpelli, secundado por el concejal Falco, todos los que están a favor, sí. Moción para suspender, ofrecida por el concejal Knight, secundada por el concejal Dela Luzo, todos los que están a favor. Pasos de movimiento, la reunión aplazó.



Volver a todas las transcripciones